diff options
-rw-r--r-- | po/be.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 27 |
29 files changed, 543 insertions, 200 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:19+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" @@ -1725,6 +1725,9 @@ msgstr "" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "" @@ -2681,6 +2684,12 @@ msgid "" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3405,6 +3414,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3431,10 +3444,6 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n" msgid "keyserver internal error\n" msgstr "агульная памылка" -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -3604,6 +3613,10 @@ msgid "unknown" msgstr "невядомая вэрсыя" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:20+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -1942,6 +1942,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "actualitza la base de dades de confiança" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" @@ -3014,6 +3018,14 @@ msgstr "" " causar que una ID d'usuari diferent esdevinga en la primària " "assumida.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" + # Photo ID com abans. ivb msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " @@ -3825,6 +3837,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n" @@ -3854,10 +3870,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "error de servidor de claus" #, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: no és un ID vàlid\n" @@ -4031,6 +4043,10 @@ msgid "unknown" msgstr "desconeguda" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -2825,6 +2825,14 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: žádné uživatelské ID nebylo označeno jako primární. Tento příkaz\n" " může způsobit, že za primární bude považováno jiné user ID.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Nemůžete změnit dobu platnosti klíče verze 3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3589,6 +3597,10 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: keyserver handler z jiné verze GnuPG (%s)\n" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "server klíčů neposlal VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "chyba komunikace se serverem klíčů: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "žadný server klíčů není znám (použíjte volbu --keyserver)\n" @@ -3614,10 +3626,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "interní chyba serveru klíčů\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "chyba komunikace se serverem klíčů: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" není ID klíče: přeskočeno\n" @@ -3789,6 +3797,10 @@ msgid "unknown" msgstr "neznámý formát" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ověřit podpis: %s\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:27+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -1838,6 +1838,11 @@ msgstr "importer underskrifter som er markeret som local-only" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "reparer skade fra pks-nøgleserveren under import" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "opdater ikke trustdb efter import" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "opdater ikke trustdb efter import" @@ -2826,6 +2831,14 @@ msgstr "" "ADVARSEL: Intet bruger-id er blevet markeret som primær. Denne kommando\n" " kan medføre at et anden bruger-id bliver den formodede primære.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Du kan ikke ændre udløbsdatoen for en v3-nøgle\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3594,6 +3607,10 @@ msgstr "ADVARSEL: nøgleserverhåndtering fra en anden version af GnuPG (%s)\n" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "nøgleserver sendte ikke VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "kommunikationsfejl for nøgleserver: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "ingen kendt nøgleserver (brug tilvalget --keyserver)\n" @@ -3619,10 +3636,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "nøgleserver fik intern fejl\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "kommunikationsfejl for nøgleserver: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "»%s« er ikke et nøgle-id: udelader\n" @@ -3788,6 +3801,10 @@ msgid "unknown" msgstr "ukendt" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke kontrollere underskrift: %s\n" @@ -3883,7 +3883,9 @@ msgstr "unbekannt" #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" -msgstr "\"WARNUNG: Keine abgetrennte Signatur; die Datei '%s' wurde NICHT überprüft!\n" +msgstr "" +"\"WARNUNG: Keine abgetrennte Signatur; die Datei '%s' wurde NICHT " +"überprüft!\n" #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:21+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -1894,6 +1894,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "�������� ��� ����� ��������� ������������" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "�������� ��� ����� ��������� ������������" @@ -2944,6 +2948,14 @@ msgstr "" "�������������: ��� ���� ��������� ID ������ ��� ��������. ���� � ������\n" " ������ �� ����� ��� ���� ID ������ �� ����� �� ��������.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "��� �������� �� �������� ��� ���������� ����� �� ��� v3 ������\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3748,6 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver ���� �������: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3774,10 +3790,6 @@ msgstr "������ ���������� ��������" msgid "keyserver internal error\n" msgstr "������ ���������� ��������" -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "keyserver ���� �������: %s\n" - #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -3947,6 +3959,10 @@ msgid "unknown" msgstr "�������" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "�������� ������� ��� ���������: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:22+0200\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -1863,6 +1863,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "aktualigi la fido-datenaron" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" @@ -2911,6 +2915,14 @@ msgid "" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3710,6 +3722,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" @@ -3737,10 +3753,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "�losilservila eraro" #, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" @@ -3912,6 +3924,10 @@ msgid "unknown" msgstr "nekonata versio" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 01:52+0100\n" "Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox." "org>\n" @@ -2867,6 +2867,14 @@ msgstr "" " causar que se tome como principal otro identificador de usuario " "distinto.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3639,6 +3647,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "el servidor de claves no envió VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "error de comunicación con el servidor de claves: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opción --keyserver)\n" @@ -3667,10 +3679,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "error interno del servidor de claves\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "error de comunicación con el servidor de claves: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave válido: omitido\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:22+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -1862,6 +1862,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" @@ -2900,6 +2904,14 @@ msgstr "" "HOIATUS: �htegi kasutaja ID pole m�rgitud primaarseks. See k�sklus v�ib\n" " p�hjustada muu kasutaja ID primaarseks m��ramist.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3684,6 +3696,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "v�tmeserverilt lugemine eba�nnestus: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3710,10 +3726,6 @@ msgstr "v�tmeserveri viga" msgid "keyserver internal error\n" msgstr "v�tmeserveri viga" -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "v�tmeserverilt lugemine eba�nnestus: %s\n" - #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -3881,6 +3893,10 @@ msgid "unknown" msgstr "tundmatu" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:23+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -1893,6 +1893,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "päivitä luottamustietokanta" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "päivitä luottamustietokanta" @@ -2937,6 +2941,14 @@ msgstr "" "VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" "komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3733,6 +3745,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3759,10 +3775,6 @@ msgstr "avainpalvelinvirhe" msgid "keyserver internal error\n" msgstr "avainpalvelinvirhe" -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" - #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -3934,6 +3946,10 @@ msgid "unknown" msgstr "tuntematon " #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.19\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-06 15:56-0400\n" "Last-Translator: David Prévot <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -1888,6 +1888,11 @@ msgstr "importer des signatures marquées comme locales seulement" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "réparer les données endommagées du serveur pks pendant l'importation" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "ne pas mettre à jour la base de confiance après l'importation" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "ne pas mettre à jour la base de confiance après l'importation" @@ -2882,6 +2887,14 @@ msgstr "" "commande\n" " risque de rendre une autre identité principale par défaut.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier la date d'expiration d'une clef v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3676,6 +3689,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "le serveurs de clefs n'a pas envoyé sa VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "erreur de communication avec le serveur de clefs : %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "pas de serveur de clefs connu (utilisez l'option --keyserver)\n" @@ -3705,10 +3722,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erreur interne du serveur de clefs\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "erreur de communication avec le serveur de clefs : %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "« %s » n'est pas un identifiant de clef : ignoré\n" @@ -3879,6 +3892,10 @@ msgid "unknown" msgstr "inconnu" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:23+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -1878,6 +1878,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" @@ -2933,6 +2937,14 @@ msgstr "" "AVISO: non se marcou ning�n ID de usuario coma primario. Esta orde pode\n" " facer que un ID de usuario diferente se converta no primario.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3734,6 +3746,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "a recepci�n do servidor de chaves fallou: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" "non hai un servidor de chaves co�ecido (empregue a opci�n --keyserver)\n" @@ -3762,10 +3778,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro do servidor de chaves" #, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "a recepci�n do servidor de chaves fallou: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: non � un ID de chave v�lido\n" @@ -3932,6 +3944,10 @@ msgid "unknown" msgstr "desco�ecido" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:24+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc L�szl� <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -1870,6 +1870,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "bizalmi adatb�zis friss�t�se" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "bizalmi adatb�zis friss�t�se" @@ -2910,6 +2914,14 @@ msgstr "" "FIGYELEM: Nincs kijel�lt els�dleges felhaszn�l�azonos�t�. Ez a parancs\n" " azt okozhatja, hogy egy m�sik azonos�t� lesz els�dlegesk�nt haszn�lva.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Nem v�ltoztathatja meg egy v3 kulcs lej�rati d�tum�t!\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3704,6 +3716,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "V�tel a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3730,10 +3746,6 @@ msgstr "kulcsszerverhiba" msgid "keyserver internal error\n" msgstr "kulcsszerverhiba" -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "V�tel a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n" - #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -3907,6 +3919,10 @@ msgid "unknown" msgstr "Ismeretlen m�d�" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nem tudom ellen�rizni az al��r�st: %s.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:24+0200\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" @@ -1885,6 +1885,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "perbarui database trust" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "perbarui database trust" @@ -2926,6 +2930,14 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3719,6 +3731,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3745,10 +3761,6 @@ msgstr "kesalahan keyserver" msgid "keyserver internal error\n" msgstr "kesalahan keyserver" -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" - #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -3916,6 +3928,10 @@ msgid "unknown" msgstr "tidak dikenal" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-16 16:08+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -31,12 +31,10 @@ msgstr "impossibile generare un numero primo con meno di %d bit\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "modulo di raccolta entropia non rilevato\n" -#. Some unexpected open failure. #, c-format msgid "can't lock `%s': %s\n" msgstr "impossibile bloccare \"%s\": %s\n" -#. Show the first message after ~3.75 seconds. #, c-format msgid "waiting for lock on `%s'...\n" msgstr "attesa del blocco su \"%s\"...\n" @@ -59,9 +57,6 @@ msgstr "nota: il file random_seed è vuoto\n" msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "ATTENZIONE: dimensioni del file random_seed non valide - non usato\n" -#. On a Unix system that should never happen. However, I can -#. imagine this error code on non-inode based systems. -#. A real read error. #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossibile leggere \"%s\": %s\n" @@ -141,9 +136,6 @@ msgstr "la risposta non contiene l'esponente pubblico RSA\n" msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "viene utilizzato come PIN predefinito %s\n" -#. Verification of CHV2 with the default PIN failed, -#. although the card pretends to have the default PIN set as -#. CHV2. We better disable the def_chv2 flag now. #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" @@ -303,12 +295,6 @@ msgstr "header dell'armatura: " msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#. Section 6.2: "Unknown keys should be reported to the user, -#. but OpenPGP should continue to process the message." Note -#. that in a clearsigned message this applies to the signature -#. part (i.e. "BEGIN PGP SIGNATURE") and not the signed data -#. ("BEGIN PGP SIGNED MESSAGE"). The only key allowed in the -#. signed data section is "Hash". msgid "unknown armor header: " msgstr "header dell'armatura sconosciuto: " @@ -318,7 +304,6 @@ msgstr "firme in chiaro annidate\n" msgid "unexpected armor: " msgstr "armatura inattesa: " -#. Bad dash-escaping. msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " @@ -366,7 +351,6 @@ msgstr "scheda OpenPGP non disponibile: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "rilevata scheda OpenPGP n. %s\n" -#. We don't yet support unattended key generation. msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossibile eseguire in modalità batch\n" @@ -554,7 +538,6 @@ msgstr " (2) Chiave di cifratura\n" msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Chiave di autenticazione\n" -#. Okay. msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selezione non valida.\n" @@ -885,7 +868,6 @@ msgstr "in procinto di esportare una sottochiave non protetta\n" msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "rimozione della protezione alla sottochiave non riuscita: %s\n" -#. I hope this warning doesn't confuse people. #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" @@ -2108,9 +2090,6 @@ msgstr "chiave %s: \"%s\" non cambiata\n" msgid "secret key %s: %s\n" msgstr "chiave segreta %s: %s\n" -#. We don't allow to import secret keys because that may be used -#. to put a secret key into the keyring and the user might later -#. be tricked into signing stuff with that key. msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "importazione delle chiavi segrete non consentita\n" @@ -2126,7 +2105,6 @@ msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chiave %s: chiave segreta importata\n" -#. we can't merge secret keys #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %s: già presente nel portachiavi segreto\n" @@ -2305,8 +2283,6 @@ msgstr "Trovato 1 ID utente senza auto-firma valida\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d ID utenti senza auto-firme valide\n" -#. Same string as pkclist.c:do_edit_ownertrust -#. This string also used in keyedit.c:trustsig_prompt msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2386,8 +2362,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Emettere una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2569,9 +2543,6 @@ msgstr "" "Firma gli ID utente selezionati [* controllare più sotto per i relativi " "comandi]" -#. "lsign" and friends will never match since "sign" comes first -#. and it is a tail match. They are just here so they show up in -#. the help menu. msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "Firma localmente gli ID utente selezionati" @@ -2882,6 +2853,14 @@ msgstr "" " potrebbe far diventare un altro ID utente quello primario\n" " predefinito.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Non è possibile modificare la data di scadenza di una chiave v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -2965,9 +2944,6 @@ msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di se stessa\n" @@ -3072,7 +3048,6 @@ msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Non firmato dalla propria chiave.\n" -#. FIXME: detect duplicates here #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Questi ID utente sono stati firmati sulla chiave %s:\n" @@ -3097,10 +3072,6 @@ msgstr "nessuna chiave segreta\n" msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'ID utente \"%s\" è già revocato\n" -#. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was -#. created in the future, so we need to warn the user and -#. set our revocation timestamp one second after that so -#. everything comes out clean. #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ATTENZIONE: una firma dell'ID utente è datata %d secondi nel futuro\n" @@ -3543,11 +3514,9 @@ msgstr " Impronta digitale chiave primaria:" msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della sottochiave:" -#. use tty msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impronta digitale della chiave =" -#. Handled elsewhere. msgid " Card serial no. =" msgstr " Numero di serie della scheda=" @@ -3676,6 +3645,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "il server di chiavi non ha inviato la VERSIONE\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "errore di comunicazione con server di chiavi: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nessun server di chiavi conosciuto (usare l'opzione --keyserver)\n" @@ -3703,10 +3676,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "errore interno del server di chiavi\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "errore di comunicazione con server di chiavi: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" non è ID di chiave: ignorato\n" @@ -3827,10 +3796,6 @@ msgstr " con %s chiave %s\n" msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firma eseguita in data %s usando %s, ID chiave %s\n" -#. According to my favorite copy editor, in English -#. grammar, you say "at" if the key is located on a web -#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm -#. not going to even try to make two strings here :) msgid "Key available at: " msgstr "Chiave disponibile presso: " @@ -3874,8 +3839,6 @@ msgstr "modo testo" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#. Not only signature packets in the tree thus this -#. is not a detached signature. #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" @@ -3977,7 +3940,6 @@ msgstr "opzione \"%s\" ambigua\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "opzione \"%s\" sconosciuta\n" -#. do not overwrite #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file \"%s\" esiste. " @@ -4063,14 +4025,12 @@ msgstr "Ripetere la passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Digitare la passphrase\n" -#. 99 is GPG_ERR_CANCELED. msgid "cancelled by user\n" msgstr "annullato dall'utente\n" msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "impossibile interrogare la passphrase in modalità batch\n" -#. Read the passphrase from the tty or the command-fd. msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserire la passphrase: " @@ -4156,8 +4116,6 @@ msgstr "ragione della revoca: " msgid "revocation comment: " msgstr "commento alla revoca: " -#. A string with valid answers. -#. #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and #. uppercase. Below you will find the matching strings which #. should be translated accordingly and the letter changed to @@ -4436,7 +4394,6 @@ msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n" msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "make_keysig_packet non riuscita: %s\n" -#. and issue a usage notice msgid "Revocation certificate created.\n" msgstr "Certificato di revoca creato.\n" @@ -4464,7 +4421,6 @@ msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" msgid "NOTE: This key is not protected!\n" msgstr "Nota: questa chiave non è protetta.\n" -#. and issue a usage notice msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -4554,10 +4510,6 @@ msgstr "la chiave %s utilizza un hash non sicuro (%u bit)\n" msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "la chiave DSA %s richiede un hash di %u bit o più grande\n" -#. Sanity check that the md has a context for the hash that the -#. sig is expecting. This can happen if a onepass sig header does -#. not match the actual sig, and also if the clearsign "Hash:" -#. header is missing or does not match the actual sig. msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" @@ -4718,7 +4670,6 @@ msgstr "impronta digitale non valida" msgid "ownertrust value missing" msgstr "valore di fiducia del proprietario mancante" -#. error #, c-format msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" msgstr "errore nella ricerca del record della fiducia in \"%s\": %s\n" @@ -5147,7 +5098,6 @@ msgstr "non cifrato" msgid "not processed" msgstr "non analizzato" -#. the key cannot be used for a specific usage msgid "unusable public key" msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:25+0200\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -1823,6 +1823,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "���ѥǡ����١�����" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "���ѥǡ����١�����" @@ -2821,6 +2825,14 @@ msgstr "" "�ٹ�: �礿��桼����ID������ޤ����Υ��ޥ�ɤϡ��̤�\n" " �桼����ID����ˤʤ�Ȳ��ꤹ���礬����ޤ���\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "v3����ͭ�����¤��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3584,6 +3596,10 @@ msgstr "�ٹ�: ���� (%s) ��GnuPG�θ������С����ϥ�ɥ�\n" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "�������С���VERSION���������ޤ���Ǥ���\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "�������С��̿����顼: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "���Τθ������С�������ޤ��� (���ץ����--keyserver��Ȥ��ޤ��礦)\n" @@ -3609,10 +3625,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "�������С����������顼\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "�������С��̿����顼: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "��%s�ɸ�ID�ǤϤ���ޤ���: �ȤФ��ޤ�\n" @@ -3779,6 +3791,10 @@ msgid "unknown" msgstr "̤�Τ�" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "��̾���Ǥ��ޤ���: %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:11+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrest�l <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokm�l <[email protected]>\n" @@ -1760,6 +1760,11 @@ msgstr "" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import" @@ -2711,6 +2716,12 @@ msgid "" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3478,6 +3489,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3503,10 +3518,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "intern feil ved n�kkelserver\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -3673,6 +3684,10 @@ msgid "unknown" msgstr "ukjent" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-24 12:23+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n" @@ -2942,6 +2942,14 @@ msgstr "" "ID\n" " de veronderstelde primaire ID worden.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3-sleutel niet veranderen\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3739,6 +3747,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "sleutelserver verstuurde geen versie-informatie\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "fout in de communicatie met de sleutelserver: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "er is geen sleutelserver bekend (gebruik optie --keyserver)\n" @@ -3766,10 +3778,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "sleutelserver geeft een interne fout\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "fout in de communicatie met de sleutelserver: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" is geen sleutel-ID: overgeslagen\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.4.18\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-21 20:41+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -2828,6 +2828,14 @@ msgstr "" " jako główny. Wykonanie tego polecenie może więc spowodować\n" " wyświetlanie innego identyfikatora jako domyślnego głównego.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Nie można zmienić daty ważności klucza w wersji 3.\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3605,6 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serwer kluczy nie wysłał VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "błąd łączności z serwerem kluczy: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "brak znanyk serwerów kluczy (użyj opcji --keyserver)\n" @@ -3632,10 +3644,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "błąd serwera kluczy\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "błąd łączności z serwerem kluczy: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym identyfikatorem klucza, pominięty\n" @@ -3802,7 +3810,8 @@ msgstr "nieznany" #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" -msgstr "UWAGA: to nie jest podpis oddzielony; plik ,,%s'' NIE został sprawdzony!\n" +msgstr "" +"UWAGA: to nie jest podpis oddzielony; plik ,,%s'' NIE został sprawdzony!\n" #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:25+0200\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" @@ -2917,6 +2921,14 @@ msgid "" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3711,6 +3723,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3737,10 +3753,6 @@ msgstr "erro do servidor de chaves" msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" - #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -3912,6 +3924,10 @@ msgid "unknown" msgstr "vers�o desconhecida" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0e2802c11..75014b331 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:14+0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -1840,6 +1840,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" @@ -2863,6 +2867,14 @@ msgid "" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3667,6 +3679,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3694,10 +3710,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro geral" #, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" @@ -3868,6 +3880,10 @@ msgid "unknown" msgstr "vers�o desconhecida" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:15+0200\n" "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -1854,6 +1854,11 @@ msgstr "importă semnături marcate ca numai-local" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "repară defectele de la serverul de chei pks la import" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "nu actualiza baza de date de încredere după import" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "nu actualiza baza de date de încredere după import" @@ -2847,6 +2852,14 @@ msgstr "" " Această comandă poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " să devină ID-ul utilizator primar presupus.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Nu puteți schimba data de expirare a unei chei v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3622,6 +3635,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosiți opțiunea --keyserver)\n" @@ -3648,10 +3665,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "eroare internă server de chei\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: sărit\n" @@ -3816,6 +3829,10 @@ msgid "unknown" msgstr "necunoscut" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semnătura: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.18\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-12 17:16+0200\n" "Last-Translator: Ineiev <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -2814,6 +2814,14 @@ msgstr "" " привести к тому, что главным станет считаться другой ID " "пользователя.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Нельзя изменить срок действия ключа v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3579,6 +3587,10 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n" @@ -3604,10 +3616,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "внутренняя ошибка сервера ключей\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:16+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -1881,6 +1881,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "aktualizova� datab�zu d�very" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "aktualizova� datab�zu d�very" @@ -2928,6 +2932,14 @@ msgstr "" "VAROVANIE: �iadne ID u��vate�a nebolo ozna�en� ako prim�rne. Tento pr�kaz\n" "sp�sob�, �e in� ID u��vate�a sa bude pova�ova� prim�rne.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Nem��ete zmeni� dobu platnosti k���a verzie 3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3716,6 +3728,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa prija� k��� zo servera: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -3742,10 +3758,6 @@ msgstr "chyba servera k���ov" msgid "keyserver internal error\n" msgstr "chyba servera k���ov" -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa prija� k��� zo servera: %s\n" - #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -3920,6 +3932,10 @@ msgid "unknown" msgstr "nezn�me" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nem��em overi� podpis: %s\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -1896,6 +1896,11 @@ msgstr "importera signaturer som är markerade som endast lokala" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "reparera skada från pks-nyckelservern vid importering" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "uppdatera inte tillitsdatabasen efter importering" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "uppdatera inte tillitsdatabasen efter importering" @@ -2894,6 +2899,14 @@ msgstr "" "Detta kommando kan göra att en annan användaridentitet antas\n" "vara den primära identiteten.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3678,6 +3691,10 @@ msgstr "VARNING: nyckelserverhanteraren från en annan version av GnuPG (%s)\n" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "nyckelserver skickade inte VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "kommunikationsfel mot nyckelserver: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "ingen nyckelserver är känd (använd flaggan --keyserver)\n" @@ -3703,10 +3720,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "internt fel i nyckelserver\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "kommunikationsfel mot nyckelserver: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" inte ett nyckel-id: hoppar över\n" @@ -3881,6 +3894,10 @@ msgid "unknown" msgstr "okänd" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte kontrollera signaturen: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:17+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -1824,6 +1824,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "güvence veritabanını günceller" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "güvence veritabanını günceller" @@ -2840,6 +2844,14 @@ msgstr "" " farklı bir kullanıcı kimliğin birincil kullanıcı kimlik olarak\n" " kabul edilmesini sağlayabilirsiniz.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3621,6 +3633,10 @@ msgstr "UYARI: GnuPG'nin başka bir sürümünün anahtar sunucusu eylemcisi (%s msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "anahtar sunucusu VERSION göndermiyor\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n" @@ -3646,10 +3662,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "anahtar sunucusu iç hatası\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" bir anahtar kimliği değil: atlanıyor\n" @@ -3820,6 +3832,10 @@ msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 18:41+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -2876,6 +2876,14 @@ msgstr "" " цієї команди можна зробити основним інший ідентифікатор " "користувача.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Не можна змінювати дату завершення строку дії ключа v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3653,6 +3661,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "сервер ключів не надіслав значення VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "помилка під час обміну даними з сервером ключів: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" "не вказано жодного сервера ключів (скористайтеся параметром --keyserver)\n" @@ -3679,10 +3691,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "внутрішня помилка сервера ключів\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "помилка під час обміну даними з сервером ключів: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "«%s» не є ідентифікатором ключа: пропускаємо\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 08da3c134..3594fe4ed 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:18+0200\n" "Last-Translator: Meng Jie <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -1782,6 +1782,11 @@ msgstr "导入被标记为局部的签名" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "导入时修复 PKS 公钥服务器导致的损坏" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "导入后不更新信任度数据库" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "导入后不更新信任度数据库" @@ -2739,6 +2744,14 @@ msgid "" msgstr "" "警告:没有首选用户标识。此指令可能假定一个不同的用户标识为首选用户标识。\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "您不能变更 v3 密钥的使用期限\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3498,6 +3511,10 @@ msgstr "警告:处理公钥服务器的程序来自不同版本的 GnuPG (%s)\ msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "公钥服务器未发送 VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n" @@ -3523,10 +3540,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "公钥服务器内部错误\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n" @@ -3691,6 +3704,10 @@ msgid "unknown" msgstr "未知" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "无法检查签名:%s\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 71ca0133e..4cdb4d42b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.18\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:17+0800\n" "Last-Translator: Jedi Lin <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n" @@ -1787,6 +1787,11 @@ msgstr "匯入標記為僅限本機使用的簽章" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "匯入時修復來自 pks 金鑰伺服器的損壞" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "匯入後不要更新信任資料庫" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "匯入後不要更新信任資料庫" @@ -2750,6 +2755,14 @@ msgstr "" "警告: 沒有任何使用者 ID 被標示為主要 ID. 這項指令可能會\n" " 導致不同的使用者 ID 被當成主要 ID.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "你不能變更 v3 金鑰的使用期限\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3506,6 +3519,10 @@ msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "金鑰伺服器通訊錯誤: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n" @@ -3531,10 +3548,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "金鑰伺服器內部錯誤\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "金鑰伺服器通訊錯誤: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 跳過中\n" @@ -3699,6 +3712,10 @@ msgid "unknown" msgstr "未知" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "無法檢查簽章: %s\n" |