aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--AUTHORS2
-rw-r--r--po/ca.po62
-rw-r--r--po/cs.po332
-rw-r--r--po/da.po69
-rw-r--r--po/de.po86
-rw-r--r--po/el.po65
-rw-r--r--po/eo.po54
-rw-r--r--po/es.po71
-rw-r--r--po/et.po61
-rw-r--r--po/fi.po57
-rw-r--r--po/fr.po71
-rw-r--r--po/gl.po61
-rw-r--r--po/hu.po61
-rw-r--r--po/id.po61
-rw-r--r--po/it.po69
-rw-r--r--po/ja.po59
-rw-r--r--po/nb.po63
-rw-r--r--po/pl.po63
-rw-r--r--po/pt.po62
-rw-r--r--po/ro.po66
-rw-r--r--po/ru.po67
-rw-r--r--po/sk.po57
-rw-r--r--po/sv.po70
-rw-r--r--po/tr.po99
-rw-r--r--po/uk.po67
-rw-r--r--po/zh_CN.po57
-rw-r--r--po/zh_TW.po63
27 files changed, 967 insertions, 1008 deletions
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 6c7e53f2e..55f4c85f2 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -16,7 +16,7 @@ List of Copyright holders
=========================
Copyright (C) 1997-2019 Werner Koch
- Copyright (C) 2003-2021 g10 Code GmbH
+ Copyright (C) 2003-2022 g10 Code GmbH
Copyright (C) 1994-2021 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 2002 Klarälvdalens Datakonsult AB
Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007 Ulrich Drepper <[email protected]>
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2424520f6..116efbd98 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1895,6 +1895,28 @@ msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
@@ -1918,18 +1940,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
@@ -1940,31 +1950,12 @@ msgstr "s'està llegint des de «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del "
"destinatari\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -5131,6 +5122,10 @@ msgstr "AVÍS: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9456,6 +9451,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del "
+#~ "destinatari\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3dcfd0f19..c03f35599 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -103,6 +103,9 @@ msgstr "Navrhnout"
msgid "pinentry.genpin.tooltip"
msgstr "Navrhne náhodné heslo."
+#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option
+#. for formatted passphrase is enabled. The length is
+#. limited to about 900 characters.
msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
msgstr "Poznámka: Mezery nejsou součástí hesla."
@@ -247,16 +250,13 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
-"Prosím, zadejte heslo, abyste ochránil(a) přijatý tajný klíč%%0A %s%%0A %s"
-"%%0Auvnitř úložiště klíčů gpg-agenta"
+"Prosím, zadejte heslo, abyste ochránil(a) přijatý tajný klíč%%0A %s%%0A "
+"%s%%0Auvnitř úložiště klíčů gpg-agenta"
#, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "ze socketu se nepodařilo se vytvořit proud (stream): %s\n"
-msgid "Please insert the card with serial number"
-msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem"
-
msgid "Admin PIN"
msgstr "PIN správce"
@@ -296,13 +296,10 @@ msgstr "PIN nebyl zopakován správně; zkuste to znovu"
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Prosím, zadejte PIN%s%s%s, abyste odemkli kartu"
-#, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "chyba při zápisu do dočasného souboru: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s\n"
+msgid "error writing to pipe: %s\n"
+msgstr "chyba při zápisu do %s: %s\n"
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Vložte nové heslo"
@@ -366,9 +363,6 @@ msgstr "poběží v režimu démona (na pozadí)"
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "poběží v režimu serveru (na popředí)"
-msgid "run in supervised mode"
-msgstr "poběží v režimu dohledu"
-
msgid "do not detach from the console"
msgstr "neodpojovat se od konzole"
@@ -527,6 +521,10 @@ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Poznámka: „%s“ není uvažovaná možnost\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "POZOR: používání parametru „%s“ se nedoporučuje\n"
+
+#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "socket nelze vytvořit: %s\n"
@@ -756,6 +754,10 @@ msgid "Wrong"
msgstr "Špatně"
#, c-format
+msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "chyba při přejmenování „%s“ na „%s“: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr "Poznámka: Toto heslo nikdy nebylo změněno.%0AProsím, nyní jej změňte."
@@ -771,6 +773,18 @@ msgstr "Změnit heslo"
msgid "I'll change it later"
msgstr "Změním jej později"
+msgid "Please insert the card with serial number"
+msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want "
+#| "to allow this?"
+msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Proces SSH si vyžádal použití klíče%%0A %s%%0A (%s)%%0APřejete si to "
+"povolit?"
+
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
@@ -1661,7 +1675,9 @@ msgid "destroy all keys and data"
msgstr "zničí všechny klíče a data"
msgid "setup KDF for PIN authentication (on/single/off)"
-msgstr "nastaví KDF pro autentizaci kódem PIN (on [zapnuto], single [jediný], off [vypnuto])"
+msgstr ""
+"nastaví KDF pro autentizaci kódem PIN (on [zapnuto], single [jediný], off "
+"[vypnuto])"
msgid "change the key attribute"
msgstr "změní atribut klíče"
@@ -1768,6 +1784,28 @@ msgstr ""
"abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr „--delete-secret-key“.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"POZOR: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat pro šifrování\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr "(přebijete přepínačem „%s“)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "POZOR: klíč %s není vhodný pro šifrování v režimu %s\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření hesla: %s\n"
@@ -1788,18 +1826,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "POZOR: soubor „%s“ je prázdný\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat pro šifrování\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr "(přebijete přepínačem „%s“)\n"
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
-
-#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
@@ -1809,16 +1835,6 @@ msgstr "čte se z „%s“\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"POZOR: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "POZOR: klíč %s není vhodný pro šifrování v režimu %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
@@ -1826,10 +1842,6 @@ msgstr ""
"příjemce\n"
#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "zašifrováno pomocí %s/%s.%s pro: „%s“\n"
@@ -1837,8 +1849,9 @@ msgstr "zašifrováno pomocí %s/%s.%s pro: „%s“\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "volba „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s.%s encrypted data\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s.%s encrypted data\n"
+msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "data zašifrovaná pomocí %s.%s\n"
#, c-format
@@ -2214,8 +2227,7 @@ msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny „%s“\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
-msgstr ""
-"POZOR: vlastnictví domovského adresáře „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
+msgstr "POZOR: vlastnictví domovského adresáře „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
@@ -2224,8 +2236,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
-msgstr ""
-"POZOR: vlastnictví rozšiřujícího modulu „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
+msgstr "POZOR: vlastnictví rozšiřujícího modulu „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
@@ -2233,8 +2244,7 @@ msgstr "POZOR: přístupová práva pro domovský adresář „%s“ nejsou bezp
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
-msgstr ""
-"POZOR: přístupová práva pro konfigurační soubor „%s“ nejsou bezpečná\n"
+msgstr "POZOR: přístupová práva pro konfigurační soubor „%s“ nejsou bezpečná\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
@@ -3105,13 +3115,16 @@ msgstr "chyba při alokování paměti: %s\n"
#, c-format
msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
-msgstr "podpis vytvořený nepodporovaným algoritmem (%d) veřejného klíče nelze ověřit: %s.\n"
+msgstr ""
+"podpis vytvořený nepodporovaným algoritmem (%d) veřejného klíče nelze "
+"ověřit: %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
msgstr ""
-"podpis vytvořený nepodporovaným hashovacím algoritmem (%d) nelze ověřit: %s.\n"
+"podpis vytvořený nepodporovaným hashovacím algoritmem (%d) nelze ověřit: "
+"%s.\n"
msgid " (reordered signatures follow)"
msgstr " (následují přeřazené podpisy)"
@@ -3780,7 +3793,9 @@ msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále přidat? (a/N) "
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Neměli by jste přidávat fotografický ID k PGP2 klíči.\n"
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!"
msgstr "Takový identifikátor uživatele již u tohoto klíče existuje!\n"
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
@@ -3854,8 +3869,7 @@ msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "tento klíč již byl určen jako odvolatel\n"
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
-msgstr ""
-"POZOR: ustanovení klíče pověřeným odvolatelem je nevratná operace!\n"
+msgstr "POZOR: ustanovení klíče pověřeným odvolatelem je nevratná operace!\n"
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
@@ -4303,12 +4317,6 @@ msgstr "Neplatný znak ve jméně\n"
msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
msgstr "Znaky „%s“ a „%s“ se ve jméně nesmí objevit\n"
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Jméno nemůže začínat číslicí\n"
-
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoň 5 znaků\n"
-
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailová adresa: "
@@ -4338,6 +4346,9 @@ msgstr ""
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do pole jméno nebo komentář nepište, prosím, e-mailovou adresu.\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr "Takový identifikátor uživatele již u tohoto klíče existuje!\n"
+
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
@@ -4655,6 +4666,10 @@ msgid "%s.%s encrypted session key\n"
msgstr "klíč sezení zašifrovaný pomocí %s.%s\n"
#, c-format
+msgid "%s.%s encrypted data\n"
+msgstr "data zašifrovaná pomocí %s.%s\n"
+
+#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n"
msgstr "zašifrováno neznámým algoritmem %d.%s\n"
@@ -4743,6 +4758,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dešifrování selhalo: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Poznámka: odesílatel považoval data za důvěrná („for-your-eyes-only“)\n"
@@ -4921,10 +4940,6 @@ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: použití parametru „%s“ se nedoporučuje\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "POZOR: používání parametru „%s“ se nedoporučuje\n"
-
-#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "použijte místo něj „%s%s“ \n"
@@ -5285,7 +5300,8 @@ msgstr "Poznámka: Skončila platnost tohoto klíče!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: The key's User ID is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "POZOR: ID uživatele tohoto klíče není certifikován důvěryhodným podpisem!\n"
+msgstr ""
+"POZOR: ID uživatele tohoto klíče není certifikován důvěryhodným podpisem!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
@@ -5310,8 +5326,8 @@ msgid ""
"WARNING: The key's User ID is not certified with sufficiently trusted "
"signatures!\n"
msgstr ""
-"POZOR: ID uživatele tohoto klíče není certifikováno dostatečně důvěryhodnými"
-"podpisy!\n"
+"POZOR: ID uživatele tohoto klíče není certifikováno dostatečně "
+"důvěryhodnýmipodpisy!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -5704,8 +5720,7 @@ msgstr "klíč %s: podklíč který je svázán s podpisem neexistuje\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
-"POZOR: nelze %%-expandovat notaci (příliš dlouhé). Použity "
-"neexpandované.\n"
+"POZOR: nelze %%-expandovat notaci (příliš dlouhé). Použity neexpandované.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -5730,8 +5745,7 @@ msgstr "%s/%s podpis od: „%s“\n"
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-"POZOR: vyžádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám "
-"příjemce\n"
+"POZOR: vyžádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
#, c-format
msgid "signing:"
@@ -6798,6 +6812,13 @@ msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsluha pro deskriptor %d ukončena\n"
#, c-format
+msgid "error getting key usage information: %s\n"
+msgstr "chyba při zjišťování informací o použití klíče: %s\n"
+
+msgid "Tor might be in use - network access is limited"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "certifikátem vyžadovaný ověřovací model: %s"
@@ -7053,10 +7074,6 @@ msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr "žádné použití klíče není určeno – předpokládají se všechna použití\n"
#, c-format
-msgid "error getting key usage information: %s\n"
-msgstr "chyba při zjišťování informací o použití klíče: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr "certifikát neměl být použit pro certifikování\n"
@@ -7231,6 +7248,10 @@ msgstr "Vytvořit sám sebou podepsaný certifikát? (a/N)"
msgid "These parameters are used:\n"
msgstr "Budou použity tyto parametry:\n"
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru: %s\n"
+
msgid "Now creating self-signed certificate. "
msgstr "Nyní se vytváří sám sebou podepsaný certifikát. "
@@ -7337,9 +7358,6 @@ msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít ID_UŽIVATELE jako implicitní tajný klíč"
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|SOUBOR|přidat klíčenku na seznam klíčenek"
-msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|SPEC|použít tento server pro dohledávání klíčů"
-
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "stahovat chybějící certifikáty vydavatelů"
@@ -7769,10 +7787,6 @@ msgid "error closing '%s': %s\n"
msgstr "chyba při uzavírání „%s“: %s\n"
#, c-format
-msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "chyba při přejmenování „%s“ na „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "nelze vypočítat haš „%s“: %s\n"
@@ -8057,6 +8071,12 @@ msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
msgstr "tabulka mapování čtenáře na soubor je plná – čeká se\n"
# Poslední argument je název protokolu
+#, fuzzy
+#| msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
+msgid "CRL access not possible due to Tor mode"
+msgstr "Přístup k CRL není možný kvůli režimu Tor\n"
+
+# Poslední argument je název protokolu
#, c-format
msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
msgstr "Přístup k CRL není možný kvůli vypnutému %s\n"
@@ -8069,11 +8089,6 @@ msgstr "chyba při získávání „%s“: %s\n"
msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgstr "chyba při inicializaci čtecího objektu: %s\n"
-# Poslední argument je název protokolu
-#, c-format
-msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
-msgstr "Přístup k CRL není možný kvůli režimu Tor\n"
-
#, c-format
msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
msgstr "dohledání certifikátu nemožné kvůli vypnutému %s\n"
@@ -8216,15 +8231,6 @@ msgstr "Volby týkající se sítě"
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "směrovat veškerý síťový provoz skrz Tor"
-msgid "Configuration for Keyservers"
-msgstr "Nastavení serverů klíčů"
-
-msgid "|URL|use keyserver at URL"
-msgstr "|URL|používat server klíčů na URL"
-
-msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
-msgstr "|SOUBOR|pro HKP přes TLS použije certifikáty CA ze SOUBORU"
-
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Nastavení HTTP serverů"
@@ -8240,8 +8246,21 @@ msgstr "|URL|všechny HTTP požadavky přesměruje na URL"
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "používat systémové nastavení HTTP proxy"
-msgid "Configuration of LDAP servers to use"
-msgstr "Nastavení používaných LDAP serverů"
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration for HTTP servers"
+msgid "Configuration for OpenPGP servers"
+msgstr "Nastavení HTTP serverů"
+
+msgid "|URL|use keyserver at URL"
+msgstr "|URL|používat server klíčů na URL"
+
+msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
+msgstr "|SOUBOR|pro HKP přes TLS použije certifikáty CA ze SOUBORU"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration for HTTP servers"
+msgid "Configuration for X.509 servers"
+msgstr "Nastavení HTTP serverů"
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "zakáže použití LDAP"
@@ -8255,6 +8274,9 @@ msgstr "|STROJ|pro LDAP dotazy použije STROJ"
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "nepoužije náhradní stroje s --ldap-proxy"
+msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
+msgstr "|SPEC|použít tento server pro dohledávání klíčů"
+
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|SOUBOR|načte seznam LDAP serverů ze SOUBORU"
@@ -8469,8 +8491,9 @@ msgstr "chyba při čtení z odpovídače: %s\n"
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr "odpověď serveru je příliš velká, limit je %d bajtů\n"
-#, c-format
-msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+msgid "OCSP request not possible due to Tor mode"
msgstr "OCSP dotaz není možný kvůli režimu Tor\n"
#, c-format
@@ -8655,10 +8678,6 @@ msgid "checking CRL for"
msgstr "kontroluje se CRL pro"
#, c-format
-msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
-msgstr "sám sebou podepsaný certifikát má CHYBNÝ podpis"
-
-#, c-format
msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
msgstr "kontrola důvěryhodnosti kořenového certifikátu selhala: %s\n"
@@ -8936,11 +8955,33 @@ msgstr "Příkazy pro správu Yubikey"
msgid "manage the command history"
msgstr "spravuje historii příkazů"
-#, c-format
+#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "chyba při zápisu do dočasného souboru: %s\n"
+
+#~ msgid "run in supervised mode"
+#~ msgstr "poběží v režimu dohledu"
+
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
+
+#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
+#~ msgstr "Jméno nemůže začínat číslicí\n"
+
+#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+#~ msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoň 5 znaků\n"
+
+#~ msgid "Configuration for Keyservers"
+#~ msgstr "Nastavení serverů klíčů"
+
+#~ msgid "Configuration of LDAP servers to use"
+#~ msgstr "Nastavení používaných LDAP serverů"
+
+#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
+#~ msgstr "sám sebou podepsaný certifikát má CHYBNÝ podpis"
+
#~ msgid "detected card with S/N: %s\n"
#~ msgstr "nalezena karta se sériovým číslem: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
#~ msgstr "na kartě není autentizační klíč pro SSH: %s\n"
@@ -8950,19 +8991,15 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ msgid "use a log file for the server"
#~ msgstr "použít pro server soubor s protokolem"
-#, c-format
#~ msgid "Note: no default option file '%s'\n"
#~ msgstr "Poznámka: neexistuje implicitní soubor s možnostmi „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid "option file '%s': %s\n"
#~ msgstr "soubor s možnostmi „%s“: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "connection to %s established\n"
#~ msgstr "spojení k programu %s ustanoveno\n"
-#, c-format
#~ msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
#~ msgstr "gpg-agent neběží – spouští se „%s“\n"
@@ -8993,43 +9030,33 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ msgid "invalid option"
#~ msgstr "neplatný parametr"
-#, c-format
#~ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
#~ msgstr "postrádám argument u volby „%.50s“\n"
-#, c-format
#~ msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
#~ msgstr "volba „%.50s“ nečeká argument\n"
-#, c-format
#~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
#~ msgstr "neplatný příkaz „%.50s“\n"
-#, c-format
#~ msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
#~ msgstr "volba „%.50s“ není jednoznačná\n"
-#, c-format
#~ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
#~ msgstr "příkaz „%.50s“ není jednoznačný\n"
-#, c-format
#~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
#~ msgstr "neplatný parametr „%.50s“\n"
-#, c-format
#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
#~ msgstr "nelze spustit program „%s“: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "unable to execute external program\n"
#~ msgstr "nelze spustit externí program\n"
-#, c-format
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "nelze přečíst odpověď externího programu: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
#~ msgstr "Poznámka: starý implicitní soubor s možnostmi „%s“ ignorován\n"
@@ -9039,42 +9066,34 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA"
-#, c-format
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC a ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "respektovat PKA záznamy klíče při získávání klíčů"
-#, c-format
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "požaduji klíč %s z %s serveru %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
#~ msgstr "Poznámka: Podepisovatelova ověřená adresa je „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
#~ msgstr ""
#~ "Poznámka: Podepisovatelova adresa „%s“ se neshoduje s DNS záznamem\n"
-#, c-format
#~ msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
#~ msgstr "úroveň důvěry opravena na PLNOU, kvůli platné PKA informaci\n"
-#, c-format
#~ msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
#~ msgstr "úroveň důvěry opravena na ŽÁDNOU, kvůli špatné PKA informaci\n"
#~ msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
#~ msgstr "|SOUBOR|zapisovat protokol režimu server do SOUBORU"
-#, c-format
#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n"
#~ msgstr "%s:%u: nebyl zadán název stroje\n"
-#, c-format
#~ msgid "could not parse keyserver\n"
#~ msgstr "nelze rozebrat serveru klíčů\n"
@@ -9123,87 +9142,66 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ "Vnitřní LDAP pomůcka pro pro Dirmngr.\n"
#~ "Rozhraní a volby se mohou bez upozornění změnit.\n"
-#, c-format
#~ msgid "invalid port number %d\n"
#~ msgstr "neplatné číslo portu %d\n"
-#, c-format
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "ve výsledku se hledá atribut „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
#~ msgstr "chyba při zápisu na standardní výstup: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " dostupný atribut „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "atribut „%s“ nenalezen\n"
-#, c-format
#~ msgid "found attribute '%s'\n"
#~ msgstr "nalezen atribut „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid "processing url '%s'\n"
#~ msgstr "zpracovává se URL „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid " user '%s'\n"
#~ msgstr " uživatel „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid " pass '%s'\n"
#~ msgstr " heslo „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid " host '%s'\n"
#~ msgstr " stroj „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid " port %d\n"
#~ msgstr " port %d\n"
-#, c-format
#~ msgid " DN '%s'\n"
#~ msgstr " DN „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid " filter '%s'\n"
#~ msgstr " filtr „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid " attr '%s'\n"
#~ msgstr " atribut „%s“\n"
-#, c-format
#~ msgid "no host name in '%s'\n"
#~ msgstr "v „%s“ chybí název stroje\n"
-#, c-format
#~ msgid "no attribute given for query '%s'\n"
#~ msgstr "u dotazu „%s“ nezadán žádný atribut\n"
-#, c-format
#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n"
#~ msgstr "POZOR: použije se pouze první atribut\n"
-#, c-format
#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
#~ msgstr "Inicializace LDAP u „%s:%d“ selhala: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
#~ msgstr "napojení k „%s:%d“ selhalo: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "searching '%s' failed: %s\n"
#~ msgstr "hledávání „%s“ neuspělo: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
#~ msgstr "start_cert_fetch: chybný vzor „%s“\n"
@@ -9260,99 +9258,72 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ "Syntaxe: symcryptrun --class TŘÍDA --program PROGRAM --keyfile SOUBOR "
#~ "[VOLBY…] PŘÍKAZ [VSTUPNÍ_SOUBOR]\n"
-#, c-format
#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
#~ msgstr "%s nad %s byl ukončen s kódem %i\n"
-#, c-format
#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n"
#~ msgstr "%s nad %s selhal s kódem %i\n"
-#, c-format
#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
#~ msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář „%s“: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
#~ msgstr "%s nelze otevřít pro zápis: %s\n"
-#, c-format
-#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
-#~ msgstr "chyba při zápisu do %s: %s\n"
-
-#, c-format
#~ msgid "error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "chyba při zavírání chyba %s: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "no --program option provided\n"
#~ msgstr "nebyla zadána volba --program\n"
-#, c-format
#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
#~ msgstr "pouze --decrypt a --encrypt jsou podporovány\n"
-#, c-format
#~ msgid "no --keyfile option provided\n"
#~ msgstr "nebyla zadána volba --keyfile\n"
-#, c-format
#~ msgid "cannot allocate args vector\n"
#~ msgstr "nelze alokovat pole argumentů\n"
-#, c-format
#~ msgid "could not create pipe: %s\n"
#~ msgstr "nelze vytvořit rouru: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "could not create pty: %s\n"
#~ msgstr "nelze vytvořit PTY: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "could not fork: %s\n"
#~ msgstr "nelze se rozdvojit (fork): %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "execv failed: %s\n"
#~ msgstr "execv selhalo: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "select failed: %s\n"
#~ msgstr "služba select() selhala: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "read failed: %s\n"
#~ msgstr "čtení selhalo: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "pty read failed: %s\n"
#~ msgstr "čtení z PTY selhalo: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "waitpid failed: %s\n"
#~ msgstr "služba waitpid() selhala: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "child aborted with status %i\n"
#~ msgstr "potomek byl ukončen s kódem %i\n"
-#, c-format
#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
#~ msgstr "nelze alokovat řetězec infile: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
#~ msgstr "nelze alokovat řetězec outfile: %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "either %s or %s must be given\n"
#~ msgstr "musí být zadáno buď %s, nebo %s\n"
-#, c-format
#~ msgid "no class provided\n"
#~ msgstr "nezadána žádná třída\n"
-#, c-format
#~ msgid "class %s is not supported\n"
#~ msgstr "třída %s není podporována\n"
@@ -9368,7 +9339,6 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
#~ msgstr "Zadejte pohlaví: M – mužské, F – ženské, nebo stiskněte mezerník: "
-#, c-format
#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
#~ msgstr " pomocí certifikátu s ID 0x%08lX\n"
@@ -9600,8 +9570,7 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ msgstr "vytvořen nový konfigurační soubor „%s“\n"
#~ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "POZOR: nastavení z „%s“ nejsou při tomto spuštění zatím aktivní\n"
+#~ msgstr "POZOR: nastavení z „%s“ nejsou při tomto spuštění zatím aktivní\n"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
@@ -9691,8 +9660,7 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ msgstr "nemazat dočasné soubory po jejich použití"
#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "POZOR: volba „%s“ pro server klíčů není na této platformě účinná\n"
+#~ msgstr "POZOR: volba „%s“ pro server klíčů není na této platformě účinná\n"
#~ msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
#~ msgstr "vymazané heslo zapamatované pro ID: %s\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d72551195..f7ccaf618 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1934,6 +1934,32 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "brug tilvalget »--delete-secret-keys« for at slette den først.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: Tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens "
+"præferencer\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af adgangsfrase: %s\n"
@@ -1957,20 +1983,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ADVARSEL: »%s« er en tom fil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du må ikke bruge sammendragsalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
@@ -1982,33 +1994,12 @@ msgstr "læser fra »%s«\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens "
-"præferencer\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: Tvang for komprimeringsalgoritme %s (%d) overtræder modtagerens "
"præferencer\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -5136,6 +5127,10 @@ msgstr "ADVARSEL: krypteret besked er blevet manipuleret!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "afkryptering mislykkedes: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9668,6 +9663,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "fejl ved skrivning til midlertidig fil: %s\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 58075e2ea..d99de2afe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -207,7 +207,9 @@ msgstr "Fehler beim Holen der Liste der Karten: %s\n"
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
"allow this?"
-msgstr "Ein SSH Prozess möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A (%s)%%0AErlauben Sie dies?"
+msgstr ""
+"Ein SSH Prozess möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A "
+"(%s)%%0AErlauben Sie dies?"
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
@@ -225,9 +227,8 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen "
-"Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu "
-"schützen."
+"Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel"
+"%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen."
#, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@@ -767,7 +768,9 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein"
#, c-format
msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?"
-msgstr "Ein Prozess möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A (%s)%%0AErlauben Sie dies?"
+msgstr ""
+"Ein Prozess möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A "
+"(%s)%%0AErlauben Sie dies?"
#, c-format
msgid ""
@@ -1778,6 +1781,33 @@ msgstr ""
"entfernen.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren "
+"%s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr ""
+"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf nicht zum Verschlüsseln verwendet "
+"werden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr "(benutze Option \"%s\" zum hinwegsetzen)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Schlüssel %s ist zur Verschlüsselung im %s Modus nicht geeignet.\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Passwortes: %s\n"
@@ -1800,21 +1830,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr ""
-"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf nicht zum Verschlüsseln verwendet "
-"werden.\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr "(benutze Option \"%s\" zum hinwegsetzen)\n"
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr ""
-"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n"
-
-#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n"
@@ -1824,22 +1839,6 @@ msgstr "Lesen von '%s'\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren "
-"%s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Schlüssel %s ist zur Verschlüsselung im %s Modus nicht geeignet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr "Operation abgebrochen wegen nicht erfüllter Compliance.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
@@ -1847,12 +1846,6 @@ msgstr ""
"Empfängervoreinstellungen.\n"
#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) "
-"verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s.%s verschlüsselt für: \"%s\"\n"
@@ -4797,6 +4790,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "Operation abgebrochen wegen nicht erfüllter Compliance.\n"
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
@@ -9073,6 +9070,11 @@ msgstr "Verwaltungskommandos für Yubikeys"
msgid "manage the command history"
msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) "
+#~ "verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 03667ae4c..746805e11 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1828,6 +1828,29 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"χρησιμοποιείστε πρώτα την επιλογή \"--delete-secret-key\" για διαγραφή του.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n"
+"επιλογές του παραλήπτη\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
@@ -1852,18 +1875,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: `%s' είναι ένα άδειο αρχείο\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου περίληψης \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
@@ -1875,33 +1886,12 @@ msgstr "ανάγνωση από `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n"
-"επιλογές του παραλήπτη\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"ο εξαναγκασμός χρήσης του αλγορίθμου συμπίεσης %s (%d) παραβιάζει τις\n"
"επιλογές του παραλήπτη\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n"
-"επιλογές του παραλήπτη\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -5020,6 +5010,10 @@ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το κρυπτογραφημένο μήνυ
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9284,6 +9278,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n"
+#~ "επιλογές του παραλήπτη\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "εγγραφή στο `%s'\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 7f03d2c0d..a43a50bb5 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1825,6 +1825,27 @@ msgstr "estas sekreta ŝlosilo por la publika ŝlosilo \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviŝi ĝin unue.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
@@ -1848,18 +1869,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
@@ -1870,27 +1879,10 @@ msgstr "legas el '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n"
@@ -4982,6 +4974,10 @@ msgstr "AVERTO: ĉifrita mesaĝo estis manipulita!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d6085d108..305352b07 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1820,6 +1820,32 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"AVISO: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
+"del destinatario\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: la clave %s no es adecuada para la encriptación en modo %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error al crear frase contraseña: %s\n"
@@ -1840,19 +1866,6 @@ msgstr "'%s' ya está comprimido\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCIÓN '%s' es un fichero vacío\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n"
-
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no puede usar el resumen '%s' en modo %s\n"
@@ -1863,35 +1876,12 @@ msgstr "leyendo desde '%s'\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"AVISO: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
-"del destinatario\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr ""
-"ATENCIÓN: la clave %s no es adecuada para la encriptación en modo %s\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"AVISO: forzar el algoritmo de compresión %s (%d) va en contra\n"
"de las preferencias del receptor\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
-"del destinatario\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4845,6 +4835,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Atención: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
@@ -9105,6 +9099,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
+#~ "del destinatario\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "error escribiendo en el fichero temporal: %s\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 092e7c795..f35ad3c29 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1823,6 +1823,28 @@ msgstr "avaliku võtme \"%s\" jaoks on salajane võti!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "selle kustutamiseks kasutage võtit \"--delete-secret-keys\".\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
@@ -1847,18 +1869,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
@@ -1869,30 +1879,11 @@ msgstr "loen failist `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4969,6 +4960,10 @@ msgstr "HOIATUS: krüpteeritud teadet on muudetud!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9198,6 +9193,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index fb155c402..b0f3069df 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1842,6 +1842,27 @@ msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
@@ -1866,18 +1887,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
@@ -1888,27 +1897,10 @@ msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -5004,6 +4996,10 @@ msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9265,6 +9261,9 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ebc821415..bff201c2a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1871,6 +1871,32 @@ msgstr ""
"utiliser d'abord l'option « --delete-secret-keys » pour la supprimer.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"Attention : forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en\n"
+" désaccord avec les préférences du destinataire\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "Attention : « %s%s » est une option obsolète — non prise en compte\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur de création de la phrase secrète : %s\n"
@@ -1892,20 +1918,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "Attention : « %s » est un fichier vide\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de hachage « %s » en mode %s.\n"
@@ -1916,34 +1928,12 @@ msgstr "lecture de « %s »\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Attention : forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en\n"
-" désaccord avec les préférences du destinataire\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "Attention : « %s%s » est une option obsolète — non prise en compte\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"Attention : forcer l'algorithme de compression %s (%d) est en\n"
" désaccord avec les préférences du destinataire\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n"
-"avec les préférences du destinataire\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -5028,6 +5018,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "échec du déchiffrement : %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Remarque : l'expéditeur a demandé « à votre seule attention »\n"
@@ -9471,6 +9465,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n"
+#~ "avec les préférences du destinataire\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 485cf1358..d1b3decce 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1834,6 +1834,28 @@ msgstr "¡hai unha chave secreta para a chave pública \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "empregue a opción \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
@@ -1857,18 +1879,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é un ficheiro baleiro\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n"
@@ -1879,31 +1889,12 @@ msgstr "lendo de `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"forza-lo algoritmo de compresión %s (%d) viola as preferencias do "
"destinatario\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -5014,6 +5005,10 @@ msgstr "AVISO: ¡a mensaxe cifrada foi manipulada!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9278,6 +9273,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "escribindo a `%s'\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8c6832ddb..c6fbbf11e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1823,6 +1823,29 @@ msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvános kulcshoz!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "Először azt törölje a \"--delete-secret-keys\" opcióval!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr ""
+"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
@@ -1847,20 +1870,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr ""
-"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr ""
-"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" kivonatoló algoritmust %s módban!\n"
@@ -1872,27 +1881,10 @@ msgstr "Olvasok a \"%s\" állományból.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "A %s (%d) tömörítés használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4981,6 +4973,10 @@ msgstr "FIGYELEM: A titkosított üzenetet manipulálták!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9225,6 +9221,9 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 313f1e9c0..3ff28dfae 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1829,6 +1829,29 @@ msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
@@ -1853,20 +1876,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
@@ -1878,27 +1887,10 @@ msgstr "Membaca dari `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4987,6 +4979,10 @@ msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9224,6 +9220,9 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "menulis ke `%s'\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f96905ebb..e9b974a3a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1769,6 +1769,31 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le "
+"preferenze del destinatario\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr ""
+"l'algoritmo di cifratura '%s' non può essere utilizzato per la crittografia\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr "(utilizzare l'opzione \"%s\" per ignorare)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
@@ -1790,20 +1815,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVVISO: '%s' è un file vuoto\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr ""
-"l'algoritmo di cifratura '%s' non può essere utilizzato per la crittografia\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr "(utilizzare l'opzione \"%s\" per ignorare)\n"
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr ""
-"l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
-
-#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
@@ -1813,21 +1824,6 @@ msgstr "lettura da '%s'\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le "
-"preferenze del destinatario\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
@@ -1835,12 +1831,6 @@ msgstr ""
"destinatari\n"
#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n"
-"del destinatario\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s.%s è crittografato per: \"%s\"\n"
@@ -4783,6 +4773,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Nota: mittente richiesto \"solo per i tuoi occhi\"\n"
@@ -9020,6 +9014,11 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey"
msgid "manage the command history"
msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n"
+#~ "del destinatario\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4d862edfe..140004b91 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1738,6 +1738,28 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "まず\"--delete-secret-keys\"オプションでこれを削除してください。\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を暗号化に使うことはできません\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr "(オーバーライドするには、オプション\"%s\"を使います)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
@@ -1758,18 +1780,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "*警告*: '%s'は空のファイルです\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を暗号化に使うことはできません\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr "(オーバーライドするには、オプション\"%s\"を使います)\n"
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-
-#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
@@ -1779,30 +1789,12 @@ msgstr "'%s'から読み込み\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr "充足できないコンプライアンス・ルールのため、操作は強制的に失敗します\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"*警告*: 圧縮アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s.%s 暗号化 受信者:\"%s\"\n"
@@ -4647,6 +4639,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "充足できないコンプライアンス・ルールのため、操作は強制的に失敗します\n"
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "注意: 送信者は\"極秘とする\"ように求めています\n"
@@ -8700,6 +8696,9 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド"
msgid "manage the command history"
msgstr "コマンド履歴を管理する"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "一時ファイルの書き込みエラー: %s\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d6f728cfc..3d54d7e28 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1800,6 +1800,30 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "bruk valget «--delete-secret-keys» for å slette den først.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med "
+"mottakers oppsett\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s egner seg ikke for kryptering i %s-modus\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n"
@@ -1820,19 +1844,6 @@ msgstr "«%s» er allerede komprimert\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n"
-
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n"
@@ -1843,31 +1854,12 @@ msgstr "leser fra «%s»\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med "
-"mottakers oppsett\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s egner seg ikke for kryptering i %s-modus\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: tvungen bruk av komprimeringsalgoritme %s (%d) bryter med "
"mottakers oppsett\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4822,6 +4814,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Merk: senderen spesifiserte «kun for dine øyne»\n"
@@ -9001,6 +8997,9 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 608499259..509a9076f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1772,6 +1772,30 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby go usunąć należy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
+"adresata\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "OSTRZEŻENIE: klucz %s nie nadaje się do szyfrowania w trybie %s\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n"
@@ -1793,19 +1817,6 @@ msgstr ",,%s'' już jest skompresowany\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
-
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "algorytm skrótu ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
@@ -1816,31 +1827,12 @@ msgstr "odczyt z ,,%s''\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
-"adresata\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "OSTRZEŻENIE: klucz %s nie nadaje się do szyfrowania w trybie %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie kompresji %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
"adresata\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4849,6 +4841,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Uwaga: nadawca zaznaczył, że wiadomość nie powinna być zapisywana\n"
@@ -9116,6 +9112,9 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "błąd zapisu do pliku tymczasowego: %s\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0c56ea815..2e6db3ad6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1828,6 +1828,28 @@ msgstr "há uma chave secreta para a chave pública \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@@ -1851,18 +1873,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
@@ -1873,31 +1883,12 @@ msgstr "lendo de `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"ao forçar o algoritmo de compressão %s (%d) viola as preferências do "
"destinatário\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4991,6 +4982,10 @@ msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9219,6 +9214,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do "
+#~ "destinatário\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "a escrever para `%s'\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 587f8d232..f3071d966 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1850,6 +1850,31 @@ msgstr ""
"întâi.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele "
+"destinatarului\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
@@ -1873,20 +1898,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fişier gol\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n"
@@ -1898,31 +1909,12 @@ msgstr "citesc din `%s'\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele "
-"destinatarului\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: forţând algoritmul de compresie %s (%d) violaţi preferinţele "
"destinatarului\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -5049,6 +5041,10 @@ msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea a eşuat: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9367,6 +9363,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6e17b1a10..804a0ea6f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1785,6 +1785,30 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "сначала удалите его командой \"--delete-secret-keys\".\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"Внимание: принудительное использование симметричного шифра %s (%d)\n"
+" нарушает предпочтения получателя\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифрования в режиме %s\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании фразы-пароля: %s\n"
@@ -1805,19 +1829,6 @@ msgstr "'%s' уже сжат\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "Внимание: файл '%s' пуст\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
-
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
@@ -1828,31 +1839,10 @@ msgstr "чтение из '%s'\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Внимание: принудительное использование симметричного шифра %s (%d)\n"
-" нарушает предпочтения получателя\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифрования в режиме %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "Внимание: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает "
-"предпочтения получателя\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4840,6 +4830,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "сбой расшифровки: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Замечание: отправитель запросил \"только между нами\"\n"
@@ -9101,6 +9095,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает "
+#~ "предпочтения получателя\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 66aa693e6..7ca5b6894 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1831,6 +1831,27 @@ msgstr "existuje tajný kľúč pre tento verejný kľúč \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby ste ho zmazali, použite najprv prepínač \"--delete-secret-key\".\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
@@ -1855,18 +1876,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
@@ -1877,28 +1886,11 @@ msgstr "čítam z `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"vyžiadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -5002,6 +4994,10 @@ msgstr "VAROVANIE: so zašifrovanou správou bolo manipulované!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9257,6 +9253,9 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "zapisujem do '%s'\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e2cf29c1d..d1db7ab78 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1965,6 +1965,32 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"VARNING: tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot "
+"mottagarinställningarna\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fel när lösenfras skapades: %s\n"
@@ -1988,20 +2014,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
@@ -2014,33 +2026,12 @@ msgstr "läser från \"%s\"\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"VARNING: tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot "
-"mottagarinställningarna\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"VARNING: tvinga komprimeringsalgoritmen %s (%d) strider mot "
"mottagarinställningarna\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot mottagarinställningarna\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -5217,6 +5208,10 @@ msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
@@ -9809,6 +9804,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot "
+#~ "mottagarinställningarna\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "fel vid skrivning till temporärfil: %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 83bef0867..1dfa75654 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -230,9 +230,6 @@ msgstr ""
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "soketten akım oluşturulamadı: %s\n"
-msgid "Please insert the card with serial number"
-msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın"
-
msgid "Admin PIN"
msgstr "Yönetici PIN'i"
@@ -337,9 +334,6 @@ msgstr "ardalan süreci olarak çalıştır"
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "sunucu kipinde (önalanda) çalıştır"
-msgid "run in supervised mode"
-msgstr "yönetilen kipte çalıştır"
-
msgid "do not detach from the console"
msgstr "konsoldan ayırma"
@@ -497,6 +491,10 @@ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Not: '%s', bir seçenek olarak kabul edilmiyor\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
+
+#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
@@ -729,6 +727,10 @@ msgid "Wrong"
msgstr "Yanlış"
#, c-format
+msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "'%s > '%s' olarak yeniden adlandırırken hata: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr ""
"Not: Bu anahtar parolası hiç değiştirilmedi.%0ALütfen şimdi değiştirin."
@@ -747,6 +749,19 @@ msgstr "Anahtar parolasını değiştir"
msgid "I'll change it later"
msgstr "Sonra değiştireceğim"
+msgid "Please insert the card with serial number"
+msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın"
+
+# Check
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want "
+#| "to allow this?"
+msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Bir ssh işlemi,%%0A %s%%A (%s)%%0Aanahtarının kullanımı için istekte "
+"bulundu. Buna izin vermek istiyor musunuz?"
+
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
@@ -1739,6 +1754,27 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "UYARI: Simetrik şifreleme %s (%d), alıcı tercihlerine karşı geliyor\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "şifreleme algoritması '%s', şifreleme için kullanılamayabilir\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr "(geçersiz kılmak için \"%s\" seçeneğini kullanın)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "şifreleme algoritması '%s', %s kipinde kullanılamayabilir\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "UYARI: %s anahtarı, %s kipinde şifreleme için uygun değil\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
@@ -1759,18 +1795,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "UYARI: '%s', boş bir dosya\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "şifreleme algoritması '%s', şifreleme için kullanılamayabilir\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr "(geçersiz kılmak için \"%s\" seçeneğini kullanın)\n"
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "şifreleme algoritması '%s', %s kipinde kullanılamayabilir\n"
-
-#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "özet algoritması '%s', %s kipinde kullanılamayabilir\n"
@@ -1780,20 +1804,6 @@ msgstr "'%s konumundan okunuyor\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "UYARI: Simetrik şifreleme %s (%d), alıcı tercihlerine karşı geliyor\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "UYARI: %s anahtarı, %s kipinde şifreleme için uygun değil\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-"yerine getirilmemiş uyum kurallarından dolayı işlem başarısız olmaya zorlandı\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
@@ -1801,10 +1811,6 @@ msgstr ""
"geliyor\n"
#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "simetrik şifreleme %s (%d) zorlamak alıcı tercihlerine karşı geliyor\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s.%s, şunun için şifrelendi: \"%s\"\n"
@@ -4736,6 +4742,12 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+"yerine getirilmemiş uyum kurallarından dolayı işlem başarısız olmaya "
+"zorlandı\n"
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Not: Gönderen \"yalnız-siz-bakın\" ricasında bulundu\n"
@@ -4910,10 +4922,6 @@ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-
-#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanın\n"
@@ -7720,10 +7728,6 @@ msgid "error closing '%s': %s\n"
msgstr "'%s' kapatılırken hata: %s\n"
#, c-format
-msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "'%s > '%s' olarak yeniden adlandırırken hata: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "'%s' sağlaması yapılamıyor: %s\n"
@@ -8874,3 +8878,10 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu"
msgid "manage the command history"
msgstr "komut geçmişini yönet"
+
+#~ msgid "run in supervised mode"
+#~ msgstr "yönetilen kipte çalıştır"
+
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "simetrik şifreleme %s (%d) zorlamak alıcı tercihlerine karşı geliyor\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3b63d9592..7c51ddb06 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1802,6 +1802,30 @@ msgstr ""
"спершу скористайтеся параметром «--delete-secret-keys» для його вилучення.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"УВАГА: примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає "
+"параметрам отримувача\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати для шифрування у режимі %s\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби створення пароля: %s\n"
@@ -1822,19 +1846,6 @@ msgstr "«%s» вже стиснено\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "УВАГА: файл «%s» є порожнім\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
-
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
@@ -1847,33 +1858,12 @@ msgstr "читання з «%s»\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"УВАГА: примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає "
-"параметрам отримувача\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати для шифрування у режимі %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"УВАГА: примусове використання алгоритму стиснення %s (%d) не відповідає "
"параметрам отримувача\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає параметрам "
-"отримувача\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4897,6 +4887,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "невдала спроба розшифрування: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: вимога відправника: «лише для Вас»\n"
@@ -9197,6 +9191,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає "
+#~ "параметрам отримувача\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "помилка під час спроби запису до тимчасового файла: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f97c2b1e3..97602f505 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1724,6 +1724,27 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "请先使用“--delete-secret-keys”选项来删除它。\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于加密\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr "(使用选项 “%s” 来覆盖)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于 %s 模式\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "警告: 密钥 %s 在 %s 模式下不适用于加密\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "创建密码时出现错误:%s\n"
@@ -1744,18 +1765,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于加密\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr "(使用选项 “%s” 来覆盖)\n"
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于 %s 模式\n"
-
-#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "摘要算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n"
@@ -1765,28 +1774,11 @@ msgstr "正在从‘%s’读取\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "警告: 密钥 %s 在 %s 模式下不适用于加密\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "警告: 强制压缩算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "强行对称密文算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s.%s 已经加密给:“%s”\n"
@@ -4613,6 +4605,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "解密失败:%s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "注意:发送者要求您“只阅读不存盘”\n"
@@ -8631,6 +8627,9 @@ msgstr "Yubikey 管理命令"
msgid "manage the command history"
msgstr "管理命令历史记录"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "强行对称密文算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "写入临时文件时出现错误: %s\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a2d9d7eb1..5d0a120d0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1810,6 +1810,30 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "建立密語時出錯: %s\n"
@@ -1831,20 +1855,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "警告: '%s' 是個空檔案\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
-msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n"
-
-#, c-format
-msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "你不該將 '%s' 摘要演算法用於 %s 模式\n"
@@ -1855,28 +1865,10 @@ msgstr "正在從 '%s' 讀取\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n"
-
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 壓縮演算法會違反收件者偏好設定\n"
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
@@ -4844,6 +4836,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "解密失敗: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "請注意: 寄件者要求了 \"只准你用眼睛看\"\n"
@@ -9003,6 +8999,9 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "寫入暫存檔時出錯: %s\n"