aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_fr.ts
blob: e8ce5a07fe6c659044d0dff280204e85f116229c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr">
<context>
    <name>AdvancedTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="448"/>
        <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
        <translation>Afficher options stéganographiques [Avancé]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/>
        <source>Show Steganographic Options.</source>
        <translation>Afficher options stéganographiques.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppearanceTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="279"/>
        <source>Iconsize</source>
        <translation>Taille des icones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/>
        <source>small</source>
        <translation>Petites</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="282"/>
        <source>medium</source>
        <translation>Moyennes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/>
        <source>large</source>
        <translation>Grandes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="299"/>
        <source>Iconstyle</source>
        <translation>Style des icones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/>
        <source>just text</source>
        <translation>Texte seulement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="302"/>
        <source>just icons</source>
        <translation>Icones seulement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>text and icons</source>
        <translation>Texte et icones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="319"/>
        <source>Windowstate</source>
        <translation>Etat de la fenêtre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/>
        <source>Save window size and position on exit.</source>
        <translation>Sauvegarder l&apos;état de la fenêtre en quittant.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachmentTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Nom de fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/>
        <source>Contenttype</source>
        <translation>Type de contenu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Attachments</name>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Sauvegarder fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/>
        <source>Save this file</source>
        <translation>Sauvegarder ce fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Ouvrir fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/>
        <source>Open this file</source>
        <translation>Ouvrir ce fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>Ne peut écrire le fichier %1:
%2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChoosePage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
        <source>Choose your action...</source>
        <translation>Choisir votre action...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
        <source>...by clicking on the apropriate link.</source>
        <translation>...en cliquant sur le lien approprié.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
        <source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
        <translation>Si vous n&apos;avez jamais utilisé gpg4usb auparavant et n&apos;avez pas encore votre propre clef GPG vous pouvez vouloir </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
        <source>create a new keypair</source>
        <translation>créer une nouvelle paire de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
        <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
        <translation>Si vous mettez à jour à partir d&apos;une ancienne version de gpg4usb vous pouvez vouloir </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
        <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
        <translation>importer les paramètres et/ou les clefs de gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
        <source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
        <translation>Si vous utilisez ©  GnuPG vous pouvez vouloir </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
        <source>import keys from GnuPG</source>
        <translation>importer des clefs à partir de GnuPG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConclusionPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
        <source>Ready.</source>
        <translation>Prêt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
        <source>Have fun with gpg4usb!</source>
        <translation>Amusez-vous avec gpg4usb!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
        <source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
        <translation>Vous êtes maintenant prêts à  utiliser gpgusb&lt;br&gt;&lt;br&gt;L&apos;aide intégrée vous permettra de ©marrer avec gpg4usb. Elle s&apos;ouvrira dans la fenêtre principale.&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
        <source>Open offline help.</source>
        <translation>Ouvrir l&apos;aide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
        <source>Dont show the wizard again.</source>
        <translation>Ne plus montrer l&apos;assistant.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileEncryptionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/>
        <source>Encrypt / Decrypt File</source>
        <translation>Chiffrer / ©chiffrer fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Action</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/>
        <source>Decrypt File</source>
        <translation>©chiffrer fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/>
        <source>Encrypt File</source>
        <translation>Chiffrer fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
        <source>Input</source>
        <translation>Entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Sortie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
        <source>&amp;Encrypt</source>
        <translation>&amp;Chiffrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
        <source>&amp;Decrypt</source>
        <translation>&amp;©chffrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Ouvrir le fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Sauvegarder le fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
        <source>Couldn&apos;t Open file: </source>
        <translation>Ne peut ouvrir le fichier: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>Ne peut écrire le fichier %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
        <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Le fichier existe ! Voulez-vous le remplacer ?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeneralTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/>
        <source>Remember Password</source>
        <translation>Se rappeler la passphrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Remember password until closing gpg4usb</source>
        <translation>Se rappeler la passphrase jusqu&apos;Ã  la fermeture de gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/>
        <source>Save Checked Keys</source>
        <translation>Sauvegarde des clefs ©lectionnées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
        <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
        <translation>Sauvegarder les clefs privées ©lectionnées en sortant et les restaurer au prochain ©marrage.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/>
        <source>Confirm drag&apos;n&apos;drop key import</source>
        <translation>Confirmer l&apos;import par glisser/©poser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/>
        <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
        <translation>Importer les fichiers ©posés sur la liste de clefs sans confoirmation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Langue</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GpgME::GpgContext</name>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/>
        <source>No Key Selected</source>
        <translation>Aucune clef selectionnée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/>
        <source>&lt;br&gt;No private key with id %1 present in keyring</source>
        <translation>&lt;br&gt;Aucune clef privée avec id %1 présente au trousseau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/>
        <source>Unsupported algorithm</source>
        <translation>Algorithme non supporté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/>
        <source>Error decrypting:</source>
        <translation>Erreur au ©chiffrage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/>
        <source>Wrong password</source>
        <translation>Mauvaise passphrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="484"/>
        <source>Enter Password for</source>
        <translation>Entrer la passphrase pour</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/>
        <source>Enter Password</source>
        <translation>Entrer la passphrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
        <source>Key Selection</source>
        <translation>©lection de clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
        <source>No Private Key Selected</source>
        <translation>Aucune clef privée ©lectionnée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
        <source>Error signing:</source>
        <translation>Erreur à la signature:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportFromGnupgPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
        <source>Import keys...</source>
        <translation>Importer des clefs...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
        <source>...from existing GnuPG installation</source>
        <translation>...Ã  partir d&apos;une installation GnuPG existante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
        <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
        <translation>Vous pouvez importer des clefs à partir d&apos;une installation GnuPG locale.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les emplacements sont lus dans le registre de Windows ou sont supposés être le dossier .gnupg de votre dossier personnel sous Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
        <source>Import keys from GnuPG</source>
        <translation>Importer des clefs à partir de GnuPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
        <source>Import Error</source>
        <translation>Erreur d&apos;importation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
        <source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
        <translation>Ne peut localiser le dossier de GnuPG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportFromGpg4usbPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
        <source>Import from...</source>
        <translation>Importer de...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
        <source>...existing gpg4usb</source>
        <translation>...gpg4usb existant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
        <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
        <translation>Vous pouvez importer des clefs et/ou des configurations d&apos;un gpg4usb existant.&lt;br&gt;&lt;br&gt;©lectionnez seulement ce que vous voulez importer, cliquez sur le bouton Importer et choisissez le dossier de votre autre gpg4usb source dans la boite de dialogue qui apparaît.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
        <source>Keys</source>
        <translation>Des clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Une configuration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
        <source>Import from gpg4usb</source>
        <translation>Importer de gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
        <source>Other gpg4usb directory</source>
        <translation>Autres dossiers gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
        <source>Configuration Imported</source>
        <translation>Configuration importée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
        <source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
        <translation>Configuration importée de l&apos;ancien gpg4usb.&lt;br&gt;Redémarrez maintenant pour activer la configuration.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntroPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
        <source>Getting started...</source>
        <translation>Pour ©marrer...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
        <source>... with gpg4usb</source>
        <translation>...avec gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
        <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
        <translation>Pour utiliser gpg4usb en vue de ©chiffrer et signer des messages, vous avez besoin d&apos;une clef privée. La page suivante vous aidera dans la ©©ration d&apos;une clef ou dans l&apos;import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pour plus d&apos;information consultez les &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (en cliquant sur le lien, la page s&apos;ouvrira dans la fenêtre principale). &lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
        <source>Choose a Language</source>
        <translation>Choisir une langue</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyDetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Owner details</source>
        <translation>Propriétaire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
        <source>Key details</source>
        <translation>Proprié©s de la clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
        <source>Fingerprint</source>
        <translation>Empreinte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
        <source>Additional Uids</source>
        <translation>UIDs additionnels</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nom:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/>
        <source>E-Mailaddress:</source>
        <translation>Adresse email:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Commentaire:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/>
        <source>Expires on: </source>
        <translation>Expire le: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/>
        <source>Created on: </source>
        <translation>Créée le: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/>
        <source>Key ID: </source>
        <translation>Key ID: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/>
        <source>copy fingerprint to clipboard</source>
        <translation>Copier l&apos;empreinte dans le presse-papiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/>
        <source>Warning: Key expired</source>
        <translation>Alerte: clef expirée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/>
        <source>Warning: Key revoked</source>
        <translation>Alerte: clef ©voquée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Keydetails</source>
        <translation>©tails de la clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/>
        <source>You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source>
        <translation>Vous êtes sur le point d&apos;exporter votre clef privée.
Ceci N&apos;EST PAS votre clef publique, aussi ne vous en ©parez pas.
Assurez-vous de la garder en lieu »r. Voulez-vous vraiment exporter votre clef privée ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/>
        <source>Key Files</source>
        <translation>Fichiers de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/>
        <source>Export error</source>
        <translation>Erreur d&apos;export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/>
        <source>Couldn&apos;t open %1 for writing</source>
        <translation>Ne peut ouvrir %1 en écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/>
        <source>Key size:</source>
        <translation>Taille de la clef:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/>
        <source>Algorithm: </source>
        <translation>Algorithme:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Jamais</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/>
        <source> / Never</source>
        <translation> / Jamais</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/>
        <source>Private Key</source>
        <translation>Clef privée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/>
        <source>Export Private Key</source>
        <translation>Exporter clef privée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/>
        <source>Exporting private Key</source>
        <translation>Export de la clef privée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/>
        <source>Export Key To File</source>
        <translation>Exporter la clef vers un fichier</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyGenDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/>
        <source>Generate Key</source>
        <translation>©©rer clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/>
        <source>Password Strength</source>
        <translation>Force passphrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nom:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/>
        <source>E-Mailaddress:</source>
        <translation>Adresse email:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Commentaire:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/>
        <source>Expiration Date:</source>
        <translation>Date d&apos;expiration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/>
        <source>Never Expire</source>
        <translation>N&apos;expire jamais</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/>
        <source>KeySize (in Bit):</source>
        <translation>Taille de la clef (en bits):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Passphrase:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/>
        <source>Password: Strength
Weak -&gt; Strong</source>
        <translation>Passphrase: Force
   Faible -&gt; Forte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/>
        <source>Repeat Password:</source>
        <translation>©©ter passphrase:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/>
        <source>  Name must contain at least five characters.  
</source>
        <translation>  Le nom doit contenir au moins cinq caractères.  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/>
        <source>  Password and Repeat don&apos;t match.  </source>
        <translation>  Les passphrases ne correspondent pas.  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
        <source>Generating Key...</source>
        <translation>©©ration de la clef...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
        <source>Collecting random data for key generation.
 This may take a while.
 To speed up the process use your computer
 (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
        <translation>Collecte de données aléatoires pour la ©©ration de la clef.
     Cela peut prendre un peu de temps.
     Pour accé©rer le processus, utilisez votre ordinateur
     (i.e. naviguer sur le web, écouter de la musique, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
        <source>Success</source>
        <translation>Succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
        <source>New key created</source>
        <translation>Nouvelle clef créée</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyGenPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
        <source>Create a keypair...</source>
        <translation>Créer une paire de clefs...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
        <source>...for decrypting and signing messages</source>
        <translation>...pour ©chiffrer et signer des messages</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
        <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
        <translation>Vous devez créer une nouvelle paire de clef. Une paire consiste en une clef publique et une clef privée.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Les autres usagers peuvent utiliser votre clef publique pour chiffrer des messages à  votre intention et ©rifier les messages signés par vous. Vous pouvez utiliser votre clef privée pour signer des messages et ©chiffrer ceux qui vous sont destinés.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pour plus d&apos;information, jetez un oeil au tutoriel intégré (qui est affiché dans la fenêtre principale):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
        <source>Offline tutorial</source>
        <translation>Tutoriel intégré</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
        <source>Create New Key</source>
        <translation>Créer une nouvelle clef</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyImportDetailDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/>
        <source>Key import details</source>
        <translation>©tails d&apos;importation de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/>
        <source>No keys found to import</source>
        <translation>Pas de clef trouvée pour import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/>
        <source>Genral key import info</source>
        <translation>Informations ©©rales d&apos;import de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
        <source>Considered:</source>
        <translation>Considé©e(s):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
        <source>Public unchanged:</source>
        <translation>Publique(s) inchangée(s):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
        <source>Imported:</source>
        <translation>Importée(s):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
        <source>Not imported:</source>
        <translation>Non importée(s):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
        <source>Private read:</source>
        <translation>Privée(s) lue(s):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
        <source>Private imported:</source>
        <translation>Privée(s) importée(s):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/>
        <source>Private unchanged:</source>
        <translation>Privée(s) inchangée(s):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Email</source>
        <translation>Email</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Etat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Fingerprint</source>
        <translation>Empreinte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/>
        <source>private</source>
        <translation>privée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/>
        <source>public</source>
        <translation>publique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/>
        <source>unchanged</source>
        <translation>inchangée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/>
        <source>new key</source>
        <translation>nouvelle clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/>
        <source>new subkey</source>
        <translation>nouvelle sous-clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/>
        <source>new signature</source>
        <translation>nouvelle signature</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/>
        <source>new uid</source>
        <translation>nouvelle uid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyList</name>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
        <source>EMail</source>
        <translation>Email</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/>
        <source>Import Keys</source>
        <translation>Importer des clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/>
        <source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
 gpg4usb will now try to import key(s).</source>
        <translation>Vous avez ©posé quelque chose sur la liste des clefs.
gpg4usb va essayer d&apos;importer les clefs.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/>
        <source>Always import without bothering.</source>
        <translation>Toujours importer sans se soucier.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/>
        <source>Couldn&apos;t Open File: </source>
        <translation>Ne peut ouvrir le fichier: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyMgmt</name>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/>
        <source>Keymanagement</source>
        <translation>Gestion des clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/>
        <source>&amp;Close Key Management</source>
        <translation>&amp;Fermer le gestionnaire de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/>
        <source>Close Key Management</source>
        <translation>Fermer le gestionnaire de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
        <source>Import New Key From File</source>
        <translation>Importer une nouvelle clef à partir d&apos;un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
        <source>Import New Key From Clipboard</source>
        <translation>Importer une nouvelle clef à partir du presse-papiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/>
        <source>&amp;Keyserver</source>
        <translation>&amp;Serveur de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/>
        <source>Import New Key From Keyserver</source>
        <translation>Importer une nouvelle clef à partir d&apos;un serveur de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/>
        <source>Export To &amp;Clipboard</source>
        <translation>Exporter vers le &amp;presse-papiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/>
        <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
        <translation>Exporter le(s) clef(s) ©lectionnée(s) vers le presse-papier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/>
        <source>Export To &amp;File</source>
        <translation>Exporter vers &amp;Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/>
        <source>Export Selected Key(s) To File</source>
        <translation>Exporter le(s) clef(s) ©lectionnée(s) vers un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
        <source>Delete Selected Key(s)</source>
        <translation>Supprimer les clefs ©lectionnées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/>
        <source>Delete the Selected keys</source>
        <translation>Supprimer les clefs ©lectionnées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
        <source>Delete Checked Key(s)</source>
        <translation>&amp;Supprimer les clefs ©lectionnées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/>
        <source>Delete the Checked keys</source>
        <translation>Supprimer les clefs ©lectionnées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
        <source>Generate Key</source>
        <translation>&amp;©©rer des clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/>
        <source>Generate New Key</source>
        <translation>©©rer une nouvelle clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
        <source>Show Keydetails</source>
        <translation>Afficher les proprié©s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/>
        <source>Show Details for this Key</source>
        <translation>Afficher les proprié©s de cette clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="145"/>
        <source>Import key</source>
        <translation>Importer la clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="146"/>
        <source>Import key from</source>
        <translation>Importer la clef de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/>
        <source>key(s) exported</source>
        <translation>clef(s) exportée(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/>
        <source>&amp;Clipboard</source>
        <translation>&amp;Presse-papiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/>
        <source>&amp;Key</source>
        <translation>&amp;Clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/>
        <source>&amp;Import Key From...</source>
        <translation>&amp;Importer la clef de...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
        <source>Open Key</source>
        <translation>Ouvrir clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
        <source>Key Files</source>
        <translation>Fichier clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
        <source>Keyring files</source>
        <translation>Fichiers trousseaux de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/>
        <source>Couldn&apos;t Open File: </source>
        <translation>Ne peut ouvrir le fichier: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/>
        <source>Deleting Keys</source>
        <translation>Suppression de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/>
        <source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Etes-vous »r(e) de vouloir supprimer les clefs suivantes ?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/>
        <source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
        <translation>&lt;br/&gt;Cette action ne peut être annulée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
        <source>Export Key To File</source>
        <translation>Exporter la clef en fichier</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyServerImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Importer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Chercher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/>
        <source>Search string:</source>
        <translation>Chaîne recherchée:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/>
        <source>Keyserver:</source>
        <translation>Serveur de clefs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/>
        <source>Import Keys from Keyserver</source>
        <translation>Importer des clefs du serveur de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>UID</source>
        <translation>UID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Creation date</source>
        <translation>Date de création</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>KeyID</source>
        <translation>KeyID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>Etiquette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
        <source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
        <translation>Ne peut contacter le serveur !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="162"/>
        <source>Too many responses from keyserver!</source>
        <translation>Trop de ©ponses du serveur !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="168"/>
        <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
        <translation>Pas de clef trouvée, l&apos;entrée peut être hexaID, ©essayez avec 0x.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
        <source>No keys found containing the search string!</source>
        <translation>Pas de clef trouvée contenant la chaîne recherchée !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="175"/>
        <source>Insufficiently specific search string!</source>
        <translation>Chaîne de recherche insuffisamment spécifique !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="203"/>
        <source>revoked</source>
        <translation>©voquée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="206"/>
        <source>disabled</source>
        <translation>©sactivée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="245"/>
        <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
        <translation>%1 clef(s) trouvée(s). Double-cliquer sur une clef pour l&apos;importer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="291"/>
        <source>Error while contacting keyserver!</source>
        <translation>Erreur lors du contact avec le serveur !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="295"/>
        <source>Key imported</source>
        <translation>Clef importée</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyserverTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="404"/>
        <source>Default Keyserver for import:</source>
        <translation>Serveur de clef par ©faut pour l&apos;import:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="152"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nouveau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="158"/>
        <source>Open a new file</source>
        <translation>Ouvrir un nouveau fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/>
        <source>Open an existing file</source>
        <translation>Ouvrir un fichier existant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>Enre&amp;gistrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/>
        <source>Save the current File</source>
        <translation>Sauvegarder le fichier courant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>En&amp;registrer sous</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/>
        <source>Save the current File as...</source>
        <translation>Sauvegarder le fichier courant sous...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>&amp;Imprimer...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/>
        <source>Print Document</source>
        <translation>Imprimer le document</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="640"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="187"/>
        <source>Close file</source>
        <translation>Fermer fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/>
        <source>Quit Program</source>
        <translation>Quitter le programme</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="198"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/>
        <source>Undo Last Edit Action</source>
        <translation>Annuler la dernière action d&apos;édition</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;©tablir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="205"/>
        <source>Redo Last Edit Action</source>
        <translation>©tablir la dernière action d&apos;édition</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>A&amp;grandir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>©&amp;duire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="216"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>C&amp;oller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/>
        <source>Paste Text From Clipboard</source>
        <translation>Coller le texte à partir du presse-papier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>&amp;Couper</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
        <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
        <translation>Couper le contenu de la ©lection couorante dans le presse-papiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>Co&amp;pier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/>
        <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
        <translation>Copier le contenu de la ©lection couorante dans le presse-papiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/>
        <source>&amp;Quote</source>
        <translation>Ci&amp;ter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="238"/>
        <source>Quote whole text</source>
        <translation>Citer tout le texte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>©lectio&amp;nner tout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/>
        <source>Select the whole text</source>
        <translation>©lectionner le texte entier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
        <source>Remove &amp;spacing</source>
        <translation>&amp;Supprimer les espaces</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/>
        <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
        <translation>Supprimer les doubles sauts de lignes, e.g. dans le texte collé à partir du mailer web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
        <source>Se&amp;ttings</source>
        <translation>Para&amp;¨tres...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
        <source>Open settings dialog</source>
        <translation>Ouvrir la fenêtre de paramétrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="260"/>
        <source>&amp;Encrypt</source>
        <translation>&amp;Chiffrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/>
        <source>Encrypt Message</source>
        <translation>Chiffrer message</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/>
        <source>&amp;Decrypt</source>
        <translation>&amp;©chiffrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/>
        <source>Decrypt Message</source>
        <translation>©chiffrer message</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/>
        <source>&amp;File Encryption</source>
        <translation>Chiffrage de &amp;fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="274"/>
        <source>Encrypt/Decrypt File</source>
        <translation>Chiffrage/©chiffrage de fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="280"/>
        <source>&amp;Encrypt File</source>
        <translation>&amp;Chiffrer fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="282"/>
        <source>Encrypt File</source>
        <translation>Chiffrer fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
        <source>&amp;Decrypt File</source>
        <translation>&amp;©chiffer fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
        <source>Decrypt File</source>
        <translation>©chiffer fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
        <source>&amp;Sign</source>
        <translation>&amp;Signer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/>
        <source>Sign Message</source>
        <translation>Signer message</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/>
        <source>&amp;Verify</source>
        <translation>&amp;©rifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
        <source>Verify Message</source>
        <translation>©rifier message</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="305"/>
        <source>&amp;Editor</source>
        <translation>&amp;Editeur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
        <source>Import New Key From Editor</source>
        <translation>Importer nouvelle clef à partir de l&apos;éditeur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
        <source>Manage &amp;keys</source>
        <translation>&amp;©rer les clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="312"/>
        <source>Open Keymanagement</source>
        <translation>Ouvrir le gestionnaire de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>A &amp;Propos de...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="319"/>
        <source>Show the application&apos;s About box</source>
        <translation>Afficher la fenêtre A Propos de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/>
        <source>Integrated Help</source>
        <translation>Aide &amp;intégrée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
        <source>Open integrated Help</source>
        <translation>Ouvrir l&apos;aide intégrée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
        <source>Online &amp;Tutorials</source>
        <translation>Tutoriaux en &amp;ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
        <source>Open Online Tutorials</source>
        <translation>Ouvrir tutoriaux en ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/>
        <source>Translate gpg4usb</source>
        <translation>Traduire &amp;gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
        <source>Translate gpg4usb yourself</source>
        <translation>Traduire gpg4usb vous-même</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/>
        <source>Open &amp;Wizard</source>
        <translation>&amp;Ouvrir l&apos;assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
        <source>Open the wizard</source>
        <translation>Ouvrir l&apos;assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="340"/>
        <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
        <translation>Ajouter la clef ©lectionnée au texte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
        <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
        <translation>Ajouter les clefs ©lectionnées aux texte dans l&apos;éditeur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
        <source>Copy EMail-address</source>
        <translation>Copier adresse email</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
        <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
        <translation>Copier l&apos;adresse mail dans le presse-papiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="349"/>
        <source>Show Keydetails</source>
        <translation>Afficher proprié©s de la clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
        <source>Show Details for this Key</source>
        <translation>Afficher les proprié©s de cette clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="422"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Edition</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="438"/>
        <source>&amp;Crypt</source>
        <translation>&amp;Chiffrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="448"/>
        <source>&amp;Keys</source>
        <translation>C&amp;lefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="449"/>
        <source>&amp;Import Key From...</source>
        <translation>&amp;Importer des clefs de...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="458"/>
        <source>&amp;Steganography</source>
        <translation>&amp;Stéganographie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="620"/>
        <source>About</source>
        <translation>A Propos de...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="623"/>
        <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),&lt;br/&gt;Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),&lt;br/&gt;Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),&lt;br/&gt;Russell (my), Serse (it), Tom (vi),&lt;br/&gt;Toughworm(zh), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>&lt;center&gt;Cette application permet le chiffrage et le&lt;br&gt;©chiffrage simples de messages ou de fichiers.&lt;br&gt;Il est sous licence GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;©veloppeurs:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Traductions:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Ã…ke (sv),&lt;br/&gt;Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),&lt;br/&gt;Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),&lt;br/&gt;Russell (my), Serse (it), Tom (vi),&lt;br/&gt;Toughworm(zh), Viriato (es), Pierre Fauque (fr)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Si vous avez des questions ou des suggestions,&lt;br/&gt;jetez un oeil à  notre &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;page de contact&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;ou&lt;br/&gt;envoyez un mail à  notre&lt;br/&gt; mailing list à  &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="365"/>
        <source>Remove PGP Header</source>
        <translation>Supprimer en-tête PGP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="368"/>
        <source>Add PGP Header</source>
        <translation>Ajouter en-tête PGP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="467"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>Affic&amp;her</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="469"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Aide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="482"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="490"/>
        <source>Crypt</source>
        <translation>Chiffrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="499"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="504"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Edition</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="511"/>
        <source>Special edit</source>
        <translation>Edition spéciale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="522"/>
        <source>Import key from...</source>
        <translation>Importer clef de...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
        <source>Import key</source>
        <translation>Importer clef</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="534"/>
        <source>Encrypt or decrypt File</source>
        <translation>Chiffrer ou ©chiffrer fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="535"/>
        <source>File..</source>
        <translation>Fichier..</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="553"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Prêt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="561"/>
        <source>Encrypt for:</source>
        <translation>Chiffrer pour</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="580"/>
        <source>Attached files:</source>
        <translation>Fichiers joints:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="635"/>
        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt; Built with Qt </source>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;¢ti avec Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="636"/>
        <source> and GPGME </source>
        <translation> et GPGME </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="741"/>
        <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
        <translation>Il y a un fichier non chiffré dans le dossier pièces jointes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/>
        <source>There are </source>
        <translation>Il y a </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/>
        <source> unencrypted files in attachment folder</source>
        <translation> fichiers non chiffrés dans le dossier pièces jointes</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MimeTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="204"/>
        <source>Decode quoted printable</source>
        <translation>©coder l&apos;encodage quoted printable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/>
        <source>Try to recognize quoted printable.</source>
        <translation>Essayer de reconnaître l&apos;encodage quoted printable.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="210"/>
        <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
        <translation>Analyser PGP/MIME (Expérimental)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
        <translation>Essayer de ©parer les pièces jointes des messages chiffrés avec PGP/MIME.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
        <source>Open with external application (Experimental)</source>
        <translation>Ouvrir avec une application externe (Expérimental)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/>
        <source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
        <translation>Ouvrir les pièces jointes avec l&apos;application par ©faut pour le type de fichier.&lt;br&gt; Il y a au moins deux problèmes possibles avec cette façon de faire:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Le fichier doit être enregistré en clair dans le dossier des pièces jointes.&lt;br&gt;   Il vous appartient de nettoyer ce dossier.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L&apos;application externe peut avoir ses propres fichiers temporaires.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="225"/>
        <source>Enable opening with external applications.</source>
        <translation>Autoriser l&apos;ouverture avec des applications externes.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuitDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
        <source>Unsaved files</source>
        <translation>Fichiers non sauvegardés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
        <source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;%1 fichier(s) contien(nen)t des informations non sauvegardées.&lt;br/&gt;Sauvegarder les changements avant fermeture?&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Check the files you want to save:</source>
        <translation>Cochez les fichiers que vous voulez sauvegarder:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Si vous ne sauvegardez pas ces fichiers, tous les changements seront perdus.&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/>
        <source>General</source>
        <translation>©©ral</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Apparence</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/>
        <source>PGP/Mime</source>
        <translation>PGP/Mime</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/>
        <source>Keyserver</source>
        <translation>Serveur de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avancé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Paramètres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/>
        <source>System Default</source>
        <translation>Français (fr)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/>
        <source>untitled</source>
        <translation>Sans nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Ouvrir fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Application</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/>
        <source>Cannot read file %1:
%2.</source>
        <translation>Ne peut lire le fichier %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>Ne peut écrire le fichier %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/>
        <source>Save file </source>
        <translation>Sauvegarder fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/>
        <source>Unsaved document</source>
        <translation>Document non sauvegardé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/>
        <source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Le document &quot;%1&quot; a é© modifié.&lt;br/&gt;Voulez-vous sauvegarder les changements ?&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Si vous ne sauvegardez pas ces fichiers, les changements seront perdus.&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyDetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Signaturedetails</source>
        <translation>Proprié©s de la signature</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/>
        <source>Error Validating signature</source>
        <translation>Erreur dans la validation de signature</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Text was completely signed on
 %1 by:
</source>
        <translation>Le texte a é© complètement signé le
 %1 par:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="72"/>
        <source>Text was partially signed on
 %1 by:
</source>
        <translation>Le texte a é© partiellement signé le
 %1 par:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyKeyDetailBox</name>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/>
        <source>Import from keyserver</source>
        <translation>Importer du serveur de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/>
        <source>Status:</source>
        <translation>Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/>
        <source>Fingerprint:</source>
        <translation>Empreinte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/>
        <source>Key not present in keylist</source>
        <translation>Clef non présente dans la liste des clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/>
        <source>Key not present with id 0x</source>
        <translation>Clef non présente avec id 0x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nom:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/>
        <source>EMail:</source>
        <translation>Email:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/>
        <source>Error for key with id 0x</source>
        <translation>Erreur pour la clef avec id 0x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyNotification</name>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/>
        <source>Import missing key from Keyserver</source>
        <translation>Importer la clef manquante d&apos;un serveur de clefs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/>
        <source>Show detailed verify information</source>
        <translation>Afficher les informations ©taillées de ©rification</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="47"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Proprié©s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="117"/>
        <source>Key not present with id 0x</source>
        <translation>Clef non présente avec id 0x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="159"/>
        <source>Error validating signature by: </source>
        <translation>Erreur de validation de signature par: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="164"/>
        <source>Text was completely signed by: </source>
        <translation>Le texte a é© complètement signé par: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="169"/>
        <source>Text was partially signed by: </source>
        <translation>Le texte a é© partiellement signé par: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="147"/>
        <source>Error for key with fingerprint </source>
        <translation>Erreur pour la clef avec empreinte </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Wizard</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
        <source>First Start Wizard</source>
        <translation>Premier ©marrage de l&apos;assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
        <source>Import Error</source>
        <translation>Erreur d&apos;importation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
        <source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
        <translation>Ne peut localiser de trousseau de clefs en %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
        <source>Import error</source>
        <translation>Erreur d&apos;importation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
        <source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
        <translation>Ne peut ouvrir le trousseau privé: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
        <source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
        <translation>Ne peut ouvrir le trousseau public: %1</translation>
    </message>
</context>
</TS>