diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2005-07-04 11:36:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2005-07-04 11:36:22 +0000 |
commit | 274944d3a4d8dfdd9a016abfdf21c766511a4007 (patch) | |
tree | f1a455e4622b76b1345f40e5e3225e1ff6957bc1 | |
parent | Post-release fixup. (diff) | |
download | libgpg-error-274944d3a4d8dfdd9a016abfdf21c766511a4007.tar.gz libgpg-error-274944d3a4d8dfdd9a016abfdf21c766511a4007.zip |
Added Romanian translation and other collected changes.
-rw-r--r-- | AUTHORS | 5 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/libgpg-error.pot | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 913 | ||||
-rw-r--r-- | src/err-codes.h.in | 5 |
9 files changed, 1077 insertions, 100 deletions
@@ -8,6 +8,11 @@ g10 Code GmbH <[email protected]> - Design and implementation. +Laurentiu Buzdugan <[email protected]> + - TRANSLATION [ro] + + + The RPM specs file libgpg-error.spec has been contributed by Robert Schiele <[email protected]> @@ -15,6 +15,15 @@ * configure.ac: Check for locale.h. +2005-04-20 Werner Koch <[email protected]> + + * src/err-codes.h.in: Add GPG_ERR_LOCKED. + +2005-04-18 Werner Koch <[email protected]> + + * src/err-codes.h.in: Add GPG_ERR_UNKNOWN_EXTN and + GPG_ERR_UNKNOWN_CRIT_EXTN. + 2004-12-18 Werner Koch <[email protected]> * autogen.sh: Add option --build-w32. diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7cce509..2220d20 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-04 Werner Koch <[email protected]> + + * ro.po: New. + 2005-06-16 Marcus Brinkmann <[email protected]> * de.po: Apply typo fixes from Debian #313977. @@ -1,3 +1,4 @@ # Set of available languages. de pl +ro @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error-1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-30 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-19 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 14:55+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: none\n" @@ -768,134 +768,149 @@ msgid "Invalid request" msgstr "Ung�ltiger Request" #: src/err-codes.h:199 +#, fuzzy +msgid "Unknown extension" +msgstr "Unbekannte S-expression" + +#: src/err-codes.h:200 +#, fuzzy +msgid "Unknown critical extension" +msgstr "Unbekannte S-expression" + +#: src/err-codes.h:201 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Nicht gesperrt" + +#: src/err-codes.h:202 msgid "Buffer too short" msgstr "Datenpuffer zu kurz" -#: src/err-codes.h:200 +#: src/err-codes.h:203 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Ung�ltige L�ngeangabe in der S-expression" -#: src/err-codes.h:201 +#: src/err-codes.h:204 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Zeichenkette in S-expression zu lang" -#: src/err-codes.h:202 +#: src/err-codes.h:205 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Nich �bereinstimmende Klammern in S-expression" -#: src/err-codes.h:203 +#: src/err-codes.h:206 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-expression ist nicht kanonisch" -#: src/err-codes.h:204 +#: src/err-codes.h:207 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Fehlerhaftes Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:208 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Fehlerhafte Zitierung in S-expression" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:209 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Null-Pr�fix in S-expression" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Verschachtelte \"Hints\" in S-expression" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Nicht �bereinstimmende \"Hints\"" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Unerwartetes reserviertes Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Falsches Hex-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Ungerade Anzahl von Hex-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "Falsches Oktal-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:216 msgid "User defined error code 1" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 1" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:217 msgid "User defined error code 2" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 2" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:218 msgid "User defined error code 3" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 3" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:219 msgid "User defined error code 4" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 4" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:220 msgid "User defined error code 5" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 5" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:221 msgid "User defined error code 6" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 6" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:222 msgid "User defined error code 7" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 7" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:223 msgid "User defined error code 8" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 8" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:224 msgid "User defined error code 9" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 9" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:225 msgid "User defined error code 10" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 10" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:226 msgid "User defined error code 11" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 11" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:227 msgid "User defined error code 12" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 12" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:228 msgid "User defined error code 13" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 13" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:229 msgid "User defined error code 14" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 14" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:230 msgid "User defined error code 15" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 15" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:231 msgid "User defined error code 16" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 16" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:232 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:233 msgid "End of file" msgstr "Dateiende" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Unknown error code" msgstr "Unbekannter Fehlercode" diff --git a/po/libgpg-error.pot b/po/libgpg-error.pot index 8a175ec..6503838 100644 --- a/po/libgpg-error.pot +++ b/po/libgpg-error.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-30 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-19 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -769,134 +769,146 @@ msgid "Invalid request" msgstr "" #: src/err-codes.h:199 -msgid "Buffer too short" +msgid "Unknown extension" msgstr "" #: src/err-codes.h:200 -msgid "Invalid length specifier in S-expression" +msgid "Unknown critical extension" msgstr "" #: src/err-codes.h:201 -msgid "String too long in S-expression" +msgid "Locked" msgstr "" #: src/err-codes.h:202 -msgid "Unmatched parentheses in S-expression" +msgid "Buffer too short" msgstr "" #: src/err-codes.h:203 -msgid "S-expression not canonical" +msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:204 -msgid "Bad character in S-expression" +msgid "String too long in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:205 -msgid "Bad quotation in S-expression" +msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:206 -msgid "Zero prefix in S-expression" +msgid "S-expression not canonical" msgstr "" #: src/err-codes.h:207 -msgid "Nested display hints in S-expression" +msgid "Bad character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:208 -msgid "Unmatched display hints" +msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:209 -msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" +msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:210 -msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" +msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:211 -msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" +msgid "Unmatched display hints" msgstr "" #: src/err-codes.h:212 -msgid "Bad octadecimal character in S-expression" +msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:213 -msgid "User defined error code 1" +msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:214 -msgid "User defined error code 2" +msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:215 -msgid "User defined error code 3" +msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:216 -msgid "User defined error code 4" +msgid "User defined error code 1" msgstr "" #: src/err-codes.h:217 -msgid "User defined error code 5" +msgid "User defined error code 2" msgstr "" #: src/err-codes.h:218 -msgid "User defined error code 6" +msgid "User defined error code 3" msgstr "" #: src/err-codes.h:219 -msgid "User defined error code 7" +msgid "User defined error code 4" msgstr "" #: src/err-codes.h:220 -msgid "User defined error code 8" +msgid "User defined error code 5" msgstr "" #: src/err-codes.h:221 -msgid "User defined error code 9" +msgid "User defined error code 6" msgstr "" #: src/err-codes.h:222 -msgid "User defined error code 10" +msgid "User defined error code 7" msgstr "" #: src/err-codes.h:223 -msgid "User defined error code 11" +msgid "User defined error code 8" msgstr "" #: src/err-codes.h:224 -msgid "User defined error code 12" +msgid "User defined error code 9" msgstr "" #: src/err-codes.h:225 -msgid "User defined error code 13" +msgid "User defined error code 10" msgstr "" #: src/err-codes.h:226 -msgid "User defined error code 14" +msgid "User defined error code 11" msgstr "" #: src/err-codes.h:227 -msgid "User defined error code 15" +msgid "User defined error code 12" msgstr "" #: src/err-codes.h:228 -msgid "User defined error code 16" +msgid "User defined error code 13" msgstr "" #: src/err-codes.h:229 -msgid "Unknown system error" +msgid "User defined error code 14" msgstr "" #: src/err-codes.h:230 -msgid "End of file" +msgid "User defined error code 15" msgstr "" #: src/err-codes.h:231 +msgid "User defined error code 16" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:232 +msgid "Unknown system error" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "End of file" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:234 msgid "Unknown error code" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 0.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-30 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-19 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 21:03+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -770,134 +770,149 @@ msgid "Invalid request" msgstr "Niepoprawny argument" #: src/err-codes.h:199 +#, fuzzy +msgid "Unknown extension" +msgstr "Nieznane S-wyra�enie" + +#: src/err-codes.h:200 +#, fuzzy +msgid "Unknown critical extension" +msgstr "Nieznane S-wyra�enie" + +#: src/err-codes.h:201 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Nie zablokowany" + +#: src/err-codes.h:202 msgid "Buffer too short" msgstr "Bufor zbyt ma�y" -#: src/err-codes.h:200 +#: src/err-codes.h:203 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Niepoprawne okre�lenie d�ugo�ci w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:201 +#: src/err-codes.h:204 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Zbyt d�ugi �a�cuch w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:202 +#: src/err-codes.h:205 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Niedopasowane nawiasy w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:203 +#: src/err-codes.h:206 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-wyra�enie nie kanoniczne" -#: src/err-codes.h:204 +#: src/err-codes.h:207 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "B��dny znak w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:208 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "B��dne cytowanie w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:209 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Zerowy prefiks w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Zagnie�d�one podpowiedzi wy�wietlania w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Niedopasowane podpowiedzi wy�wietlania" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Nieoczekiwany zarezerwowany znak w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "B��dny znak szesnastkowy w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Nieparzysta liczba cyfr szesnastkowych w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "B��dny znak �semkowy w S-wyra�eniu" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:216 msgid "User defined error code 1" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 1" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:217 msgid "User defined error code 2" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 2" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:218 msgid "User defined error code 3" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 3" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:219 msgid "User defined error code 4" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 4" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:220 msgid "User defined error code 5" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 5" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:221 msgid "User defined error code 6" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 6" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:222 msgid "User defined error code 7" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 7" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:223 msgid "User defined error code 8" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 8" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:224 msgid "User defined error code 9" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 9" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:225 msgid "User defined error code 10" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 10" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:226 msgid "User defined error code 11" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 11" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:227 msgid "User defined error code 12" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 12" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:228 msgid "User defined error code 13" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 13" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:229 msgid "User defined error code 14" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 14" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:230 msgid "User defined error code 15" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 15" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:231 msgid "User defined error code 16" msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 16" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:232 msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany b��d systemu" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:233 msgid "End of file" msgstr "Koniec pliku" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Unknown error code" msgstr "Nieznany kod b��du" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..6defb77 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,913 @@ +# Mesajele �n limba rom�n� pentru libgpg-error. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Acest fi�ier este distribuit sub aceea�i licen�� ca �i pachetul libgpg-error. +# Laurentiu Buzdugan <[email protected]>, 2005. +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgpg-error 1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-30 14:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-30 12:00-0500\n" +"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" +"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/err-sources.h:28 +msgid "Unspecified source" +msgstr "Surs� nespecificat�" + +#: src/err-sources.h:29 +msgid "gcrypt" +msgstr "gcrypt" + +#: src/err-sources.h:30 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: src/err-sources.h:31 +msgid "GpgSM" +msgstr "GpgSM" + +#: src/err-sources.h:32 +msgid "GPG Agent" +msgstr "GPG Agent" + +#: src/err-sources.h:33 +msgid "Pinentry" +msgstr "Introducere pin (pinentry)" + +#: src/err-sources.h:34 +msgid "SCD" +msgstr "SCD" + +#: src/err-sources.h:35 +msgid "GPGME" +msgstr "GPGME" + +#: src/err-sources.h:36 +msgid "Keybox" +msgstr "Keybox" + +#: src/err-sources.h:37 +msgid "KSBA" +msgstr "KSBA" + +#: src/err-sources.h:38 +msgid "Dirmngr" +msgstr "Dirmngr" + +#: src/err-sources.h:39 +msgid "GSTI" +msgstr "GSTI" + +#: src/err-sources.h:40 +msgid "User defined source 1" +msgstr "Surs� definit� de utilizator 1" + +#: src/err-sources.h:41 +msgid "User defined source 2" +msgstr "Surs� definit� de utilizator 2" + +#: src/err-sources.h:42 +msgid "User defined source 3" +msgstr "Surs� definit� de utilizator 3" + +#: src/err-sources.h:43 +msgid "User defined source 4" +msgstr "Surs� definit� de utilizator 4" + +#: src/err-sources.h:44 +msgid "Unknown source" +msgstr "Surs� necunoscut�" + +#: src/err-codes.h:28 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: src/err-codes.h:29 +msgid "General error" +msgstr "Eroare general�" + +#: src/err-codes.h:30 +msgid "Unknown packet" +msgstr "Pachet necunoscut" + +#: src/err-codes.h:31 +msgid "Unknown version in packet" +msgstr "versiune necunoscut� �n pachet" + +#: src/err-codes.h:32 +msgid "Invalid public key algorithm" +msgstr "Algoritm cu cheie public� invalid" + +#: src/err-codes.h:33 +msgid "Invalid digest algorithm" +msgstr "Algoritm rezumat invalid" + +#: src/err-codes.h:34 +msgid "Bad public key" +msgstr "Cheie public� incorect�" + +#: src/err-codes.h:35 +msgid "Bad secret key" +msgstr "Cheie secret� incorect�" + +#: src/err-codes.h:36 +msgid "Bad signature" +msgstr "Semn�tur� incorect�" + +#: src/err-codes.h:37 +msgid "No public key" +msgstr "Nici o cheie public�" + +#: src/err-codes.h:38 +msgid "Checksum error" +msgstr "Eroare checksum" + +#: src/err-codes.h:39 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Fraz�-parol� incorect�" + +#: src/err-codes.h:40 +msgid "Invalid cipher algorithm" +msgstr "Algoritm cifrare invalid" + +#: src/err-codes.h:41 +msgid "Keyring open" +msgstr "Inel de chei deschis" + +#: src/err-codes.h:42 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Pachet invalid" + +#: src/err-codes.h:43 +msgid "Invalid armor" +msgstr "Armur� invalid�" + +#: src/err-codes.h:44 +msgid "No user ID" +msgstr "Nici un ID utilizator." + +#: src/err-codes.h:45 +msgid "No secret key" +msgstr "Nici o cheie secret�" + +#: src/err-codes.h:46 +msgid "Wrong secret key used" +msgstr "A fost folosit� o cheie secret� gre�it�" + +#: src/err-codes.h:47 +msgid "Bad session key" +msgstr "Cheie de sesiune incorect�" + +#: src/err-codes.h:48 +msgid "Unknown compression algorithm" +msgstr "Algoritm compresie necunoscut" + +#: src/err-codes.h:49 +msgid "Number is not prime" +msgstr "Num�rul nu este prim" + +#: src/err-codes.h:50 +msgid "Invalid encoding method" +msgstr "Valoare de encodare invalid�" + +#: src/err-codes.h:51 +msgid "Invalid encryption scheme" +msgstr "Schem� de cifrare invalid�" + +#: src/err-codes.h:52 +msgid "Invalid signature scheme" +msgstr "Schem� de semn�turi invalid�" + +#: src/err-codes.h:53 +msgid "Invalid attribute" +msgstr "Argument invalid" + +#: src/err-codes.h:54 +msgid "No value" +msgstr "Nici o valoare" + +#: src/err-codes.h:55 +msgid "Not found" +msgstr "Nu a fost g�sit(�)" + +#: src/err-codes.h:56 +msgid "Value not found" +msgstr "Valoarea nu a fost g�sit�" + +#: src/err-codes.h:57 +msgid "Syntax error" +msgstr "Eroare de sintax�" + +#: src/err-codes.h:58 +msgid "Bad MPI value" +msgstr "Valoare MPI incorect�" + +#: src/err-codes.h:59 +msgid "Invalid passphrase" +msgstr "Fraz�-parol� invalid�" + +#: src/err-codes.h:60 +msgid "Invalid signature class" +msgstr "Clas� semn�turi invalid�" + +#: src/err-codes.h:61 +msgid "Resources exhausted" +msgstr "Resurse epuizate" + +#: src/err-codes.h:62 +msgid "Invalid keyring" +msgstr "Inel de chei invalid" + +#: src/err-codes.h:63 +msgid "Trust DB error" +msgstr "Eroare baz� de date �ncredere" + +#: src/err-codes.h:64 +msgid "Bad certificate" +msgstr "Certificat incorect" + +#: src/err-codes.h:65 +msgid "Invalid user ID" +msgstr "ID utilizator invalid" + +#: src/err-codes.h:66 +msgid "Unexpected error" +msgstr "Eroare nea�teptat�" + +#: src/err-codes.h:67 +msgid "Time conflict" +msgstr "Conflict de timp" + +#: src/err-codes.h:68 +msgid "Keyserver error" +msgstr "Eroare server de chei" + +#: src/err-codes.h:69 +msgid "Wrong public key algorithm" +msgstr "Algoritm cheie public� gre�it" + +#: src/err-codes.h:70 +msgid "Tribute to D. A." +msgstr "Tribut lui D. A." + +#: src/err-codes.h:71 +msgid "Weak encryption key" +msgstr "Cheie de cifrare slab�" + +#: src/err-codes.h:72 +msgid "Invalid key length" +msgstr "Lungime cheie invalid�" + +#: src/err-codes.h:73 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argument invalid" + +#: src/err-codes.h:74 +msgid "Syntax error in URI" +msgstr "Eroare de sintax� �n URI" + +#: src/err-codes.h:75 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI incorect" + +#: src/err-codes.h:76 +msgid "Network error" +msgstr "Eroare re�ea" + +#: src/err-codes.h:77 +msgid "Unknown host" +msgstr "Gazd� necunoscut�" + +#: src/err-codes.h:78 +msgid "Selftest failed" +msgstr "Auto-test e�uat" + +#: src/err-codes.h:79 +msgid "Data not encrypted" +msgstr "Date necifrate" + +#: src/err-codes.h:80 +msgid "Data not processed" +msgstr "Date neprocesate" + +#: src/err-codes.h:81 +msgid "Unusable public key" +msgstr "Cheie public� de nefolosit" + +#: src/err-codes.h:82 +msgid "Unusable secret key" +msgstr "cheie secret� de nefolosit" + +#: src/err-codes.h:83 +msgid "Invalid value" +msgstr "Valoare invalid�" + +#: src/err-codes.h:84 +msgid "Bad certificate chain" +msgstr "Lan� certificate incorect" + +#: src/err-codes.h:85 +msgid "Missing certificate" +msgstr "Certificat lips�" + +#: src/err-codes.h:86 +msgid "No data" +msgstr "Nici o dat�" + +#: src/err-codes.h:87 +msgid "Bug" +msgstr "Bug" + +#: src/err-codes.h:88 +msgid "Not supported" +msgstr "Nu este suportat(�)" + +#: src/err-codes.h:89 +msgid "Invalid operation code" +msgstr "Cod opera�ie invalid" + +#: src/err-codes.h:90 +msgid "Timeout" +msgstr "Pauz�" + +#: src/err-codes.h:91 +msgid "Internal error" +msgstr "Eroare intern�" + +#: src/err-codes.h:92 +msgid "EOF (gcrypt)" +msgstr "EOF (gcrypt)" + +#: src/err-codes.h:93 +msgid "Invalid object" +msgstr "Obiect invalid" + +#: src/err-codes.h:94 +msgid "Provided object is too short" +msgstr "Obiectul furnizat e prea scurt" + +#: src/err-codes.h:95 +msgid "Provided object is too large" +msgstr "Obiectul furnizat e prea larg" + +#: src/err-codes.h:96 +msgid "Missing item in object" +msgstr "Articol lips� �n obiect" + +#: src/err-codes.h:97 +msgid "Not implemented" +msgstr "Nu a fost implementat(�)" + +#: src/err-codes.h:98 +msgid "Conflicting use" +msgstr "Folosire �n conflict" + +#: src/err-codes.h:99 +msgid "Invalid cipher mode" +msgstr "Mod cifru invalid" + +#: src/err-codes.h:100 +msgid "Invalid flag" +msgstr "Atribut invalid" + +#: src/err-codes.h:101 +msgid "Invalid handle" +msgstr "Handle invalid" + +#: src/err-codes.h:102 +msgid "Result truncated" +msgstr "Rezultat invalid" + +#: src/err-codes.h:103 +msgid "Incomplete line" +msgstr "Linie incomplet�" + +#: src/err-codes.h:104 +msgid "Invalid response" +msgstr "R�spuns invalid" + +#: src/err-codes.h:105 +msgid "No agent running" +msgstr "Nu ruleaz� nici un agent" + +#: src/err-codes.h:106 +msgid "agent error" +msgstr "eroare agent" + +#: src/err-codes.h:107 +msgid "Invalid data" +msgstr "Date invalide" + +#: src/err-codes.h:108 +msgid "Assuan server fault" +msgstr "Eroare server Assuan" + +#: src/err-codes.h:109 +msgid "Assuan error" +msgstr "Eroare Assuan" + +#: src/err-codes.h:110 +msgid "Invalid session key" +msgstr "Cheie de sesiune invalid�" + +#: src/err-codes.h:111 +msgid "Invalid S-expression" +msgstr "Expresie-S invalid�" + +#: src/err-codes.h:112 +msgid "Unsupported algorithm" +msgstr "Algoritm nesuportat" + +#: src/err-codes.h:113 +msgid "No pinentry" +msgstr "Nici introducere pin (pinentry)" + +#: src/err-codes.h:114 +msgid "pinentry error" +msgstr "eroare introducere pin (pinentry) " + +#: src/err-codes.h:115 +msgid "Bad PIN" +msgstr "PIN incorect" + +#: src/err-codes.h:116 +msgid "Invalid name" +msgstr "Nume invalid" + +#: src/err-codes.h:117 +msgid "Bad data" +msgstr "Date incorecte" + +#: src/err-codes.h:118 +msgid "Invalid parameter" +msgstr "Parametru invalid" + +#: src/err-codes.h:119 +msgid "Wrong card" +msgstr "Card gre�it" + +#: src/err-codes.h:120 +msgid "No dirmngr" +msgstr "Nici un dirmngr" + +#: src/err-codes.h:121 +msgid "dirmngr error" +msgstr "eroare dirmngr" + +#: src/err-codes.h:122 +msgid "Certificate revoked" +msgstr "Certificat revocat" + +#: src/err-codes.h:123 +msgid "No CRL known" +msgstr "Nici un CRL cunoscut" + +#: src/err-codes.h:124 +msgid "CRL too old" +msgstr "CRL prea vechi" + +#: src/err-codes.h:125 +msgid "Line too long" +msgstr "Linie prea lung�" + +#: src/err-codes.h:126 +msgid "Not trusted" +msgstr "Nu este de �ncredere" + +#: src/err-codes.h:127 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Opera�iune anulat�" + +#: src/err-codes.h:128 +msgid "Bad CA certificate" +msgstr "Certificat CA incorect" + +#: src/err-codes.h:129 +msgid "Certificate expired" +msgstr "Certificat expirat" + +#: src/err-codes.h:130 +msgid "Certificate too young" +msgstr "Certificat prea recent" + +#: src/err-codes.h:131 +msgid "Unsupported certificate" +msgstr "Certificat nesuportat" + +#: src/err-codes.h:132 +msgid "Unknown S-expression" +msgstr "Expresie-S necunoscut�" + +#: src/err-codes.h:133 +msgid "Unsupported protection" +msgstr "Protec�ie nesuportat�" + +#: src/err-codes.h:134 +msgid "Corrupted protection" +msgstr "Protec�ie corupt�" + +#: src/err-codes.h:135 +msgid "Ambiguous name" +msgstr "Nume ambiguu" + +#: src/err-codes.h:136 +msgid "Card error" +msgstr "Eroare card" + +#: src/err-codes.h:137 +msgid "Card reset required" +msgstr "Este necesar� resetarea cardului" + +#: src/err-codes.h:138 +msgid "Card removed" +msgstr "Card scos" + +#: src/err-codes.h:139 +msgid "Invalid card" +msgstr "Card invalid" + +#: src/err-codes.h:140 +msgid "Card not present" +msgstr "Cardul nu este prezent" + +#: src/err-codes.h:141 +msgid "No PKCS15 application" +msgstr "Nici o aplica�ie PKCS15" + +#: src/err-codes.h:142 +msgid "Not confirmed" +msgstr "Neconfirmat(�)" + +#: src/err-codes.h:143 +msgid "Configuration error" +msgstr "Eroare de configurare" + +#: src/err-codes.h:144 +msgid "No policy match" +msgstr "Nici o potrivire de politici" + +#: src/err-codes.h:145 +msgid "Invalid index" +msgstr "Index invalid" + +#: src/err-codes.h:146 +msgid "Invalid ID" +msgstr "ID invalid" + +#: src/err-codes.h:147 +msgid "No SmartCard daemon" +msgstr "Nici un daemon SmartCard" + +#: src/err-codes.h:148 +msgid "SmartCard daemon error" +msgstr "Eroare daemon SmartCard" + +#: src/err-codes.h:149 +msgid "Unsupported protocol" +msgstr "Protocol nesuportat" + +#: src/err-codes.h:150 +msgid "Bad PIN method" +msgstr "Metod� PIN incorect�" + +#: src/err-codes.h:151 +msgid "Card not initialized" +msgstr "Card neini�ializat" + +#: src/err-codes.h:152 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Opera�ie nesuportat�" + +#: src/err-codes.h:153 +msgid "Wrong key usage" +msgstr "Folosire cheie gre�it�" + +#: src/err-codes.h:154 +msgid "Nothing found" +msgstr "Nu a fost g�sit nimic" + +#: src/err-codes.h:155 +msgid "Wrong blob type" +msgstr "Tip de blob incorect" + +#: src/err-codes.h:156 +msgid "Missing value" +msgstr "Valoare lips�" + +#: src/err-codes.h:157 +msgid "Hardware problem" +msgstr "Problem� hardware" + +#: src/err-codes.h:158 +msgid "PIN blocked" +msgstr "PIN blocat" + +#: src/err-codes.h:159 +msgid "Conditions of use not satisfied" +msgstr "Condi�ii de folosire nesatisf�cute" + +#: src/err-codes.h:160 +msgid "PINs are not synced" +msgstr "PIN-urile nu sunt sincronizate" + +#: src/err-codes.h:161 +msgid "Invalid CRL" +msgstr "CRL invalid" + +#: src/err-codes.h:162 +msgid "BER error" +msgstr "Eroare BER" + +#: src/err-codes.h:163 +msgid "Invalid BER" +msgstr "BER invalid" + +#: src/err-codes.h:164 +msgid "Element not found" +msgstr "Elementul nu a fost g�sit" + +#: src/err-codes.h:165 +msgid "Identifier not found" +msgstr "Identificator nu a fost g�sit" + +#: src/err-codes.h:166 +msgid "Invalid tag" +msgstr "Etichet� invalid�" + +#: src/err-codes.h:167 +msgid "Invalid length" +msgstr "Lungime invalid�" + +#: src/err-codes.h:168 +msgid "Invalid key info" +msgstr "Informa�ii cheie invalide" + +#: src/err-codes.h:169 +msgid "Unexpected tag" +msgstr "Etichet� nea�teptat�" + +#: src/err-codes.h:170 +msgid "Not DER encoded" +msgstr "Nu e encodat DER" + +#: src/err-codes.h:171 +msgid "No CMS object" +msgstr "Nici un obiect CMS" + +#: src/err-codes.h:172 +msgid "Invalid CMS object" +msgstr "Obiect CMS invalid" + +#: src/err-codes.h:173 +msgid "Unknown CMS object" +msgstr "Obiect CMS necunoscut" + +#: src/err-codes.h:174 +msgid "Unsupported CMS object" +msgstr "Obiect CMS nesuportat" + +#: src/err-codes.h:175 +msgid "Unsupported encoding" +msgstr "Encodare nesuportat�" + +#: src/err-codes.h:176 +msgid "Unsupported CMS version" +msgstr "Versiune CMS nesuportat�" + +#: src/err-codes.h:177 +msgid "Unknown algorithm" +msgstr "Algoritm necunoscut" + +#: src/err-codes.h:178 +msgid "Invalid crypto engine" +msgstr "Motor cifrare invalid" + +#: src/err-codes.h:179 +msgid "Public key not trusted" +msgstr "Cheia public� nu este de �ncredere" + +#: src/err-codes.h:180 +msgid "Decryption failed" +msgstr "Decriptarea a e�uat" + +#: src/err-codes.h:181 +msgid "Key expired" +msgstr "Cheie expirat�" + +#: src/err-codes.h:182 +msgid "Signature expired" +msgstr "Semn�tur� expirat�" + +#: src/err-codes.h:183 +msgid "Encoding problem" +msgstr "Problem� de encodare" + +#: src/err-codes.h:184 +msgid "Invalid state" +msgstr "Stare invalid�" + +#: src/err-codes.h:185 +msgid "Duplicated value" +msgstr "Valoare dubl�" + +#: src/err-codes.h:186 +msgid "Missing action" +msgstr "Ac�iune lips�" + +#: src/err-codes.h:187 +msgid "ASN.1 module not found" +msgstr "Modulul ASN.1 nu a fost g�sit" + +#: src/err-codes.h:188 +msgid "Invalid OID string" +msgstr "�ir OID invalid" + +#: src/err-codes.h:189 +msgid "Invalid time" +msgstr "Timp invalid" + +#: src/err-codes.h:190 +msgid "Invalid CRL object" +msgstr "Obiect CRL invalid" + +#: src/err-codes.h:191 +msgid "Unsupported CRL version" +msgstr "Versiune CRL nesuportat�" + +#: src/err-codes.h:192 +msgid "Invalid certificate object" +msgstr "Obiect certificat incorect" + +#: src/err-codes.h:193 +msgid "Unknown name" +msgstr "Nume necunoscut" + +#: src/err-codes.h:194 +msgid "A locale function failed" +msgstr "O func�ie locale a e�uat" + +#: src/err-codes.h:195 +msgid "Not locked" +msgstr "Nefor�at(�)" + +#: src/err-codes.h:196 +msgid "Protocol violation" +msgstr "Violare de protocol" + +#: src/err-codes.h:197 +msgid "Invalid MAC" +msgstr "MAC invalid" + +#: src/err-codes.h:198 +msgid "Invalid request" +msgstr "Cerere invalid�" + +#: src/err-codes.h:199 +msgid "Buffer too short" +msgstr "Buffer prea scurt" + +#: src/err-codes.h:200 +msgid "Invalid length specifier in S-expression" +msgstr "Specificarea lungimii invalid� �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:201 +msgid "String too long in S-expression" +msgstr "�ir prea lung �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:202 +msgid "Unmatched parentheses in S-expression" +msgstr "Parantez� f�r� pereche �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:203 +msgid "S-expression not canonical" +msgstr "Expresia-S nu este canonic�" + +#: src/err-codes.h:204 +msgid "Bad character in S-expression" +msgstr "Caracter invalid �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:205 +msgid "Bad quotation in S-expression" +msgstr "Ghilimele incorecte �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:206 +msgid "Zero prefix in S-expression" +msgstr "Prefix zero �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:207 +msgid "Nested display hints in S-expression" +msgstr "Indica�ii de afi�are �ncuib�rite �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:208 +msgid "Unmatched display hints" +msgstr "Indica�ii de afi�are f�r� pereche" + +#: src/err-codes.h:209 +msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" +msgstr "Punctua�ie rezervat� nea�teptat� �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:210 +msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" +msgstr "Caracter hexazecimal incorect �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:211 +msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" +msgstr "Numere hexazecimale ciudate �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:212 +msgid "Bad octadecimal character in S-expression" +msgstr "Caracter octal incorect �n expresia-S" + +#: src/err-codes.h:213 +msgid "User defined error code 1" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 1" + +#: src/err-codes.h:214 +msgid "User defined error code 2" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 2" + +#: src/err-codes.h:215 +msgid "User defined error code 3" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 3" + +#: src/err-codes.h:216 +msgid "User defined error code 4" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 4" + +#: src/err-codes.h:217 +msgid "User defined error code 5" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 5" + +#: src/err-codes.h:218 +msgid "User defined error code 6" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 6" + +#: src/err-codes.h:219 +msgid "User defined error code 7" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 7" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "User defined error code 8" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 8" + +#: src/err-codes.h:221 +msgid "User defined error code 9" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 9" + +#: src/err-codes.h:222 +msgid "User defined error code 10" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 10" + +#: src/err-codes.h:223 +msgid "User defined error code 11" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 11" + +#: src/err-codes.h:224 +msgid "User defined error code 12" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 12" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "User defined error code 13" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 13" + +#: src/err-codes.h:226 +msgid "User defined error code 14" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 14" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "User defined error code 15" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 15" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "User defined error code 16" +msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 16" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Eroare de sistem necunoscut�" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "End of file" +msgstr "Sf�r�it de fi�ier" + +#: src/err-codes.h:231 +msgid "Unknown error code" +msgstr "Cod de eroare necunoscut" + +#: src/gpg-error.c:281 +#, c-format +msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" +msgstr "Folosire: %s EROARE-GPG [...]\n" + +#: src/gpg-error.c:302 +#, c-format +msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" +msgstr "%s: avertisment: nu am putut recunoa�te %s\n" diff --git a/src/err-codes.h.in b/src/err-codes.h.in index 0bf9880..b3165ce 100644 --- a/src/err-codes.h.in +++ b/src/err-codes.h.in @@ -200,7 +200,10 @@ 168 GPG_ERR_PROTOCOL_VIOLATION Protocol violation 169 GPG_ERR_INV_MAC Invalid MAC 170 GPG_ERR_INV_REQUEST Invalid request -# 171 to 199 are free to be used. +171 GPG_ERR_UNKNOWN_EXTN Unknown extension +172 GPG_ERR_UNKNOWN_CRIT_EXTN Unknown critical extension +173 GPG_ERR_LOCKED Locked +# 174 to 199 are free to be used. 200 GPG_ERR_BUFFER_TOO_SHORT Buffer too short |