diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1012 |
1 files changed, 526 insertions, 486 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -92,22 +92,22 @@ msgstr "contrasinal err�neo" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1116 -#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1121 +#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 -#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 +#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 -#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1117 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845 +#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1122 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 -#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2027 -#: sm/gpgsm.c:2057 sm/gpgsm.c:2095 sm/gpgsm.c:2133 sm/qualified.c:66 +#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552 +#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044 +#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" @@ -330,14 +330,14 @@ msgstr "" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:484 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69 +#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 #: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "lareto" #: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111 -#: sm/gpgsm.c:280 +#: sm/gpgsm.c:282 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser un pouqui�o m�is calado" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:309 +#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:312 #: tools/symcryptrun.c:167 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" @@ -424,9 +424,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160 -#: g10/gpg.c:808 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245 -#: sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102 +#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163 +#: g10/gpg.c:813 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245 +#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102 #: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" @@ -445,30 +445,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1001 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:665 +#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1006 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:669 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:905 sm/gpgsm.c:908 tools/symcryptrun.c:996 +#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428 +#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:996 #: tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2126 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1002 +#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2109 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1008 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2130 -#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1006 tools/symcryptrun.c:929 +#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2113 +#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1012 tools/symcryptrun.c:929 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2137 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1013 +#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1019 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184 +#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:372 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186 #: tools/gpgconf.c:60 msgid "" "@Commands:\n" @@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 -#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77 +#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:439 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 +#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77 #: tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -623,51 +623,51 @@ msgstr "" "Opci�ns:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:163 +#: agent/protect-tool.c:166 #, fuzzy msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: agent/protect-tool.c:165 +#: agent/protect-tool.c:168 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1151 +#: agent/protect-tool.c:1162 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" -#: agent/protect-tool.c:1156 +#: agent/protect-tool.c:1167 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" -#: agent/protect-tool.c:1162 +#: agent/protect-tool.c:1173 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1167 +#: agent/protect-tool.c:1178 #, fuzzy msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" -#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435 +#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:435 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "contrasinal err�neo" -#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446 +#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:446 #, fuzzy msgid "cancelled\n" msgstr "Cancelar" -#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442 +#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" @@ -968,141 +968,181 @@ msgstr "Certificado correcto" msgid "|audit-log-result|Error" msgstr "" -#: common/audit.c:718 +#: common/audit.c:487 +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Not used" +msgstr "Certificado correcto" + +#: common/audit.c:489 +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Okay" +msgstr "Certificado correcto" + +#: common/audit.c:491 +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Skipped" +msgstr "Certificado correcto" + +#: common/audit.c:493 +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Some" +msgstr "Certificado correcto" + +#: common/audit.c:726 #, fuzzy msgid "Certificate chain available" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: common/audit.c:725 +#: common/audit.c:733 #, fuzzy msgid "root certificate missing" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: common/audit.c:751 +#: common/audit.c:759 msgid "Data encryption succeeded" msgstr "" -#: common/audit.c:756 common/audit.c:817 common/audit.c:837 common/audit.c:861 +#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997 #, fuzzy msgid "Data available" msgstr "Chave dispo�ible en: " -#: common/audit.c:759 +#: common/audit.c:767 #, fuzzy msgid "Session key created" msgstr "%s: chaveiro creado\n" -#: common/audit.c:764 +#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "algorithm: %s" msgstr "armadura: %s\n" -#: common/audit.c:766 common/audit.c:768 +#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: common/audit.c:770 +#: common/audit.c:778 common/audit.c:925 #, fuzzy msgid "seems to be not encrypted" msgstr "non cifrado" -#: common/audit.c:776 +#: common/audit.c:784 common/audit.c:933 msgid "Number of recipients" msgstr "" -#: common/audit.c:784 +#: common/audit.c:792 common/audit.c:956 #, c-format msgid "Recipient %d" msgstr "" -#: common/audit.c:812 +#: common/audit.c:825 msgid "Data signing succeeded" msgstr "" -#: common/audit.c:832 +#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060 +#, fuzzy, c-format +msgid "data hash algorithm: %s" +msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" + +#: common/audit.c:862 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer %d" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" + +#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "attr hash algorithm: %s" +msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" + +#: common/audit.c:901 msgid "Data decryption succeeded" msgstr "" -#: common/audit.c:857 +#: common/audit.c:910 +#, fuzzy +msgid "Encryption algorithm supported" +msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n" + +#: common/audit.c:993 #, fuzzy msgid "Data verification succeeded" msgstr "verificaci�n de sinatura suprimida\n" -#: common/audit.c:866 +#: common/audit.c:1002 #, fuzzy msgid "Signature available" msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: common/audit.c:871 +#: common/audit.c:1024 #, fuzzy -msgid "Parsing signature succeeded" +msgid "Parsing data succeeded" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: common/audit.c:876 +#: common/audit.c:1036 #, fuzzy, c-format -msgid "Bad hash algorithm: %s" +msgid "bad data hash algorithm: %s" msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" -#: common/audit.c:891 +#: common/audit.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Signature %d" msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: common/audit.c:907 +#: common/audit.c:1079 #, fuzzy msgid "Certificate chain valid" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: common/audit.c:918 +#: common/audit.c:1090 #, fuzzy msgid "Root certificate trustworthy" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: common/audit.c:939 sm/certchain.c:920 +#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:935 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: common/audit.c:942 sm/certchain.c:930 +#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:945 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Chave dispo�ible en: " -#: common/audit.c:947 +#: common/audit.c:1119 #, fuzzy msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: common/audit.c:967 +#: common/audit.c:1139 #, fuzzy msgid "Included certificates" msgstr "Certificado non v�lido" -#: common/audit.c:1026 +#: common/audit.c:1194 msgid "No audit log entries." msgstr "" -#: common/audit.c:1075 +#: common/audit.c:1243 #, fuzzy msgid "Unknown operation" msgstr "versi�n desco�ecida" -#: common/audit.c:1093 +#: common/audit.c:1261 msgid "Gpg-Agent usable" msgstr "" -#: common/audit.c:1103 +#: common/audit.c:1271 msgid "Dirmngr usable" msgstr "" -#: common/audit.c:1139 +#: common/audit.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "No help available for `%s'." msgstr "Non hai axuda dispo�ible para `%s'" @@ -1239,7 +1279,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 -#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/keygen.c:3068 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" @@ -1255,8 +1295,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "hai partes da chave secreta non dispo�ibles\n" #: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565 -#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1621 -#: g10/keygen.c:1702 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 +#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1630 +#: g10/keygen.c:1711 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 #: sm/certreqgen-ui.c:283 msgid "Your selection? " msgstr "�A s�a selecci�n? " @@ -1432,13 +1472,13 @@ msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) " msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) " -#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1835 g10/keygen.c:1841 +#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850 #: sm/certreqgen-ui.c:194 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeado a %u bits\n" -#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1822 sm/certreqgen-ui.c:184 +#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" @@ -1494,7 +1534,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" #: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945 -#: g10/keygen.c:1625 g10/keygen.c:1653 g10/keygen.c:1755 g10/revoke.c:683 +#: g10/keygen.c:1634 g10/keygen.c:1662 g10/keygen.c:1764 g10/revoke.c:683 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selecci�n non v�lida.\n" @@ -1620,7 +1660,7 @@ msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4013 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4005 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" @@ -1941,175 +1981,175 @@ msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - omitida\n" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187 +#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189 +#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190 +#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico" -#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192 +#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:194 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:195 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/gpg.c:385 +#: g10/gpg.c:387 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:388 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198 +#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196 +#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:199 +#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:203 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro p�blico" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:395 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:396 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:397 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:398 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:400 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocaci�n" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:402 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:202 +#: g10/gpg.c:403 sm/gpgsm.c:204 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:203 +#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:205 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:406 msgid "search for keys on a key server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:408 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar t�dalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:413 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:416 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:417 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:418 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:425 +#: g10/gpg.c:427 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:432 +#: g10/gpg.c:434 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:208 +#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:210 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:228 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear sa�da con armadura en ascii" -#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:239 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:276 +#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:278 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:460 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:464 +#: g10/gpg.c:466 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:481 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:483 sm/gpgsm.c:280 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO" -#: g10/gpg.c:497 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82 +#: g10/gpg.c:499 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ning�n cambio" -#: g10/gpg.c:498 +#: g10/gpg.c:500 msgid "prompt before overwriting" msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/gpg.c:550 +#: g10/gpg.c:552 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:581 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2117,7 +2157,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n" -#: g10/gpg.c:584 sm/gpgsm.c:336 +#: g10/gpg.c:586 sm/gpgsm.c:339 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2137,11 +2177,11 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:830 +#: g10/gpg.c:835 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/gpg.c:833 +#: g10/gpg.c:838 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2151,7 +2191,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:844 sm/gpgsm.c:539 +#: g10/gpg.c:849 sm/gpgsm.c:543 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2159,560 +2199,560 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/gpg.c:847 +#: g10/gpg.c:852 msgid "Pubkey: " msgstr "P�blica: " -#: g10/gpg.c:854 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:859 g10/keyedit.c:2356 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:861 +#: g10/gpg.c:866 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:868 g10/keyedit.c:2401 +#: g10/gpg.c:873 g10/keyedit.c:2401 msgid "Compression: " msgstr "Compresi�n: " -#: g10/gpg.c:938 +#: g10/gpg.c:943 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opci�ns] " -#: g10/gpg.c:1152 sm/gpgsm.c:712 +#: g10/gpg.c:1157 sm/gpgsm.c:716 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/gpg.c:1170 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "non se atopou un signo = na definici�n do grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1367 +#: g10/gpg.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1370 +#: g10/gpg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1373 +#: g10/gpg.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1379 +#: g10/gpg.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1382 +#: g10/gpg.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1385 +#: g10/gpg.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1391 +#: g10/gpg.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1394 +#: g10/gpg.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1397 +#: g10/gpg.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1403 +#: g10/gpg.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1406 +#: g10/gpg.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1409 +#: g10/gpg.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1588 +#: g10/gpg.c:1593 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1687 +#: g10/gpg.c:1697 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1689 +#: g10/gpg.c:1699 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1691 +#: g10/gpg.c:1701 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1693 +#: g10/gpg.c:1703 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1697 +#: g10/gpg.c:1707 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1699 +#: g10/gpg.c:1709 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1701 +#: g10/gpg.c:1711 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1703 +#: g10/gpg.c:1713 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1705 +#: g10/gpg.c:1715 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1717 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "amosar en que chaveiro est� unha chave listada" -#: g10/gpg.c:1709 +#: g10/gpg.c:1719 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1870 +#: g10/gpg.c:1853 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ign�rase o antigo ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 +#: g10/gpg.c:1945 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2354 g10/gpg.c:3042 g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:2343 g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2535 g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2527 g10/gpg.c:2539 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2629 +#: g10/gpg.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2652 g10/gpg.c:2847 g10/keyedit.c:4131 +#: g10/gpg.c:2644 g10/gpg.c:2839 g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2664 +#: g10/gpg.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2667 +#: g10/gpg.c:2659 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2674 +#: g10/gpg.c:2666 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2677 +#: g10/gpg.c:2669 msgid "invalid import options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2684 +#: g10/gpg.c:2676 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2687 +#: g10/gpg.c:2679 msgid "invalid export options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2694 +#: g10/gpg.c:2686 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2697 +#: g10/gpg.c:2689 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2705 +#: g10/gpg.c:2697 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2707 +#: g10/gpg.c:2699 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2709 +#: g10/gpg.c:2701 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2711 +#: g10/gpg.c:2703 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2715 +#: g10/gpg.c:2707 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2717 +#: g10/gpg.c:2709 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2719 +#: g10/gpg.c:2711 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2721 +#: g10/gpg.c:2713 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2723 +#: g10/gpg.c:2715 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2725 +#: g10/gpg.c:2717 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2727 +#: g10/gpg.c:2719 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2734 +#: g10/gpg.c:2726 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2737 +#: g10/gpg.c:2729 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2744 +#: g10/gpg.c:2736 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2930 +#: g10/gpg.c:2922 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2933 +#: g10/gpg.c:2925 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1431 +#: g10/gpg.c:3023 sm/gpgsm.c:1437 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/gpg.c:3035 +#: g10/gpg.c:3027 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/gpg.c:3044 +#: g10/gpg.c:3036 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s non se admite con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3047 +#: g10/gpg.c:3039 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3062 +#: g10/gpg.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3076 +#: g10/gpg.c:3068 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3082 +#: g10/gpg.c:3074 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3088 +#: g10/gpg.c:3080 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizaci�ns) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/gpg.c:3101 +#: g10/gpg.c:3093 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 prec�sase da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3168 g10/gpg.c:3192 sm/gpgsm.c:1503 +#: g10/gpg.c:3160 g10/gpg.c:3184 sm/gpgsm.c:1509 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3174 g10/gpg.c:3198 sm/gpgsm.c:1509 sm/gpgsm.c:1515 +#: g10/gpg.c:3166 g10/gpg.c:3190 sm/gpgsm.c:1515 sm/gpgsm.c:1521 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3180 +#: g10/gpg.c:3172 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3186 +#: g10/gpg.c:3178 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificaci�n seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3201 +#: g10/gpg.c:3193 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/gpg.c:3203 +#: g10/gpg.c:3195 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/gpg.c:3205 +#: g10/gpg.c:3197 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3207 +#: g10/gpg.c:3199 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3209 +#: g10/gpg.c:3201 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3212 +#: g10/gpg.c:3204 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/gpg.c:3216 +#: g10/gpg.c:3208 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3223 +#: g10/gpg.c:3215 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3227 +#: g10/gpg.c:3219 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3231 +#: g10/gpg.c:3223 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3235 +#: g10/gpg.c:3227 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresi�n personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3260 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "�%s a�nda non traballa con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3307 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3320 +#: g10/gpg.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3325 +#: g10/gpg.c:3317 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresi�n \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3403 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave p�blica\n" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3450 +#: g10/gpg.c:3442 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3452 +#: g10/gpg.c:3444 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3462 +#: g10/gpg.c:3454 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3475 +#: g10/gpg.c:3467 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3477 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3480 +#: g10/gpg.c:3472 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3498 +#: g10/gpg.c:3490 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3511 +#: g10/gpg.c:3503 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3526 +#: g10/gpg.c:3518 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3528 +#: g10/gpg.c:3520 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3531 +#: g10/gpg.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3551 +#: g10/gpg.c:3543 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3552 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3585 +#: g10/gpg.c:3577 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3593 +#: g10/gpg.c:3585 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3597 +#: g10/gpg.c:3589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3618 +#: g10/gpg.c:3610 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/gpg.c:3710 +#: g10/gpg.c:3702 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "o env�o ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3712 +#: g10/gpg.c:3704 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "a recepci�n do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3714 +#: g10/gpg.c:3706 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "a exportaci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3725 +#: g10/gpg.c:3717 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3735 +#: g10/gpg.c:3727 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "a actualizaci�n no servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3786 +#: g10/gpg.c:3778 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3794 +#: g10/gpg.c:3786 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3884 +#: g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3999 +#: g10/gpg.c:3991 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/gpg.c:4003 +#: g10/gpg.c:3995 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n" -#: g10/gpg.c:4317 +#: g10/gpg.c:4309 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificaci�n dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:4319 +#: g10/gpg.c:4311 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:4352 +#: g10/gpg.c:4344 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" @@ -2726,7 +2766,7 @@ msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" -#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323 +#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF" @@ -3541,20 +3581,20 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741 +#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3774 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave non est� protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3761 g10/revoke.c:536 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744 +#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3777 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3781 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave est� protexida.\n" @@ -3571,7 +3611,7 @@ msgstr "" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282 +#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2291 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo" @@ -4358,75 +4398,75 @@ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Amosando a id. fotogr�fica %s de tama�o %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:276 +#: g10/keygen.c:282 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:278 +#: g10/keygen.c:284 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:280 +#: g10/keygen.c:286 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:420 +#: g10/keygen.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "caracter non v�lido na cadea de preferencias\n" -#: g10/keygen.c:904 +#: g10/keygen.c:910 msgid "writing direct signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:952 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribindo a propia sinatura\n" -#: g10/keygen.c:1003 +#: g10/keygen.c:1009 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" -#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 -#: g10/keygen.c:3237 +#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1290 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:3269 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tama�o de chave non v�lido; empregando %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 -#: g10/keygen.c:3243 +#: g10/keygen.c:1185 g10/keygen.c:1301 g10/keygen.c:1309 g10/keygen.c:1447 +#: g10/keygen.c:3275 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tama�o de chave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1335 msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1549 +#: g10/keygen.c:1558 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1552 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1555 +#: g10/keygen.c:1564 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "cifrar datos" -#: g10/keygen.c:1558 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "Authenticate" msgstr "" @@ -4440,104 +4480,104 @@ msgstr "" #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1576 +#: g10/keygen.c:1585 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1599 +#: g10/keygen.c:1608 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1603 +#: g10/keygen.c:1612 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1608 +#: g10/keygen.c:1617 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1611 +#: g10/keygen.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1614 +#: g10/keygen.c:1623 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1617 +#: g10/keygen.c:1626 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1677 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/keygen.c:1686 sm/certreqgen-ui.c:157 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:1682 +#: g10/keygen.c:1691 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:1684 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s� asinar)\n" -#: g10/keygen.c:1685 +#: g10/keygen.c:1694 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (s� asinar)\n" -#: g10/keygen.c:1689 +#: g10/keygen.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/keygen.c:1699 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (s� cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1694 +#: g10/keygen.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (s� cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1695 +#: g10/keygen.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (s� cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1803 +#: g10/keygen.c:1812 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1811 +#: g10/keygen.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) " -#: g10/keygen.c:1814 sm/certreqgen-ui.c:179 +#: g10/keygen.c:1823 sm/certreqgen-ui.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) " -#: g10/keygen.c:1828 sm/certreqgen-ui.c:189 +#: g10/keygen.c:1837 sm/certreqgen-ui.c:189 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tama�o de chave requerido son %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1916 +#: g10/keygen.c:1925 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4553,7 +4593,7 @@ msgstr "" " <n>m = a chave caduca en n meses\n" " <n>y = a chave caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1927 +#: g10/keygen.c:1936 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4569,40 +4609,40 @@ msgstr "" " <n>m = a sinatura caduca en n meses\n" " <n>y = a sinatura caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1950 +#: g10/keygen.c:1959 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�Por canto tempo � v�lida a chave? (0) " -#: g10/keygen.c:1955 +#: g10/keygen.c:1964 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "�Por canto tempo � v�lida a sinatura? (0) " -#: g10/keygen.c:1973 g10/keygen.c:1998 +#: g10/keygen.c:1982 g10/keygen.c:2007 msgid "invalid value\n" msgstr "valor non v�lido\n" -#: g10/keygen.c:1980 +#: g10/keygen.c:1989 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s non caduca nunca\n" -#: g10/keygen.c:1981 +#: g10/keygen.c:1990 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s non caduca nunca\n" -#: g10/keygen.c:1986 +#: g10/keygen.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s caduca o %s\n" -#: g10/keygen.c:1987 +#: g10/keygen.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "A sinatura caduca o %s\n" -#: g10/keygen.c:1991 +#: g10/keygen.c:2000 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4610,12 +4650,12 @@ msgstr "" "O seu sistema non pode amosar datas m�is al� do 2038.\n" "A�nda as�, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" -#: g10/keygen.c:2004 +#: g10/keygen.c:2013 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "�Isto � correcto? (s/n) " -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2063 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -4626,7 +4666,7 @@ msgstr "" #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:2069 +#: g10/keygen.c:2078 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4643,44 +4683,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heime (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2088 +#: g10/keygen.c:2097 msgid "Real name: " msgstr "Nome: " -#: g10/keygen.c:2096 +#: g10/keygen.c:2105 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter non v�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:2098 +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome non pode comezar cun d�xito\n" -#: g10/keygen.c:2100 +#: g10/keygen.c:2109 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:2108 +#: g10/keygen.c:2117 msgid "Email address: " msgstr "Enderezo de E-mail: " -#: g10/keygen.c:2114 +#: g10/keygen.c:2123 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Non � un enderezo de e-mail v�lido\n" -#: g10/keygen.c:2122 +#: g10/keygen.c:2131 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:2128 +#: g10/keygen.c:2137 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Car�cter non v�lido no comentario\n" -#: g10/keygen.c:2150 +#: g10/keygen.c:2159 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est� a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:2156 +#: g10/keygen.c:2165 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4691,12 +4731,12 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2161 +#: g10/keygen.c:2170 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor, non po�a o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" -#: g10/keygen.c:2176 +#: g10/keygen.c:2185 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgstr "" @@ -4711,23 +4751,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2192 +#: g10/keygen.c:2201 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeAaSs" -#: g10/keygen.c:2202 +#: g10/keygen.c:2211 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)a�r? " -#: g10/keygen.c:2203 +#: g10/keygen.c:2212 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)a�r? " -#: g10/keygen.c:2222 +#: g10/keygen.c:2231 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2273 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4735,19 +4775,19 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la s�a chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2267 +#: g10/keygen.c:2276 #, fuzzy msgid "" "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "encryption key." msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" -#: g10/keygen.c:2283 +#: g10/keygen.c:2292 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2289 +#: g10/keygen.c:2298 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4759,7 +4799,7 @@ msgstr "" "momento, empregando este programa coa opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2313 +#: g10/keygen.c:2322 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4771,50 +4811,50 @@ msgstr "" "mentres se xeran os n�meros primos; isto proporci�nalle ao xerador de\n" "n�meros aleatorios unha opoertunidade de acumular entrop�a de abondo.\n" -#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204 +#: g10/keygen.c:3209 g10/keygen.c:3236 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Cancelouse a xeraci�n de chaves.\n" -#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579 +#: g10/keygen.c:3441 g10/keygen.c:3611 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave p�blica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3443 g10/keygen.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585 +#: g10/keygen.c:3446 g10/keygen.c:3617 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3566 +#: g10/keygen.c:3598 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro p�blico no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:3573 +#: g10/keygen.c:3605 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:3593 +#: g10/keygen.c:3625 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3601 +#: g10/keygen.c:3633 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3628 +#: g10/keygen.c:3661 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cre�ronse e asin�ronse as chaves p�blica e secreta.\n" -#: g10/keygen.c:3639 +#: g10/keygen.c:3672 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4824,12 +4864,12 @@ msgstr "" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "con esa finalidade.\n" -#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919 +#: g10/keygen.c:3685 g10/keygen.c:3831 g10/keygen.c:3952 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:3741 g10/keygen.c:3882 g10/sign.c:241 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4837,7 +4877,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:3743 g10/keygen.c:3884 g10/sign.c:243 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4845,26 +4885,26 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862 +#: g10/keygen.c:3754 g10/keygen.c:3895 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a creaci�n de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895 +#: g10/keygen.c:3795 g10/keygen.c:3928 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "�Crear realmente? " -#: g10/keygen.c:4083 +#: g10/keygen.c:4116 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/keygen.c:4132 +#: g10/keygen.c:4165 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:4158 +#: g10/keygen.c:4191 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" @@ -5520,12 +5560,17 @@ msgstr "" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit cr�tico posto\n" -#: g10/passphrase.c:292 g10/passphrase.c:553 +#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:306 +#: g10/passphrase.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " @@ -5538,20 +5583,15 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:332 +#: g10/passphrase.c:384 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Introduza o contrasinal\n" -#: g10/passphrase.c:360 +#: g10/passphrase.c:412 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado polo usuario\n" -#: g10/passphrase.c:366 g10/passphrase.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5561,12 +5601,12 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" "o usuario \"" -#: g10/passphrase.c:540 +#: g10/passphrase.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" -#: g10/passphrase.c:549 +#: g10/passphrase.c:609 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" @@ -6188,31 +6228,31 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:235 +#: g10/sig-check.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" -#: g10/sig-check.c:248 +#: g10/sig-check.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "NOTA: a chave est� revocada" -#: g10/sig-check.c:324 +#: g10/sig-check.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit cr�tico " "desco�ecido\n" -#: g10/sig-check.c:590 +#: g10/sig-check.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocaci�n de " "subchave\n" -#: g10/sig-check.c:617 +#: g10/sig-check.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligaz�n da chave\n" @@ -6353,12 +6393,12 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1450 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456 +#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1457 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -6373,112 +6413,112 @@ msgstr "transacci�n da base de datos de confianza demasiado grande\n" msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:524 +#: g10/tdbio.c:525 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: �o directorio non existe!\n" -#: g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:557 g10/tdbio.c:598 sm/keydb.c:221 +#: g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:558 g10/tdbio.c:599 sm/keydb.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:536 g10/tdbio.c:601 +#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:562 +#: g10/tdbio.c:563 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versi�n: %s" -#: g10/tdbio.c:566 +#: g10/tdbio.c:567 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" -#: g10/tdbio.c:569 +#: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:612 +#: g10/tdbio.c:613 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:620 +#: g10/tdbio.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza non v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:652 +#: g10/tdbio.c:653 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo ao crear unha t�boa hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:661 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727 -#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408 +#: g10/tdbio.c:678 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:714 g10/tdbio.c:728 +#: g10/tdbio.c:758 g10/tdbio.c:1382 g10/tdbio.c:1409 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:736 +#: g10/tdbio.c:737 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1176 +#: g10/tdbio.c:1177 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1185 +#: g10/tdbio.c:1186 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1206 +#: g10/tdbio.c:1207 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1224 +#: g10/tdbio.c:1225 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: rexistro de versi�n con n�mero de rexistro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1229 +#: g10/tdbio.c:1230 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n" -#: g10/tdbio.c:1414 +#: g10/tdbio.c:1415 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1422 +#: g10/tdbio.c:1423 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1433 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido p�r a cero un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1462 +#: g10/tdbio.c:1463 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1505 +#: g10/tdbio.c:1506 #, fuzzy msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" @@ -7119,7 +7159,7 @@ msgstr "Introduza o ID de usuario: " msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:313 +#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:316 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -7219,256 +7259,256 @@ msgstr "" msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1813 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1828 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1813 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1828 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "axuda" -#: sm/certchain.c:243 +#: sm/certchain.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "a versi�n %d do protocolo de gpg-agent non est� soportada\n" -#: sm/certchain.c:282 +#: sm/certchain.c:297 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:320 +#: sm/certchain.c:335 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:330 +#: sm/certchain.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 +#: sm/certchain.c:353 sm/certchain.c:382 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 +#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: sm/certchain.c:483 +#: sm/certchain.c:498 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:502 +#: sm/certchain.c:517 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:546 +#: sm/certchain.c:561 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:570 +#: sm/certchain.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: sm/certchain.c:572 +#: sm/certchain.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1237 sm/certchain.c:1841 sm/decrypt.c:259 -#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 +#: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:335 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: sm/certchain.c:910 +#: sm/certchain.c:925 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: a chave est� revocada" -#: sm/certchain.c:925 +#: sm/certchain.c:940 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:932 +#: sm/certchain.c:947 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:938 +#: sm/certchain.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:967 sm/certchain.c:1035 +#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:997 sm/certchain.c:1082 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:983 sm/certchain.c:1068 +#: sm/certchain.c:998 sm/certchain.c:1083 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:984 sm/certchain.c:1069 +#: sm/certchain.c:999 sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:997 +#: sm/certchain.c:1012 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:998 +#: sm/certchain.c:1013 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1014 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:1041 +#: sm/certchain.c:1056 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1050 +#: sm/certchain.c:1065 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:1087 +#: sm/certchain.c:1102 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1089 +#: sm/certchain.c:1104 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1090 +#: sm/certchain.c:1105 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1094 +#: sm/certchain.c:1109 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1095 +#: sm/certchain.c:1110 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Creouse o certificado de revocaci�n.\n" -#: sm/certchain.c:1098 +#: sm/certchain.c:1113 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:1099 +#: sm/certchain.c:1114 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1129 +#: sm/certchain.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Pegada dactilar:" -#: sm/certchain.c:1138 +#: sm/certchain.c:1153 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1151 +#: sm/certchain.c:1166 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1157 +#: sm/certchain.c:1172 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1214 +#: sm/certchain.c:1229 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1278 +#: sm/certchain.c:1293 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:1351 +#: sm/certchain.c:1366 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1420 +#: sm/certchain.c:1435 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1433 +#: sm/certchain.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:1462 sm/import.c:160 +#: sm/certchain.c:1477 sm/import.c:160 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:1474 +#: sm/certchain.c:1489 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:1507 +#: sm/certchain.c:1522 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: sm/certchain.c:1538 +#: sm/certchain.c:1553 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1589 +#: sm/certchain.c:1604 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1629 sm/certchain.c:1912 +#: sm/certchain.c:1644 sm/certchain.c:1927 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:1630 +#: sm/certchain.c:1645 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "certificado duplicado - borrado" -#: sm/certchain.c:1631 +#: sm/certchain.c:1646 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1802 +#: sm/certchain.c:1817 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1811 +#: sm/certchain.c:1826 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7742,11 +7782,11 @@ msgstr "" msgid "resource problem: out of core\n" msgstr "" -#: sm/decrypt.c:324 +#: sm/decrypt.c:330 msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -#: sm/decrypt.c:326 +#: sm/decrypt.c:332 msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" @@ -7780,142 +7820,142 @@ msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Non se deu unha descrici�n)\n" -#: sm/gpgsm.c:195 +#: sm/gpgsm.c:197 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: sm/gpgsm.c:197 +#: sm/gpgsm.c:199 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/gpgsm.c:204 +#: sm/gpgsm.c:206 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:205 +#: sm/gpgsm.c:207 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:207 +#: sm/gpgsm.c:209 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:210 +#: sm/gpgsm.c:212 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:212 +#: sm/gpgsm.c:214 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:213 +#: sm/gpgsm.c:215 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: sm/gpgsm.c:228 +#: sm/gpgsm.c:230 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crear sa�da con armadura en ascii" -#: sm/gpgsm.c:233 +#: sm/gpgsm.c:235 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:235 +#: sm/gpgsm.c:237 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:237 +#: sm/gpgsm.c:239 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:242 +#: sm/gpgsm.c:244 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:245 +#: sm/gpgsm.c:247 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:255 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:260 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:263 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:268 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:281 +#: sm/gpgsm.c:283 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa-la terminal en absoluto" -#: sm/gpgsm.c:283 +#: sm/gpgsm.c:285 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:288 +#: sm/gpgsm.c:290 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" -#: sm/gpgsm.c:291 +#: sm/gpgsm.c:294 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumir `si' na maior�a das preguntas" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumir `non' na maior�a das preguntas" -#: sm/gpgsm.c:295 +#: sm/gpgsm.c:298 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "engadir este chaveiro � lista de chaveiros" -#: sm/gpgsm.c:298 +#: sm/gpgsm.c:301 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" -#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745 +#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:745 #, fuzzy msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:331 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" -#: sm/gpgsm.c:518 +#: sm/gpgsm.c:522 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: sm/gpgsm.c:521 +#: sm/gpgsm.c:525 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7926,56 +7966,56 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:613 +#: sm/gpgsm.c:617 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "uso: gpg [opci�ns] " -#: sm/gpgsm.c:735 +#: sm/gpgsm.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:746 +#: sm/gpgsm.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n" -#: sm/gpgsm.c:797 +#: sm/gpgsm.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgstr "(Non se deu unha descrici�n)\n" -#: sm/gpgsm.c:816 +#: sm/gpgsm.c:820 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:837 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr " o = omitir esta chave\n" -#: sm/gpgsm.c:1367 +#: sm/gpgsm.c:1374 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: sm/gpgsm.c:1448 +#: sm/gpgsm.c:1454 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1548 +#: sm/gpgsm.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1586 +#: sm/gpgsm.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1918 +#: sm/gpgsm.c:1931 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -8086,7 +8126,7 @@ msgid "" "%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" -#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:612 +#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616 msgid "" "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" @@ -8100,51 +8140,51 @@ msgid "" "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -#: sm/sign.c:441 +#: sm/sign.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n" -#: sm/sign.c:455 +#: sm/sign.c:463 #, c-format msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" msgstr "" -#: sm/sign.c:505 +#: sm/sign.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" -#: sm/verify.c:447 +#: sm/verify.c:449 #, fuzzy msgid "Signature made " msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: sm/verify.c:451 +#: sm/verify.c:453 msgid "[date not given]" msgstr "" -#: sm/verify.c:452 +#: sm/verify.c:454 #, fuzzy, c-format msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: sm/verify.c:470 +#: sm/verify.c:473 msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" msgstr "" -#: sm/verify.c:590 +#: sm/verify.c:594 #, fuzzy msgid "Good signature from" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: sm/verify.c:591 +#: sm/verify.c:595 #, fuzzy msgid " aka" msgstr " alias \"" -#: sm/verify.c:609 +#: sm/verify.c:613 #, fuzzy msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "" |