aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2022-10-13 08:16:54 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2022-10-13 08:16:54 +0000
commit99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271 (patch)
tree927cf3d870fd732a3ce7563a64130219697d9ed3 /po/eo.po
parentpo: Update Turkish translation (diff)
downloadgnupg-99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271.tar.gz
gnupg-99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271.zip
po: Auto update
--
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po54
1 files changed, 25 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 7f03d2c0d..a43a50bb5 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1825,6 +1825,27 @@ msgstr "estas sekreta ŝlosilo por la publika ŝlosilo \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviŝi ĝin unue.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
@@ -1848,18 +1869,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
@@ -1870,27 +1879,10 @@ msgstr "legas el '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n"
@@ -4982,6 +4974,10 @@ msgstr "AVERTO: ĉifrita mesaĝo estis manipulita!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"