AppearanceTabIconsizeKích thước biểu tượngsmallnhỏmediumvừalargelớnIconstyleDạng biểu tượngjust textchỉ gồm chữjust iconschỉ gồm biểu tượngtext and iconsgồm chữ và biểu tượngWindowstateTrạng thái Cửa sổSave window size and position on exit.Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.AttachmentTableModelFilenameTên tệpContenttypeDạng nội dungAttachmentsSave FileLưu TệpSave this fileLưu tệp hiện hànhOpen FileMở TệpOpen this fileMở tệp hiện hànhFileTệpCannot write file %1:
%2.Không thể ghi lên tệp %1:%2.FileEncryptionDialogEncrypt / Decrypt FileMã hóa / Giải mã TệpFileTệpActionThực hiện......InputTệp nguồnOutputKết quả&Encrypt&Mã hóa&Decrypt&Giải mã hóaOpen FileMở TệpSave FileLưu Tệpcouldn't open file: Không mở được tệp:Cannot write file %1:
%2.Không thể ghi lên tệp %1:
%2.File exists! Do you want to overwrite it?Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?GeneralTabRemember PasswordGhi nhớ Mật khẩuRemember password until closing gpg4usbGhi nhớ mật khẩu đến khi tắt gpg4usbSave Checked KeysLưu Khóa đã chọnSave checked private keys on exit and restore them on next start.Lưu các khóa riêng được chọn khi thoát chương trình và khởi động các khóa này trong lần chạy chương trình tiếp theo.Confirm drag'n'drop key importXác nhận nhập khóa bằng kéo thảImport files dropped on the keylist without confirmation.Nhập các tệp được đưa vào danh sách khóa và không cần xác nhận.LanguageNgôn ngữLanguage change is applied after restarting program.Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình.System DefaultMặc định Hệ thốngGpgME::ContextNo Key SelectedKhông có Khóa được chọnUnsupported algorithmThuật toán không được hỗ trợError decrypting:Lỗi giải mã hóa:Wrong passwordMật khẩu không chính xácEnter PasswordNhập Mật khẩuKey SelectionChọn KhóaNo Private Key SelectedKhông có Khóa riêng được chọnError signing:Lỗi tạo chữ ký số:GpgWin&Open...&Mở...Open an existing fileMở tệp đã tồn tại&Save&LưuSave the current FileLưu Tệp hiện hànhSave &AsLưu &nhưSave the current File as...Lưu Tệp hiện hành như...&Print&InPrint DocumentIn Tài liệu&Close&ĐóngClose fileĐóng tệp&Quit&ThoátQuit ProgramThoát Chương trình&Undo&Hoàn tácUndo Last Edit ActionHoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng&Redo&Hủy hoàn tácRedo Last Edit ActionThực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng&Paste&DánPaste Text From ClipboardChép Văn bản từ ClipboardCu&tCắ&tCut the current selection's contents to the clipboardCắt và sao nội dung được chọn vào clipboard&Copy&Sao chépCopy the current selection's contents to the clipboardChép nội dung được chọn vào clipboard&Quote&Trích dẫnQuote whole textTrích dẫn toàn bộ đoạn văn bảnSelect &AllChọn &Toàn bộSelect the whole textChọn toàn bộ đoạn văn bảnRemove double &LinebreaksBỏ cách dòng và &Xuống dòngRemove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailerBỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang webOpen settings dialogMở hộp thoại thiết đặt&Encrypt&Mã hóaEncrypt MessageMã hóa Tin nhắn&Decrypt&Giải MãDecrypt MessageGiải mã Tin nhắn&File Encryption&Mã hóa TệpEncrypt/Decrypt FileMã hóa/Giải mã Tệp&Sign&Ký sốSign MessageKý Tin nhắn&Verify&Kiểm traVerify MessageKiểm tra Tin nhắn<center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.<center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.&Keyserver&Máy chủ KhóaImport New Key From EditorNhập Khóa Mới Từ Trình Soạn ThảoKey ManagementQuản lý KhóaOpen KeymanagementMở Trình Quản lý KhóaOpen Import New Key DialogMở Hộp thoại Nhập Khóa mới&About&Thông tinShow the application's About boxHiện hộp Thông tin Ứng dụng&File&Tệp&Edit&Soạn thảo&Help&Trợ giúpAppend Selected Key(s) To TextNối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bảnSe&ttingsThiế&t đặt&New&Tạo mớiOpen a new fileMở một tệp mớiOnline &TutorialHướng dẫn &Trực tuyếnOpen Online TutorialMở Hướng dẫn Trực tuyếnTranslate gpg4usbChuyển ngữ cho gpg4usbTranslate gpg4usb yourselfBạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khácAppend The Selected Keys To Text in EditorNối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn ThảoCopy EMail-addressChép Địa chỉ EMailCopy selected EMailaddress to clipboardChép Địa chỉ Email được chọn vào clipboardShow KeydetailsHiển thị thông tin KhóaShow Details for this KeyHiển thị Thông tin của Khóa này&Keys&Khóa mã hóa&Import Key From...&Nhập Khóa Từ...&View&Hiển thịReadySẵn sàngEncrypt for:Mã hóa cho:Attached files:Các tệp đính kèm:<center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.<center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.There is one unencrypted file in attachment folderCó một tệp không được mã hóa trong phần đính kèmThere are Có unencrypted files in attachment foldercác tệp không được mã hóa trong phần đính kèm&Editor&Trình soạn thảo&Clipboard&ClipboardImport KeyNhập Khóa mã hóa&Crypt&Mã hóaCryptMã hóaKeyKhóaEditSoạn thảoAbout Thông tinImport Key From...Nhập Khóa từ...KeyDetailsDialogOwner detailsThông tin Người sở hữu khóaKey detailsChi tiết khóaFingerprintVân tay sốName:Tên:E-Mailaddress:Địa chỉ Email:Comment:Nhận xét:Expires on: Ngày hết hạn:Created on: Ngày tạo:Key ID: Warning: Key expiredKeydetailsThông tin khóaKey FilesTệp KhóaKey size:Kích thước khóa:Algorithm: Thuật toán:NeverVô hạn / Never/ Vô hạnPrivate KeyKhóa riêngExport Private KeyXuất Khóa RiêngExporting private KeyĐang xuất Khóa riêngYou are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don't give it away.
Make sure you keep it save.Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng.
Đây KHÔNG' phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai.
Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.Export Key To FileXuất Khóa ra TệpKeyListNameTênEMailEMailImport KeysNhập KhóaYou've dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa.
gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.Always import without bothering.Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.Couldn't Open File: Không thể mở Tệp:KeyMgmtKeymanagementQuản lý khóa&Close Key Management&Đóng trình Quản lý khóaCtrl+QCtrl+QClose Key ManagementĐóng trình Quản lý khóaImport New Key From FileNhập Khóa mới từ TệpImport New Key From ClipboardNhập Khóa mới từ Clipboard&Keyserver&Máy chủ KhóaImport New Key From KeyserverNhập Khóa mới từ Máy chủ KhóaExport To &ClipboardXuất Ra &ClipboardExport Selected Key(s) To ClipboardXuất Khóa được chọn ra ClipboardExport To &FileXuất ra &TệpExport Selected Key(s) To FileXuất Khóa được chọn ra TệpDelete Selected Key(s)Xóa Khóa được chọnDelete the Selected keysXóa khóa đang được chọnDelete Checked Key(s)Xóa Khóa đã chọnDelete the Checked keysXóa Khóa đã chọnGenerate KeyTạo KhóaGenerate New KeyTạo Khóa mớiShow KeydetailsHiển thị thông tin KhóaShow Details for this KeyHiển thị thông tin cho Khóa đang chọn&File&Tệp&Clipboard&Clipboard&Key&Khóa&Import Key From...&Nhập Khóa từ...KeyKhóaOpen KeyMở KhóaKey FilesTệp KhóaCouldn't Open File: Không thể mở Tệp:Deleting KeysĐang xóa Khóa<b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/><b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/><br/>The action can not be undone.<br/>Thao tác không thể hoàn tác.Export Key To FileXuất Khóa ra TệpName:Tên:E-Mailaddress::Địa chỉ Email:Comment:Nhận xét:KeySize (in Bit):Kích thước Khóa (Bit):Expiration Date:Ngày hết hạn:Password:Mật khẩu:Repeat Password:Nhập lại Mật khẩu:Never ExpireKhông bao giời hết hạnPassword: Strength
Weak -> StrongMật khẩu: Độ mạnh
Yếu -> MạnhPassword StrengthĐộ mạnh Mật khẩu Name must contain at least five characters.
Tên phải gồm ít nhất năm ký tự.
Password and Repeat don't match. Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.Generating Key...Đang Tạo Khóa...Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa.
Thao tác này có thể mất chút thời gian.
Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính
(ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)KeyServerImportDialog&Close&Đóng&Import&Nhập&Search&Tìm kiếmSearch string:Tìm kiếm chuỗi:Keyserver:Máy chủ Khóa:Import Keys from KeyserverNhập Khóa từ Máy chủ KhóaUIDUIDCreation dateNgày tạoKeyIDIDKhóaCouldn't contact keyserver!Không thể kết nối máy chủ khóa!Too many responses from keyserver!Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.No keys found containing the search string!Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!Insufficiently specific search string!Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!%1 keys found. Doubleclick a key to import it.%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.Error while contacting keyserver!Lỗi kết nối máy chủ khóa!Key importedKhóa được nhậpKeyserverTabDefault Keyserver for import:Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:MimeTabDecode quoted printableGiải mã đoạn trích dẫn có thể inTry to recognize quoted printable.Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.Parse PGP/MIME (Experimental)Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.Open with external application (Experimental)Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.<br> Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:<ol><li>Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.<br> Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.</li><li>Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.</li></ol>Enable opening with external applications.Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.QuitDialogUnsaved filesTệp không được lưu<h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3><h3>%1 tệp chứa thông tin chưa được lưu.<br/>Lưu tệp trước khi đóng?</h3>Check the files you want to save:Chọn tệp bạn muốn lưu:<b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>Lưu ý:</b>Nếu bạn không lưu các tệp này, mọi thay đổi sẽ không được lưu.<br/>SettingsDialogEnglishInsert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialogEnglishGeneralTổng quátAppearanceGiao diệnPGP/MimePGP/MimeKeyserverMáy chủ KhóaSettingsThiết đặtEnglishTiếng ViệtTextEdituntitleduntitledOpen fileMở tệpApplicationỨng dụngCannot read file %1:
%2.Không đọc được tệp %1:
%2.FileTệpCannot write file %1:
%2.Không thể ghi lên tệp %1:
%2.Save file Lưu tệpUnsaved documentTài liệu không được lưu<h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3><h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br>VerifyDetailsDialogSignaturedetailsThông tin Chữ ký sốError Validating signatureText was completely signed on
%1 by:
Text was partially signed on
%1 by:
Text was completly signed on %1 by:
Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi:
Text was partially signed on %1 by:
Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi:
VerifyKeyDetailBoxImport from keyserverNhập từ máy chủ khóaStatus:Trạng thái:Fingerprint:Vân tay số:Key not present in keylistKhóa không nằm trong danh sách khóaKey not present with id 0xName:Tên:EMail:Email:OKOKError for key with id 0xVerifyNotificationImport missing key from KeyserverNhập khóa còn thiếu từ Máy chủ khóaShow detailed verify informationHiển thị chi tiết thông tin xác minhKey not present with id 0xError validating signature by: Text was completely signed by: Text was partially signed by: Key not present with Fingerprint: Khóa không gồm Vân tay số:Error for key with fingerprint Lỗi khóa với Vân tay sốText is completly signed by: Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:Text is partially signed by: Văn bản được ký số từng phần bởi: