aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po27
1 files changed, 22 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 08da3c134..3594fe4ed 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Meng Jie <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -1782,6 +1782,11 @@ msgstr "导入被标记为局部的签名"
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr "导入时修复 PKS 公钥服务器导致的损坏"
+#, fuzzy
+#| msgid "do not update the trustdb after import"
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+msgstr "导入后不更新信任度数据库"
+
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "导入后不更新信任度数据库"
@@ -2739,6 +2744,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"警告:没有首选用户标识。此指令可能假定一个不同的用户标识为首选用户标识。\n"
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "您不能变更 v3 密钥的使用期限\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3498,6 +3511,10 @@ msgstr "警告:处理公钥服务器的程序来自不同版本的 GnuPG (%s)\
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "公钥服务器未发送 VERSION\n"
+#, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n"
+
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n"
@@ -3523,10 +3540,6 @@ msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "公钥服务器内部错误\n"
#, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n"
-
-#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n"
@@ -3691,6 +3704,10 @@ msgid "unknown"
msgstr "未知"
#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "无法检查签名:%s\n"