diff options
author | ubbo <ubbo@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2012-03-09 21:32:36 +0000 |
---|---|---|
committer | ubbo <ubbo@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2012-03-09 21:32:36 +0000 |
commit | e428266e30f303ff70bc7453e7d70c2a39701537 (patch) | |
tree | 4d90a550d19668f1bcbbaecb905e38acbb5345af | |
parent | refactored ctx to mCtx in keygenthread (diff) | |
download | gpg4usb-e428266e30f303ff70bc7453e7d70c2a39701537.tar.gz gpg4usb-e428266e30f303ff70bc7453e7d70c2a39701537.zip |
add chinese translation
git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.2@855 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910
-rw-r--r-- | gpg4usb.pro | 3 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_zh.qm | bin | 0 -> 19436 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_zh.ts | 2108 |
3 files changed, 2110 insertions, 1 deletions
diff --git a/gpg4usb.pro b/gpg4usb.pro index d9fd8d2..72cce4e 100644 --- a/gpg4usb.pro +++ b/gpg4usb.pro @@ -87,7 +87,8 @@ TRANSLATIONS = release/ts/gpg4usb_en.ts \ release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts \ release/ts/gpg4usb_es.ts \ release/ts/gpg4usb_vi.ts \ - release/ts/gpg4usb_my.ts + release/ts/gpg4usb_my.ts \ + release/ts/gpg4usb_zh.ts contains(DEFINES, GPG4USB_NON_PORTABLE) { diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.qm b/release/ts/gpg4usb_zh.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef8d0f9 --- /dev/null +++ b/release/ts/gpg4usb_zh.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.ts b/release/ts/gpg4usb_zh.ts new file mode 100644 index 0000000..321dda6 --- /dev/null +++ b/release/ts/gpg4usb_zh.ts @@ -0,0 +1,2108 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US"> +<context> + <name>AdvancedTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="448"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="279"/> + <source>Iconsize</source> + <translation type="unfinished">图标尺寸</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/> + <source>small</source> + <translation type="unfinished">小</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="282"/> + <source>medium</source> + <translation type="unfinished">中</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> + <source>large</source> + <translation type="unfinished">大</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="299"/> + <source>Iconstyle</source> + <translation type="unfinished">图标风格</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/> + <source>just text</source> + <translation type="unfinished">仅文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="302"/> + <source>just icons</source> + <translation type="unfinished">仅图标</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> + <source>text and icons</source> + <translation type="unfinished">文字和图标</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="319"/> + <source>Windowstate</source> + <translation type="unfinished">窗口状态</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/> + <source>Save window size and position on exit.</source> + <translation type="unfinished">大退出时保存窗口位置和大小</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AttachmentTableModel</name> + <message> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/> + <source>Filename</source> + <translation type="unfinished">文件名</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/> + <source>Contenttype</source> + <translation type="unfinished">内容格式</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Attachments</name> + <message> + <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/> + <source>Save File</source> + <translation type="unfinished">保存文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/> + <source>Save this file</source> + <translation type="unfinished">保存此文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/> + <source>Open File</source> + <translation type="unfinished">打开文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/> + <source>Open this file</source> + <translation type="unfinished">打开此文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/> + <source>Cannot write file %1: +%2.</source> + <translation type="unfinished">无法写出文件 %1: +%2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ChoosePage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> + <source>Choose your action...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> + <source>...by clicking on the apropriate link.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> + <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> + <source>create a new keypair</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> + <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> + <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> + <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> + <source>import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConclusionPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> + <source>Ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> + <source>Have fun with gpg4usb!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> + <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> + <source>Open offline help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> + <source>Dont show the wizard again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileEncryptionDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/> + <source>Encrypt / Decrypt File</source> + <translation type="unfinished">加密/解密文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">动作</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> + <source>Input</source> + <translation type="unfinished">输入</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished">输出</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished">加密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished">解密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> + <source>Open File</source> + <translation type="unfinished">打开文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> + <source>Save File</source> + <translation type="unfinished">保存文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't Open file: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>couldn't open file: </source> + <translation type="obsolete">无法打开文件:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> + <source>Cannot write file %1: +%2.</source> + <translation type="unfinished">无法写出文件 %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> + <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> + <translation type="unfinished">文件已存在!是否要覆盖此文件?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GeneralTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/> + <source>Remember Password</source> + <translation type="unfinished">记住密码</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <source>Remember password until closing gpg4usb</source> + <translation type="unfinished">在软件关闭前记住密码</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/> + <source>Save Checked Keys</source> + <translation type="unfinished">保存已选中的密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> + <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> + <translation type="unfinished">在退出时保存已选中的私钥并在下次打开时恢复</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/> + <source>Confirm drag'n'drop key import</source> + <translation type="unfinished">确认拖拽导入密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/> + <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> + <translation type="unfinished">拖拽将文件导入密钥列表时不需要确认</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/> + <source>Language</source> + <translation type="unfinished">语言</translation> + </message> + <message> + <source>Language change is applied after restarting program.</source> + <translation type="obsolete">修改界面语言重启后生效</translation> + </message> + <message> + <source>System Default</source> + <translation type="obsolete">系统默认</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GpgME::GpgContext</name> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/> + <source>No Key Selected</source> + <translation type="unfinished">没有选择密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/> + <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/> + <source>Unsupported algorithm</source> + <translation type="unfinished">不支持此算法</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/> + <source>Error decrypting:</source> + <translation type="unfinished">加密错误:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/> + <source>Wrong password</source> + <translation type="unfinished">密码错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="484"/> + <source>Enter Password for</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/> + <source>Enter Password</source> + <translation type="unfinished">输入密码</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>Key Selection</source> + <translation type="unfinished">选择密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation type="unfinished">没有选择私钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> + <source>Error signing:</source> + <translation type="unfinished">签名错误:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGnupgPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> + <source>Import keys...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> + <source>...from existing GnuPG installation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> + <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> + <source>Import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGpg4usbPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> + <source>Import from...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> + <source>...existing gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> + <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> + <source>Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> + <source>Import from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> + <source>Other gpg4usb directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Configuration Imported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> + <source>Getting started...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> + <source>... with gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> + <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> + <source>Choose a Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyDetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Owner details</source> + <translation type="unfinished">所有者细节</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <source>Key details</source> + <translation type="unfinished">密钥内容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation type="unfinished">指纹</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Additional Uids</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">名称</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation type="unfinished">电邮地址</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">说明</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/> + <source>Expires on: </source> + <translation type="unfinished">失效于:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/> + <source>Created on: </source> + <translation type="unfinished">生成于:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/> + <source>Key ID: </source> + <translation type="unfinished">密钥ID:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/> + <source>copy fingerprint to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/> + <source>Warning: Key expired</source> + <translation type="unfinished">警告:密钥已失效</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/> + <source>Warning: Key revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/> + <source>Keydetails</source> + <translation type="unfinished">密钥内容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Key Files</source> + <translation type="unfinished">密钥文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Export error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Couldn't open %1 for writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/> + <source>Key size:</source> + <translation type="unfinished">密钥大小</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/> + <source>Algorithm: </source> + <translation type="unfinished">加密算法</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/> + <source>Never</source> + <translation type="unfinished">永不</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/> + <source> / Never</source> + <translation type="unfinished">/永不</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/> + <source>Private Key</source> + <translation type="unfinished">私钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/> + <source>Export Private Key</source> + <translation type="unfinished">导出私钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/> + <source>Exporting private Key</source> + <translation type="unfinished">正在导出私钥</translation> + </message> + <message> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.</source> + <translation type="obsolete">你正准备导出你的私人密钥. +此密钥不是你的公共密钥, 不要将它散发 +并确保此密钥的安全.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Export Key To File</source> + <translation type="unfinished">导出密钥到文件</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenDialog</name> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> + <source>Generate Key</source> + <translation type="unfinished">生成密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/> + <source>Password Strength</source> + <translation type="unfinished">密码强度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">名称</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation type="unfinished">电邮地址</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/> + <source>Expiration Date:</source> + <translation type="unfinished">失效日期:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> + <source>Never Expire</source> + <translation type="unfinished">永不失效</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation type="unfinished">密钥大小(字节):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished">密码:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="unfinished">密码:强度 +弱->强</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/> + <source>Repeat Password:</source> + <translation type="unfinished">重复密码:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="unfinished">名称必须包含至少五个字符.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="unfinished">密码与重复密码内容不同.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="unfinished">正在生成密钥...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="unfinished">正在为密钥采集随机数据. +这可能会花费一些时间. +使用电脑可加速此过程(如: 浏览网页,听音乐,...)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>Success</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>New key created</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> + <source>Create a keypair...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> + <source>...for decrypting and signing messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> + <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> + <source>Offline tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> + <source>Create New Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyImportDetailDialog</name> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/> + <source>Key import details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <source>No keys found to import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/> + <source>Genral key import info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <source>Considered:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> + <source>Public unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> + <source>Imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> + <source>Not imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> + <source>Private read:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> + <source>Private imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/> + <source>Private unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">名称</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation type="unfinished">指纹</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/> + <source>private</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/> + <source>public</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyList</name> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">名称</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> + <source>EMail</source> + <translation type="unfinished">电邮</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/> + <source>Import Keys</source> + <translation type="unfinished">导入密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/> + <source>You've dropped something on the keylist. + gpg4usb will now try to import key(s).</source> + <translation type="unfinished">你已将文件拖入密钥列表, +gpg4usb将尝试导入密钥.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/> + <source>Always import without bothering.</source> + <translation type="unfinished">总是直接导入.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> + <source>Couldn't Open File: </source> + <translation type="unfinished">无法打开文件:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyMgmt</name> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/> + <source>Keymanagement</source> + <translation type="unfinished">密钥管理</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/> + <source>&Close Key Management</source> + <translation type="unfinished">关闭密钥管理</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/> + <source>Close Key Management</source> + <translation type="unfinished">关闭密钥管理</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> + <source>Import New Key From File</source> + <translation type="unfinished">从文件中导入新密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> + <source>Import New Key From Clipboard</source> + <translation type="unfinished">从剪切板中导入新密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/> + <source>&Keyserver</source> + <translation type="unfinished">密钥服务器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/> + <source>Import New Key From Keyserver</source> + <translation type="unfinished">从密钥服务器导入新密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/> + <source>Export To &Clipboard</source> + <translation type="unfinished">导出到剪切板</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/> + <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source> + <translation type="unfinished">导出选定的密钥到剪切板</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/> + <source>Export To &File</source> + <translation type="unfinished">导出到文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/> + <source>Export Selected Key(s) To File</source> + <translation type="unfinished">导出选定的密钥到文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/> + <source>Delete Selected Key(s)</source> + <translation type="unfinished">删除选定的密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/> + <source>Delete the Selected keys</source> + <translation type="unfinished">删除选定的密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/> + <source>Delete Checked Key(s)</source> + <translation type="unfinished">删除选中的密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/> + <source>Delete the Checked keys</source> + <translation type="unfinished">删除选中的密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <source>Generate Key</source> + <translation type="unfinished">生成密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/> + <source>Generate New Key</source> + <translation type="unfinished">生成新密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished">显示密钥内容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished">显示此密钥内容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <source>key(s) exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/> + <source>&Clipboard</source> + <translation type="unfinished">剪切板</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/> + <source>&Key</source> + <translation type="unfinished">密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished">从...中导入密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished">密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="145"/> + <source>Import key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="146"/> + <source>Import key from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <source>Open Key</source> + <translation type="unfinished">打开密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> + <source>Key Files</source> + <translation type="unfinished">密钥文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <source>Keyring files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> + <source>Couldn't Open File: </source> + <translation type="unfinished">无法打开文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/> + <source>Deleting Keys</source> + <translation type="unfinished">正在删除密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/> + <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> + <translation type="unfinished"><b>你确定要删除下列密钥吗? </b><br/><br/></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/> + <source><br/>The action can not be undone.</source> + <translation type="unfinished"><br/>动作无法执行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> + <source>Export Key To File</source> + <translation type="unfinished">导出密钥到文件</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">名称</translation> + </message> + <message> + <source>E-Mailaddress::</source> + <translation type="obsolete">电邮地址</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">备注</translation> + </message> + <message> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation type="obsolete">密钥大小(字节):</translation> + </message> + <message> + <source>Expiration Date:</source> + <translation type="obsolete">失效日期:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">密码:</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat Password:</source> + <translation type="obsolete">重复密码:</translation> + </message> + <message> + <source>Never Expire</source> + <translation type="obsolete">永不失效</translation> + </message> + <message> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="obsolete">密码:强度 +弱->强</translation> + </message> + <message> + <source>Password Strength</source> + <translation type="obsolete">密码强度</translation> + </message> + <message> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="obsolete">名称必须包含至少五个字符.</translation> + </message> + <message> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="obsolete">密码与重复密码内容不同.</translation> + </message> + <message> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="obsolete">正在生成密钥...</translation> + </message> + <message> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="obsolete">正在为密钥采集随机数据. +这可能会花费一些时间. +使用电脑可加速此过程(如: 浏览网页,听音乐,...)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyServerImportDialog</name> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">关闭</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/> + <source>&Import</source> + <translation type="unfinished">导入</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/> + <source>&Search</source> + <translation type="unfinished">查找</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/> + <source>Search string:</source> + <translation type="unfinished">查找字符串</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/> + <source>Keyserver:</source> + <translation type="unfinished">密钥服务器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/> + <source>Import Keys from Keyserver</source> + <translation type="unfinished">从密钥服务器中导入密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>UID</source> + <translation type="unfinished">UID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Creation date</source> + <translation type="unfinished">生成日期</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>KeyID</source> + <translation type="unfinished">KEYID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Tag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't contact keyserver!</source> + <translation type="unfinished">无法与密钥服务器通讯!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/> + <source>Too many responses from keyserver!</source> + <translation type="unfinished">密钥服务器回应过多!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/> + <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> + <translation type="unfinished">未发现密钥, 输入kexid , 尝试用0x再次查找.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/> + <source>No keys found containing the search string!</source> + <translation type="unfinished">没有找到含有查询字符串的密钥!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/> + <source>Insufficiently specific search string!</source> + <translation type="unfinished">无效的查询字符串!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/> + <source>revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/> + <source>disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/> + <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> + <translation type="unfinished">找到%1个密钥. 双击密钥将其导入.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/> + <source>Error while contacting keyserver!</source> + <translation type="unfinished">与密钥服务器通讯时发生错误!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/> + <source>Key imported</source> + <translation type="unfinished">密钥已导入</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyserverTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="404"/> + <source>Default Keyserver for import:</source> + <translation type="unfinished">默认密钥服务器:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">打开...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation type="unfinished">打开现有文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">保存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> + <source>Save the current File</source> + <translation type="unfinished">保存当前文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">另存为</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation type="unfinished">当前文件另存为...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished">打印</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> + <source>Print Document</source> + <translation type="unfinished">打印文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="640"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">关闭</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="187"/> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished">关闭文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">退出</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> + <source>Quit Program</source> + <translation type="unfinished">退出程序</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="198"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">撤消</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">撤消最后的修改</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">重做</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="205"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">重做最后的修改</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="216"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">粘贴</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation type="unfinished">从剪切板粘贴</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished">剪切</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">把当前选定内容剪切到剪切板</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">复制</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">把当前选定内容复制到剪切板</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished">查询</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="238"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished">查询整个文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">选择全部</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation type="unfinished">选择全部文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove double &Linebreaks</source> + <translation type="obsolete">删除双换行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished">删除两换行符如从网页邮件中复制过来的文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished">打开设置对话框</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="260"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished">加密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation type="unfinished">加密信息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished">解密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation type="unfinished">解密信息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation type="unfinished">文件加密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="274"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation type="unfinished">加密/解密文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="280"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="282"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished">签名</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished">签名信息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">验证</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished">验证信息</translation> + </message> + <message> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="obsolete"><center>本程序为加密程序 <br/>可对文字信息或是文件进行加密.<br>本程序遵循GPL v3授权协议<br><br><b>开发者:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>翻译:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) , Toughworm(zh)<br><br>如果你有任何疑问或建设请查看<br/>我们的<a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">联系方式</a> 或是发送邮件给我们<br/> 邮件地址 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + </message> + <message> + <source>&Keyserver</source> + <translation type="obsolete">密钥服务器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation type="unfinished">从编辑器中获得密钥</translation> + </message> + <message> + <source>Key Management</source> + <translation type="obsolete">密钥管理</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="312"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation type="unfinished">打开密钥管理</translation> + </message> + <message> + <source>Open Import New Key Dialog</source> + <translation type="obsolete">打开导入新密钥对话框</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">关于</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished">显示关于对话框</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="422"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">编辑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="469"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">帮助</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="340"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="unfinished">用所选密钥为文字加密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">设置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="152"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">新建</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="158"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished">打新文件</translation> + </message> + <message> + <source>Online &Tutorial</source> + <translation type="obsolete">在线教程</translation> + </message> + <message> + <source>Open Online Tutorial</source> + <translation type="obsolete">打开在线教程</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished">翻译本软件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished">帮助我们翻译gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>Open &Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> + <source>Open the wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation type="unfinished">用所选密钥加密编辑器中的文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished">复制电邮地址</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished">将选定的电邮地址复制到剪切板</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="349"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished">显示密钥内容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished">显示此密钥的内容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="365"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="368"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="448"/> + <source>&Keys</source> + <translation type="unfinished">密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="449"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished">导入密钥...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="458"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="467"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">查看</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="482"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="511"/> + <source>Special edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="522"/> + <source>Import key from...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> + <source>Import key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="534"/> + <source>Encrypt or decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="535"/> + <source>File..</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="553"/> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished">准备</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="561"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished">加密用途</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="580"/> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished">附加文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="623"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="635"/> + <source><br><br> Built with Qt </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="636"/> + <source> and GPGME </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="741"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">在附件中有一个未加密文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished">在附件中</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">有多个未加密的文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="305"/> + <source>&Editor</source> + <translation type="unfinished">编辑器</translation> + </message> + <message> + <source>&Clipboard</source> + <translation type="obsolete">剪切板</translation> + </message> + <message> + <source>Import Key</source> + <translation type="obsolete">导入密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="438"/> + <source>&Crypt</source> + <translation type="unfinished">加密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="490"/> + <source>Crypt</source> + <translation type="unfinished">加密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="499"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished">密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="504"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">编辑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="620"/> + <source>About </source> + <translation type="unfinished">关于</translation> + </message> + <message> + <source>Import Key From...</source> + <translation type="obsolete">导入密钥</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MimeTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="204"/> + <source>Decode quoted printable</source> + <translation type="unfinished">解码使可以打印</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> + <source>Try to recognize quoted printable.</source> + <translation type="unfinished">尝试识别打印</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="210"/> + <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> + <translation type="unfinished">解析PGP/MIME(尝试)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/> + <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> + <translation type="unfinished">尝试从PGP-MIME加密信息中分离附件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <source>Open with external application (Experimental)</source> + <translation type="unfinished">用外部程序打开(尝试)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/> + <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> + <translation type="unfinished">用默认外部关联程序打开附件.<br> 但是这样有至少两个问题:<ol><li>文件需要被以非加密方式保存到附件文件夹.<br> 你需要自己清理此文件夹.</li><li>外部关联程序有可以有它自己的临时文件.</li></ol></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="225"/> + <source>Enable opening with external applications.</source> + <translation type="unfinished">使用外部程序打开</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuitDialog</name> + <message> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/> + <source>Unsaved files</source> + <translation type="unfinished">已保存文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/> + <source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source> + <translation type="unfinished"><h3>%1 文件包含有未保存信息.<br/>保存修改然后关闭?</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/> + <source>Check the files you want to save:</source> + <translation type="unfinished">选择你想要保存的文件:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/> + <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> + <translation type="unfinished"><b>注意:</b> 如果你不保存这些文件, 所有的修改工作都将丢失.<br/></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <source>English</source> + <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> + <translation type="obsolete">English</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> + <source>General</source> + <translation type="unfinished">普通</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">界面</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <source>PGP/Mime</source> + <translation type="unfinished">PGP/Mime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/> + <source>Keyserver</source> + <translation type="unfinished">密钥服务器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished">设置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <source>System Default</source> + <translation type="unfinished">系统默认</translation> + </message> + <message> + <source>English</source> + <translation type="obsolete">中文</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEdit</name> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/> + <source>untitled</source> + <translation type="unfinished">未命名</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/> + <source>Open file</source> + <translation type="unfinished">打开文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished">程序</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/> + <source>Cannot read file %1: +%2.</source> + <translation type="unfinished">无法读入文件 %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/> + <source>Cannot write file %1: +%2.</source> + <translation type="unfinished">无法写入文件 %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/> + <source>Save file </source> + <translation type="unfinished">保存文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/> + <source>Unsaved document</source> + <translation type="unfinished">未保存文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/> + <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> + <translation type="unfinished"><h3>文档"%1" 已被修改.<br/>需要保存修改吗?</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/> + <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> + <translation type="unfinished"><b>注意:</b>如果你不保存这些文件, 所有的修改都将丢失.<br/></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VerifyDetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Signaturedetails</source> + <translation type="unfinished">签名内容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/> + <source>Error Validating signature</source> + <translation type="unfinished">错误非法签名</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <source>Text was completely signed on + %1 by: +</source> + <translation type="unfinished">文字已经被完整签名 +%1 使用: +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="72"/> + <source>Text was partially signed on + %1 by: +</source> + <translation type="unfinished">文字已经被部分签名 +%1 使用: +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VerifyKeyDetailBox</name> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/> + <source>Import from keyserver</source> + <translation type="unfinished">从密钥服务器导入</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/> + <source>Status:</source> + <translation type="unfinished">状态:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/> + <source>Fingerprint:</source> + <translation type="unfinished">指纹:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/> + <source>Key not present in keylist</source> + <translation type="unfinished">密钥不在密钥列表中</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/> + <source>Key not present with id 0x</source> + <translation type="unfinished">密钥不在id 0x</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">名称</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/> + <source>EMail:</source> + <translation type="unfinished">电邮</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">确定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/> + <source>Error for key with id 0x</source> + <translation type="unfinished">密钥错误id 0x</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VerifyNotification</name> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/> + <source>Import missing key from Keyserver</source> + <translation type="unfinished">从密钥服务器中导入丢失密钥</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/> + <source>Show detailed verify information</source> + <translation type="unfinished">显示验证信息内容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="47"/> + <source>Details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="117"/> + <source>Key not present with id 0x</source> + <translation type="unfinished">密钥无id 0x</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="159"/> + <source>Error validating signature by: </source> + <translation type="unfinished">验证签名错误:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="164"/> + <source>Text was completely signed by: </source> + <translation type="unfinished">文字已经完全加密使用:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="169"/> + <source>Text was partially signed by: </source> + <translation type="unfinished">文字被部分加密使用:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="147"/> + <source>Error for key with fingerprint </source> + <translation type="unfinished">密钥指纹错误:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Import error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |