aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po923
1 files changed, 452 insertions, 471 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8926ee13b..61dbd4737 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-30 18:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-13 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-21 18:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-19 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
#: util/secmem.c:326
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n"
+msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n"
#: util/secmem.c:327
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "b��d og�lny"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
-msgstr "nieznany rodzaj pakietu"
+msgstr "nieznany typ pakietu"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "nieznana wersja"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego"
+msgstr "nieznany algorytm asymetryczny"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
-msgstr "niepoprawny klucz tajny"
+msgstr "niepoprawny klucz prywatny"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "b��d sumy kontrolnej"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
-msgstr "niepoprawne d�ugie has�o."
+msgstr "niepoprawne has�o"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
-msgstr "brak klucza publicznego."
+msgstr "brak klucza publicznego"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "niepoprawny pakiet"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
-msgstr "b��d w opakowaniu ASCII."
+msgstr "b��d w opakowaniu ASCII"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika."
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
-msgstr "brak klucza tajnego."
+msgstr "brak klucza prywatnego"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
-msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz tajny"
+msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz prywatny"
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "nie jest obs�ugiwany"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
-msgstr "niepoprawny klucz."
+msgstr "niepoprawny klucz"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
-msgstr "b��d przy odczycie pliku."
+msgstr "b��d przy odczycie pliku"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
-msgstr "b��d przy zapisie pliku."
+msgstr "b��d przy zapisie pliku"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "nieznana klasa podpisu"
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
-msgstr "b��d w bazie zaufania."
+msgstr "b��d w bazie zaufania"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
@@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "nieoczekiowane dane"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflikt znacznik�w czasu"
+msgstr "konflikt datownik�w"
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "nieu�yteczny algorytm z kluczem publicznym"
+msgstr "nieu�yteczny algorytm asymetryczny"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny"
#: util/errors.c:106
msgid "unusable secret key"
-msgstr "bezu�yteczny klucz tajny"
+msgstr "bezu�yteczny klucz prywatny"
#: util/errors.c:107
msgid "keyserver error"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "b��d serwera kluczy"
#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... to jest b��d programu (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:255
#, c-format
@@ -289,17 +289,17 @@ msgstr "modu� gromadzenia entropii nie zosta� wykryty\n"
#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1834 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n"
#: cipher/random.c:391
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na sprawdzi� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na sprawdzi� ,,%s'': %s\n"
#: cipher/random.c:396
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "'%s' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n"
#: cipher/random.c:401
msgid "note: random_seed file is empty\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: cipher/random.c:415
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na odczyta� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na odczyta� ,,%s'': %s\n"
#: cipher/random.c:453
msgid "note: random_seed file not updated\n"
@@ -322,17 +322,17 @@ msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
#: cipher/random.c:480
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na zapisa� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na zapisa� ,,%s'': %s\n"
#: cipher/random.c:483
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na zamkn�� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n"
#: cipher/random.c:728
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
@@ -369,12 +369,14 @@ msgstr ""
#: cipher/md.c:140
#, c-format
msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-msgstr ""
+msgstr "w tej wersji algorytm skr�tu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n"
#: cipher/md.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu ,,%s'' nie jest cz�ci� standardu OpenPGP.\n"
+" U�ywasz go na w�asn� odpowiedzialno��!\n"
#: cipher/rndegd.c:204
msgid ""
@@ -382,6 +384,12 @@ msgid ""
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
msgstr ""
+"Prosz� czeka�, prowadzona jest zbi�rka losowo�ci. �eby si� nie nudzi�, "
+"mo�esz\n"
+"popracowa� w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wi�cej entropii "
+"do\n"
+"tworzenia liczb losowych.\n"
+"\n"
#: g10/g10.c:305
msgid ""
@@ -397,7 +405,7 @@ msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu"
#: g10/g10.c:308
msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie"
+msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu pod dokumentem"
#: g10/g10.c:309
msgid "make a detached signature"
@@ -417,11 +425,11 @@ msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
#: g10/g10.c:313
msgid "store only"
-msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP"
+msgstr "zapis danych w formacie OpenPGP"
#: g10/g10.c:314
msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)"
+msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lne)"
#: g10/g10.c:315
msgid "|[files]|decrypt files"
@@ -449,7 +457,7 @@ msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
#: g10/g10.c:323
msgid "list secret keys"
-msgstr "lista kluczy tajnych"
+msgstr "lista kluczy prywatnych"
#: g10/g10.c:324
msgid "generate a new key pair"
@@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
#: g10/g10.c:327
msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
+msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy prywatnych"
#: g10/g10.c:328
msgid "sign a key"
@@ -509,7 +517,7 @@ msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
#: g10/g10.c:341
msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera"
+msgstr "od�wie�enie wszystkich kluczy z serwera"
#: g10/g10.c:345
msgid "import/merge keys"
@@ -533,7 +541,7 @@ msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:355
msgid "unattended trust database update"
-msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania"
+msgstr "bezobs�ugowe uaktualnienie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:356
msgid "fix a corrupted trust database"
@@ -563,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: g10/g10.c:367
msgid "create ascii armored output"
-msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
+msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego"
#: g10/g10.c:369
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
@@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
#: g10/g10.c:381
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
+msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)"
#: g10/g10.c:383
msgid "use canonical text mode"
@@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "plik wyj�ciowy"
#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
-msgstr "z informacjami dodatkowymi"
+msgstr "z dodatkowymi informacjami"
#: g10/g10.c:393 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
@@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "pytanie przed nadpisaniem plik�w"
#: g10/g10.c:405
msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "wykorzystanie gpg-agenta"
+msgstr "wykorzystanie agenta zarz�dzania has�ami"
#: g10/g10.c:408
msgid "batch mode: never ask"
@@ -655,19 +663,19 @@ msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�"
#: g10/g10.c:411
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych"
+msgstr "dodanie zbioru kluczy do u�ywanych"
#: g10/g10.c:412
msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy"
+msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do u�ywanych"
#: g10/g10.c:413
msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze kluczy znajduje si� dany klucz"
+msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze znajduje si� dany klucz"
#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego"
+msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domy�lnego klucza prywatnego"
#: g10/g10.c:415
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
@@ -675,7 +683,7 @@ msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane"
#: g10/g10.c:419
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA"
+msgstr "|NAZWA| strona kodowa wy�wietlanego tekstu"
#: g10/g10.c:420
msgid "read options from file"
@@ -683,15 +691,15 @@ msgstr "wczytanie opcji z pliku"
#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD"
+msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD"
#: g10/g10.c:426
msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[plik]|zapisa� opis stanu do pliku"
+msgstr "|[plik]|pisanie opisu stanu do pliku"
#: g10/g10.c:438
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KLUCZ|klucz ca�kowicie zaufany"
+msgstr "|KLUCZ|ustawienie klucza jako ca�kowicie zaufanego"
#: g10/g10.c:439
msgid "|FILE|load extension module FILE"
@@ -715,31 +723,31 @@ msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a"
#: g10/g10.c:454
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|algorytm skr�tu dla has�a ALG"
+msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu skr�tu has�a ALG"
#: g10/g10.c:456
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a"
+msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego ALG dla has�a"
#: g10/g10.c:458
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA"
+msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego NAZWA"
#: g10/g10.c:459
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA"
+msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skr�tu NAZWA"
#: g10/g10.c:461
msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|algorytm kompresji N"
+msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N"
#: g10/g10.c:462
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z zaszyfrowanych pakiet�w"
+msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z szyfrogram�w"
#: g10/g10.c:463
msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia u�ytkownika"
+msgstr "okazywanie zdj�cia - identyfikatora u�ytkownika"
#: g10/g10.c:464
msgid "Don't show Photo IDs"
@@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "bez pokazywania zdj��"
#: g10/g10.c:465
msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "polecenie wywo�ania przegl�darki do zdj��"
+msgstr "polecenie wywo�uj�ce przegl�dark� do zdj��"
#: g10/g10.c:472
msgid ""
@@ -806,20 +814,19 @@ msgstr ""
#: g10/g10.c:656
msgid "Pubkey: "
-msgstr ""
+msgstr "Asymetryczne: "
#: g10/g10.c:662 g10/keyedit.c:1568
msgid "Cipher: "
-msgstr ""
+msgstr "Symetryczne: "
#: g10/g10.c:668
msgid "Hash: "
-msgstr ""
+msgstr "Skr�t�w: "
#: g10/g10.c:674 g10/keyedit.c:1614
-#, fuzzy
msgid "Compression: "
-msgstr "Komentarz: "
+msgstr "Kompresji: "
#: g10/g10.c:757
msgid "usage: gpg [options] "
@@ -832,12 +839,12 @@ msgstr "sprzeczne polecenia\n"
#: g10/g10.c:843
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,='\n"
+msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
#: g10/g10.c:1011
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n"
#: g10/g10.c:1014
#, c-format
@@ -871,12 +878,12 @@ msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji ,,%s''\n"
#: g10/g10.c:1237
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
+msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
#: g10/g10.c:1244
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
+msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
#: g10/g10.c:1430
#, c-format
@@ -965,16 +972,16 @@ msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "wybrany algorytm tworzenia skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
+msgstr "wybrany algorytm skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1881
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "wybrany algorytm tworzenia skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n"
+msgstr "wybrany algorytm skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1896
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n"
+msgstr "ustawienie kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1898
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
@@ -1018,19 +1025,19 @@ msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia algorytm�w kompresji\n"
#: g10/g10.c:1978
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
+msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
#: g10/g10.c:1983
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
+msgstr "skr�t ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
#: g10/g10.c:1988
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
+msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dost�pna w trybie %s\n"
#: g10/g10.c:2081
#, c-format
@@ -1039,8 +1046,7 @@ msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/g10.c:2091
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) ale klucze publiczne nie s� u�ywane\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) w dzia�aniu kt�re ich nie dotyczy\n"
#: g10/g10.c:2101
msgid "--store [filename]"
@@ -1094,7 +1100,7 @@ msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
-#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802
+#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
@@ -1104,29 +1110,29 @@ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
#: g10/g10.c:2339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
+msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n"
#: g10/g10.c:2341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n"
+msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
#: g10/g10.c:2343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
+msgstr "eksport kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
#: g10/g10.c:2355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n"
+msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/g10.c:2365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n"
+msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/g10.c:2406
#, c-format
@@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� ,%s'\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n"
#: g10/g10.c:2867
msgid ""
@@ -1163,7 +1169,7 @@ msgid ""
"an '='\n"
msgstr ""
"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki i podkre�lenia, \n"
-"i musi ko�czy� si� ,='\n"
+"i musi ko�czy� si� ,,=''\n"
#: g10/g10.c:2876
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
@@ -1171,39 +1177,35 @@ msgstr "adnotacja u�ytkownika musi zawiera� znak '@'\n"
#: g10/g10.c:2886
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
+msgstr "tre�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
#: g10/g10.c:2921
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n"
+msgstr "podany URL regulaminu po�wiadczania jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:2923
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
#: g10/gpgv.c:68
-#, fuzzy
msgid "take the keys from this keyring"
-msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? "
+msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru"
#: g10/gpgv.c:70
-#, fuzzy
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "konflikt znacznik�w czasu"
+msgstr "nie traktowa� konfliktu datownik�w jako b��du"
#: g10/gpgv.c:99
-#, fuzzy
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
+msgstr "Wywo�anie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#: g10/gpgv.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
-"GnuPG program obs�uguj�cy\n"
+"Sprawdzanie podpis�w ze znanych zaufanych kluczy\n"
#: g10/armor.c:321
#, c-format
@@ -1220,11 +1222,11 @@ msgstr "nag��wek opakowania: "
#: g10/armor.c:368
msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
+msgstr "niew�a�ciwy nag��wek dokumentu z podpisem na ko�cu\n"
#: g10/armor.c:420
msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
+msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n"
#: g10/armor.c:544
msgid "invalid dash escaped line: "
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n"
+msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta� pomini�ty\n"
#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (no CRC)\n"
@@ -1278,27 +1280,27 @@ msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
-"przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n"
+"przek�amanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n"
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:603
msgid "No reason specified"
-msgstr "Nie podano przyczyny"
+msgstr "nie podano przyczyny"
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:605
msgid "Key is superseded"
-msgstr "Klucz zosta� zast�piony"
+msgstr "klucz zosta� zast�piony"
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:604
msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Klucz zosta� skompromitowany"
+msgstr "klucz zosta� skompromitowany"
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:606
msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany"
+msgstr "klucz nie jest ju� u�ywany"
#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:607
msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny"
+msgstr "identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny"
#: g10/pkclist.c:75
msgid "reason for revocation: "
@@ -1334,8 +1336,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
-"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n"
-"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.)?\n"
+"to�samo�ci innych u�ytkownik�w (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n"
+"z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.).\n"
+"\n"
#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
@@ -1446,7 +1449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"NIE MA pewno�ci, czy klucz nale�y do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n"
"Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz,\n"
-"mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie. \n"
+"mo�esz odpowiedzie� ,,tak'' na nast�pne pytanie.\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:564 g10/pkclist.c:594
@@ -1489,13 +1492,13 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
#: g10/pkclist.c:644
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n"
+msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZYWY.\n"
#: g10/pkclist.c:652
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufane podpisy!\n"
+"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�co zaufane podpisy!\n"
#: g10/pkclist.c:654
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
@@ -1511,7 +1514,7 @@ msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
#: g10/pkclist.c:818 g10/pkclist.c:1022
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
+msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n"
#: g10/pkclist.c:849
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
@@ -1535,21 +1538,21 @@ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n"
#: g10/pkclist.c:901
msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n"
+msgstr "Klucz publiczny wy��czony z u�ycia.\n"
#: g10/pkclist.c:908
msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
+msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n"
#: g10/pkclist.c:957
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n"
+msgstr "nieznany domy�lny adresat ,,%s''\n"
#: g10/pkclist.c:1002
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n"
+msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ytku\n"
#: g10/pkclist.c:1057
msgid "no valid addressees\n"
@@ -1645,11 +1648,10 @@ msgid ""
"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
msgstr ""
-"Ten algorytm szyfruj�cy jest wspierany tylko przez GnuPG. Tego klucza nie "
+"Ten algorytm szyfruj�cy jest u�ywany tylko przez GnuPG. Tego klucza nie "
"b�dzie\n"
-"mo�na u�y� do ��czno�ci z u�ytkownikami PGP. Wybrany algorytm jest tak�e "
-"bardzo \n"
-"powolny, oraz mo�e nie by� tak bezpieczny jak pozosta�e dost�pne.\n"
+"mo�na u�y� do ��czno�ci z u�ytkownikami PGP. Wybrany algorytm jest tak�e\n"
+"bardzo powolny, oraz mo�e nie by� tak bezpieczny jak pozosta�e dost�pne.\n"
#: g10/keygen.c:1001
msgid "Create anyway? "
@@ -1707,8 +1709,8 @@ msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
-"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n"
-"trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
+"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� potrzebne\n"
+"obliczenia trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
#: g10/keygen.c:1070
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
@@ -1725,7 +1727,7 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:1080
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n"
+msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bit�w.\n"
#: g10/keygen.c:1083 g10/keygen.c:1087
#, c-format
@@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr "niepoprawna warto��\n"
#: g10/keygen.c:1181
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n"
+msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:1188
@@ -1797,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:1199
msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
+msgstr "Czy wszystko si� zgadza (t/n)? "
#: g10/keygen.c:1242
msgid ""
@@ -1809,10 +1811,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Musisz okre�li� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j\n"
-"klucz; program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n"
-"poczty elektronicznej. B�dzie on mia� tak� posta�:\n"
-" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
+"Musisz poda� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j klucz;\n"
+"program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n"
+"elektronicznej. B�dzie on mia�, na przyk�ad, tak� posta�:\n"
+" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1254
@@ -1875,15 +1877,13 @@ msgstr "IiKkEeDdWw"
#: g10/keygen.c:1349
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr ""
-"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
-"czy (W)yj��? "
+msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? "
#: g10/keygen.c:1350
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
-"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
-"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? "
+"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n"
+"czy (W)yj�� z programu ? "
#: g10/keygen.c:1369
msgid "Please correct the error first\n"
@@ -1924,11 +1924,13 @@ msgid ""
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
-"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em podczas "
-"generowania\n"
-"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n"
-"klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n"
-"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci "
+"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em aby pom�c "
+"komputerowi\n"
+"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n"
+"dzia�a� (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do "
+"dysk�w);\n"
+"dzi�ki temu generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej "
+"ilo�ci\n"
"entropii.\n"
#: g10/keygen.c:2010
@@ -1962,12 +1964,12 @@ msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
#: g10/keygen.c:2278
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n"
+msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:2285
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n"
+msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:2305
msgid "public and secret key created and signed.\n"
@@ -1983,14 +1985,14 @@ msgid ""
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n"
-"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n"
+"mo�na doda� do niego podklucz szyfruj�cy.\n"
#: g10/keygen.c:2329 g10/keygen.c:2448
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:262
+#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:264
+#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:2415
msgid "Really create? "
-msgstr "Na pewno utworzy�? "
+msgstr "Czy na pewno utworzy�? "
#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775
msgid "--output doesn't work for this command\n"
@@ -2025,7 +2027,7 @@ msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
-#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1056
+#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1055
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
@@ -2038,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' ju� jest spakowany\n"
+msgstr ",,%s'' ju� jest skompresowany\n"
#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534
#, c-format
@@ -2066,7 +2068,7 @@ msgstr ""
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
-#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771
+#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u�ycie kompresji %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
@@ -2084,7 +2086,7 @@ msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"
#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2481 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n"
+msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454
#, c-format
@@ -2110,7 +2112,7 @@ msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n"
#: g10/export.c:284
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n"
#: g10/export.c:310
msgid "WARNING: nothing exported\n"
@@ -2130,13 +2132,12 @@ msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
-"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-"
-"uid.\n"
+"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi�a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n"
#: g10/getkey.c:2072
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
-msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n"
+msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pomini�ty\n"
#: g10/getkey.c:2300
#, c-format
@@ -2161,7 +2162,7 @@ msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
#: g10/import.c:241
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
+msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n"
#: g10/import.c:253
#, c-format
@@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
#: g10/import.c:282
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " nie do��czono do zbioru: %lu\n"
+msgstr " nie w��czono do zbioru: %lu\n"
#: g10/import.c:551
msgid ""
@@ -2235,20 +2236,20 @@ msgstr ""
"UWAGA: Wykryto klucz g��wny algorytmu ElGamala. Jego import potrwa jaki� "
"czas.\n"
-#: g10/import.c:565 g10/import.c:827
+#: g10/import.c:565 g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:586
+#: g10/import.c:587
#, c-format
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz uszkodzony przez serwer zosta� naprawiony\n"
+msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta� naprawiony\n"
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:602
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n"
+msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n"
#: g10/import.c:608
#, c-format
@@ -2257,254 +2258,243 @@ msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n"
#: g10/import.c:610
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n"
+msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n"
-#: g10/import.c:620 g10/import.c:907
+#: g10/import.c:619 g10/import.c:906
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-#: g10/import.c:625
+#: g10/import.c:624
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:635
+#: g10/import.c:634
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
-#: g10/import.c:640 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:639 g10/sign.c:677 g10/sign.c:916 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
-#: g10/import.c:643 g10/import.c:728 g10/import.c:854 g10/import.c:967
+#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:660
+#: g10/import.c:659
#, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n"
-#: g10/import.c:682
+#: g10/import.c:681
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n"
+msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokaln� kopi�\n"
-#: g10/import.c:699 g10/import.c:924
+#: g10/import.c:698 g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:706 g10/import.c:930
+#: g10/import.c:705 g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:736
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:740
+#: g10/import.c:739
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:743
+#: g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n"
-#: g10/import.c:746
+#: g10/import.c:745
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n"
-#: g10/import.c:749
+#: g10/import.c:748
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n"
-#: g10/import.c:752
+#: g10/import.c:751
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n"
-#: g10/import.c:833
+#: g10/import.c:832
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:848
+#: g10/import.c:847
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-#: g10/import.c:859
+#: g10/import.c:858
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:865
+#: g10/import.c:864
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n"
-#: g10/import.c:872
+#: g10/import.c:871
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
-#: g10/import.c:901
+#: g10/import.c:900
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
-"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n"
-"uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n"
+"klucz %08lX: brak klucza publicznego kt�rego dotyczy wczytany certyfikat\n"
+" uniwa�nienia\n"
-#: g10/import.c:941
+#: g10/import.c:940
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n"
-#: g10/import.c:973
+#: g10/import.c:972
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa�nienia zosta� ju� wczytany\n"
-#: g10/import.c:1036
+#: g10/import.c:1035
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n"
-#: g10/import.c:1049
+#: g10/import.c:1050
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n"
+msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n"
-#: g10/import.c:1051
+#: g10/import.c:1052
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1066
+#: g10/import.c:1069
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-#: g10/import.c:1074 g10/import.c:1115
+#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1122
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
+msgstr "klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm asymetryczny\n"
-#: g10/import.c:1075
+#: g10/import.c:1079
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1087
+#: g10/import.c:1092
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne dowi�zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1107
+#: g10/import.c:1113
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n"
-#: g10/import.c:1116
+#: g10/import.c:1123
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa�nienie podklucza\n"
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1127
+#: g10/import.c:1136
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne uniewa�nienie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1164
+#: g10/import.c:1173
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '"
-#: g10/import.c:1187
+#: g10/import.c:1196
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n"
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1213
+#: g10/import.c:1223
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n"
+msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:1222
+#: g10/import.c:1232
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
-"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n"
-"miejscu - zosta� pomini�ty\n"
+"klucz %08lX: pomini�to certyfikat uniewa�nienia umieszczony \n"
+" w niew�a�ciwym miejscu\n"
-#: g10/import.c:1239
+#: g10/import.c:1249
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n"
+msgstr "klucz %08lX: pomini�to - niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s\n"
-#: g10/import.c:1251
+#: g10/import.c:1262
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu - pomini�ty\n"
+msgstr "klucz %08lX: pomini�to - podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu\n"
-#: g10/import.c:1259
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1270
+#, c-format
msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n"
+msgstr "klucz %08lX: pomini�to - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n"
-#: g10/import.c:1357
+#: g10/import.c:1369
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n"
+msgstr "key %08lX: do��czono powt�rzony identyfikator u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:1416
+#: g10/import.c:1428
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n"
" zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n"
-#: g10/import.c:1430
+#: g10/import.c:1442
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n"
" brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n"
-#: g10/import.c:1486
+#: g10/import.c:1500
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/import.c:1517
+#: g10/import.c:1533
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n"
@@ -2546,18 +2536,18 @@ msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n"
#: g10/keyedit.c:233
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n"
+msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika niepodpisany tym samym kluczem\n"
#: g10/keyedit.c:235
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
-"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n"
+"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n"
#: g10/keyedit.c:362
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony."
+msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony."
#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560
#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1219
@@ -2570,15 +2560,14 @@ msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n"
#: g10/keyedit.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony."
+msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' przekroczy� sw�j termin wa�no�ci."
#: g10/keyedit.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: identyfikator '%s' nie jest podpisany tym samym kluczem.\n"
+msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem."
#: g10/keyedit.c:437
#, c-format
@@ -2594,19 +2583,17 @@ msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Czy chcesz zamieni� go na podpis OpenPGP? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
-"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
+"przekroczy� dat� wa�no�ci.\n"
#: g10/keyedit.c:464
-#, fuzzy
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
-msgstr ""
-"Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) "
+msgstr "Czy chcesz zast�pi� przeterminowany podpis nowym? (t/N) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
@@ -2635,9 +2622,8 @@ msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:519
-#, fuzzy
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) "
+msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:539
#, c-format
@@ -2662,7 +2648,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
-msgstr "W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� w formacie OpenPGP.\n"
+msgstr ""
+"W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n"
#: g10/keyedit.c:613
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
@@ -2675,7 +2662,7 @@ msgid ""
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n"
-"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\".\n"
+"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj ,,0''.\n"
#: g10/keyedit.c:640
#, c-format
@@ -2727,7 +2714,7 @@ msgid ""
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
-"OSTRZE�ENIE: podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n"
+"OSTRZE�ENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n"
#: g10/keyedit.c:690
msgid ""
@@ -2743,7 +2730,7 @@ msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n"
+"Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n"
#: g10/keyedit.c:701
msgid ""
@@ -2782,7 +2769,7 @@ msgid "Really sign? "
msgstr "Czy na pewno podpisa�? "
#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3261 g10/keyedit.c:3352 g10/keyedit.c:3425
-#: g10/sign.c:313
+#: g10/sign.c:312
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
@@ -2809,7 +2796,7 @@ msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wprowad� nowe d�ugie has�o dla tego klucza tajnego.\n"
+"Wprowad� nowe d�ugie, skomplikowane has�o dla tego klucza tajnego.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:869
@@ -2918,7 +2905,7 @@ msgstr "lpodpis"
#: g10/keyedit.c:992
msgid "sign the key locally"
-msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
+msgstr "z�o�enie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu"
#: g10/keyedit.c:993
msgid "nrsign"
@@ -2934,7 +2921,7 @@ msgstr "nulpodpis"
#: g10/keyedit.c:994
msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "z�o�enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
+msgstr "z�o�enie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
#: g10/keyedit.c:995
msgid "debug"
@@ -3023,7 +3010,7 @@ msgstr "prze�"
#: g10/keyedit.c:1007
msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych"
+msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i prywatnych"
#: g10/keyedit.c:1009
msgid "t"
@@ -3086,14 +3073,12 @@ msgid "revoke signatures"
msgstr "uniewa�nienie podpisu"
#: g10/keyedit.c:1017
-#, fuzzy
msgid "revuid"
msgstr "unpod"
#: g10/keyedit.c:1017
-#, fuzzy
msgid "revoke a user ID"
-msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza"
+msgstr "uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
#: g10/keyedit.c:1018
msgid "revkey"
@@ -3198,14 +3183,12 @@ msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? "
#: g10/keyedit.c:1362
-#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
-msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
+msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
#: g10/keyedit.c:1363
-#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? "
-msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? "
+msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� ten identyfikator u�ytkownika? "
#: g10/keyedit.c:1382
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
@@ -3235,17 +3218,16 @@ msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? "
#: g10/keyedit.c:1506
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "zapis zmian nie powi�d� si�: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1513
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powi�d� si�: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1520
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr ""
-"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n"
+msgstr "Klucz nie zosta� zmieniony wi�c zapis zmian nie jest konieczny.\n"
#: g10/keyedit.c:1532
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
@@ -3253,11 +3235,11 @@ msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1591
msgid "Digest: "
-msgstr ""
+msgstr "Skr�t: "
#: g10/keyedit.c:1643
msgid "Features: "
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia: "
#: g10/keyedit.c:1880
#, c-format
@@ -3273,7 +3255,7 @@ msgstr " (poufne)"
#: g10/keyedit.c:1890 g10/keyedit.c:1916 g10/keyedit.c:2001 g10/keyedit.c:2016
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX stworzony: %s, wygasa: %s"
+msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wygasa: %s"
#: g10/keyedit.c:1899
#, c-format
@@ -3287,26 +3269,24 @@ msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku"
#: g10/keyedit.c:1932
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n"
+msgstr "un! podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1935
msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n"
+msgstr "un- fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n"
#: g10/keyedit.c:1937
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n"
+msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1957
-#, fuzzy
msgid "[revoked] "
-msgstr "unpkl"
+msgstr "[uniewa�niony]"
#: g10/keyedit.c:1959
-#, fuzzy
msgid "[expired] "
-msgstr "data"
+msgstr "[przeterminowany]"
#: g10/keyedit.c:1967
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
@@ -3325,6 +3305,9 @@ msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: �aden identyfikator u�ytkownika nie zosta� oznaczony explicite\n"
+" jako g��wny. Wykonanie tego polecenie mo�e wi�c spowodowa�\n"
+" wy�wietlanie innego identyfikatora jako domy�lnego g��wnego.\n"
#: g10/keyedit.c:2166
msgid ""
@@ -3332,9 +3315,8 @@ msgid ""
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e "
-"niekt�re \n"
-" wersje przestan� go rozumie�.\n"
+"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e\n"
+" niekt�re wersje przestan� go rozumie�.\n"
#: g10/keyedit.c:2171 g10/keyedit.c:2444
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
@@ -3342,7 +3324,7 @@ msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:2177
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na doda� zdj�cia.\n"
+msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo�na doda� zdj�cia.\n"
#: g10/keyedit.c:2312
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
@@ -3380,18 +3362,17 @@ msgid ""
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Wyznaczenie mu "
-"kluczauniewa�niaj�cego, \n"
-" spowoduje �e niekt�re wersje wersje przestan� go rozumie�.\n"
+"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n"
+" uniewa�niaj�cego, spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n"
+" go rozumie�.\n"
#: g10/keyedit.c:2450
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr ""
-"Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na wyznaczy� klucza uniewa�niaj�cego.\n"
+msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� klucza uniewa�niaj�cego.\n"
#: g10/keyedit.c:2473
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Podaj indentyfikator klucza uniewa�niaj�cego: "
+msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewa�niaj�cego: "
#: g10/keyedit.c:2488
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
@@ -3405,19 +3386,18 @@ msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n"
#: g10/keyedit.c:2517
-#, fuzzy
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
-msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: nie mo�na cofn�� wyznaczenia klucza jako uniewa�niaj�cego!\n"
#: g10/keyedit.c:2523
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
-msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n"
+msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy� ten klucz jako uniewa�niaj�cy? (t/N): "
#: g10/keyedit.c:2588
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n"
+msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n"
#: g10/keyedit.c:2594
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
@@ -3437,7 +3417,7 @@ msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n"
#: g10/keyedit.c:2661
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
+msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
#: g10/keyedit.c:2741
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
@@ -3496,7 +3476,7 @@ msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) "
#. FIXME: detect duplicates here
#: g10/keyedit.c:3153
msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n"
+msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n"
#: g10/keyedit.c:3172
#, c-format
@@ -3530,18 +3510,20 @@ msgid "no secret key\n"
msgstr "brak klucza tajnego\n"
#: g10/keyedit.c:3319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony."
+msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n"
#. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
#: g10/keyedit.c:3336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: konflikt skr�t�w podpis�w w wiadomo�ci\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: identyfikator u�ytkownika podpisany za %d sekund (w "
+"przysz�o�ci)\n"
#: g10/keyedit.c:3509
#, c-format
@@ -3655,16 +3637,15 @@ msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n"
#: g10/mainproc.c:474
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n"
+msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, pr�ba u�ycia %s zamiast\n"
#: g10/mainproc.c:504
msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
#: g10/mainproc.c:508
-#, fuzzy
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: wiadomo�� nie by�a zabezpieczona przed manipulacj�\n"
#: g10/mainproc.c:511
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
@@ -3687,7 +3668,7 @@ msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:710
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
-"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go przyj��\n"
+"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go wczyta�\n"
#: g10/mainproc.c:778
msgid "Notation: "
@@ -3716,9 +3697,8 @@ msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n"
#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
#. not going to even try to make two strings here :)
#: g10/mainproc.c:1329
-#, fuzzy
msgid "Key available at: "
-msgstr "Pomoc niedost�pna"
+msgstr "Klucz dost�pny w: "
#: g10/mainproc.c:1378 g10/mainproc.c:1411
msgid "BAD signature from \""
@@ -3737,33 +3717,31 @@ msgid "[uncertain]"
msgstr "[niepewne]"
#: g10/mainproc.c:1514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
-msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n"
+msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
-msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n"
+msgstr "Wa�no�� podpisu wygasa %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n"
+msgstr "podpis %s, skr�t %s\n"
#: g10/mainproc.c:1523
-#, fuzzy
msgid "binary"
-msgstr "g��wny"
+msgstr "binarny"
#: g10/mainproc.c:1524
msgid "textmode"
-msgstr ""
+msgstr "tekstowy"
#: g10/mainproc.c:1524
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "nieznana wersja"
+msgstr "nieznany"
#: g10/mainproc.c:1544
#, c-format
@@ -3834,7 +3812,7 @@ msgstr "w jej miejsce nale�y u�y� ,,%s%s''\"\n"
#: g10/misc.c:617
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "tej wiadomo�ci mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� %s\n"
+msgstr "ta wiadomo�� mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� %s\n"
#: g10/parse-packet.c:121
#, c-format
@@ -3864,7 +3842,7 @@ msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n"
#: g10/passphrase.c:515
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n"
+msgstr "z�y format zmiennej �rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
#: g10/passphrase.c:528
#, c-format
@@ -3878,7 +3856,7 @@ msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n"
#: g10/passphrase.c:571
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "problem z porozumiewaniem si� z gpg-agentem\n"
+msgstr "problem z porozumiewaniem si� z agentem\n"
#: g10/passphrase.c:578 g10/passphrase.c:879 g10/passphrase.c:992
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
@@ -3932,7 +3910,7 @@ msgid ""
"user: \""
msgstr ""
"\n"
-"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
+"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz prywatny u�ytkownika:\n"
"\""
#: g10/passphrase.c:1093
@@ -3981,7 +3959,7 @@ msgstr "brak podpisanych danych\n"
#: g10/plaintext.c:406
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku ,,%s''\n"
#: g10/pubkey-enc.c:101
#, c-format
@@ -3999,7 +3977,7 @@ msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
#: g10/pubkey-enc.c:178
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, b�d� te� zosta� wy��czony\n"
+msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, lub zosta� wy��czony\n"
#: g10/pubkey-enc.c:221
#, c-format
@@ -4028,26 +4006,26 @@ msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n"
#: g10/hkp.c:179
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n"
+msgstr "b��d przy wysy�aniu do ,,%s'': %s\n"
#: g10/hkp.c:194
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n"
+msgstr "wysy�anie do ,,%s'' powiod�o si� (status=%u)\n"
#: g10/hkp.c:197
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n"
+msgstr "wysy�anie do ,,%s'' nie powiod�o si� (status=%u)\n"
#: g10/hkp.c:369
msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
-msgstr ""
+msgstr "ten serwer kluczy nie umo�liwia przeszukiwania\n"
#: g10/hkp.c:519
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n"
+msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
#: g10/hkp.c:571
#, c-format
@@ -4141,84 +4119,84 @@ msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n"
#: g10/sig-check.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
+msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowi�zywanego podpisem\n"
-#: g10/sign.c:79
-#, fuzzy
+#: g10/sign.c:84
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n"
+msgstr "nie mo�na umie�ci� adnotacji w podpisach sk�adanych kluczami PGP 2.x\n"
-#: g10/sign.c:87
-#, fuzzy
+#: g10/sign.c:92
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
-msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n"
+msgstr ""
+"nie mo�na umie�ci� adnotacji w podpisach kluczy sk�adanych kluczami PGP 2.x\n"
-#: g10/sign.c:106
+#: g10/sign.c:111
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozwin�� %% w URL adnotacji (jest zbyt d�ugi).\n"
" U�yty zostanie nie rozwini�ty.\n"
-#: g10/sign.c:135
-#, fuzzy
+#: g10/sign.c:137
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n"
+msgstr ""
+"nie mo�na umie�ci� URL-a regulaminu w podpisach sk�adanych kluczami PGP 2.x\n"
-#: g10/sign.c:143
+#: g10/sign.c:145
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
+"w podpisach dla PGP 2.x nie mo�na umie�ci� URL-a do regulaminu podpisu\n"
-#: g10/sign.c:156
+#: g10/sign.c:158
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozwin�� %% w URL regulaminu (jest zbyt d�ugi).\n"
-" U�yty zostanie nie rozwini�ty.\n"
+"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozwin�� znacznik�w %% w URL regulaminu\n"
+" (jest zbyt d�ugi). U�yty zostanie nie rozwini�ty.\n"
-#: g10/sign.c:308
+#: g10/sign.c:307
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/sign.c:317
+#: g10/sign.c:316
#, c-format
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n"
-#: g10/sign.c:466
+#: g10/sign.c:465
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
-#: g10/sign.c:649
+#: g10/sign.c:648
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-"kluczami PGP 2.x w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych "
+"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych "
"podpis�w\n"
-#: g10/sign.c:673 g10/sign.c:912
+#: g10/sign.c:672 g10/sign.c:911
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:702
+#: g10/sign.c:701
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u�ycie skr�tu %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
-#: g10/sign.c:797
+#: g10/sign.c:796
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"
-#: g10/sign.c:896
+#: g10/sign.c:895
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
-#: g10/sign.c:1050
+#: g10/sign.c:1049
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n"
@@ -4236,7 +4214,7 @@ msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1411
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n"
+msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiod�a si�: %s\n"
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1418
#, c-format
@@ -4267,7 +4245,7 @@ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-#: g10/tdbio.c:504 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1453
+#: g10/tdbio.c:504 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1460
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
@@ -4320,12 +4298,12 @@ msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1142
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n"
+msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiod�a: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1150
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
+msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1171
#, c-format
@@ -4365,12 +4343,12 @@ msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1470
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
-"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� ,,gpg --fix-trustdb''.\n"
#: g10/trustdb.c:201
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n"
#: g10/trustdb.c:236
#, c-format
@@ -4424,7 +4402,7 @@ msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n"
#: g10/trustdb.c:835
msgid "please do a --check-trustdb\n"
-msgstr ""
+msgstr "nale�y uruchomi� gpg z opcj� ,,--check-trustdb''\n"
#: g10/trustdb.c:839
msgid "checking the trustdb\n"
@@ -4438,12 +4416,11 @@ msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1589
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr ""
+msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwi�zano %d przelicze� zaufania)\n"
#: g10/trustdb.c:1643
-#, fuzzy
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n"
+msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
#: g10/trustdb.c:1661
#, c-format
@@ -4484,16 +4461,16 @@ msgstr ""
#: g10/skclist.c:157
#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n"
+msgstr "pomini�ty ,,%s'': duplikat\n"
#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "pomini�ty '%s': %s\n"
+msgstr "pomini�ty ,,%s'': %s\n"
#: g10/skclist.c:168
msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "pomini�ty: klucz tajny ju� znajduje si� w bazie\n"
+msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n"
#: g10/skclist.c:179
#, c-format
@@ -4501,14 +4478,14 @@ msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
-"pomini�ty '%s': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n"
+"pomini�ty ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n"
"podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:84
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Plik '%s' ju� istnieje. "
+msgstr "Plik ,,%s'' ju� istnieje. "
#: g10/openfile.c:86
msgid "Overwrite (y/N)? "
@@ -4517,7 +4494,7 @@ msgstr "Nadpisa� (t/N)? "
#: g10/openfile.c:119
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n"
+msgstr "%s: nieznana ko�c�wka nazwy\n"
#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
@@ -4540,7 +4517,7 @@ msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n"
#: g10/openfile.c:354
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w '%s' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n"
#: g10/openfile.c:383
#, c-format
@@ -4606,7 +4583,7 @@ msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n"
#: g10/delkey.c:206
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n"
+msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n"
#: g10/delkey.c:208
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
@@ -4632,20 +4609,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n"
"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n"
-"tajne. Odpowiedz \"tak\", je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n"
+"tajne. Odpowiedz ,,tak'', je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n"
"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n"
#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak"
-"\"."
+"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz ,,"
+"tak''."
#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n"
-"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz \"tak\"."
+"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz ,,tak''."
#: g10/helptext.c:68
msgid ""
@@ -4675,17 +4652,17 @@ msgstr ""
"Wyb�r algorytmu.\n"
"\n"
"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n"
-"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n"
+"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to algorytm preferowany, gdy�\n"
"sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n"
"algorytmem ElGamala.\n"
"\n"
-"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n"
-"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n"
-"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n"
-"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n"
-"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n"
-"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n"
-"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n"
+"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do "
+"szyfrowania.\n"
+"Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu - tylko do szyfrowania,\n"
+"oraz do szyfrowania i podpisywania. Algorytm pozostaje bez zmian ale pewne\n"
+"parametry musz� by� odpowiednio dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na\n"
+"sk�ada� bezpieczne podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne\n"
+"implementacje nnie musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n"
"\n"
"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n"
"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n"
@@ -4697,8 +4674,10 @@ msgid ""
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
-"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n"
-"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n"
+"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany, "
+"gdy�\n"
+"nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy zgodne z OpenPGP, a podpisy "
+"nim\n"
"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo."
#: g10/helptext.c:98
@@ -4812,7 +4791,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak "
"dog��bnie\n"
-" sprawdzi�a�/e� to�samo�� u�ytkownika.\n"
+" to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona.\n"
"\n"
"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n"
" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n"
@@ -4845,7 +4824,7 @@ msgid ""
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n"
-"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
+"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� ,,tak''."
#: g10/helptext.c:209
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
@@ -4878,7 +4857,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
-msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy."
+msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go ze zbioru kluczy."
#: g10/helptext.c:229
msgid ""
@@ -4906,7 +4885,7 @@ msgstr ""
#: g10/helptext.c:244
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np ca�e zdanie.\n"
+msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n"
#: g10/helptext.c:250
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
@@ -4971,7 +4950,7 @@ msgstr "Pomoc niedost�pna"
#: g10/helptext.c:309
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Brak pomocy o '%s'"
+msgstr "Brak pomocy o ,,%s''"
#: g10/keydb.c:185
#, c-format
@@ -4981,7 +4960,7 @@ msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"
#: g10/keydb.c:192
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "zbi�r kluczy `%s' utworzony\n"
+msgstr "zbi�r kluczy ,,%s'' zosta� utworzony\n"
#: g10/keydb.c:582
#, c-format
@@ -5009,19 +4988,19 @@ msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n"
#: g10/keyring.c:1350
#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n"
+msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n"
-#: g10/keyring.c:1381
+#: g10/keyring.c:1388
#, c-format
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n"
-#: g10/keyring.c:1392
+#: g10/keyring.c:1399
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n"
-#: g10/keyring.c:1458
+#: g10/keyring.c:1465
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
@@ -5034,173 +5013,168 @@ msgid ""
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wybierz zdj�cie kt�re chcesz do��czy� do swojego klucza jako identyfikator.\n"
+"Musi to by� plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n"
+"publicznym. Je�li b�dzie du�y, powi�kszy to tak�e rozmiar Twojego klucza!\n"
+"Dobry rozmiar to oko�o 240 na 288 pikseli.\n"
#: g10/photoid.c:79
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa pliku ze zdj�ciem w formacie JPEG: "
#: g10/photoid.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
+msgstr "Nie mo�na otworzy� zdj�cia ,,%s'': %s.\n"
#: g10/photoid.c:97
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) "
+msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) "
#: g10/photoid.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
-msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n"
#: g10/photoid.c:129
-#, fuzzy
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
-msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
+msgstr "Czy zdj�cie jest w porz�dku? (t/N/w) "
#: g10/photoid.c:331
-#, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
+msgstr "nie mo�na wy�wietli� zdj�cia!\n"
#: g10/exec.c:48
msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "odwo�ania do zewn�trznych program�w s� wy��czone\n"
#: g10/exec.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n"
+msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu ,,%s'': %s\n"
#: g10/exec.c:325
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
+"nieszczelne uprawnienia ustawie� - wo�anie zewn�trznych program�w wy��czone\n"
#: g10/exec.c:355
msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n"
msgstr ""
+"platforma wymaga u�ycia plik�w tymczasowych do wo�ania zewn�trznych "
+"program�w\n"
#. If we get this far the exec failed. Clean up and return.
#: g10/exec.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
+msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n"
#: g10/exec.c:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n"
+msgstr "b��d systemu podczas wo�ania programu zewn�trznego: %s\n"
#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583
msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr ""
+msgstr "nienaturalne zako�czenie pracy zewn�trznego programu\n"
#: g10/exec.c:539
-#, fuzzy
msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
+msgstr "nie mo�na uruchomi� zewn�trznego programu\n"
#: g10/exec.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
+msgstr "nie mo�na odczyta� odpowiedzi programu zewn�trznego: %s\n"
#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"
#: g10/exec.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n"
-" zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n"
#: g10/keyid.c:317 g10/keyid.c:329 g10/keyid.c:341
msgid "never "
-msgstr ""
+msgstr "nigdy "
#: g10/revoke.c:92
-#, fuzzy
msgid "key incomplete\n"
-msgstr "Komentarz (opcjonalny)"
+msgstr "klucz jest niekompletny\n"
#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "wywo�anie funkcji build_packet nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/revoke.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX incomplete\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
+msgstr "klucz %08lX nie jest kompletny\n"
#: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:433
-#, fuzzy
msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
+msgstr "niestety, to nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
#: g10/revoke.c:281
msgid "To be revoked by:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zostanie uniewa�niony przez:\n"
#: g10/revoke.c:293
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(to jest czu�y klucz uniewazniaj�cy)\n"
#: g10/revoke.c:297 g10/revoke.c:503
-#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? "
-msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) "
+msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego klucza? (t/N) "
#: g10/revoke.c:310 g10/revoke.c:534
msgid "ASCII armored output forced.\n"
-msgstr ""
+msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n"
#: g10/revoke.c:324 g10/revoke.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "wywo�anie funkcji make_keysig_packet nie powiod�o si�: %s\n"
#. and issue a usage notice
#: g10/revoke.c:387
-#, fuzzy
msgid "Revocation certificate created.\n"
-msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa�nienia\n"
+msgstr "Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n"
#: g10/revoke.c:393
#, c-format
msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "brak kluczy uniewa�niaj�cych dla ,,%s''\n"
#: g10/revoke.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n"
+msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
#: g10/revoke.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
+msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n"
#: g10/revoke.c:496
-#, fuzzy
msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr "lid %lu nie ma klucza\n"
+msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n"
#: g10/revoke.c:519
-#, fuzzy
msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "nieznany algorytm kompresji"
+msgstr "nieznany algorytm ochrony\n"
#: g10/revoke.c:523
-#, fuzzy
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
+msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n"
#. and issue a usage notice
#: g10/revoke.c:574
@@ -5213,50 +5187,58 @@ msgid ""
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
+"Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n"
+"\n"
+"Nale�y przenie�� go na no�nik kt�ry mo�na bezpiecznie ukry�; je�li �li "
+"ludzie\n"
+"dostan� ten certyfikat w swoje r�ce, mog� u�y� go do uczynienia klucza\n"
+"nieu�ytecznym.\n"
+"\n"
+"Niez�ym pomys�em jest wydrukowanie certyfikatu uniewa�nienia i schowanie\n"
+"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby no�nik z certyfikatem sta� "
+"si�\n"
+"nieczytelny. Ale nale�y zachowa� ostro�no��, systemy drukowania r�nych\n"
+"komputer�w mog� zachowa� tre�� wydruku i udost�pni� j� osobom "
+"nieupowa�nionym.\n"
#: g10/revoke.c:615
-#, fuzzy
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
-msgstr "pow�d uniewa�nienia: "
+msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n"
#: g10/revoke.c:625
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: g10/revoke.c:627
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra� %d)\n"
#: g10/revoke.c:668
-#, fuzzy
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): "
+msgstr "Wprowad� opis (nieobowi�zkowy) i zako�cz go pust� lini�:\n"
#: g10/revoke.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
-msgstr "pow�d uniewa�nienia: "
+msgstr "Pow�d uniewa�nienia: %s\n"
#: g10/revoke.c:698
msgid "(No description given)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(nie podano)\n"
#: g10/revoke.c:703
-#, fuzzy
msgid "Is this okay? "
-msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
+msgstr "Informacje poprawne? "
#: g10/tdbdump.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n"
-"# (u�yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j� przywr�ci�)\n"
+"# (u�yj \"gpg --import-ownertrust\" aby j� wczyta�)\n"
#: g10/tdbdump.c:140
#, c-format
@@ -5264,9 +5246,8 @@ msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:151
-#, fuzzy
msgid "line too long\n"
-msgstr "has�o zbyt d�ugie\n"
+msgstr "linia zbyt d�uga\n"
#: g10/tdbdump.c:159
msgid "error: missing colon\n"
@@ -5282,9 +5263,9 @@ msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n"
#. error
#: g10/tdbdump.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error finding trust record: %s\n"
-msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n"
+msgstr "b��d podczas odczytu zapisu warto�ci zaufania: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:208
#, c-format