From e428266e30f303ff70bc7453e7d70c2a39701537 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ubbo Date: Fri, 9 Mar 2012 21:32:36 +0000 Subject: add chinese translation git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.2@855 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910 --- gpg4usb.pro | 3 +- release/ts/gpg4usb_zh.qm | Bin 0 -> 19436 bytes release/ts/gpg4usb_zh.ts | 2108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 2110 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 release/ts/gpg4usb_zh.qm create mode 100644 release/ts/gpg4usb_zh.ts diff --git a/gpg4usb.pro b/gpg4usb.pro index d9fd8d2..72cce4e 100644 --- a/gpg4usb.pro +++ b/gpg4usb.pro @@ -87,7 +87,8 @@ TRANSLATIONS = release/ts/gpg4usb_en.ts \ release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts \ release/ts/gpg4usb_es.ts \ release/ts/gpg4usb_vi.ts \ - release/ts/gpg4usb_my.ts + release/ts/gpg4usb_my.ts \ + release/ts/gpg4usb_zh.ts contains(DEFINES, GPG4USB_NON_PORTABLE) { diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.qm b/release/ts/gpg4usb_zh.qm new file mode 100644 index 0000000..ef8d0f9 Binary files /dev/null and b/release/ts/gpg4usb_zh.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.ts b/release/ts/gpg4usb_zh.ts new file mode 100644 index 0000000..321dda6 --- /dev/null +++ b/release/ts/gpg4usb_zh.ts @@ -0,0 +1,2108 @@ + + + + + AdvancedTab + + + Show Steganography Options [Advanced] + + + + + Show Steganographic Options. + + + + + AppearanceTab + + + Iconsize + 图标尺寸 + + + + small + + + + + medium + + + + + large + + + + + Iconstyle + 图标风格 + + + + just text + 仅文字 + + + + just icons + 仅图标 + + + + text and icons + 文字和图标 + + + + Windowstate + 窗口状态 + + + + Save window size and position on exit. + 大退出时保存窗口位置和大小 + + + + AttachmentTableModel + + + Filename + 文件名 + + + + Contenttype + 内容格式 + + + + Attachments + + + + Save File + 保存文件 + + + + Save this file + 保存此文件 + + + + Open File + 打开文件 + + + + Open this file + 打开此文件 + + + + + File + 文件 + + + + + Cannot write file %1: +%2. + 无法写出文件 %1: +%2. + + + + ChoosePage + + + Choose your action... + + + + + ...by clicking on the apropriate link. + + + + + If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to + + + + + create a new keypair + + + + + If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to + + + + + import settings and/or keys from gpg4usb + + + + + If you are already using GnuPG you may want to + + + + + import keys from GnuPG + + + + + ConclusionPage + + + Ready. + + + + + Have fun with gpg4usb! + + + + + You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br> + + + + + Open offline help. + + + + + Dont show the wizard again. + + + + + FileEncryptionDialog + + + Encrypt / Decrypt File + 加密/解密文件 + + + + + + File + 文件 + + + + Action + 动作 + + + ... + ... + + + + Decrypt File + + + + + Encrypt File + + + + + Input + 输入 + + + + Output + 输出 + + + + &Encrypt + 加密 + + + + &Decrypt + 解密 + + + + Open File + 打开文件 + + + + Save File + 保存文件 + + + + Couldn't Open file: + + + + couldn't open file: + 无法打开文件: + + + + Cannot write file %1: +%2. + 无法写出文件 %1: +%2. + + + + File exists! Do you want to overwrite it? + 文件已存在!是否要覆盖此文件? + + + + GeneralTab + + + Remember Password + 记住密码 + + + + Remember password until closing gpg4usb + 在软件关闭前记住密码 + + + + Save Checked Keys + 保存已选中的密钥 + + + + Save checked private keys on exit and restore them on next start. + 在退出时保存已选中的私钥并在下次打开时恢复 + + + + Confirm drag'n'drop key import + 确认拖拽导入密钥 + + + + Import files dropped on the keylist without confirmation. + 拖拽将文件导入密钥列表时不需要确认 + + + + Language + 语言 + + + Language change is applied after restarting program. + 修改界面语言重启后生效 + + + System Default + 系统默认 + + + + GpgME::GpgContext + + + No Key Selected + 没有选择密钥 + + + + <br>No private key with id %1 present in keyring + + + + + Unsupported algorithm + 不支持此算法 + + + + Error decrypting: + 加密错误: + + + + Wrong password + 密码错误 + + + + Enter Password for + + + + + Enter Password + 输入密码 + + + + Key Selection + 选择密钥 + + + + No Private Key Selected + 没有选择私钥 + + + + Error signing: + 签名错误: + + + + ImportFromGnupgPage + + + Import keys... + + + + + ...from existing GnuPG installation + + + + + You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br> + + + + + Import keys from GnuPG + + + + + Import Error + + + + + Couldn't locate GnuPG home directory + + + + + ImportFromGpg4usbPage + + + Import from... + + + + + ...existing gpg4usb + + + + + You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog. + + + + + Keys + + + + + Configuration + + + + + Import from gpg4usb + + + + + Other gpg4usb directory + + + + + Configuration Imported + + + + + Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration. + + + + + IntroPage + + + Getting started... + + + + + ... with gpg4usb + + + + + To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br> + + + + + Choose a Language + + + + + KeyDetailsDialog + + + Owner details + 所有者细节 + + + + Key details + 密钥内容 + + + + Fingerprint + 指纹 + + + + Additional Uids + + + + + Name: + 名称 + + + + E-Mailaddress: + 电邮地址 + + + + Comment: + 说明 + + + + Expires on: + 失效于: + + + + Created on: + 生成于: + + + + Key ID: + 密钥ID: + + + + copy fingerprint to clipboard + + + + + Warning: Key expired + 警告:密钥已失效 + + + + Warning: Key revoked + + + + + Keydetails + 密钥内容 + + + + You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key? + + + + + Key Files + 密钥文件 + + + + Export error + + + + + Couldn't open %1 for writing + + + + + Key size: + 密钥大小 + + + + Algorithm: + 加密算法 + + + + Never + 永不 + + + + / Never + /永不 + + + + Private Key + 私钥 + + + + Export Private Key + 导出私钥 + + + + Exporting private Key + 正在导出私钥 + + + You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save. + 你正准备导出你的私人密钥. +此密钥不是你的公共密钥, 不要将它散发 +并确保此密钥的安全. + + + + Export Key To File + 导出密钥到文件 + + + + KeyGenDialog + + + Generate Key + 生成密钥 + + + + Password Strength + 密码强度 + + + + Name: + 名称 + + + + E-Mailaddress: + 电邮地址 + + + + Comment: + + + + + Expiration Date: + 失效日期: + + + + Never Expire + 永不失效 + + + + KeySize (in Bit): + 密钥大小(字节): + + + + Password: + 密码: + + + + Password: Strength +Weak -> Strong + 密码:强度 +弱->强 + + + + Repeat Password: + 重复密码: + + + + Name must contain at least five characters. + + 名称必须包含至少五个字符. + + + + Password and Repeat don't match. + 密码与重复密码内容不同. + + + + Generating Key... + 正在生成密钥... + + + + Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...) + 正在为密钥采集随机数据. +这可能会花费一些时间. +使用电脑可加速此过程(如: 浏览网页,听音乐,...) + + + + Success + + + + + New key created + + + + + KeyGenPage + + + Create a keypair... + + + + + ...for decrypting and signing messages + + + + + You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): + + + + + Offline tutorial + + + + + Create New Key + + + + + KeyImportDetailDialog + + + + Key import details + + + + + No keys found to import + + + + + Genral key import info + + + + + Considered: + + + + + Public unchanged: + + + + + Imported: + + + + + Not imported: + + + + + Private read: + + + + + Private imported: + + + + + Private unchanged: + + + + + Name + 名称 + + + + Email + + + + + Status + + + + + Fingerprint + 指纹 + + + + private + + + + + public + + + + + unchanged + + + + + new key + + + + + new subkey + + + + + new signature + + + + + new uid + + + + + KeyList + + + Name + 名称 + + + + EMail + 电邮 + + + + Import Keys + 导入密钥 + + + + You've dropped something on the keylist. + gpg4usb will now try to import key(s). + 你已将文件拖入密钥列表, +gpg4usb将尝试导入密钥. + + + + Always import without bothering. + 总是直接导入. + + + + Couldn't Open File: + 无法打开文件: + + + + KeyMgmt + + + Keymanagement + 密钥管理 + + + + &Close Key Management + 关闭密钥管理 + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Close Key Management + 关闭密钥管理 + + + + Import New Key From File + 从文件中导入新密钥 + + + + Import New Key From Clipboard + 从剪切板中导入新密钥 + + + + &Keyserver + 密钥服务器 + + + + Import New Key From Keyserver + 从密钥服务器导入新密钥 + + + + Export To &Clipboard + 导出到剪切板 + + + + Export Selected Key(s) To Clipboard + 导出选定的密钥到剪切板 + + + + Export To &File + 导出到文件 + + + + Export Selected Key(s) To File + 导出选定的密钥到文件 + + + + Delete Selected Key(s) + 删除选定的密钥 + + + + Delete the Selected keys + 删除选定的密钥 + + + + Delete Checked Key(s) + 删除选中的密钥 + + + + Delete the Checked keys + 删除选中的密钥 + + + + Generate Key + 生成密钥 + + + + Generate New Key + 生成新密钥 + + + + Show Keydetails + 显示密钥内容 + + + + Show Details for this Key + 显示此密钥内容 + + + + key(s) exported + + + + + + &File + 文件 + + + + &Clipboard + 剪切板 + + + + &Key + 密钥 + + + + &Import Key From... + 从...中导入密钥 + + + + Key + 密钥 + + + + Import key + + + + + Import key from + + + + + Open Key + 打开密钥 + + + + + Key Files + 密钥文件 + + + + Keyring files + + + + + Couldn't Open File: + 无法打开文件 + + + + Deleting Keys + 正在删除密钥 + + + + <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> + <b>你确定要删除下列密钥吗? </b><br/><br/> + + + + <br/>The action can not be undone. + <br/>动作无法执行 + + + + Export Key To File + 导出密钥到文件 + + + Name: + 名称 + + + E-Mailaddress:: + 电邮地址 + + + Comment: + 备注 + + + KeySize (in Bit): + 密钥大小(字节): + + + Expiration Date: + 失效日期: + + + Password: + 密码: + + + Repeat Password: + 重复密码: + + + Never Expire + 永不失效 + + + Password: Strength +Weak -> Strong + 密码:强度 +弱->强 + + + Password Strength + 密码强度 + + + Name must contain at least five characters. + + 名称必须包含至少五个字符. + + + Password and Repeat don't match. + 密码与重复密码内容不同. + + + Generating Key... + 正在生成密钥... + + + Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...) + 正在为密钥采集随机数据. +这可能会花费一些时间. +使用电脑可加速此过程(如: 浏览网页,听音乐,...) + + + + KeyServerImportDialog + + + &Close + 关闭 + + + + &Import + 导入 + + + + &Search + 查找 + + + + Search string: + 查找字符串 + + + + Keyserver: + 密钥服务器 + + + + Import Keys from Keyserver + 从密钥服务器中导入密钥 + + + + UID + UID + + + + Creation date + 生成日期 + + + + KeyID + KEYID + + + + Tag + + + + + Couldn't contact keyserver! + 无法与密钥服务器通讯! + + + + Too many responses from keyserver! + 密钥服务器回应过多! + + + + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. + 未发现密钥, 输入kexid , 尝试用0x再次查找. + + + + No keys found containing the search string! + 没有找到含有查询字符串的密钥! + + + + Insufficiently specific search string! + 无效的查询字符串! + + + + revoked + + + + + disabled + + + + + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. + 找到%1个密钥. 双击密钥将其导入. + + + + Error while contacting keyserver! + 与密钥服务器通讯时发生错误! + + + + Key imported + 密钥已导入 + + + + KeyserverTab + + + Default Keyserver for import: + 默认密钥服务器: + + + + MainWindow + + + &Open... + 打开... + + + + Open an existing file + 打开现有文件 + + + + &Save + 保存 + + + + Save the current File + 保存当前文件 + + + + Save &As + 另存为 + + + + Save the current File as... + 当前文件另存为... + + + + &Print + 打印 + + + + Print Document + 打印文档 + + + + + &Close + 关闭 + + + + Close file + 关闭文件 + + + + &Quit + 退出 + + + + Quit Program + 退出程序 + + + + &Undo + 撤消 + + + + Undo Last Edit Action + 撤消最后的修改 + + + + &Redo + 重做 + + + + Redo Last Edit Action + 重做最后的修改 + + + + Zoom In + + + + + Zoom Out + + + + + &Paste + 粘贴 + + + + Paste Text From Clipboard + 从剪切板粘贴 + + + + Cu&t + 剪切 + + + + Cut the current selection's contents to the clipboard + 把当前选定内容剪切到剪切板 + + + + &Copy + 复制 + + + + Copy the current selection's contents to the clipboard + 把当前选定内容复制到剪切板 + + + + &Quote + 查询 + + + + Quote whole text + 查询整个文档 + + + + Select &All + 选择全部 + + + + Select the whole text + 选择全部文字 + + + + Manage &keys + + + + Remove double &Linebreaks + 删除双换行 + + + + Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer + 删除两换行符如从网页邮件中复制过来的文字 + + + + Open settings dialog + 打开设置对话框 + + + + &Encrypt + 加密 + + + + Encrypt Message + 加密信息 + + + + &Decrypt + 解密 + + + + Decrypt Message + 解密信息 + + + + &File Encryption + 文件加密 + + + + Encrypt/Decrypt File + 加密/解密文件 + + + + &Encrypt File + + + + + Encrypt File + + + + + &Decrypt File + + + + + Decrypt File + + + + + &Sign + 签名 + + + + Sign Message + 签名信息 + + + + &Verify + 验证 + + + + Verify Message + 验证信息 + + + <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>本程序为加密程序 <br/>可对文字信息或是文件进行加密.<br>本程序遵循GPL v3授权协议<br><br><b>开发者:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>翻译:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) , Toughworm(zh)<br><br>如果你有任何疑问或建设请查看<br/>我们的<a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">联系方式</a> 或是发送邮件给我们<br/> 邮件地址 <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + + + &Keyserver + 密钥服务器 + + + + Import New Key From Editor + 从编辑器中获得密钥 + + + Key Management + 密钥管理 + + + + Open Keymanagement + 打开密钥管理 + + + Open Import New Key Dialog + 打开导入新密钥对话框 + + + + &About + 关于 + + + + Show the application's About box + 显示关于对话框 + + + + Integrated Help + + + + + Open integrated Help + + + + + Online &Tutorials + + + + + Open Online Tutorials + + + + + &File + 文件 + + + + &Edit + 编辑 + + + + &Help + 帮助 + + + + Append Selected Key(s) To Text + 用所选密钥为文字加密 + + + + Remove &spacing + + + + + Se&ttings + 设置 + + + + &New + 新建 + + + + Open a new file + 打新文件 + + + Online &Tutorial + 在线教程 + + + Open Online Tutorial + 打开在线教程 + + + + Translate gpg4usb + 翻译本软件 + + + + Translate gpg4usb yourself + 帮助我们翻译gpg4usb + + + + Open &Wizard + + + + + Open the wizard + + + + + Append The Selected Keys To Text in Editor + 用所选密钥加密编辑器中的文字 + + + + Copy EMail-address + 复制电邮地址 + + + + Copy selected EMailaddress to clipboard + 将选定的电邮地址复制到剪切板 + + + + Show Keydetails + 显示密钥内容 + + + + Show Details for this Key + 显示此密钥的内容 + + + + Remove PGP Header + + + + + Add PGP Header + + + + + &Keys + 密钥 + + + + &Import Key From... + 导入密钥... + + + + &Steganography + + + + + &View + 查看 + + + + File + 文件 + + + + Special edit + + + + + Import key from... + + + + + Import key + + + + + Encrypt or decrypt File + + + + + File.. + + + + + Ready + 准备 + + + + Encrypt for: + 加密用途 + + + + Attached files: + 附加文件 + + + + <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + + + + + <br><br> Built with Qt + + + + + and GPGME + + + + + There is one unencrypted file in attachment folder + 在附件中有一个未加密文件 + + + + There are + 在附件中 + + + + unencrypted files in attachment folder + 有多个未加密的文件 + + + + &Editor + 编辑器 + + + &Clipboard + 剪切板 + + + Import Key + 导入密钥 + + + + &Crypt + 加密 + + + + Crypt + 加密 + + + + Key + 密钥 + + + + Edit + 编辑 + + + + About + 关于 + + + Import Key From... + 导入密钥 + + + + MimeTab + + + Decode quoted printable + 解码使可以打印 + + + + Try to recognize quoted printable. + 尝试识别打印 + + + + Parse PGP/MIME (Experimental) + 解析PGP/MIME(尝试) + + + + Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. + 尝试从PGP-MIME加密信息中分离附件 + + + + Open with external application (Experimental) + 用外部程序打开(尝试) + + + + Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> + 用默认外部关联程序打开附件.<br> 但是这样有至少两个问题:<ol><li>文件需要被以非加密方式保存到附件文件夹.<br> 你需要自己清理此文件夹.</li><li>外部关联程序有可以有它自己的临时文件.</li></ol> + + + + Enable opening with external applications. + 使用外部程序打开 + + + + QuitDialog + + + Unsaved files + 已保存文件 + + + + <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> + <h3>%1 文件包含有未保存信息.<br/>保存修改然后关闭?</h3> + + + + Check the files you want to save: + 选择你想要保存的文件: + + + + <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> + <b>注意:</b> 如果你不保存这些文件, 所有的修改工作都将丢失.<br/> + + + + SettingsDialog + + English + Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog + English + + + + General + 普通 + + + + Appearance + 界面 + + + + PGP/Mime + PGP/Mime + + + + Keyserver + 密钥服务器 + + + + Advanced + + + + + Settings + 设置 + + + + System Default + 系统默认 + + + English + 中文 + + + + TextEdit + + + untitled + 未命名 + + + + Open file + 打开文件 + + + + + Application + 程序 + + + + + Cannot read file %1: +%2. + 无法读入文件 %1: +%2. + + + + File + 文件 + + + + Cannot write file %1: +%2. + 无法写入文件 %1: +%2. + + + + Save file + 保存文件 + + + + Unsaved document + 未保存文档 + + + + <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> + <h3>文档"%1" 已被修改.<br/>需要保存修改吗?</h3> + + + + <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> + <b>注意:</b>如果你不保存这些文件, 所有的修改都将丢失.<br/> + + + + VerifyDetailsDialog + + + Signaturedetails + 签名内容 + + + + Error Validating signature + 错误非法签名 + + + + Text was completely signed on + %1 by: + + 文字已经被完整签名 +%1 使用: + + + + + Text was partially signed on + %1 by: + + 文字已经被部分签名 +%1 使用: + + + + + VerifyKeyDetailBox + + + Import from keyserver + 从密钥服务器导入 + + + + + + Status: + 状态: + + + + + Fingerprint: + 指纹: + + + + Key not present in keylist + 密钥不在密钥列表中 + + + + Key not present with id 0x + 密钥不在id 0x + + + + + Name: + 名称 + + + + + EMail: + 电邮 + + + + OK + 确定 + + + + Error for key with id 0x + 密钥错误id 0x + + + + VerifyNotification + + + Import missing key from Keyserver + 从密钥服务器中导入丢失密钥 + + + + Show detailed verify information + 显示验证信息内容 + + + + Details + + + + + Key not present with id 0x + 密钥无id 0x + + + + Error validating signature by: + 验证签名错误: + + + + Text was completely signed by: + 文字已经完全加密使用: + + + + Text was partially signed by: + 文字被部分加密使用: + + + + Error for key with fingerprint + 密钥指纹错误: + + + + Wizard + + + First Start Wizard + + + + + Import Error + + + + + Couldn't locate any keyring file in %1 + + + + + + Import error + + + + + Couldn't open private keyringfile: %1 + + + + + Couldn't open public keyringfile: %1 + + + + -- cgit v1.2.3