aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authornils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910>2012-02-04 21:02:46 +0000
committernils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910>2012-02-04 21:02:46 +0000
commit0096cd7b142e40b29a8743092dbeffb254249d28 (patch)
tree0c068f0ea0c482bbc11ec86ea631c8b0ab782910 /release/ts/gpg4usb_de.ts
parentchanged about dialog (diff)
downloadgpg4usb-0096cd7b142e40b29a8743092dbeffb254249d28.tar.gz
gpg4usb-0096cd7b142e40b29a8743092dbeffb254249d28.zip
deleted unused translation files
git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/trunk@794 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_de.ts')
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_de.ts1697
1 files changed, 830 insertions, 867 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts
index 6cac193..d664797 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_de.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Icongröße</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
<source>small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
<source>medium</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
<source>large</source>
<translation>Groß</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Iconstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>just text</source>
<translation>Nur Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>just icons</source>
<translation>Nur Icons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>text and icons</source>
<translation>Text und Icons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Fenstereinstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation>
</message>
@@ -70,6 +70,34 @@
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
+ <source>Add File</source>
+ <translation type="obsolete">Datei hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a file</source>
+ <translation type="obsolete">Füge eine Datei hinzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt</source>
+ <translation type="obsolete">Verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt marked File(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Verschlüssele die markierten Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt</source>
+ <translation type="obsolete">Entschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt marked File(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Entschlüssele die markierten Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>couldn&apos;t open file: </source>
+ <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="118"/>
<source>Save File</source>
@@ -106,94 +134,79 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ConclusionPage</name>
- <message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="284"/>
- <source>Finish Start Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="286"/>
- <source>You&apos;re ready to encrypt and decrpt now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
- <source>Dont show the wizard again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
- <source>Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
- <source>Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Datei Ver/Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/>
+ <source>...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
<source>Input</source>
<translation>Eingabedatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
<source>Output</source>
<translation>Ausgabedatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
<source>Open File</source>
<translation>Datei Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Die Datei existiert bereits! Möchten sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="obsolete">Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Dateien (*) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
<source>Save File</source>
<translation>Datei Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation>
@@ -233,511 +246,713 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
- <source>Show Steganographic Options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Programmstart übernommen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
<source>System Default</source>
<translation>Systemstandard</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgME::GpgContext</name>
+ <name>GpgME::Context</name>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="247"/>
<source>No Key Selected</source>
- <translation type="unfinished">Kein Schlüssel ausgewählt</translation>
+ <translation>Kein Schlüssel ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="315"/>
<source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="unfinished">Nicht unterstützter Algorithmus</translation>
+ <translation>Nicht unterstützter Algorithmus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="325"/>
<source>Error decrypting:</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Entschlüsseln:</translation>
+ <translation>Fehler beim Entschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="395"/>
<source>Wrong password</source>
- <translation type="unfinished">Falsches Passwort</translation>
+ <translation>Falsches Passwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="407"/>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished">Bitte Passwort eingeben</translation>
+ <translation>Bitte Passwort eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="562"/>
<source>Key Selection</source>
- <translation type="unfinished">Schlüsselauswahl</translation>
+ <translation>Schlüsselauswahl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="562"/>
<source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="unfinished">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation>
+ <translation>Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="610"/>
<source>Error signing:</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Signieren:</translation>
+ <translation>Fehler beim Signieren:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ImportPage</name>
+ <name>GpgWin</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
- <source>Keyring Import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>Ö&amp;ffnen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="114"/>
- <source>Import from GnuPG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="117"/>
- <source>Should I try to import keys from GnuPG?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/>
+ <source>Open an existing file</source>
+ <translation>Öffen Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="123"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="151"/>
- <source>Private Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="129"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="157"/>
- <source>Public Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="135"/>
- <source>Import keys from GnuPG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/>
+ <source>Save the current File</source>
+ <translation>Speichere Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="142"/>
- <source>Import from older gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Speichern &amp;unter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="145"/>
- <source>Point to the folder of last gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
- <source>Import keys from gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/>
+ <source>Save the current File as...</source>
+ <translation>Speichere aktuelle Datei als....</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
- <source>Old gpg4usb directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Drucken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="191"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="221"/>
- <source>Import Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="191"/>
- <source>Couldn&apos;t locate any keyring file in choosen directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="197"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="206"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="231"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="245"/>
- <source>Import error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="197"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="245"/>
- <source>Couldn&apos;t open public keyringfile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="206"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="231"/>
- <source>Couldn&apos;t open private keyringfile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/>
+ <source>Quit Program</source>
+ <translation>Beende das Programm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="221"/>
- <source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>E&amp;infügen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/>
- <source>Introduction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="51"/>
- <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/>
+ <source>Paste Text From Clipboard</source>
+ <translation>Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyDetailsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
- <source>Owner details</source>
- <translation>Eigentümer</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
- <source>Key details</source>
- <translation>Schlüssel Details</translation>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
- <source>Fingerprint</source>
- <translation>Fingerabdruck</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/>
+ <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
+ <translation>aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/>
- <source>E-Mailaddress:</source>
- <translation>EMail-Adresse:</translation>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Kommentar: </translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/>
+ <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
+ <translation>aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/>
- <source>Expires on: </source>
- <translation>Läuft ab am: </translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Alles &amp;markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/>
- <source>Created on: </source>
- <translation>Erzeugt am: </translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/>
+ <source>Select the whole text</source>
+ <translation>Den ganzen Text markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/>
- <source>Key size:</source>
- <translation>Länge:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/>
+ <source>Open settings dialog</source>
+ <translation>Öffne den Einstellungsdialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="34"/>
- <source>Additional Uids</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/>
+ <source>&amp;Encrypt</source>
+ <translation>&amp;Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/>
- <source>Algorithm: </source>
- <translation>Typ: </translation>
+ <source>Ctrl+E</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="45"/>
- <source>Key ID: </source>
- <translation>Schlüssel-ID:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/>
+ <source>Encrypt Message</source>
+ <translation>Verschlüssele den Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="57"/>
- <source>Never</source>
- <translation>Nie</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/>
+ <source>&amp;Decrypt</source>
+ <translation>&amp;Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="69"/>
- <source> / Never</source>
- <translation> / Nie</translation>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="133"/>
- <source>Private Key</source>
- <translation>Privater Schlüssel</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/>
+ <source>Decrypt Message</source>
+ <translation>Entschlüssele den Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="136"/>
- <source>Export Private Key</source>
- <translation>Privaten Schlüssel exportieren</translation>
+ <source>Import New Key From File</source>
+ <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="152"/>
- <source>Warning: Key expired</source>
- <translation>Warnung: Schlüssel abgelaufen</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/>
+ <source>Import New Key From Editor</source>
+ <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="155"/>
- <source>Warning: Key revoked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
- <source>Keydetails</source>
- <translation>Schlüsseleigenschaften</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/>
+ <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <translation>Zeige die Information über die Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="179"/>
- <source>Exporting private Key</source>
- <translation>Privaten Schlüssel exportieren</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>You are about to export your private key.
-This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
-Make sure you keep it save.</source>
- <translation>Sie sind dabei ihren privaten Schlüssel zu exportieren.
-Das ist NICHT ihr öffentlicher Schlüssel,
-also geben sie ihn nicht weiter.</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="190"/>
- <source>Export Key To File</source>
- <translation>Schlüssel In Datei exportieren</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="190"/>
- <source>Key Files</source>
- <translation>Schlüssel Dateien</translation>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Datei</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyGenDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/>
- <source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">Erzeuge neuen Schlüssel</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="38"/>
- <source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="unfinished">E-Mailadresse:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/>
+ <source>Open a new file</source>
+ <translation>Öffne eine neue Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="unfinished">Schlüsselgröße (in Bit):</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Schliessen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="unfinished">Ablaufdatum:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/>
+ <source>Close file</source>
+ <translation>Schliesse die Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/>
- <source>Password:</source>
- <translation type="unfinished">Passwort:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/>
+ <source>Undo Last Edit Action</source>
+ <translation>Mache die letzte Aktion rückgängig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="unfinished">Passwort wiederholen:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">läuft nie ab</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/>
+ <source>Redo Last Edit Action</source>
+ <translation>Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="unfinished">Passwortstärke
-Schwach -&gt; Stark</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/>
+ <source>&amp;Quote</source>
+ <translation>&amp;Kommentiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="unfinished">Passwortstärke</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/>
+ <source>Quote whole text</source>
+ <translation>Kommentiere den gesamten Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="124"/>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="unfinished">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/>
+ <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
+ <translation>Entferne doppelte &amp;Zeilenumbrüche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="127"/>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="unfinished">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/>
+ <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
+ <translation>Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="164"/>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="unfinished">Erzeuge Schlüssel...</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <translation>Ei&amp;nstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="166"/>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="unfinished">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung.
-Das kann etwas dauern.
-Benutze den Computer um den Vorgang zu
-Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;File Encryption</source>
+ <translatorcomment>Datei Verschlüsselung</translatorcomment>
+ <translation>&amp;Datei Verschlüsselung</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/>
- <source>Key-Generating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/>
+ <source>Encrypt/Decrypt File</source>
+ <translation>Ver-/Entschlüssele Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="69"/>
- <source>First you&apos;ve got to create an own keypair.&lt;br/&gt;The pair contains a public and a private key.&lt;br/&gt;Other users can use the public key to encrypt texts for you&lt;br/&gt;and verify texts signed by you.&lt;br/&gt;You can use the private key to decrypt and sign texts.&lt;br/&gt;For more information have a look in the online tutorial:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/>
+ <source>&amp;Sign</source>
+ <translation>&amp;Signiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="75"/>
- <source>Online tutorial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
+ <source>Sign Message</source>
+ <translation>Signiere die Nachricht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="80"/>
- <source>Create New Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation>&amp;Verifiziere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/>
+ <source>Verify Message</source>
+ <translation>Verifiziere die Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
+ <source>Key Management</source>
+ <translation>Schlüsselverwaltung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/>
+ <source>Open Keymanagement</source>
+ <translation>Öffne die Schlüsselverwaltung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/>
+ <source>Open Import New Key Dialog</source>
+ <translation>Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/>
+ <source>Online &amp;Tutorial</source>
+ <translation>Online &amp;Dokumentation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/>
+ <source>Open Online Tutorial</source>
+ <translation>Öffne die Online Dokumentation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/>
+ <source>Translate gpg4usb</source>
+ <translation>Übersetze gpg4usb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/>
+ <source>Translate gpg4usb yourself</source>
+ <translation>Übersetze gpg4usb selbst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/>
+ <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
+ <translation>Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/>
+ <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
+ <translation>Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/>
+ <source>Copy EMail-address</source>
+ <translation>Kopiere EMail-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/>
+ <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
+ <translation>Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Keydetails</source>
+ <translation>Eigenschaften anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/>
+ <source>Show Details for this Key</source>
+ <translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/>
+ <source>&amp;Keys</source>
+ <translation>Sch&amp;lüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/>
+ <source>&amp;Import Key From...</source>
+ <translation>&amp;Importiere Schlüssel aus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
- <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/>
+ <source>Ready</source>
+ <translation>Fertig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/>
+ <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v3.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt; oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/>
+ <source>&amp;Keyserver</source>
+ <translation>&amp;Schlüsselserver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/>
+ <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
+ <translation>Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/>
+ <source>There are </source>
+ <translation>Es gibt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/>
+ <source> unencrypted files in attachment folder</source>
+ <translation>unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/>
+ <source>Encrypt for:</source>
+ <translation>Verschlüssele für:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/>
+ <source>Attached files:</source>
+ <translation>Angehängte Dateien:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="obsolete">Anwendung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file %1:
+%2.</source>
+ <translation type="obsolete">Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File loaded</source>
+ <translation type="obsolete">Datei geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The document has been modified.
+Do you want to save your changes?</source>
+ <translation type="obsolete">Die Datei würde verändert. Möchten Sie die Änderung speichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write file %1:
+%2.</source>
+ <translation type="obsolete">Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">%1 gespeichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung ermöglicht einfaches&lt;br&gt;Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.&lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder &lt;br&gt;Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Key</source>
+ <translation type="obsolete">Öffne Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt das einfache&lt;br&gt; Ver-und Entschlüsseln von Texten und Dateien.&lt;br&gt;Die Anwendung ist lizensiert unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kirill (ru), Alessandro (pt)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen oder Anregungen haben,&lt;br&gt; kontaktieren sie uns unter gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen sie uns in unserem XMPP-Channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>couldn&apos;t open file: </source>
+ <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/>
+ <source>&amp;Editor</source>
+ <translation>&amp;Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v3.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt; oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/>
+ <source>&amp;Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import New Key From Clipboard</source>
+ <translation type="obsolete">Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/>
+ <source>Import Key</source>
+ <translation>Schlüsselimport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/>
+ <source>&amp;Crypt</source>
+ <translation>&amp;Crypt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/>
+ <source>Crypt</source>
+ <translation>Crypt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/>
+ <source>About </source>
+ <translation>Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung ermöglicht einfaches&lt;br&gt;Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.&lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder &lt;br&gt;Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Files</source>
+ <translation type="obsolete">Schlüssel Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/>
+ <source>Import Key From...</source>
+ <translation>Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>KeyImportDetailDialog</name>
+ <name>KeyDetailsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
- <source>Key import details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>Owner details</source>
+ <translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
- <source>No keys found to import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Key details</source>
+ <translation>Schlüssel Details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
- <source>Genral key import info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Fingerprint</source>
+ <translation>Fingerabdruck</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
- <source>Considered:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
- <source>Unchanged:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>E-Mailaddress:</source>
+ <translation>EMail-Adresse:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
- <source>Imported:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
- <source>Not imported:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Expires on: </source>
+ <translation>Läuft ab am: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
- <source>Secret read:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Created on: </source>
+ <translation>Erzeugt am: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
- <source>Secret imported:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>Key size:</source>
+ <translation>Länge:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
- <source>Secret unchanged:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Algorithm: </source>
+ <translation>Typ: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Name</translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Key ID: </source>
+ <translation>Schlüssel-ID:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
- <source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
- <source>KeyID</source>
- <translation type="unfinished">Schlüssel-ID</translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/>
+ <source> / Never</source>
+ <translation> / Nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
- <source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>Private Key</source>
+ <translation>Privater Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
- <source>unchanged</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/>
+ <source>Export Private Key</source>
+ <translation>Privaten Schlüssel exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
- <source>new key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Warning: Key expired</source>
+ <translation>Warnung: Schlüssel abgelaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
- <source>new subkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Keydetails</source>
+ <translation>Schlüsseleigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
- <source>new signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Exporting private Key</source>
+ <translation>Privaten Schlüssel exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
- <source>new uid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/>
+ <source>You are about to export your private key.
+This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
+Make sure you keep it save.</source>
+ <translation>Sie sind dabei ihren privaten Schlüssel zu exportieren.
+Das ist NICHT ihr öffentlicher Schlüssel,
+also geben sie ihn nicht weiter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Export Key To File</source>
+ <translation>Schlüssel In Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Key Files</source>
+ <translation>Schlüssel Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Files </source>
+ <translation type="obsolete">Schlüsseldateien</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -753,23 +968,23 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>EMail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/>
<source>Import Keys</source>
<translation>Importiere Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/>
<source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
<translation>Sie haben etwas auf die Schlüsselliste gedroppt. gpg4usb wird nun versuchen, dieses als Schlüssel zu importieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/>
<source>Always import without bothering.</source>
<translation>Immer ohne Nachfrage importieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message>
@@ -797,11 +1012,19 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>Beende die Schlüsselverwaltung</translation>
</message>
<message>
+ <source>Import From &amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Import aus Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus einer Datei</translation>
</message>
<message>
+ <source>Import From &amp;Clipboard</source>
+ <translation type="obsolete">Import aus &amp;Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation>
@@ -858,6 +1081,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/>
<source>Generate Key</source>
<translation>Erzeuge neuen Schlüssel</translation>
</message>
@@ -882,7 +1106,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>&amp;Importiere Schlüssel aus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/>
<source>Key</source>
<translation>Schlüssel</translation>
</message>
@@ -903,46 +1127,130 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>Sch&amp;lüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
+ <source>Crypt</source>
+ <translation type="obsolete">Crypt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Schlüssel Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
- <source>Keyring files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/>
<source>Deleting Keys</source>
<translation>Schlüssel löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sind sie sicher, dass sie die folgenden Schlüssel löschen möchten&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/>
<source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/>
+ <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?.
+The action can not be undone.</source>
+ <translation type="obsolete">Sind Sie sicher, das sie die ausgewählten Schlüssel löschen wollen?
+Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Schlüssel exportieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/>
+ <source>E-Mailaddress::</source>
+ <translation>E-Mailadresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/>
+ <source>KeySize (in Bit):</source>
+ <translation>Schlüsselgröße (in Bit):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/>
+ <source>Expiration Date:</source>
+ <translation>Ablaufdatum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/>
+ <source>Repeat Password:</source>
+ <translation>Passwort wiederholen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/>
+ <source>Never Expire</source>
+ <translation>läuft nie ab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/>
+ <source>Password: Strength
+Weak -&gt; Strong</source>
+ <translation>Passwortstärke
+Schwach -&gt; Stark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/>
+ <source>Password Strength</source>
+ <translation>Passwortstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/>
+ <source> Name must contain at least five characters.
+</source>
+ <translation>Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/>
+ <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
+ <translation>Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/>
+ <source>Generating Key...</source>
+ <translation>Erzeuge Schlüssel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/>
+ <source>Collecting random data for key generation.
+ This may take a while.
+ To speed up the process use your computer
+ (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
+ <translation>Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung.
+Das kann etwas dauern.
+Benutze den Computer um den Vorgang zu
+Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
@@ -977,57 +1285,57 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>Import vom Schlüsselserver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>UID</source>
<translation>UID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Erstellungsdatum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>KeyID</source>
<translation>Schlüssel-ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/>
<source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
<translation>Konnte Schlüsselserver nicht erreichen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
<translation>Zu viele Antworten vom Schlüsselserver!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
<translation>Keine Schlüssel gefunden, der Suchbegriff könnte eine Schlüssel-ID sein. Wiederhole suche mit vorangestellten 0x.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
<translation>Keinen Schlüssel gefunden, der den Suchbegriff enthält!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
<translation>Suchbegriff zu ungenau definiert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
<translation>%1 Schlüssel gefunden. Importiere durch Doppelklick.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
<translation>Fehler bei der Verbindung zum Schlüsselserver!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/>
<source>Key imported</source>
<translation>Schlüssel importiert</translation>
</message>
@@ -1035,543 +1343,175 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
+ <source>Deafult Keyserver for import:</source>
+ <translation type="obsolete">Standard Schlüsselserver für den Import:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation>Standard-Server für den Schlüsselimport:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="153"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="unfinished">Öffne eine neue Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="162"/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished">Ö&amp;ffnen...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="165"/>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="unfinished">Öffen Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="168"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="171"/>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="unfinished">Speichere Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="174"/>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="unfinished">Speichern &amp;unter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="177"/>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="unfinished">Speichere aktuelle Datei als....</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="183"/>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="unfinished">Drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/>
- <source>Close file</source>
- <translation type="unfinished">Schliesse die Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="191"/>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="194"/>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="unfinished">Beende das Programm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="199"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">E&amp;infügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kommentiere</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="unfinished">Kommentiere den gesamten Text</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Alles &amp;markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="unfinished">Den ganzen Text markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
- <source>Remove &amp;spacing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
- <source>Manage &amp;keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
- <source>Integrated Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
- <source>Open integrated Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
- <source>Online &amp;Tutorials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
- <source>Open Online Tutorials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="unfinished">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="unfinished">Ei&amp;nstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="unfinished">Öffne den Einstellungsdialog</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Verschlüsseln</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Verschlüssele den Text</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Entschlüsseln</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Entschlüssele den Text</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Datei Verschlüsselung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished">Ver-/Entschlüssele Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
- <source>&amp;Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
- <source>Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
- <source>&amp;Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
- <source>Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Signiere</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">Signiere die Nachricht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Verifiziere</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">Verifiziere die Nachricht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="unfinished">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="unfinished">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Info</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="unfinished">Zeige die Information über die Anwendung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb selbst</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
- <source>Open &amp;Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
- <source>Open the wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="unfinished">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="unfinished">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="unfinished">Kopiere EMail-Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="unfinished">Eigenschaften anzeigen</translation>
- </message>
+ <name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <source>Decode quoted printable</source>
+ <translation>Entschlüssele Quoted Printable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Datei</translation>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>Try to recognize quoted printable.</source>
+ <translation>Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bearbeiten</translation>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
+ <translation>Parse PGP/MIME (Experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Crypt</translation>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
+ <translation>Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="unfinished">Sch&amp;lüssel</translation>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <source>Open with external application (Experimental)</source>
+ <translation>Öffne mit einer externen Anwendung (Experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Importiere Schlüssel aus...</translation>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
+ <translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.&lt;br&gt;Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.&lt;br&gt;Es ist Ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
- <source>&amp;Steganography</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <source>Enable opening with external applications.</source>
+ <translation>Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuitDialog</name>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
- <source>Remove PGP Header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
+ <source>Unsaved files</source>
+ <translation>Ungesicherte Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
- <source>Add PGP Header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
+ <source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1 Dateien enthalten ungesicherte Informationen.&lt;br/&gt;Die Änderungen vor dem Beenden speichern?&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ansicht</translation>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>Check the files you want to save:</source>
+ <translation>Markieren Sie zu speichernden Dokumente:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hilfe</translation>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Achtung:&lt;/b&gt;Falls Sie die von Ihnen vorgenommenen Änderungen nicht &lt;br/&gt;speichern, gehen sie vollständig und unwiderruflich verloren.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished">Datei</translation>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="unfinished">Crypt</translation>
+ <source>Iconsize</source>
+ <translation type="obsolete">Optionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
- <source>Key</source>
- <translation type="unfinished">Schlüssel</translation>
+ <source>small</source>
+ <translation type="obsolete">klein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Bearbeiten</translation>
+ <source>medium</source>
+ <translation type="obsolete">mittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
- <source>Special edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>large</source>
+ <translation type="obsolete">gross</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
- <source>Ready</source>
- <translation type="unfinished">Fertig</translation>
+ <source>Iconstyle</source>
+ <translation type="obsolete">Iconstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="unfinished">Verschlüssele für:</translation>
+ <source>just text</source>
+ <translation type="obsolete">Nur Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="unfinished">Angehängte Dateien:</translation>
+ <source>just icons</source>
+ <translation type="obsolete">Nur Icons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
- <source>About </source>
- <translation type="unfinished">Über</translation>
+ <source>text and icons</source>
+ <translation type="obsolete">Text und Icons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v3.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt; oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
+ <source>Windowstate</source>
+ <translation type="obsolete">Fenstereinstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="unfinished">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
+ <source>Save window size and position on exit.</source>
+ <translation type="obsolete">Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
- <source>There are </source>
- <translation type="unfinished">Es gibt</translation>
+ <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
+ <translation type="obsolete">Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="unfinished">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
+ <source>MIME-parsing (Experimental)</source>
+ <translation type="obsolete">MIME-Parsing (Experimentell)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
- <source>Decode quoted printable</source>
- <translation>Entschlüssele Quoted Printable</translation>
+ <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
+ <translation type="obsolete">Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
- <translation>Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation>
+ <translation type="obsolete">Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
- <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
- <translation>Parse PGP/MIME (Experimentell)</translation>
+ <source>Enable open with external app, saves file in tmp folder.</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen (dieses speichert die Datei im Temp Verzeichnis).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
- <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
- <translation>Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
- <source>Open with external application (Experimental)</source>
- <translation>Öffne mit einer externen Anwendung (Experimentell)</translation>
+ <source>Remember Password</source>
+ <translation type="obsolete">Behalte das Passwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
- <source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
- <translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.&lt;br&gt;Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.&lt;br&gt;Es ist Ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
+ <source>Remember password till closing gpg4usb</source>
+ <translation type="obsolete">Behalte das Passwort bis gpg4usb geschlossen wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
- <source>Enable opening with external applications.</source>
- <translation>Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen.</translation>
+ <source>save window size and position on exit</source>
+ <translation type="obsolete">Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QuitDialog</name>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
- <source>Unsaved files</source>
- <translation>Ungesicherte Dateien</translation>
+ <source>Save Checked Keys</source>
+ <translation type="obsolete">Schlüsselspeicherung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1 Dateien enthalten ungesicherte Informationen.&lt;br/&gt;Die Änderungen vor dem Beenden speichern?&lt;/h3&gt;</translation>
+ <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start</source>
+ <translation type="obsolete">Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
- <source>Check the files you want to save:</source>
- <translation>Markieren Sie zu speichernden Dokumente:</translation>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="obsolete">Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Achtung:&lt;/b&gt;Falls Sie die von Ihnen vorgenommenen Änderungen nicht &lt;br/&gt;speichern, gehen sie vollständig und unwiderruflich verloren.&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/>
- <source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <source>Language change is applied after restarting program.</source>
+ <translation type="obsolete">DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Progrmmstart übernommen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
- <translation type="unfinished">Deutsch</translation>
+ <translation type="obsolete">Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
@@ -1593,6 +1533,15 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<source>Keyserver</source>
<translation>Schlüsselserver</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>English</source>
+ <translation>Deutsch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Default</source>
+ <translation type="obsolete">Systemstandard</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
@@ -1602,51 +1551,51 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>untitled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/>
<source>Open file</source>
<translation>Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/>
<source>Application</source>
<translation>Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/>
<source>Save file </source>
<translation>Speichere Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/>
<source>Unsaved document</source>
<translation>Ungesichertes Dokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/>
<source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt; Das Dokument &quot;%1&quot; wurde verändert.&lt;br/&gt;Möchten Sie die Änderungen speichern?&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Achtung:&lt;/b&gt;Falls sie nicht speichern, gehen die Änderungen unwiderruflich verloren.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
@@ -1677,6 +1626,16 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
</source>
<translation>Der Text wurde teilweise signiert am %1 von:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Text was completly signed on %1 by:
+</source>
+ <translation type="obsolete">Der Text wurde vollständig signiert am %1 durch:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text was partially signed on %1 by:
+</source>
+ <translation type="obsolete">Der Text wurde teilweise signiert am %1 durch:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
@@ -1744,37 +1703,41 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>Zeige Signatur Details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/>
<source>Key not present with id 0x</source>
<translation>Schlüssel nicht vorhanden mit der ID 0x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/>
<source>Error validating signature by: </source>
<translation>Fehler beim Validieren der Unterschrfit von:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/>
<source>Text was completely signed by: </source>
<translation>Der Text wurde vollständig signiert von:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/>
<source>Text was partially signed by: </source>
<translation>Der Text wurde teilweise signiert von:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/>
+ <source>Key not present with Fingerprint: </source>
+ <translation type="obsolete">Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation>Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="43"/>
- <source>First Start Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Text is completly signed by: </source>
+ <translation type="obsolete">Text ist vollständig signiert durch: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text is partially signed by: </source>
+ <translation type="obsolete">Text ist teilweise signiert durch: </translation>
</message>
</context>
</TS>