aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po1012
1 files changed, 526 insertions, 486 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a801021b3..a0473c0fb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-03 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -92,22 +92,22 @@ msgstr "contrasinal err�neo"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n"
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1116
-#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1121
+#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
-#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
+#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1117 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1122 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
-#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2027
-#: sm/gpgsm.c:2057 sm/gpgsm.c:2095 sm/gpgsm.c:2133 sm/qualified.c:66
+#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
+#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
+#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
@@ -330,14 +330,14 @@ msgstr ""
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:484 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
+#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose"
msgstr "lareto"
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
-#: sm/gpgsm.c:280
+#: sm/gpgsm.c:282
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser un pouqui�o m�is calado"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:309
+#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:312
#: tools/symcryptrun.c:167
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
-#: g10/gpg.c:808 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
-#: sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
+#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
+#: g10/gpg.c:813 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
+#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
@@ -445,30 +445,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1001 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:665
+#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1006 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:669
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:428
-#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:905 sm/gpgsm.c:908 tools/symcryptrun.c:996
+#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2126 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1002
+#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2109 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1008
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2130
-#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1006 tools/symcryptrun.c:929
+#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2113
+#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1012 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2137 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1013
+#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1019
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid ""
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184
+#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:372 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
#: tools/gpgconf.c:60
msgid ""
"@Commands:\n"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
+#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:439 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
#: tools/symcryptrun.c:157
msgid ""
"@\n"
@@ -623,51 +623,51 @@ msgstr ""
"Opci�ns:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:163
+#: agent/protect-tool.c:166
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: agent/protect-tool.c:165
+#: agent/protect-tool.c:168
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:1151
+#: agent/protect-tool.c:1162
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1156
+#: agent/protect-tool.c:1167
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1162
+#: agent/protect-tool.c:1173
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:1167
+#: agent/protect-tool.c:1178
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435
+#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:435
#, fuzzy
msgid "Passphrase:"
msgstr "contrasinal err�neo"
-#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446
+#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:446
#, fuzzy
msgid "cancelled\n"
msgstr "Cancelar"
-#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442
+#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
@@ -968,141 +968,181 @@ msgstr "Certificado correcto"
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
-#: common/audit.c:718
+#: common/audit.c:487
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not used"
+msgstr "Certificado correcto"
+
+#: common/audit.c:489
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Okay"
+msgstr "Certificado correcto"
+
+#: common/audit.c:491
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Skipped"
+msgstr "Certificado correcto"
+
+#: common/audit.c:493
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Some"
+msgstr "Certificado correcto"
+
+#: common/audit.c:726
#, fuzzy
msgid "Certificate chain available"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: common/audit.c:725
+#: common/audit.c:733
#, fuzzy
msgid "root certificate missing"
msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n"
-#: common/audit.c:751
+#: common/audit.c:759
msgid "Data encryption succeeded"
msgstr ""
-#: common/audit.c:756 common/audit.c:817 common/audit.c:837 common/audit.c:861
+#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997
#, fuzzy
msgid "Data available"
msgstr "Chave dispo�ible en: "
-#: common/audit.c:759
+#: common/audit.c:767
#, fuzzy
msgid "Session key created"
msgstr "%s: chaveiro creado\n"
-#: common/audit.c:764
+#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: common/audit.c:766 common/audit.c:768
+#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: common/audit.c:770
+#: common/audit.c:778 common/audit.c:925
#, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "non cifrado"
-#: common/audit.c:776
+#: common/audit.c:784 common/audit.c:933
msgid "Number of recipients"
msgstr ""
-#: common/audit.c:784
+#: common/audit.c:792 common/audit.c:956
#, c-format
msgid "Recipient %d"
msgstr ""
-#: common/audit.c:812
+#: common/audit.c:825
msgid "Data signing succeeded"
msgstr ""
-#: common/audit.c:832
+#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "data hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n"
+
+#: common/audit.c:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer %d"
+msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
+
+#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attr hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n"
+
+#: common/audit.c:901
msgid "Data decryption succeeded"
msgstr ""
-#: common/audit.c:857
+#: common/audit.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Encryption algorithm supported"
+msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n"
+
+#: common/audit.c:993
#, fuzzy
msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verificaci�n de sinatura suprimida\n"
-#: common/audit.c:866
+#: common/audit.c:1002
#, fuzzy
msgid "Signature available"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
-#: common/audit.c:871
+#: common/audit.c:1024
#, fuzzy
-msgid "Parsing signature succeeded"
+msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "Sinatura correcta de \""
-#: common/audit.c:876
+#: common/audit.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad hash algorithm: %s"
+msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n"
-#: common/audit.c:891
+#: common/audit.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
-#: common/audit.c:907
+#: common/audit.c:1079
#, fuzzy
msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: common/audit.c:918
+#: common/audit.c:1090
#, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n"
-#: common/audit.c:939 sm/certchain.c:920
+#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:935
#, fuzzy
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "Certificado correcto"
-#: common/audit.c:942 sm/certchain.c:930
+#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:945
#, fuzzy
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "Chave dispo�ible en: "
-#: common/audit.c:947
+#: common/audit.c:1119
#, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: common/audit.c:967
+#: common/audit.c:1139
#, fuzzy
msgid "Included certificates"
msgstr "Certificado non v�lido"
-#: common/audit.c:1026
+#: common/audit.c:1194
msgid "No audit log entries."
msgstr ""
-#: common/audit.c:1075
+#: common/audit.c:1243
#, fuzzy
msgid "Unknown operation"
msgstr "versi�n desco�ecida"
-#: common/audit.c:1093
+#: common/audit.c:1261
msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr ""
-#: common/audit.c:1103
+#: common/audit.c:1271
msgid "Dirmngr usable"
msgstr ""
-#: common/audit.c:1139
+#: common/audit.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Non hai axuda dispo�ible para `%s'"
@@ -1239,7 +1279,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
-#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#: g10/keygen.c:3068 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
@@ -1255,8 +1295,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "hai partes da chave secreta non dispo�ibles\n"
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
-#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1621
-#: g10/keygen.c:1702 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1630
+#: g10/keygen.c:1711 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
#: sm/certreqgen-ui.c:283
msgid "Your selection? "
msgstr "�A s�a selecci�n? "
@@ -1432,13 +1472,13 @@ msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) "
-#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1835 g10/keygen.c:1841
+#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850
#: sm/certreqgen-ui.c:194
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeado a %u bits\n"
-#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1822 sm/certreqgen-ui.c:184
+#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
@@ -1494,7 +1534,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945
-#: g10/keygen.c:1625 g10/keygen.c:1653 g10/keygen.c:1755 g10/revoke.c:683
+#: g10/keygen.c:1634 g10/keygen.c:1662 g10/keygen.c:1764 g10/revoke.c:683
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selecci�n non v�lida.\n"
@@ -1620,7 +1660,7 @@ msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non traballa con este comando\n"
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4013 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4005 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
@@ -1941,175 +1981,175 @@ msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - omitida\n"
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "facer unha sinatura separada"
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro"
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
+#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:190
msgid "make a detached signature"
msgstr "facer unha sinatura separada"
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar datos"
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico"
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifrar datos (por defecto)"
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:194
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar unha sinatura"
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193
+#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:195
msgid "list keys"
msgstr "ve-la lista de chaves"
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:387
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas"
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198
+#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:200
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares"
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196
+#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:199
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
msgid "generate a new key pair"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:203
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "borrar chaves do chaveiro p�blico"
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto"
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
msgid "sign a key"
msgstr "asinar unha chave"
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
msgid "sign a key locally"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:398
msgid "sign or edit a key"
msgstr "asinar ou editar unha chave"
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "xerar un certificado de revocaci�n"
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:202
+#: g10/gpg.c:403 sm/gpgsm.c:204
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:203
+#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:205
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:408
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar t�dalas chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:413
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/mesturar chaves"
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:416
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:417
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:425
+#: g10/gpg.c:427
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: g10/gpg.c:432
+#: g10/gpg.c:434
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
-#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:208
+#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:210
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:226
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:228
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crear sa�da con armadura en ascii"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:239
+#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:241
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:278
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar"
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:460
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:466
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/gpg.c:481 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:483 sm/gpgsm.c:280
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO"
-#: g10/gpg.c:497 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
+#: g10/gpg.c:499 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
msgid "do not make any changes"
msgstr "non facer ning�n cambio"
-#: g10/gpg.c:498
+#: g10/gpg.c:500
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "avisar antes de sobrescribir"
-#: g10/gpg.c:550
+#: g10/gpg.c:552
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:581 sm/gpgsm.c:333
+#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -2117,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n"
-#: g10/gpg.c:584 sm/gpgsm.c:336
+#: g10/gpg.c:586 sm/gpgsm.c:339
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -2137,11 +2177,11 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n"
" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n"
-#: g10/gpg.c:830
+#: g10/gpg.c:835
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: g10/gpg.c:833
+#: g10/gpg.c:838
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -2151,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:844 sm/gpgsm.c:539
+#: g10/gpg.c:849 sm/gpgsm.c:543
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -2159,560 +2199,560 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/gpg.c:847
+#: g10/gpg.c:852
msgid "Pubkey: "
msgstr "P�blica: "
-#: g10/gpg.c:854 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:859 g10/keyedit.c:2356
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/gpg.c:861
+#: g10/gpg.c:866
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:868 g10/keyedit.c:2401
+#: g10/gpg.c:873 g10/keyedit.c:2401
msgid "Compression: "
msgstr "Compresi�n: "
-#: g10/gpg.c:938
+#: g10/gpg.c:943
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opci�ns] "
-#: g10/gpg.c:1152 sm/gpgsm.c:712
+#: g10/gpg.c:1157 sm/gpgsm.c:716
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflictivos\n"
-#: g10/gpg.c:1170
+#: g10/gpg.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "non se atopou un signo = na definici�n do grupo \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1367
+#: g10/gpg.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1370
+#: g10/gpg.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1373
+#: g10/gpg.c:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1379
+#: g10/gpg.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1382
+#: g10/gpg.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1385
+#: g10/gpg.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1391
+#: g10/gpg.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1394
+#: g10/gpg.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1397
+#: g10/gpg.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1403
+#: g10/gpg.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1406
+#: g10/gpg.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1409
+#: g10/gpg.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1588
+#: g10/gpg.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuraci�n `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1687
+#: g10/gpg.c:1697
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1699
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1691
+#: g10/gpg.c:1701
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:1693
+#: g10/gpg.c:1703
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1697
+#: g10/gpg.c:1707
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1699
+#: g10/gpg.c:1709
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:1701
+#: g10/gpg.c:1711
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1703
+#: g10/gpg.c:1713
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1705
+#: g10/gpg.c:1715
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1707
+#: g10/gpg.c:1717
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "amosar en que chaveiro est� unha chave listada"
-#: g10/gpg.c:1709
+#: g10/gpg.c:1719
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1853
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: ign�rase o antigo ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1945
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2354 g10/gpg.c:3042 g10/gpg.c:3054
+#: g10/gpg.c:2343 g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:2535 g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2527 g10/gpg.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2629
+#: g10/gpg.c:2621
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2652 g10/gpg.c:2847 g10/keyedit.c:4131
+#: g10/gpg.c:2644 g10/gpg.c:2839 g10/keyedit.c:4131
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/gpg.c:2664
+#: g10/gpg.c:2656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2667
+#: g10/gpg.c:2659
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2666
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2677
+#: g10/gpg.c:2669
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2676
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2687
+#: g10/gpg.c:2679
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2694
+#: g10/gpg.c:2686
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2697
+#: g10/gpg.c:2689
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2705
+#: g10/gpg.c:2697
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2707
+#: g10/gpg.c:2699
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2709
+#: g10/gpg.c:2701
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2711
+#: g10/gpg.c:2703
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2715
+#: g10/gpg.c:2707
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2717
+#: g10/gpg.c:2709
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2719
+#: g10/gpg.c:2711
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2721
+#: g10/gpg.c:2713
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2723
+#: g10/gpg.c:2715
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2725
+#: g10/gpg.c:2717
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2727
+#: g10/gpg.c:2719
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2734
+#: g10/gpg.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2737
+#: g10/gpg.c:2729
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2744
+#: g10/gpg.c:2736
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:2930
+#: g10/gpg.c:2922
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2933
+#: g10/gpg.c:2925
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1431
+#: g10/gpg.c:3023 sm/gpgsm.c:1437
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
-#: g10/gpg.c:3035
+#: g10/gpg.c:3027
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n"
-#: g10/gpg.c:3044
+#: g10/gpg.c:3036
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "�%s non se admite con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3047
+#: g10/gpg.c:3039
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3062
+#: g10/gpg.c:3054
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3076
+#: g10/gpg.c:3068
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:3082
+#: g10/gpg.c:3074
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:3088
+#: g10/gpg.c:3080
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"debe empregar ficheiros (e non canalizaci�ns) ao traballar con --pgp2 "
"activado.\n"
-#: g10/gpg.c:3101
+#: g10/gpg.c:3093
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 prec�sase da cifra IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:3168 g10/gpg.c:3192 sm/gpgsm.c:1503
+#: g10/gpg.c:3160 g10/gpg.c:3184 sm/gpgsm.c:1509
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:3174 g10/gpg.c:3198 sm/gpgsm.c:1509 sm/gpgsm.c:1515
+#: g10/gpg.c:3166 g10/gpg.c:3190 sm/gpgsm.c:1515 sm/gpgsm.c:1521
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:3180
+#: g10/gpg.c:3172
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:3186
+#: g10/gpg.c:3178
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo de certificaci�n seleccionado non � v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:3201
+#: g10/gpg.c:3193
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n"
-#: g10/gpg.c:3203
+#: g10/gpg.c:3195
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n"
-#: g10/gpg.c:3205
+#: g10/gpg.c:3197
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:3207
+#: g10/gpg.c:3199
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3201
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3204
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3216
+#: g10/gpg.c:3208
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3223
+#: g10/gpg.c:3215
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias por defecto non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3219
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias de cifrado personais non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:3231
+#: g10/gpg.c:3223
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias de resumo personais non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:3235
+#: g10/gpg.c:3227
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias de compresi�n personais non v�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3260
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "�%s a�nda non traballa con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3307
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:3320
+#: g10/gpg.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:3325
+#: g10/gpg.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresi�n \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:3411
+#: g10/gpg.c:3403
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3422
+#: g10/gpg.c:3414
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave p�blica\n"
-#: g10/gpg.c:3443
+#: g10/gpg.c:3435
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3450
+#: g10/gpg.c:3442
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3452
+#: g10/gpg.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3462
+#: g10/gpg.c:3454
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3475
+#: g10/gpg.c:3467
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3477
+#: g10/gpg.c:3469
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3480
+#: g10/gpg.c:3472
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3490
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3503
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3526
+#: g10/gpg.c:3518
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3528
+#: g10/gpg.c:3520
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3531
+#: g10/gpg.c:3523
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:3551
+#: g10/gpg.c:3543
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3560
+#: g10/gpg.c:3552
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3585
+#: g10/gpg.c:3577
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3593
+#: g10/gpg.c:3585
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-de-usuario"
-#: g10/gpg.c:3597
+#: g10/gpg.c:3589
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-de-usuario"
-#: g10/gpg.c:3618
+#: g10/gpg.c:3610
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]"
-#: g10/gpg.c:3710
+#: g10/gpg.c:3702
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "o env�o ao servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3712
+#: g10/gpg.c:3704
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "a recepci�n do servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3714
+#: g10/gpg.c:3706
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "a exportaci�n da chave fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3725
+#: g10/gpg.c:3717
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3735
+#: g10/gpg.c:3727
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "a actualizaci�n no servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3786
+#: g10/gpg.c:3778
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3794
+#: g10/gpg.c:3786
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3884
+#: g10/gpg.c:3876
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3999
+#: g10/gpg.c:3991
msgid "[filename]"
msgstr "[ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:4003
+#: g10/gpg.c:3995
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n"
-#: g10/gpg.c:4317
+#: g10/gpg.c:4309
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de certificaci�n dado non � v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:4319
+#: g10/gpg.c:4311
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:4352
+#: g10/gpg.c:4344
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n"
@@ -2726,7 +2766,7 @@ msgstr "toma-las chaves deste chaveiro"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso"
-#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF"
@@ -3541,20 +3581,20 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3774
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave non est� protexida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3761 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3777
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3781
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave est� protexida.\n"
@@ -3571,7 +3611,7 @@ msgstr ""
"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
+#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2291
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo"
@@ -4358,75 +4398,75 @@ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"Amosando a id. fotogr�fica %s de tama�o %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n"
-#: g10/keygen.c:269
+#: g10/keygen.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n"
-#: g10/keygen.c:276
+#: g10/keygen.c:282
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:278
+#: g10/keygen.c:284
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:280
+#: g10/keygen.c:286
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:420
+#: g10/keygen.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter non v�lido na cadea de preferencias\n"
-#: g10/keygen.c:904
+#: g10/keygen.c:910
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura directa\n"
-#: g10/keygen.c:946
+#: g10/keygen.c:952
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribindo a propia sinatura\n"
-#: g10/keygen.c:1003
+#: g10/keygen.c:1009
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
-#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
-#: g10/keygen.c:3237
+#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1290 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1441
+#: g10/keygen.c:3269
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tama�o de chave non v�lido; empregando %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
-#: g10/keygen.c:3243
+#: g10/keygen.c:1185 g10/keygen.c:1301 g10/keygen.c:1309 g10/keygen.c:1447
+#: g10/keygen.c:3275
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tama�o de chave redondeado a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1329
+#: g10/keygen.c:1335
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1549
+#: g10/keygen.c:1558
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keygen.c:1552
+#: g10/keygen.c:1561
msgid "Certify"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1555
+#: g10/keygen.c:1564
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "cifrar datos"
-#: g10/keygen.c:1558
+#: g10/keygen.c:1567
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@@ -4440,104 +4480,104 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
-#: g10/keygen.c:1576
+#: g10/keygen.c:1585
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1599
+#: g10/keygen.c:1608
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1603
+#: g10/keygen.c:1612
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1608
+#: g10/keygen.c:1617
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1611
+#: g10/keygen.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1614
+#: g10/keygen.c:1623
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1617
+#: g10/keygen.c:1626
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1677 sm/certreqgen-ui.c:157
+#: g10/keygen.c:1686 sm/certreqgen-ui.c:157
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
-#: g10/keygen.c:1680
+#: g10/keygen.c:1689
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
-#: g10/keygen.c:1682
+#: g10/keygen.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
-#: g10/keygen.c:1684
+#: g10/keygen.c:1693
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (s� asinar)\n"
-#: g10/keygen.c:1685
+#: g10/keygen.c:1694
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (s� asinar)\n"
-#: g10/keygen.c:1689
+#: g10/keygen.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1690
+#: g10/keygen.c:1699
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (s� cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1694
+#: g10/keygen.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (s� cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1695
+#: g10/keygen.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (s� cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1803
+#: g10/keygen.c:1812
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1811
+#: g10/keygen.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1814 sm/certreqgen-ui.c:179
+#: g10/keygen.c:1823 sm/certreqgen-ui.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1828 sm/certreqgen-ui.c:189
+#: g10/keygen.c:1837 sm/certreqgen-ui.c:189
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tama�o de chave requerido son %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1916
+#: g10/keygen.c:1925
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -4553,7 +4593,7 @@ msgstr ""
" <n>m = a chave caduca en n meses\n"
" <n>y = a chave caduca en n anos\n"
-#: g10/keygen.c:1927
+#: g10/keygen.c:1936
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -4569,40 +4609,40 @@ msgstr ""
" <n>m = a sinatura caduca en n meses\n"
" <n>y = a sinatura caduca en n anos\n"
-#: g10/keygen.c:1950
+#: g10/keygen.c:1959
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�Por canto tempo � v�lida a chave? (0) "
-#: g10/keygen.c:1955
+#: g10/keygen.c:1964
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "�Por canto tempo � v�lida a sinatura? (0) "
-#: g10/keygen.c:1973 g10/keygen.c:1998
+#: g10/keygen.c:1982 g10/keygen.c:2007
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor non v�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1980
+#: g10/keygen.c:1989
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s non caduca nunca\n"
-#: g10/keygen.c:1981
+#: g10/keygen.c:1990
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s non caduca nunca\n"
-#: g10/keygen.c:1986
+#: g10/keygen.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s caduca o %s\n"
-#: g10/keygen.c:1987
+#: g10/keygen.c:1996
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "A sinatura caduca o %s\n"
-#: g10/keygen.c:1991
+#: g10/keygen.c:2000
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4610,12 +4650,12 @@ msgstr ""
"O seu sistema non pode amosar datas m�is al� do 2038.\n"
"A�nda as�, hase tratar correctamente ata o 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:2004
+#: g10/keygen.c:2013
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "�Isto � correcto? (s/n) "
-#: g10/keygen.c:2054
+#: g10/keygen.c:2063
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@@ -4626,7 +4666,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
-#: g10/keygen.c:2069
+#: g10/keygen.c:2078
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4643,44 +4683,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2088
+#: g10/keygen.c:2097
msgid "Real name: "
msgstr "Nome: "
-#: g10/keygen.c:2096
+#: g10/keygen.c:2105
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter non v�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:2098
+#: g10/keygen.c:2107
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome non pode comezar cun d�xito\n"
-#: g10/keygen.c:2100
+#: g10/keygen.c:2109
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:2108
+#: g10/keygen.c:2117
msgid "Email address: "
msgstr "Enderezo de E-mail: "
-#: g10/keygen.c:2114
+#: g10/keygen.c:2123
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Non � un enderezo de e-mail v�lido\n"
-#: g10/keygen.c:2122
+#: g10/keygen.c:2131
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: g10/keygen.c:2128
+#: g10/keygen.c:2137
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Car�cter non v�lido no comentario\n"
-#: g10/keygen.c:2150
+#: g10/keygen.c:2159
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Est� a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:2156
+#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -4691,12 +4731,12 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2161
+#: g10/keygen.c:2170
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor, non po�a o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
-#: g10/keygen.c:2176
+#: g10/keygen.c:2185
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
@@ -4711,23 +4751,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:2192
+#: g10/keygen.c:2201
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeAaSs"
-#: g10/keygen.c:2202
+#: g10/keygen.c:2211
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)a�r? "
-#: g10/keygen.c:2203
+#: g10/keygen.c:2212
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)a�r? "
-#: g10/keygen.c:2222
+#: g10/keygen.c:2231
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
-#: g10/keygen.c:2264
+#: g10/keygen.c:2273
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -4735,19 +4775,19 @@ msgstr ""
"Necesita un contrasinal para protexe-la s�a chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2267
+#: g10/keygen.c:2276
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key."
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n"
-#: g10/keygen.c:2283
+#: g10/keygen.c:2292
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:2289
+#: g10/keygen.c:2298
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4759,7 +4799,7 @@ msgstr ""
"momento, empregando este programa coa opci�n \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2313
+#: g10/keygen.c:2322
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4771,50 +4811,50 @@ msgstr ""
"mentres se xeran os n�meros primos; isto proporci�nalle ao xerador de\n"
"n�meros aleatorios unha opoertunidade de acumular entrop�a de abondo.\n"
-#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
+#: g10/keygen.c:3209 g10/keygen.c:3236
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Cancelouse a xeraci�n de chaves.\n"
-#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
+#: g10/keygen.c:3441 g10/keygen.c:3611
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave p�blica en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
+#: g10/keygen.c:3443 g10/keygen.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
+#: g10/keygen.c:3446 g10/keygen.c:3617
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3566
+#: g10/keygen.c:3598
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro p�blico no que se poida escribir: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3573
+#: g10/keygen.c:3605
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3593
+#: g10/keygen.c:3625
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro p�blico `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3601
+#: g10/keygen.c:3633
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3628
+#: g10/keygen.c:3661
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "cre�ronse e asin�ronse as chaves p�blica e secreta.\n"
-#: g10/keygen.c:3639
+#: g10/keygen.c:3672
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -4824,12 +4864,12 @@ msgstr ""
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
"con esa finalidade.\n"
-#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
+#: g10/keygen.c:3685 g10/keygen.c:3831 g10/keygen.c:3952
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
+#: g10/keygen.c:3741 g10/keygen.c:3882 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4837,7 +4877,7 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
+#: g10/keygen.c:3743 g10/keygen.c:3884 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4845,26 +4885,26 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
+#: g10/keygen.c:3754 g10/keygen.c:3895
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a creaci�n de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
+#: g10/keygen.c:3795 g10/keygen.c:3928
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "�Crear realmente? "
-#: g10/keygen.c:4083
+#: g10/keygen.c:4116
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: g10/keygen.c:4132
+#: g10/keygen.c:4165
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:4158
+#: g10/keygen.c:4191
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
@@ -5520,12 +5560,17 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit cr�tico posto\n"
-#: g10/passphrase.c:292 g10/passphrase.c:553
+#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
+
+#: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:306
+#: g10/passphrase.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
@@ -5538,20 +5583,15 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:332
+#: g10/passphrase.c:384
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduza o contrasinal\n"
-#: g10/passphrase.c:360
+#: g10/passphrase.c:412
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado polo usuario\n"
-#: g10/passphrase.c:366 g10/passphrase.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem with the agent: %s\n"
-msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:532
+#: g10/passphrase.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5561,12 +5601,12 @@ msgstr ""
"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n"
"o usuario \""
-#: g10/passphrase.c:540
+#: g10/passphrase.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s"
-#: g10/passphrase.c:549
+#: g10/passphrase.c:609
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
@@ -6188,31 +6228,31 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/sig-check.c:235
+#: g10/sig-check.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n"
-#: g10/sig-check.c:248
+#: g10/sig-check.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave est� revocada"
-#: g10/sig-check.c:324
+#: g10/sig-check.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit cr�tico "
"desco�ecido\n"
-#: g10/sig-check.c:590
+#: g10/sig-check.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocaci�n de "
"subchave\n"
-#: g10/sig-check.c:617
+#: g10/sig-check.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligaz�n da chave\n"
@@ -6353,12 +6393,12 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1450
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1457
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -6373,112 +6413,112 @@ msgstr "transacci�n da base de datos de confianza demasiado grande\n"
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
-#: g10/tdbio.c:524
+#: g10/tdbio.c:525
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: �o directorio non existe!\n"
-#: g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:557 g10/tdbio.c:598 sm/keydb.c:221
+#: g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:558 g10/tdbio.c:599 sm/keydb.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-#: g10/tdbio.c:536 g10/tdbio.c:601
+#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versi�n: %s"
-#: g10/tdbio.c:566
+#: g10/tdbio.c:567
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n"
-#: g10/tdbio.c:569
+#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:612
+#: g10/tdbio.c:613
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:620
+#: g10/tdbio.c:621
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de datos de confianza non v�lida\n"
-#: g10/tdbio.c:652
+#: g10/tdbio.c:653
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: fallo ao crear unha t�boa hash: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:660
+#: g10/tdbio.c:661
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versi�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
-#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
+#: g10/tdbio.c:678 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:714 g10/tdbio.c:728
+#: g10/tdbio.c:758 g10/tdbio.c:1382 g10/tdbio.c:1409
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versi�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:736
+#: g10/tdbio.c:737
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versi�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1185
+#: g10/tdbio.c:1186
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1206
+#: g10/tdbio.c:1207
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1224
+#: g10/tdbio.c:1225
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: rexistro de versi�n con n�mero de rexistro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1229
+#: g10/tdbio.c:1230
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1414
+#: g10/tdbio.c:1415
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1422
+#: g10/tdbio.c:1423
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1433
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido p�r a cero un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1462
+#: g10/tdbio.c:1463
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1505
+#: g10/tdbio.c:1506
#, fuzzy
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n"
@@ -7119,7 +7159,7 @@ msgstr "Introduza o ID de usuario: "
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:313
+#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:316
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
@@ -7219,256 +7259,256 @@ msgstr ""
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1813
+#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1828
msgid "chain"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1813
+#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1828
#, fuzzy
msgid "shell"
msgstr "axuda"
-#: sm/certchain.c:243
+#: sm/certchain.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "a versi�n %d do protocolo de gpg-agent non est� soportada\n"
-#: sm/certchain.c:282
+#: sm/certchain.c:297
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:320
+#: sm/certchain.c:335
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:330
+#: sm/certchain.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
-#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367
+#: sm/certchain.c:353 sm/certchain.c:382
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371
+#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386
#, fuzzy
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: sm/certchain.c:483
+#: sm/certchain.c:498
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:502
+#: sm/certchain.c:517
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:546
+#: sm/certchain.c:561
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:570
+#: sm/certchain.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: sm/certchain.c:572
+#: sm/certchain.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1237 sm/certchain.c:1841 sm/decrypt.c:259
-#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
+#: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261
+#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:335 sm/verify.c:113
#, fuzzy
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: sm/certchain.c:910
+#: sm/certchain.c:925
#, fuzzy
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "NOTA: a chave est� revocada"
-#: sm/certchain.c:925
+#: sm/certchain.c:940
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:932
+#: sm/certchain.c:947
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:938
+#: sm/certchain.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n"
-#: sm/certchain.c:967 sm/certchain.c:1035
+#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1067
+#: sm/certchain.c:997 sm/certchain.c:1082
#, fuzzy
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:983 sm/certchain.c:1068
+#: sm/certchain.c:998 sm/certchain.c:1083
#, fuzzy
msgid "root certificate not yet valid"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:984 sm/certchain.c:1069
+#: sm/certchain.c:999 sm/certchain.c:1084
#, fuzzy
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:997
+#: sm/certchain.c:1012
#, fuzzy
msgid "certificate has expired"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:998
+#: sm/certchain.c:1013
#, fuzzy
msgid "root certificate has expired"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:999
+#: sm/certchain.c:1014
#, fuzzy
msgid "intermediate certificate has expired"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1041
+#: sm/certchain.c:1056
#, c-format
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1050
+#: sm/certchain.c:1065
#, fuzzy
msgid "certificate with invalid validity"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1087
+#: sm/certchain.c:1102
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1089
+#: sm/certchain.c:1104
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1090
+#: sm/certchain.c:1105
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1094
+#: sm/certchain.c:1109
#, fuzzy
msgid " ( signature created at "
msgstr " novas sinaturas: %lu\n"
-#: sm/certchain.c:1095
+#: sm/certchain.c:1110
#, fuzzy
msgid " (certificate created at "
msgstr "Creouse o certificado de revocaci�n.\n"
-#: sm/certchain.c:1098
+#: sm/certchain.c:1113
#, fuzzy
msgid " (certificate valid from "
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:1099
+#: sm/certchain.c:1114
msgid " ( issuer valid from "
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1129
+#: sm/certchain.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "Pegada dactilar:"
-#: sm/certchain.c:1138
+#: sm/certchain.c:1153
#, fuzzy
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:1151
+#: sm/certchain.c:1166
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1157
+#: sm/certchain.c:1172
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1214
+#: sm/certchain.c:1229
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1278
+#: sm/certchain.c:1293
#, fuzzy
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/certchain.c:1351
+#: sm/certchain.c:1366
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1420
+#: sm/certchain.c:1435
#, fuzzy
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:1433
+#: sm/certchain.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1462 sm/import.c:160
+#: sm/certchain.c:1477 sm/import.c:160
#, fuzzy
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:1474
+#: sm/certchain.c:1489
#, fuzzy
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:1507
+#: sm/certchain.c:1522
#, fuzzy
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "verificar unha sinatura"
-#: sm/certchain.c:1538
+#: sm/certchain.c:1553
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1589
+#: sm/certchain.c:1604
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1629 sm/certchain.c:1912
+#: sm/certchain.c:1644 sm/certchain.c:1927
#, fuzzy
msgid "certificate is good\n"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:1630
+#: sm/certchain.c:1645
#, fuzzy
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: sm/certchain.c:1631
+#: sm/certchain.c:1646
#, fuzzy
msgid "root certificate is good\n"
msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:1802
+#: sm/certchain.c:1817
msgid "switching to chain model"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1811
+#: sm/certchain.c:1826
#, c-format
msgid "validation model used: %s"
msgstr ""
@@ -7742,11 +7782,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
-#: sm/decrypt.c:324
+#: sm/decrypt.c:330
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
-#: sm/decrypt.c:326
+#: sm/decrypt.c:332
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
@@ -7780,142 +7820,142 @@ msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Non se deu unha descrici�n)\n"
-#: sm/gpgsm.c:195
+#: sm/gpgsm.c:197
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: sm/gpgsm.c:197
+#: sm/gpgsm.c:199
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/gpgsm.c:204
+#: sm/gpgsm.c:206
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:205
+#: sm/gpgsm.c:207
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:207
+#: sm/gpgsm.c:209
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:210
+#: sm/gpgsm.c:212
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:212
+#: sm/gpgsm.c:214
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:213
+#: sm/gpgsm.c:215
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: sm/gpgsm.c:228
+#: sm/gpgsm.c:230
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "crear sa�da con armadura en ascii"
-#: sm/gpgsm.c:233
+#: sm/gpgsm.c:235
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:237
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:237
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:242
+#: sm/gpgsm.c:244
msgid "use system's dirmngr if available"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:245
+#: sm/gpgsm.c:247
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:255
+#: sm/gpgsm.c:257
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:260
+#: sm/gpgsm.c:262
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:263
+#: sm/gpgsm.c:265
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:268
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:272
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:281
+#: sm/gpgsm.c:283
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa-la terminal en absoluto"
-#: sm/gpgsm.c:283
+#: sm/gpgsm.c:285
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:288
+#: sm/gpgsm.c:290
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO"
-#: sm/gpgsm.c:290
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca"
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asumir `si' na maior�a das preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asumir `non' na maior�a das preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:298
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "engadir este chaveiro � lista de chaveiros"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:301
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:745
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves"
-#: sm/gpgsm.c:326
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:331
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME"
-#: sm/gpgsm.c:518
+#: sm/gpgsm.c:522
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: sm/gpgsm.c:521
+#: sm/gpgsm.c:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7926,56 +7966,56 @@ msgstr ""
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: sm/gpgsm.c:613
+#: sm/gpgsm.c:617
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpg [opci�ns] "
-#: sm/gpgsm.c:735
+#: sm/gpgsm.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:746
+#: sm/gpgsm.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n"
-#: sm/gpgsm.c:797
+#: sm/gpgsm.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Non se deu unha descrici�n)\n"
-#: sm/gpgsm.c:816
+#: sm/gpgsm.c:820
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:837
+#: sm/gpgsm.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " o = omitir esta chave\n"
-#: sm/gpgsm.c:1367
+#: sm/gpgsm.c:1374
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: sm/gpgsm.c:1448
+#: sm/gpgsm.c:1454
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1548
+#: sm/gpgsm.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1586
+#: sm/gpgsm.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1918
+#: sm/gpgsm.c:1931
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
@@ -8086,7 +8126,7 @@ msgid ""
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
-#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:612
+#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
@@ -8100,51 +8140,51 @@ msgid ""
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""
-#: sm/sign.c:441
+#: sm/sign.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n"
-#: sm/sign.c:455
+#: sm/sign.c:463
#, c-format
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: sm/sign.c:505
+#: sm/sign.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n"
-#: sm/verify.c:447
+#: sm/verify.c:449
#, fuzzy
msgid "Signature made "
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
-#: sm/verify.c:451
+#: sm/verify.c:453
msgid "[date not given]"
msgstr ""
-#: sm/verify.c:452
+#: sm/verify.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: sm/verify.c:470
+#: sm/verify.c:473
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr ""
-#: sm/verify.c:590
+#: sm/verify.c:594
#, fuzzy
msgid "Good signature from"
msgstr "Sinatura correcta de \""
-#: sm/verify.c:591
+#: sm/verify.c:595
#, fuzzy
msgid " aka"
msgstr " alias \""
-#: sm/verify.c:609
+#: sm/verify.c:613
#, fuzzy
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr ""