diff options
author | saturneric <[email protected]> | 2024-07-29 00:30:41 +0000 |
---|---|---|
committer | saturneric <[email protected]> | 2024-07-29 00:30:41 +0000 |
commit | 4e7f67812edd688f30e54f48517b3e16c5887553 (patch) | |
tree | 70ab7c4b256647fabbe8d76c892083284d4a8ebd /src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts | |
parent | fix: remove dependency of assuan (diff) | |
download | Modules-4e7f67812edd688f30e54f48517b3e16c5887553.tar.gz Modules-4e7f67812edd688f30e54f48517b3e16c5887553.zip |
feat: improve modules translation
Diffstat (limited to 'src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts')
-rw-r--r-- | src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts | 76 |
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts b/src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts new file mode 100644 index 0000000..06e6d8e --- /dev/null +++ b/src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts @@ -0,0 +1,76 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1"> +<context> + <name>GTrC</name> + <message> + <location filename="../VersionCheckingModule.cpp" line="72"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished">Aggiorna</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UpdateTab</name> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="163"/> + <source>It is recommended that you always check the version of GpgFrontend and upgrade to the latest version.</source> + <translation type="unfinished">Si consiglia di controllare sempre la versione di GpgFrontend e di aggiornare all'ultima versione.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="166"/> + <source>New versions not only represent new features, but also often represent functional and security fixes.</source> + <translation type="unfinished">Le nuove versioni non rappresentano solo nuove funzionalità, ma spesso rappresentano anche correzioni funzionali e di sicurezza.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="172"/> + <source>Current Version</source> + <translation type="unfinished">Versione corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="173"/> + <source>: </source> + <translation type="unfinished">: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="248"/> + <source>Latest Version From Github</source> + <translation type="unfinished">Ultima versione da Github</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="254"/> + <source>The current version is less than the latest version on github.</source> + <translation type="unfinished">La versione corrente è inferiore all'ultima versione su github.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="256"/> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="267"/> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="279"/> + <source>Please click</source> + <translation type="unfinished">Per favore clicca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="259"/> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="282"/> + <source>Here</source> + <translation type="unfinished">Qui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="259"/> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="282"/> + <source>to download the latest stable version.</source> + <translation type="unfinished">per scaricare l'ultima versione stabile.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="265"/> + <source>This version has serious problems and has been withdrawn. Please stop using it immediately.</source> + <translation type="unfinished">Questa versione ha seri problemi ed è stata ritirata. Si prega di smettere di usarlo immediatamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="276"/> + <source>This version has not been released yet, it may be a beta version. If you are not a tester and care about version stability, please do not use this version.</source> + <translation type="unfinished">Questa versione non è ancora stata rilasciata, potrebbe essere una versione beta. Se non sei un tester e ti interessa la stabilità della versione, non utilizzare questa versione.</translation> + </message> +</context> +</TS> |