diff options
author | Joe Hansen <[email protected]> | 2012-08-07 17:43:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2012-08-09 08:52:48 +0000 |
commit | 7adbeeb806d7cd373a159b0acfc9b733a3295356 (patch) | |
tree | 4e124ab47e3e9e6ce97451c2d4e6af7d751fbac2 | |
parent | Update French translation. (diff) | |
download | libgpg-error-7adbeeb806d7cd373a159b0acfc9b733a3295356.tar.gz libgpg-error-7adbeeb806d7cd373a159b0acfc9b733a3295356.zip |
Add Danish translation.
* po/da.po: New.
* po/LINGUAS: Add da.po.
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 839 |
2 files changed, 840 insertions, 0 deletions
@@ -1,5 +1,6 @@ # Set of available languages. cs +da de fr it diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..5905961 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,839 @@ +# Danish translation libgpg-error. +# Copyright (C) 2012 g10 Code GmbH og nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. +# Joe Hansen <[email protected]>, 2012. +# +# invalid -> ugyldig +# bad -> ødelagt +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgpg-error 1.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:27+0200\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" +"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Unspecified source" +msgstr "Uspecificeret kilde" + +msgid "gcrypt" +msgstr "gcrypt" + +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +msgid "GpgSM" +msgstr "GpgSM" + +msgid "GPG Agent" +msgstr "GPG-agent" + +# pinentry is a small collection of dialog programs that allow GnuPG to read passphrases and PIN numbers in a secure manner. There are versions for the common GTK and Qt toolkits as well as for the text terminal (Curses). +msgid "Pinentry" +msgstr "Pinentry" + +msgid "SCD" +msgstr "SCD" + +msgid "GPGME" +msgstr "GPGME" + +msgid "Keybox" +msgstr "Keybox" + +msgid "KSBA" +msgstr "KSBA" + +msgid "Dirmngr" +msgstr "Dirmngr" + +msgid "GSTI" +msgstr "GSTI" + +msgid "GPA" +msgstr "GPA" + +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +msgid "G13" +msgstr "G13" + +msgid "Any source" +msgstr "Enhver kilde" + +msgid "User defined source 1" +msgstr "Brugerdefineret kilde 1" + +msgid "User defined source 2" +msgstr "Brugerdefineret kilde 2" + +msgid "User defined source 3" +msgstr "Brugerdefineret kilde 3" + +msgid "User defined source 4" +msgstr "Brugerdefineret kilde 4" + +msgid "Unknown source" +msgstr "Ukendt kilde" + +msgid "Success" +msgstr "Lykkedes" + +msgid "General error" +msgstr "Generel fejl" + +msgid "Unknown packet" +msgstr "Ukendt pakke" + +msgid "Unknown version in packet" +msgstr "Ukendt version i pakke" + +msgid "Invalid public key algorithm" +msgstr "Ugyldig offentlig nøglealgoritme" + +msgid "Invalid digest algorithm" +msgstr "Ugyldig sammendragsalgoritme" + +msgid "Bad public key" +msgstr "Ødelagt offentlig nøgle" + +msgid "Bad secret key" +msgstr "Ødelagt hemmelig nøgle" + +msgid "Bad signature" +msgstr "Ødelagt underskrift" + +msgid "No public key" +msgstr "Ingen offentlig nøgle" + +msgid "Checksum error" +msgstr "Kontrolsumsfejl" + +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Ødelagt adgangsfrase" + +msgid "Invalid cipher algorithm" +msgstr "Ugyldig chifferalgoritme" + +msgid "Keyring open" +msgstr "Nøglering åben" + +msgid "Invalid packet" +msgstr "Ugyldig pakke" + +# armering eller pansring? +msgid "Invalid armor" +msgstr "Ugyldig pansring" + +msgid "No user ID" +msgstr "Ingen bruger-id" + +msgid "No secret key" +msgstr "Ingen hemmelig nøgle" + +msgid "Wrong secret key used" +msgstr "Der blev brugt forkert hemmelig nøgle" + +msgid "Bad session key" +msgstr "Ødelagt sessionnøgle" + +msgid "Unknown compression algorithm" +msgstr "Ukendt komprimeringsalgoritme" + +msgid "Number is not prime" +msgstr "Tal er ikke et primtal" + +msgid "Invalid encoding method" +msgstr "Ugyldig kodningsmetode" + +msgid "Invalid encryption scheme" +msgstr "Ugyldig krypteringsskema" + +msgid "Invalid signature scheme" +msgstr "Ugyldig underskriftsskema" + +msgid "Invalid attribute" +msgstr "Ugyldig attribut" + +msgid "No value" +msgstr "Ingen værdi" + +msgid "Not found" +msgstr "Ikke fundet" + +msgid "Value not found" +msgstr "Værdi blev ikke fundet" + +msgid "Syntax error" +msgstr "Syntaksfejl" + +msgid "Bad MPI value" +msgstr "Ugyldig MPI-værdi" + +msgid "Invalid passphrase" +msgstr "Ugyldig adgangsfrase" + +msgid "Invalid signature class" +msgstr "Ugyldig underskriftklasse" + +msgid "Resources exhausted" +msgstr "Ressourcer opbrugt" + +msgid "Invalid keyring" +msgstr "Ugyldig nøglering" + +msgid "Trust DB error" +msgstr "Trust DB-fejl" + +msgid "Bad certificate" +msgstr "Ødelagt certifikat" + +msgid "Invalid user ID" +msgstr "Ugyldig bruger-id" + +msgid "Unexpected error" +msgstr "Uventet fejl" + +msgid "Time conflict" +msgstr "Tidskonflikt" + +msgid "Keyserver error" +msgstr "Nøgleserverfejl" + +msgid "Wrong public key algorithm" +msgstr "Forkert offentlig nøglealgoritme" + +msgid "Tribute to D. A." +msgstr "Tribut til D. A." + +msgid "Weak encryption key" +msgstr "Svag krypteringsnøgle" + +msgid "Invalid key length" +msgstr "Ugyldig nøglelængde" + +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ugyldigt argument" + +msgid "Syntax error in URI" +msgstr "Syntaksfejl i URI" + +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ugyldig URI" + +msgid "Network error" +msgstr "Netværksfejl" + +msgid "Unknown host" +msgstr "Ukendt vært" + +msgid "Selftest failed" +msgstr "Egentest mislykkedes" + +msgid "Data not encrypted" +msgstr "Data er ikke krypteret" + +msgid "Data not processed" +msgstr "Data er ikke behandlet" + +msgid "Unusable public key" +msgstr "Ubrugelig offentlig nøgle" + +msgid "Unusable secret key" +msgstr "Ubrugelig hemmelig nøgle" + +msgid "Invalid value" +msgstr "Ugyldig værdi" + +msgid "Bad certificate chain" +msgstr "Ødelagt certifikatkæde" + +msgid "Missing certificate" +msgstr "Manglende certifikat" + +msgid "No data" +msgstr "Ingen data" + +msgid "Bug" +msgstr "Fejl" + +msgid "Not supported" +msgstr "Ikke understøttet" + +msgid "Invalid operation code" +msgstr "Ugyldig handlingskode" + +msgid "Timeout" +msgstr "Tidsudløb" + +msgid "Internal error" +msgstr "Intern fejl" + +msgid "EOF (gcrypt)" +msgstr "EOF (gcrypt)" + +msgid "Invalid object" +msgstr "Ugyldigt objekt" + +msgid "Provided object is too short" +msgstr "Angivet objekt er for kort" + +msgid "Provided object is too large" +msgstr "Angivet objekt er for stort" + +msgid "Missing item in object" +msgstr "Manglende punkt i objekt" + +msgid "Not implemented" +msgstr "Ikke implementeret" + +msgid "Conflicting use" +msgstr "Konfliktende brug" + +msgid "Invalid cipher mode" +msgstr "Ugyldig ciffertilstand" + +msgid "Invalid flag" +msgstr "Ugyldigt flag" + +msgid "Invalid handle" +msgstr "Ugyldigt håndtag" + +msgid "Result truncated" +msgstr "Resultat afkortet" + +msgid "Incomplete line" +msgstr "Ufuldstændig linje" + +msgid "Invalid response" +msgstr "Ugyldigt svar" + +msgid "No agent running" +msgstr "Ingen agent kører" + +msgid "agent error" +msgstr "agentfejl" + +msgid "Invalid data" +msgstr "Ugyldige data" + +msgid "Unspecific Assuan server fault" +msgstr "Uspecificeret Assuan-serverfejl" + +msgid "General Assuan error" +msgstr "Generel Assuanfejl" + +msgid "Invalid session key" +msgstr "Ugyldig sessionsnøgle" + +msgid "Invalid S-expression" +msgstr "Ugyldigt S-udtryk" + +msgid "Unsupported algorithm" +msgstr "Ej understøttet algoritme" + +msgid "No pinentry" +msgstr "Ingen pinentry" + +msgid "pinentry error" +msgstr "pinentry-fejl" + +msgid "Bad PIN" +msgstr "Ødelagt PIN" + +msgid "Invalid name" +msgstr "Ugyldigt navn" + +msgid "Bad data" +msgstr "Ødelagte data" + +msgid "Invalid parameter" +msgstr "Ugyldig parameter" + +msgid "Wrong card" +msgstr "Forkert kort" + +msgid "No dirmngr" +msgstr "Ingen dirmngr" + +msgid "dirmngr error" +msgstr "dirmngr-fejl" + +msgid "Certificate revoked" +msgstr "Certifikat tilbagekaldt" + +msgid "No CRL known" +msgstr "Ingen kendt CRL" + +msgid "CRL too old" +msgstr "CRL er for gammel" + +msgid "Line too long" +msgstr "Linje er for lang" + +msgid "Not trusted" +msgstr "Ikke troværdig" + +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Handling afbrudt" + +msgid "Bad CA certificate" +msgstr "Ødelagt CA-certifikat" + +msgid "Certificate expired" +msgstr "Certifikat udløbet" + +msgid "Certificate too young" +msgstr "Certifikat for ungt" + +msgid "Unsupported certificate" +msgstr "Ej understøttet certifikat" + +msgid "Unknown S-expression" +msgstr "Ukendt S-udtryk" + +msgid "Unsupported protection" +msgstr "Ej understøttet beskyttelse" + +msgid "Corrupted protection" +msgstr "Ødelagt beskyttelse" + +msgid "Ambiguous name" +msgstr "Tvetydigt navn" + +msgid "Card error" +msgstr "Kortfejl" + +msgid "Card reset required" +msgstr "Kortnulstilling krævet" + +msgid "Card removed" +msgstr "Kort fjernet" + +msgid "Invalid card" +msgstr "Ugyldigt kort" + +msgid "Card not present" +msgstr "Kort er ikke til stede" + +msgid "No PKCS15 application" +msgstr "Intet PKCS15-program" + +msgid "Not confirmed" +msgstr "Ikke bekræftet" + +msgid "Configuration error" +msgstr "Konfigurationsfejl" + +msgid "No policy match" +msgstr "Ingen politikmatch" + +msgid "Invalid index" +msgstr "Ugyldigt indeks" + +msgid "Invalid ID" +msgstr "Ugyldigt id" + +msgid "No SmartCard daemon" +msgstr "Ingen SmartCard-dæmon" + +msgid "SmartCard daemon error" +msgstr "SmartCard-dæmonfejl" + +msgid "Unsupported protocol" +msgstr "Ej understøttet protokol" + +msgid "Bad PIN method" +msgstr "Ødelagt PIN-metode" + +msgid "Card not initialized" +msgstr "Kort er ikke initialiseret" + +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Ej understøttet handling" + +msgid "Wrong key usage" +msgstr "Forkert nøglebrug" + +msgid "Nothing found" +msgstr "Intet fundet" + +msgid "Wrong blob type" +msgstr "Forkert blobtype" + +msgid "Missing value" +msgstr "Manglende værdi" + +msgid "Hardware problem" +msgstr "Maskinelt problem" + +msgid "PIN blocked" +msgstr "PIN blokeret" + +msgid "Conditions of use not satisfied" +msgstr "Betingelser for brug er ikke overholdt" + +msgid "PINs are not synced" +msgstr "PIN'er er ikke synkroniserede" + +msgid "Invalid CRL" +msgstr "Ugyldig CRL" + +msgid "BER error" +msgstr "BER-fejl" + +msgid "Invalid BER" +msgstr "Ugyldig BER" + +msgid "Element not found" +msgstr "Element er ikke fundet" + +msgid "Identifier not found" +msgstr "Identifikator er ikke fundet" + +msgid "Invalid tag" +msgstr "Ugyldigt mærke" + +msgid "Invalid length" +msgstr "Ugyldig længde" + +msgid "Invalid key info" +msgstr "Ugyldig nøgleinformation" + +msgid "Unexpected tag" +msgstr "Uventet mærke" + +msgid "Not DER encoded" +msgstr "Ikke DER-kodet" + +msgid "No CMS object" +msgstr "Intet CMS-objekt" + +msgid "Invalid CMS object" +msgstr "Ugyldigt CMS-objekt" + +msgid "Unknown CMS object" +msgstr "Ukendt CMS-objekt" + +msgid "Unsupported CMS object" +msgstr "Ej understøttet CMS-objekt" + +msgid "Unsupported encoding" +msgstr "Ej understøttet kodning" + +msgid "Unsupported CMS version" +msgstr "Ej understøttet CMS-version" + +msgid "Unknown algorithm" +msgstr "Ukendt algoritme" + +msgid "Invalid crypto engine" +msgstr "Ugyldig cryptomotor" + +msgid "Public key not trusted" +msgstr "Offentlig nøgle er ikke troværdig" + +msgid "Decryption failed" +msgstr "Afkryptering mislykkedes" + +msgid "Key expired" +msgstr "Nøgle udløbet" + +msgid "Signature expired" +msgstr "Underskrift udløbet" + +msgid "Encoding problem" +msgstr "Kodningsproblem" + +msgid "Invalid state" +msgstr "Ugyldig tilstand" + +msgid "Duplicated value" +msgstr "Duplikeret værdi" + +msgid "Missing action" +msgstr "Manglende handling" + +msgid "ASN.1 module not found" +msgstr "ASN.1-modul er ikke fundet" + +msgid "Invalid OID string" +msgstr "Ugyldig OID-streng" + +msgid "Invalid time" +msgstr "Ugyldig tid" + +msgid "Invalid CRL object" +msgstr "Ugyldigt CRL-objekt" + +msgid "Unsupported CRL version" +msgstr "Ej understøttet CRL-version" + +msgid "Invalid certificate object" +msgstr "Ugyldigt certifikatobjekt" + +msgid "Unknown name" +msgstr "Ukendt navn" + +msgid "A locale function failed" +msgstr "En lokal funktion mislykkedes" + +msgid "Not locked" +msgstr "Ikke låst" + +msgid "Protocol violation" +msgstr "Protokolovertrædelse" + +msgid "Invalid MAC" +msgstr "Ugyldig MAC" + +msgid "Invalid request" +msgstr "Ugyldig forespørgsel" + +msgid "Unknown extension" +msgstr "Ukendt udvidelse" + +msgid "Unknown critical extension" +msgstr "Ukendt kritisk udvidelse" + +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + +msgid "Unknown option" +msgstr "Ukendt indstilling" + +msgid "Unknown command" +msgstr "Ukendt kommando" + +msgid "Not operational" +msgstr "Ikke funktionsdygtig" + +msgid "No passphrase given" +msgstr "Ingen adgangsfrase angivet" + +msgid "No PIN given" +msgstr "Ingen PIN angivet" + +msgid "Not enabled" +msgstr "Ikke aktiveret" + +msgid "No crypto engine" +msgstr "Ingen cryptomotor" + +msgid "Missing key" +msgstr "Manglende nøgle" + +msgid "Too many objects" +msgstr "For mange objekter" + +msgid "Limit reached" +msgstr "Begrænsning nået" + +msgid "Not initialized" +msgstr "Ikke initialiseret" + +msgid "Missing issuer certificate" +msgstr "Manglende udstedercertfikat" + +msgid "No keyserver available" +msgstr "Ingen nøgleserver tilgængelig" + +msgid "Invalid elliptic curve" +msgstr "Ugyldig elliptisk kurve" + +msgid "Unknown elliptic curve" +msgstr "Ukendt elliptisk kurve" + +msgid "Operation fully cancelled" +msgstr "Handling fuldt afbrudt" + +msgid "Operation not yet finished" +msgstr "Handling ikke færdig endnu" + +msgid "Buffer too short" +msgstr "Buffer for kort" + +msgid "Invalid length specifier in S-expression" +msgstr "Ugyldig længdeangiver i S-udtryk" + +msgid "String too long in S-expression" +msgstr "Streng for kort i S-udtryk" + +msgid "Unmatched parentheses in S-expression" +msgstr "Ej matchende parenteser i S-udtryk" + +msgid "S-expression not canonical" +msgstr "S-udtryk er ikke kanonisk" + +msgid "Bad character in S-expression" +msgstr "Ødelagt tegn i S-udtryk" + +msgid "Bad quotation in S-expression" +msgstr "Ødelagt citation i S-udtryk" + +msgid "Zero prefix in S-expression" +msgstr "Nulpræfiks i S-udtryk" + +msgid "Nested display hints in S-expression" +msgstr "Indlejrede visningsfif i S-udtryk" + +msgid "Unmatched display hints" +msgstr "Ej matchende visningsfif" + +msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" +msgstr "Uventet reserveret punktum i S-udtryk" + +msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" +msgstr "Ødelagt hexadecimalt tegn i S-udtryk" + +msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" +msgstr "Ulige hexadecimalt tal i S-udtryk" + +msgid "Bad octal character in S-expression" +msgstr "Ødelagt oktalt tegn i S-udtryk" + +msgid "General IPC error" +msgstr "Generel IPC-fejl" + +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "IPC-acceptkald mislykkedes" + +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "IPC-forbindelseskald mislykkedes" + +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Ugyldigt IPC-svar" + +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Ugyldig værdi sendt til IPC" + +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Ufuldstændig linje sendt til IPC" + +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "Linje sendt til IPC er for lang" + +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "Indlejrede IPC-kommandoer" + +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "Ingen datatilbagekald i IPC" + +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "Ingen inquire-tilbagekald i IPC" + +msgid "Not an IPC server" +msgstr "Ikke en IPC-server" + +msgid "Not an IPC client" +msgstr "Ikke en IPC-klient" + +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "Problem med at starte IPC-server" + +msgid "IPC read error" +msgstr "IPC-læsefejl" + +msgid "IPC write error" +msgstr "IPC-skrivefejl" + +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "For mange data for IPC-lag" + +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Uventet IPC-kommando" + +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Ukendt IPC-kommando" + +msgid "IPC syntax error" +msgstr "IPC-syntaksfejl" + +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "IPC-kald er blevet afbrudt" + +msgid "No input source for IPC" +msgstr "Ingen inddatakilde for IPC" + +msgid "No output source for IPC" +msgstr "Ingen uddatakilde for IPC" + +msgid "IPC parameter error" +msgstr "IPC-parameterfejl" + +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Ukendt IPC-inquire" + +msgid "User defined error code 1" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 1" + +msgid "User defined error code 2" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 2" + +msgid "User defined error code 3" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 3" + +msgid "User defined error code 4" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 4" + +msgid "User defined error code 5" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 5" + +msgid "User defined error code 6" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 6" + +msgid "User defined error code 7" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 7" + +msgid "User defined error code 8" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 8" + +msgid "User defined error code 9" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 9" + +msgid "User defined error code 10" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 10" + +msgid "User defined error code 11" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 11" + +msgid "User defined error code 12" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 12" + +msgid "User defined error code 13" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 13" + +msgid "User defined error code 14" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 14" + +msgid "User defined error code 15" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 15" + +msgid "User defined error code 16" +msgstr "Brugerdefineret fejlkode 16" + +msgid "System error w/o errno" +msgstr "Systemfejl w/o errno" + +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ukendt systemfejl" + +msgid "End of file" +msgstr "Slutning på fil" + +msgid "Unknown error code" +msgstr "Ukendt fejlkode" + +#, c-format +msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" +msgstr "Brug: %s GPG-ERROR [...]\n" + +#, c-format +msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" +msgstr "%s: advarsel: kunne ikke genkende %s\n" |