1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en">
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Kích thước biểu tượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
<source>small</source>
<translation>nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
<source>medium</source>
<translation>vừa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
<source>large</source>
<translation>lớn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Dạng biểu tượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>just text</source>
<translation>chỉ gồm chữ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>just icons</source>
<translation>chỉ gồm biểu tượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>text and icons</source>
<translation>gồm chữ và biểu tượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Trạng thái Cửa sổ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachmentTableModel</name>
<message>
<location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/>
<source>Filename</source>
<translation>Tên tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/>
<source>Contenttype</source>
<translation>Dạng nội dung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="118"/>
<source>Save File</source>
<translation>Lưu Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="82"/>
<source>Save this file</source>
<translation>Lưu tệp hiện hành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="86"/>
<source>Open File</source>
<translation>Mở Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="87"/>
<source>Open this file</source>
<translation>Mở tệp hiện hành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="124"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="168"/>
<source>File</source>
<translation>Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="125"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="169"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Không thể ghi lên tệp %1:%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Mã hóa / Giải mã Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
<source>File</source>
<translation>Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Action</source>
<translation>Thực hiện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
<source>Input</source>
<translation>Tệp nguồn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
<source>Output</source>
<translation>Kết quả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
<source>&Encrypt</source>
<translation>&Mã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
<source>&Decrypt</source>
<translation>&Giải mã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
<source>Open File</source>
<translation>Mở Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
<source>Save File</source>
<translation>Lưu Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
<source>couldn't open file: </source>
<translation>Không mở được tệp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Không thể ghi lên tệp %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Remember Password</source>
<translation>Ghi nhớ Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>Remember password until closing gpg4usb</source>
<translation>Ghi nhớ mật khẩu đến khi tắt gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Save Checked Keys</source>
<translation>Lưu Khóa đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
<translation>Lưu các khóa riêng được chọn khi thoát chương trình và khởi động các khóa này trong lần chạy chương trình tiếp theo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Confirm drag'n'drop key import</source>
<translation>Xác nhận nhập khóa bằng kéo thả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
<translation>Nhập các tệp được đưa vào danh sách khóa và không cần xác nhận.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Language</source>
<translation>Ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
<source>System Default</source>
<translation>Mặc định Hệ thống</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpgME::Context</name>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="247"/>
<source>No Key Selected</source>
<translation>Không có Khóa được chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="315"/>
<source>Unsupported algorithm</source>
<translation>Thuật toán không được hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="325"/>
<source>Error decrypting:</source>
<translation>Lỗi giải mã hóa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="395"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Mật khẩu không chính xác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="407"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>Nhập Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="562"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>Chọn Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="562"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>Không có Khóa riêng được chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="610"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>Lỗi tạo chữ ký số:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpgWin</name>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/>
<source>&Open...</source>
<translation>&Mở...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/>
<source>Open an existing file</source>
<translation>Mở tệp đã tồn tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/>
<source>&Save</source>
<translation>&Lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/>
<source>Save the current File</source>
<translation>Lưu Tệp hiện hành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/>
<source>Save &As</source>
<translation>Lưu &như</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/>
<source>Save the current File as...</source>
<translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/>
<source>&Print</source>
<translation>&In</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/>
<source>Print Document</source>
<translation>In Tài liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Đóng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/>
<source>Close file</source>
<translation>Đóng tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Thoát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/>
<source>Quit Program</source>
<translation>Thoát Chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/>
<source>&Undo</source>
<translation>&Hoàn tác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/>
<source>Undo Last Edit Action</source>
<translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/>
<source>&Redo</source>
<translation>&Hủy hoàn tác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/>
<source>Redo Last Edit Action</source>
<translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/>
<source>&Paste</source>
<translation>&Dán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/>
<source>Cu&t</source>
<translation>Cắ&t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/>
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
<translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Sao chép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/>
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
<translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/>
<source>&Quote</source>
<translation>&Trích dẫn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/>
<source>Select &All</source>
<translation>Chọn &Toàn bộ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/>
<source>Remove double &Linebreaks</source>
<translation>Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/>
<source>&Encrypt</source>
<translation>&Mã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation>Mã hóa Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/>
<source>&Decrypt</source>
<translation>&Giải Mã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation>Giải mã Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
<source>&File Encryption</source>
<translation>&Mã hóa Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/>
<source>&Sign</source>
<translation>&Ký số</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
<source>Sign Message</source>
<translation>Ký Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/>
<source>&Verify</source>
<translation>&Kiểm tra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/>
<source>Verify Message</source>
<translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/>
<source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source>
<translation><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/>
<source>&Keyserver</source>
<translation>&Máy chủ Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
<source>Key Management</source>
<translation>Quản lý Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/>
<source>Open Import New Key Dialog</source>
<translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/>
<source>&About</source>
<translation>&Thông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/>
<source>Show the application's About box</source>
<translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/>
<source>&File</source>
<translation>&Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Soạn thảo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/>
<source>Se&ttings</source>
<translation>Thiế&t đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/>
<source>&New</source>
<translation>&Tạo mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/>
<source>Open a new file</source>
<translation>Mở một tệp mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/>
<source>Online &Tutorial</source>
<translation>Hướng dẫn &Trực tuyến</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/>
<source>Open Online Tutorial</source>
<translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation>Chép Địa chỉ EMail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/>
<source>&Keys</source>
<translation>&Khóa mã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/>
<source>&Import Key From...</source>
<translation>&Nhập Khóa Từ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/>
<source>&View</source>
<translation>&Hiển thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/>
<source>Ready</source>
<translation>Sẵn sàng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation>Mã hóa cho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/>
<source>Attached files:</source>
<translation>Các tệp đính kèm:</translation>
</message>
<message>
<source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source>
<translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/>
<source>There are </source>
<translation>Có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/>
<source>&Editor</source>
<translation>&Trình soạn thảo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/>
<source>&Clipboard</source>
<translation>&Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/>
<source>Import Key</source>
<translation>Nhập Khóa mã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/>
<source>&Crypt</source>
<translation>&Mã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/>
<source>Crypt</source>
<translation>Mã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/>
<source>Key</source>
<translation>Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/>
<source>Edit</source>
<translation>Soạn thảo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/>
<source>About </source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/>
<source>Import Key From...</source>
<translation>Nhập Khóa từ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyDetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
<source>Owner details</source>
<translation>Thông tin Người sở hữu khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
<source>Key details</source>
<translation>Chi tiết khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Vân tay số</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Name:</source>
<translation>Tên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/>
<source>E-Mailaddress:</source>
<translation>Địa chỉ Email:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Nhận xét:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Expires on: </source>
<translation>Ngày hết hạn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Created on: </source>
<translation>Ngày tạo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/>
<source>Key ID: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/>
<source>Warning: Key expired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Keydetails</source>
<translation>Thông tin khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Tệp Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Key size:</source>
<translation>Kích thước khóa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Algorithm: </source>
<translation>Thuật toán:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/>
<source>Never</source>
<translation>Vô hạn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/>
<source> / Never</source>
<translation>/ Vô hạn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/>
<source>Private Key</source>
<translation>Khóa riêng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Xuất Khóa Riêng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/>
<source>Exporting private Key</source>
<translation>Đang xuất Khóa riêng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/>
<source>You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don't give it away.
Make sure you keep it save.</source>
<translation>Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng.
Đây KHÔNG' phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai.
Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="51"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="51"/>
<source>EMail</source>
<translation>EMail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="219"/>
<source>Import Keys</source>
<translation>Nhập Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="221"/>
<source>You've dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
<translation>Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa.
gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="224"/>
<source>Always import without bothering.</source>
<translation>Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="260"/>
<source>Couldn't Open File: </source>
<translation>Không thể mở Tệp:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyMgmt</name>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/>
<source>Keymanagement</source>
<translation>Quản lý khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/>
<source>&Close Key Management</source>
<translation>&Đóng trình Quản lý khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/>
<source>Close Key Management</source>
<translation>Đóng trình Quản lý khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Nhập Khóa mới từ Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Nhập Khóa mới từ Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/>
<source>&Keyserver</source>
<translation>&Máy chủ Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/>
<source>Import New Key From Keyserver</source>
<translation>Nhập Khóa mới từ Máy chủ Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/>
<source>Export To &Clipboard</source>
<translation>Xuất Ra &Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/>
<source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
<translation>Xuất Khóa được chọn ra Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/>
<source>Export To &File</source>
<translation>Xuất ra &Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/>
<source>Export Selected Key(s) To File</source>
<translation>Xuất Khóa được chọn ra Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
<source>Delete Selected Key(s)</source>
<translation>Xóa Khóa được chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/>
<source>Delete the Selected keys</source>
<translation>Xóa khóa đang được chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
<source>Delete Checked Key(s)</source>
<translation>Xóa Khóa đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/>
<source>Delete the Checked keys</source>
<translation>Xóa Khóa đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/>
<source>Generate Key</source>
<translation>Tạo Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/>
<source>Generate New Key</source>
<translation>Tạo Khóa mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/>
<source>&File</source>
<translation>&Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/>
<source>&Clipboard</source>
<translation>&Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/>
<source>&Key</source>
<translation>&Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/>
<source>&Import Key From...</source>
<translation>&Nhập Khóa từ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/>
<source>Key</source>
<translation>Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Mở Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Tệp Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/>
<source>Couldn't Open File: </source>
<translation>Không thể mở Tệp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/>
<source>Deleting Keys</source>
<translation>Đang xóa Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/>
<source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source>
<translation><b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/>
<source><br/>The action can not be undone.</source>
<translation><br/>Thao tác không thể hoàn tác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/>
<source>Name:</source>
<translation>Tên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/>
<source>E-Mailaddress::</source>
<translation>Địa chỉ Email:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Nhận xét:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/>
<source>KeySize (in Bit):</source>
<translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/>
<source>Expiration Date:</source>
<translation>Ngày hết hạn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/>
<source>Repeat Password:</source>
<translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/>
<source>Never Expire</source>
<translation>Không bao giời hết hạn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/>
<source>Password: Strength
Weak -> Strong</source>
<translation>Mật khẩu: Độ mạnh
Yếu -> Mạnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/>
<source>Password Strength</source>
<translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/>
<source> Name must contain at least five characters.
</source>
<translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/>
<source> Password and Repeat don't match. </source>
<translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Đang Tạo Khóa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
<translation>Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa.
Thao tác này có thể mất chút thời gian.
Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính
(ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Đóng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Nhập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/>
<source>&Search</source>
<translation>&Tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/>
<source>Search string:</source>
<translation>Tìm kiếm chuỗi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/>
<source>Keyserver:</source>
<translation>Máy chủ Khóa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Import Keys from Keyserver</source>
<translation>Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>UID</source>
<translation>UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Ngày tạo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>KeyID</source>
<translation>IDKhóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/>
<source>Couldn't contact keyserver!</source>
<translation>Không thể kết nối máy chủ khóa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
<translation>Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
<translation>Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
<translation>Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
<translation>%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
<translation>Lỗi kết nối máy chủ khóa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/>
<source>Key imported</source>
<translation>Khóa được nhập</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation>Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Giải mã đoạn trích dẫn có thể in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source>
<translation>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.<br> Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:<ol><li>Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.<br> Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.</li><li>Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.</li></ol></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuitDialog</name>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
<source>Unsaved files</source>
<translation>Tệp không được lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
<source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source>
<translation><h3>%1 tệp chứa thông tin chưa được lưu.<br/>Lưu tệp trước khi đóng?</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
<source>Check the files you want to save:</source>
<translation>Chọn tệp bạn muốn lưu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
<source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source>
<translation><b>Lưu ý:</b>Nếu bạn không lưu các tệp này, mọi thay đổi sẽ không được lưu.<br/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
<translation type="obsolete">English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
<source>General</source>
<translation>Tổng quát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Giao diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/>
<source>PGP/Mime</source>
<translation>PGP/Mime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/>
<source>Keyserver</source>
<translation>Máy chủ Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Settings</source>
<translation>Thiết đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
<source>English</source>
<translation>Tiếng Việt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="46"/>
<source>untitled</source>
<translation>untitled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="58"/>
<source>Open file</source>
<translation>Mở tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="81"/>
<location filename="../../textedit.cpp" line="352"/>
<source>Application</source>
<translation>Ứng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="82"/>
<location filename="../../textedit.cpp" line="353"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Không đọc được tệp %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="133"/>
<source>File</source>
<translation>Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="134"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Không thể ghi lên tệp %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="156"/>
<source>Save file </source>
<translation>Lưu tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="217"/>
<source>Unsaved document</source>
<translation>Tài liệu không được lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="218"/>
<source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source>
<translation><h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="219"/>
<source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source>
<translation><b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyDetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/>
<source>Signaturedetails</source>
<translation>Thông tin Chữ ký số</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Error Validating signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/>
<source>Text was completely signed on
%1 by:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="72"/>
<source>Text was partially signed on
%1 by:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text was completly signed on %1 by:
</source>
<translation type="obsolete">Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi:
</translation>
</message>
<message>
<source>Text was partially signed on %1 by:
</source>
<translation type="obsolete">Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/>
<source>Import from keyserver</source>
<translation>Nhập từ máy chủ khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/>
<source>Status:</source>
<translation>Trạng thái:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>Vân tay số:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/>
<source>Key not present in keylist</source>
<translation>Khóa không nằm trong danh sách khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/>
<source>Key not present with id 0x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/>
<source>Name:</source>
<translation>Tên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/>
<source>EMail:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/>
<source>Error for key with id 0x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyNotification</name>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/>
<source>Import missing key from Keyserver</source>
<translation>Nhập khóa còn thiếu từ Máy chủ khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/>
<source>Show detailed verify information</source>
<translation>Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/>
<source>Key not present with id 0x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/>
<source>Error validating signature by: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/>
<source>Text was completely signed by: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/>
<source>Text was partially signed by: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key not present with Fingerprint: </source>
<translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation>
</message>
<message>
<source>Text is completly signed by: </source>
<translation type="obsolete">Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation>
</message>
<message>
<source>Text is partially signed by: </source>
<translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|