aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2001-04-24 14:22:48 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2001-04-24 14:22:48 +0000
commitfeb2b1914dfe6a57850021d71a94bde6a3b12c67 (patch)
treec6b7f576948251fcaea2bc3624b40099b0eac81a
parentFixed bug with v3 secret keys and expiration time (diff)
downloadgnupg-feb2b1914dfe6a57850021d71a94bde6a3b12c67.tar.gz
gnupg-feb2b1914dfe6a57850021d71a94bde6a3b12c67.zip
Fixed translation issue
-rw-r--r--TODO12
-rw-r--r--doc/README.W3211
-rw-r--r--g10/ChangeLog3
-rw-r--r--g10/getkey.c8
-rw-r--r--po/ChangeLog6
-rw-r--r--po/eo.po1235
-rw-r--r--po/it.po323
7 files changed, 728 insertions, 870 deletions
diff --git a/TODO b/TODO
index 9126e3b7a..368116412 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -42,9 +42,19 @@
* Add an is_valid flag to each user ID.
- * Do notcreate a secring.pgpif it is not needed; I have fixed this
+ * Do not create a secring.gpg if it is not needed; I have fixed this
sometime ago but it has later reappeared.
+ * Check for consistent spelling of user ID, key ID etc.
+ Replace "user id not found" in getkey.c by "no valid user ID found".
+
+ * Do not return "[revoked] User Name" unless in verbose mode, so that
+ revoked user IDs are better hidden.
+
+ * Replace the printing of the user name by [self-signature] when
+ appropriate so that a key listing does not get clobbered.
+
+
Scheduled for 1.1
-----------------
* export by user-IDs does only export the first matching name which leads
diff --git a/doc/README.W32 b/doc/README.W32
index f14e523a3..7e0b569e3 100644
--- a/doc/README.W32
+++ b/doc/README.W32
@@ -55,11 +55,11 @@ stable version of GnuPG.
First get the source: It is available at
- ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/gnupg/gnupg-1.0.n.tar.gz
+ ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/gnupg-1.0.n.tar.gz
or for snapshots (with a letter appended to the version number)
- ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/devel/gnupg-1.0.nx.tar.gz
+ ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/devel/gnupg-1.0.nx.tar.gz
this is the same source as for the Unix version. If your binary
version of GnuPG is called something like gnupg-w32-1.0.4-1.zip, you
@@ -69,9 +69,9 @@ Instructions are at the top of this file.
To build it, you need the MingW32/CPD kit, which is available at
- ftp://ftp.guug.de/members/wkoch/cpd/mingw32-cpd-0.3.0.tar.gz
- ftp://ftp.guug.de/members/wkoch/cpd/gcc-core-2.95.2.tar.gz
- ftp://ftp.guug.de/members/wkoch/cpd/binutils-2.9.1.tar.gz
+ ftp://ftp.gnupg.org/people/werner/cpd/mingw32-cpd-0.3.0.tar.gz
+ ftp://ftp.gnupg.org/people/werner/cpd/gcc-core-2.95.2.tar.gz
+ ftp://ftp.gnupg.org/people/werner/cpd/binutils-2.9.1.tar.gz
gcc and binutils are stock GNU source which are available
at every GNU mirror.
@@ -94,3 +94,4 @@ Be the source always with you.
Werner
+
diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog
index 95b6a8683..2495f05a2 100644
--- a/g10/ChangeLog
+++ b/g10/ChangeLog
@@ -1,5 +1,8 @@
2001-04-24 Werner Koch <[email protected]>
+ * getkey.c (get_primary_uid): Return a different string in case of
+ error and made it translatable.
+
* build-packet.c (do_secret_key): Ugly, we wrote a zero
instead of the calucalted ndays. Thanks to M Taylor for complaining
about a secret key import problem.
diff --git a/g10/getkey.c b/g10/getkey.c
index f61482118..b70918352 100644
--- a/g10/getkey.c
+++ b/g10/getkey.c
@@ -235,6 +235,7 @@ static const char *
get_primary_uid ( KBNODE keyblock, size_t *uidlen )
{
KBNODE k;
+ const char *s;
for (k=keyblock; k; k=k->next ) {
if ( k->pkt->pkttype == PKT_USER_ID
@@ -243,8 +244,11 @@ get_primary_uid ( KBNODE keyblock, size_t *uidlen )
return k->pkt->pkt.user_id->name;
}
}
- *uidlen = 12;
- return "[No user ID]";
+ /* fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
+ * not good because they are probably not utf-8 encoded. */
+ s = _("[User id not found]");
+ *uidlen = strlen (s);
+ return s;
}
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 9cc23f819..1aac699e5 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2001-04-23 Werner Koch <[email protected]>
+
+ * eo.po: Updated.
+
+ * it.po: Updated.
+
2001-04-22 Werner Koch <[email protected]>
* pl.po: Updated.
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b6566ebd2..8b2883ea6 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Mesa�oj por la programo GnuPG
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-19 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-23 20:55+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n"
-#: util/secmem.c:299
+#: util/secmem.c:295
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n"
-#: util/secmem.c:300
+#: util/secmem.c:296
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n"
-#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316
+#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306
msgid "yes"
msgstr "jes"
-#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319
+#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309
msgid "yY"
msgstr "jJ"
-#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317
+#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320
+#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318
+#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
msgstr "fini"
-#: util/miscutil.c:321
+#: util/miscutil.c:311
msgid "qQ"
msgstr "fF"
@@ -245,17 +245,6 @@ msgstr "ne �ifrita"
msgid "not processed"
msgstr "ne traktita"
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-#, fuzzy
-msgid "unusable public key"
-msgstr "malbona publika �losilo"
-
-#: util/errors.c:106
-#, fuzzy
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "malbona sekreta �losilo"
-
#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -266,63 +255,63 @@ msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
+#: cipher/random.c:311 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1256
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:324
+#: cipher/random.c:315
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:329
+#: cipher/random.c:320
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n"
-#: cipher/random.c:334
+#: cipher/random.c:325
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n"
-#: cipher/random.c:340
+#: cipher/random.c:331
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n"
-#: cipher/random.c:348
+#: cipher/random.c:339
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "ne povas legi '%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:386
+#: cipher/random.c:377
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
-#: cipher/random.c:406
+#: cipher/random.c:397
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:416
+#: cipher/random.c:407
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:427
+#: cipher/random.c:418
#, c-format
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"
-#: cipher/random.c:659
+#: cipher/random.c:650
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n"
-#: cipher/random.c:660
+#: cipher/random.c:651
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -347,7 +336,7 @@ msgstr ""
"Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:206
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -355,139 +344,139 @@ msgstr ""
"@Komandoj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:208
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:209
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "�ifri datenojn"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:212
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:213
msgid "store only"
msgstr "nur skribi"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:214
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:215
msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:217
msgid "list keys"
msgstr "listigi �losilojn"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:219
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:220
msgid "check key signatures"
msgstr "kontroli �losilsubskribojn"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:221
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:222
msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn �losilojn"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:223
msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan �losilparon"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:224
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "forigi �losilon de la publika �losilaro"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:226
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "forigi �losilon de la sekreta �losilaro"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:227
msgid "sign a key"
msgstr "subskribi �losilon"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:228
msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi �losilon loke"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:229
msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi a� redakti �losilon"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:230
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:231
msgid "export keys"
msgstr "eksporti �losilojn"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:232
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:233
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:237
msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi �losilojn"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:239
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:241
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:243
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:245
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:247
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:248
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:249
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:251
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:253
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:257
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -497,156 +486,152 @@ msgstr ""
"Opcioj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:259
msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:261
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:264
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:266
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:270
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:271
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:273
msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan re�imon"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:274
msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:275
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:276
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:277
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:278
msgid "force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:279
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:280
msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn �an�ojn"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:292
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:282
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:283
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:284
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:285
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:286
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:287
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:288
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:289
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:290
msgid "read options from file"
msgstr "legi la opciojn el dosiero"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:294
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:299
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
-msgstr ""
+msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:300
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:301
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:302
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:303
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:305
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:307
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:308
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:309
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:310
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:311
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:312
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:315
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -654,7 +639,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:318
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -674,15 +659,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:418
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:422
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:425
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -692,7 +677,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:432
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -700,191 +685,186 @@ msgstr ""
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"
-#: g10/g10.c:531
+#: g10/g10.c:511
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: g10/g10.c:584
+#: g10/g10.c:564
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/g10.c:734
+#: g10/g10.c:704
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-#: g10/g10.c:738
+#: g10/g10.c:708
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:715
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: g10/g10.c:950
+#: g10/g10.c:905
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:970
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
+#: g10/g10.c:974 g10/g10.c:983
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
-#: g10/g10.c:1030
+#: g10/g10.c:976
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:1033
+#: g10/g10.c:979
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1010
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
+#: g10/g10.c:1004 g10/g10.c:1016
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1075
+#: g10/g10.c:1020
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1078
+#: g10/g10.c:1023
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
-#: g10/g10.c:1080
+#: g10/g10.c:1025
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
-#: g10/g10.c:1082
+#: g10/g10.c:1027
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1029
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
-#: g10/g10.c:1087
+#: g10/g10.c:1032
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"
-#: g10/g10.c:1091
+#: g10/g10.c:1036
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1121
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1127
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1189
+#: g10/g10.c:1134
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1142
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1210
+#: g10/g10.c:1155
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1168
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1182
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1254
+#: g10/g10.c:1199
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1207
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1270
+#: g10/g10.c:1215
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1278
+#: g10/g10.c:1223
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
-#: g10/g10.c:1294
+#: g10/g10.c:1239
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1297
+#: g10/g10.c:1242
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1305
-#, fuzzy
-msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
-
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
+#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1279 g10/sign.c:393
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1357
+#: g10/g10.c:1294
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"
-#: g10/g10.c:1423
+#: g10/g10.c:1360
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:1431
+#: g10/g10.c:1368
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:1502
+#: g10/g10.c:1439
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1520
msgid "[filename]"
msgstr "[dosiero]"
-#: g10/g10.c:1593
+#: g10/g10.c:1524
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1527 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1805
+#: g10/g10.c:1737
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n"
-#: g10/g10.c:1811
+#: g10/g10.c:1743
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -892,87 +872,87 @@ msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn "
"kaj fini per '='\n"
-#: g10/g10.c:1817
+#: g10/g10.c:1749
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
-#: g10/g10.c:1825
+#: g10/g10.c:1757
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/armor.c:306
+#: g10/armor.c:302
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "kiraso: %s\n"
-#: g10/armor.c:335
+#: g10/armor.c:331
msgid "invalid armor header: "
msgstr "nevalida kiraso�apo: "
-#: g10/armor.c:342
+#: g10/armor.c:338
msgid "armor header: "
msgstr "kiraso�apo: "
-#: g10/armor.c:353
+#: g10/armor.c:349
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n"
-#: g10/armor.c:405
+#: g10/armor.c:401
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n"
-#: g10/armor.c:529
+#: g10/armor.c:525
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "nevalida strek-eskapita linio: "
-#: g10/armor.c:541
+#: g10/armor.c:537
msgid "unexpected armor:"
msgstr "neatendita kiraso:"
-#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
+#: g10/armor.c:654
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
-#: g10/armor.c:710
+#: g10/armor.c:697
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n"
-#: g10/armor.c:744
+#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n"
-#: g10/armor.c:748
+#: g10/armor.c:735
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "misformita CRC\n"
-#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
+#: g10/armor.c:739
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:772
+#: g10/armor.c:756
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n"
-#: g10/armor.c:776
+#: g10/armor.c:760
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "eraro en vostolinio\n"
-#: g10/armor.c:922
+#: g10/armor.c:906
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"
-#: g10/armor.c:1050
+#: g10/armor.c:1027
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
-#: g10/armor.c:1055
+#: g10/armor.c:1032
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n"
-#: g10/armor.c:1059
+#: g10/armor.c:1036
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -981,7 +961,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1190 g10/pkclist.c:53
+#: g10/keyedit.c:1189 g10/pkclist.c:53
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Fingrospuro:"
@@ -1067,7 +1047,7 @@ msgstr "Via decido? "
#: g10/pkclist.c:358
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas fine al fidata �losilo:\n"
+msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n"
#: g10/pkclist.c:429
msgid ""
@@ -1209,17 +1189,17 @@ msgstr ""
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011
+#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorita: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993
+#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"
-#: g10/pkclist.c:853
+#: g10/pkclist.c:854
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1227,42 +1207,42 @@ msgstr ""
"Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:863
+#: g10/pkclist.c:864
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
-#: g10/pkclist.c:875
+#: g10/pkclist.c:876
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"
-#: g10/pkclist.c:880
+#: g10/pkclist.c:881
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"
-#: g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:904
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n"
-#: g10/pkclist.c:910
+#: g10/pkclist.c:911
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:941
+#: g10/pkclist.c:942
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:974
+#: g10/pkclist.c:975
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:979
+#: g10/pkclist.c:980
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n"
-#: g10/pkclist.c:1017
+#: g10/pkclist.c:1018
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
@@ -1270,66 +1250,62 @@ msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:217
+#: g10/keygen.c:214
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445
+#: g10/keygen.c:262 g10/keygen.c:346 g10/keygen.c:436
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
-#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450
+#: g10/keygen.c:267 g10/keygen.c:351 g10/keygen.c:441
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:549
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
-#: g10/keygen.c:551
+#: g10/keygen.c:542
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
-#: g10/keygen.c:552
+#: g10/keygen.c:543
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:554
+#: g10/keygen.c:545
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:555
+#: g10/keygen.c:546
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:557
+#: g10/keygen.c:548
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:561
+#: g10/keygen.c:552
msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? "
-#: g10/keygen.c:572
+#: g10/keygen.c:563 g10/keygen.c:571
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? "
-#: g10/keygen.c:580
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:585
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n"
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:597
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1342,19 +1318,19 @@ msgstr ""
" implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n"
" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:613
+#: g10/keygen.c:604
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
-#: g10/keygen.c:618
+#: g10/keygen.c:609
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
-#: g10/keygen.c:620
+#: g10/keygen.c:611
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
-#: g10/keygen.c:622
+#: g10/keygen.c:613
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n"
@@ -1366,12 +1342,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:624
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:629
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1379,11 +1355,11 @@ msgstr ""
"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n"
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:632
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
-#: g10/keygen.c:642
+#: g10/keygen.c:633
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1391,21 +1367,21 @@ msgstr ""
"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
"facile kaptebla!\n"
-#: g10/keygen.c:650
+#: g10/keygen.c:641
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? "
-#: g10/keygen.c:656
+#: g10/keygen.c:647
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:650 g10/keygen.c:654
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:711
+#: g10/keygen.c:702
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1421,25 +1397,25 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:717
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:731
+#: g10/keygen.c:722
msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:727
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "�losilo neniam eksvalidi�os\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:733
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n"
-#: g10/keygen.c:745
+#: g10/keygen.c:736
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1447,11 +1423,11 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:750
+#: g10/keygen.c:741
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:793
+#: g10/keygen.c:784
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1466,44 +1442,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:805
+#: g10/keygen.c:796
msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: "
-#: g10/keygen.c:813
+#: g10/keygen.c:804
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:806
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n"
-#: g10/keygen.c:817
+#: g10/keygen.c:808
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n"
-#: g10/keygen.c:825
+#: g10/keygen.c:816
msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: "
-#: g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:827
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: g10/keygen.c:844
+#: g10/keygen.c:835
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:841
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
-#: g10/keygen.c:873
+#: g10/keygen.c:864
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:879
+#: g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1514,27 +1490,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:883
+#: g10/keygen.c:874
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n"
-#: g10/keygen.c:888
+#: g10/keygen.c:879
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf"
-#: g10/keygen.c:898
+#: g10/keygen.c:889
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? "
-#: g10/keygen.c:899
+#: g10/keygen.c:890
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? "
-#: g10/keygen.c:918
+#: g10/keygen.c:909
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:947
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1542,11 +1518,11 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964
+#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:955
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove.\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:961
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1558,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:982
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1570,29 +1546,29 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n"
"akiri sufi�e da entropio.\n"
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/keygen.c:1431
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"
-#: g10/keygen.c:1483
+#: g10/keygen.c:1474
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n"
-#: g10/keygen.c:1581
+#: g10/keygen.c:1571
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1582
+#: g10/keygen.c:1572
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1679
+#: g10/keygen.c:1668
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
-#: g10/keygen.c:1684
+#: g10/keygen.c:1673
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1600,12 +1576,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n"
-#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1807
+#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
+#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1613,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
+#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1621,11 +1597,11 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:1783
+#: g10/keygen.c:1769
msgid "Really create? "
msgstr "�u vere krei? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
#: g10/tdbio.c:515
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -1636,17 +1612,17 @@ msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n"
-#: g10/encode.c:274
+#: g10/encode.c:271
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "legas el '%s'\n"
-#: g10/encode.c:497
+#: g10/encode.c:492
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n"
@@ -1671,278 +1647,280 @@ msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n"
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n"
-#: g10/export.c:236
+#: g10/export.c:232
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
-#: g10/getkey.c:214
+#: g10/getkey.c:211
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n"
-#: g10/getkey.c:449
+#: g10/getkey.c:350
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n"
-#: g10/getkey.c:2203
+#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347
+msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
+msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n"
+
+#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349
+msgid "No key for user ID\n"
+msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n"
+
+#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428
+msgid "No user ID for key\n"
+msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n"
+
+#: g10/getkey.c:1628 g10/getkey.c:1675 g10/getkey.c:1731
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2245 g10/trustdb.c:577
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
-
-#: g10/getkey.c:2532
+#: g10/getkey.c:2050
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:182
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"
-#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847
+#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:206
+#: g10/import.c:204
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n"
-#: g10/import.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:206
+#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n"
+msgstr " ignoritaj novaj �losiloj: %lu\n"
-#: g10/import.c:211
+#: g10/import.c:209
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n"
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:211
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importitaj: %lu"
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:217
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " ne�an�itaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:219
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n"
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:221
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n"
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:223
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novaj subskriboj: %lu\n"
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:225
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n"
-#: g10/import.c:229
+#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:231
+#: g10/import.c:229
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:233
+#: g10/import.c:231
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:408 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:422
+#: g10/import.c:405
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:424
+#: g10/import.c:407
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:684
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:423
+#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n"
+msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n"
-#: g10/import.c:448
+#: g10/import.c:431
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n"
-#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
+#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
-#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:463
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
-#: g10/import.c:489 g10/import.c:692
+#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:495 g10/import.c:698
+#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:522
+#: g10/import.c:505
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:525
+#: g10/import.c:508
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
-#: g10/import.c:528
+#: g10/import.c:511
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:514
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n"
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:520
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n"
-#: g10/import.c:547
+#: g10/import.c:530
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n"
-#: g10/import.c:610
-#, c-format
-msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:640
+#: g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:644
+#: g10/import.c:617
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n"
-#: g10/import.c:649
+#: g10/import.c:622
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:678
+#: g10/import.c:651
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
-#: g10/import.c:709
+#: g10/import.c:682
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:714
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n"
-#: g10/import.c:783
+#: g10/import.c:756
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
-#: g10/import.c:790 g10/import.c:814
+#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
-#: g10/import.c:791
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:806
+#: g10/import.c:779
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
-#: g10/import.c:815
+#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
-#: g10/import.c:842
+#: g10/import.c:815
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
-#: g10/import.c:871
+#: g10/import.c:844
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
-#: g10/import.c:894
+#: g10/import.c:867
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
@@ -1951,98 +1929,98 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:892
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:909
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1036
+#: g10/import.c:1009
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
-#: g10/import.c:1088
+#: g10/import.c:1060
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
-#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255
+#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
-#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
+#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:155
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoko]"
-#: g10/keyedit.c:157
+#: g10/keyedit.c:156
msgid "[self-signature]"
msgstr "[mem-subskribo]"
-#: g10/keyedit.c:221
+#: g10/keyedit.c:220
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 malbona subskribo\n"
-#: g10/keyedit.c:223
+#: g10/keyedit.c:222
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d malbonaj subskriboj\n"
-#: g10/keyedit.c:225
+#: g10/keyedit.c:224
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:227
+#: g10/keyedit.c:226
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n"
-#: g10/keyedit.c:229
+#: g10/keyedit.c:228
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n"
-#: g10/keyedit.c:231
+#: g10/keyedit.c:230
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n"
-#: g10/keyedit.c:233
+#: g10/keyedit.c:232
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:235
+#: g10/keyedit.c:234
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:317
+#: g10/keyedit.c:316
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Jam subskribita per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:325
+#: g10/keyedit.c:324
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:334
+#: g10/keyedit.c:333
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2050,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n"
"per via �losilo: \""
-#: g10/keyedit.c:343
+#: g10/keyedit.c:342
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -2058,33 +2036,33 @@ msgstr ""
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:348
+#: g10/keyedit.c:347
msgid "Really sign? "
msgstr "�u vere subskribi? "
-#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1872 g10/keyedit.c:1934 g10/sign.c:157
+#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1933 g10/sign.c:136
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:427
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:432
+#: g10/keyedit.c:431
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
-#: g10/keyedit.c:436
+#: g10/keyedit.c:435
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "�losilo estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:455
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2092,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:473
+#: g10/keyedit.c:472
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2100,420 +2078,420 @@ msgstr ""
"Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:476
+#: g10/keyedit.c:475
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�u vi vere volas fari tion? "
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:539
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "quit this menu"
msgstr "forlasi �i tiun menuon"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "q"
msgstr "f"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "save"
msgstr "skribi"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "save and quit"
msgstr "skribi kaj fini"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "help"
msgstr "helpo"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "show this help"
msgstr "montri �i tiun helpon"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "fpr"
msgstr "fsp"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "show fingerprint"
msgstr "montri fingrospuron"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "list"
msgstr "listo"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "list key and user IDs"
msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "select user ID N"
msgstr "elekti uzantidentigilon N"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "key"
msgstr "�losilo"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "select secondary key N"
msgstr "elekti flankan �losilon N"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "check"
msgstr "kontroli"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "list signatures"
msgstr "listigi subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "c"
msgstr "k"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "sign"
msgstr "subskribi"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "sign the key"
msgstr "subskribi la �losilon"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "lsign"
msgstr "lsub"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "sign the key locally"
msgstr "subskribi la �losilon loke"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "debug"
msgstr "spuri"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:596
msgid "adduid"
msgstr "aluid"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:596
msgid "add a user ID"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:597
msgid "deluid"
msgstr "foruid"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:597
msgid "delete user ID"
msgstr "forvi�i uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "addkey"
msgstr "al"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "add a secondary key"
msgstr "aldoni flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "delkey"
msgstr "for"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "delete a secondary key"
msgstr "forvi�i flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "delsig"
msgstr "forsig"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "delete signatures"
msgstr "forvi�i subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "expire"
msgstr "eksval"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "change the expire date"
msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "toggle"
msgstr "alia"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "t"
msgstr "a"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:605
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:605
msgid "list preferences"
msgstr "listigi preferojn"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:606
msgid "passwd"
msgstr "pasf"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:606
msgid "change the passphrase"
msgstr "�an�i la pasfrazon"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:607
msgid "trust"
msgstr "fido"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:607
msgid "change the ownertrust"
msgstr "�an�i la posedantofidon"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:608
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:608
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoki subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "revkey"
msgstr "rev"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoki flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:610
msgid "disable"
msgstr "el"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:610
msgid "disable a key"
msgstr "mal�alti �losilon"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:611
msgid "enable"
msgstr "en"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:611
msgid "enable a key"
msgstr "�alti �losilon"
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:632
+#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:631
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:670
+#: g10/keyedit.c:669
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:699
+#: g10/keyedit.c:698
msgid "Command> "
msgstr "Komando> "
-#: g10/keyedit.c:729
+#: g10/keyedit.c:728
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n"
-#: g10/keyedit.c:733
+#: g10/keyedit.c:732
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:780
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"
-#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:994
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:824 g10/keyedit.c:845
+#: g10/keyedit.c:823 g10/keyedit.c:844
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:828
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? "
-#: g10/keyedit.c:866 g10/keyedit.c:888
+#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:870
+#: g10/keyedit.c:869
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:871
+#: g10/keyedit.c:870
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? "
-#: g10/keyedit.c:892
+#: g10/keyedit.c:891
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:892
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? "
-#: g10/keyedit.c:959
+#: g10/keyedit.c:958
msgid "Save changes? "
msgstr "�u skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:961
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:973
+#: g10/keyedit.c:972
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:979
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1082 g10/keyedit.c:1108
+#: g10/keyedit.c:1081 g10/keyedit.c:1107
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s"
-#: g10/keyedit.c:1091
+#: g10/keyedit.c:1090
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " fido: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1095
+#: g10/keyedit.c:1094
msgid "This key has been disabled"
msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita"
-#: g10/keyedit.c:1124
+#: g10/keyedit.c:1123
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1127
+#: g10/keyedit.c:1126
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- falsita revoko trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:1129
+#: g10/keyedit.c:1128
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1366
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1370
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1374
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1380
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1395
+#: g10/keyedit.c:1394
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1395
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:1399
+#: g10/keyedit.c:1398
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1468
+#: g10/keyedit.c:1467
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:1474
+#: g10/keyedit.c:1473
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1478
+#: g10/keyedit.c:1477
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:1480
+#: g10/keyedit.c:1479
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:1522
+#: g10/keyedit.c:1521
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:1538
+#: g10/keyedit.c:1537
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
-#: g10/keyedit.c:1599
+#: g10/keyedit.c:1598
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1645
+#: g10/keyedit.c:1644
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1743
+#: g10/keyedit.c:1742
msgid "user ID: \""
msgstr "uzantidentigilo: \""
-#: g10/keyedit.c:1746
+#: g10/keyedit.c:1745
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2522,168 +2500,168 @@ msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1750
+#: g10/keyedit.c:1749
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1774
+#: g10/keyedit.c:1773
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:1788 g10/keyedit.c:1823
+#: g10/keyedit.c:1787 g10/keyedit.c:1822
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " subskribita per %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1793
+#: g10/keyedit.c:1792
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revokita de %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1813
+#: g10/keyedit.c:1812
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:1831
+#: g10/keyedit.c:1830
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1860
+#: g10/keyedit.c:1859
msgid "no secret key\n"
msgstr "mankas sekreta �losilo\n"
+#: g10/keylist.c:158
+msgid "invalid"
+msgstr "nevalida"
+
+#: g10/keylist.c:178
+msgid "revoked"
+msgstr "revokita"
+
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
+#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:790
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [eksvalidi�os: %s]"
-#: g10/mainproc.c:269
+#: g10/mainproc.c:240
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "publika �losilo estas %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:314
+#: g10/mainproc.c:284
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:366
+#: g10/mainproc.c:326
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n"
-#: g10/mainproc.c:376
+#: g10/mainproc.c:336
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:390
+#: g10/mainproc.c:342
+msgid "no secret key for decryption available\n"
+msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n"
+
+#: g10/mainproc.c:351
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:430
+#: g10/mainproc.c:388
msgid "decryption okay\n"
msgstr "mal�ifrado sukcesis\n"
-#: g10/mainproc.c:435
+#: g10/mainproc.c:393
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n"
-#: g10/mainproc.c:440
+#: g10/mainproc.c:398
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:459
+#: g10/mainproc.c:417
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:461
+#: g10/mainproc.c:419
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:632
+#: g10/mainproc.c:574
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n"
-#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
+#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
-#: g10/mainproc.c:731
+#: g10/mainproc.c:673
msgid "Notation: "
msgstr "Notacio: "
-#: g10/mainproc.c:740
+#: g10/mainproc.c:680
msgid "Policy: "
msgstr "Gvidlinio: "
-#: g10/mainproc.c:1193
+#: g10/mainproc.c:1121
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n"
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
-#, fuzzy
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "fari apartan subskribon"
-
-#: g10/mainproc.c:1256
+#: g10/mainproc.c:1158
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
+#: g10/mainproc.c:1184 g10/mainproc.c:1195
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MALBONA subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
+#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1196
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1308
+#: g10/mainproc.c:1187
msgid " aka \""
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:1358
+#: g10/mainproc.c:1243
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "fari apartan subskribon"
-
-#: g10/mainproc.c:1454
+#: g10/mainproc.c:1318
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1511
+#: g10/mainproc.c:1369
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1518
+#: g10/mainproc.c:1374
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:98
+#: g10/misc.c:97
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n"
-#: g10/misc.c:208
+#: g10/misc.c:207
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n"
-#: g10/misc.c:238
-#, fuzzy
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n"
+#: g10/misc.c:234
+msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n"
#: g10/parse-packet.c:119
@@ -2691,68 +2669,12 @@ msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1010
+#: g10/parse-packet.c:991
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n"
-#: g10/passphrase.c:223
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:229
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:248
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (�ef�losilo %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n"
-"por la uzanto: \""
-
-#: g10/passphrase.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Donu pasfrazon: "
-
-#: g10/passphrase.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Ripetu pasfrazon: "
-
-#: g10/passphrase.c:384
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:396
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:405
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:477
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:562
+#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2762,20 +2684,25 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n"
"por la uzanto: \""
-#: g10/passphrase.c:571
+#: g10/passphrase.c:168
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s"
-#: g10/passphrase.c:609
+#: g10/passphrase.c:173
+#, c-format
+msgid " (main key ID %08lX)"
+msgstr " (�ef�losilo %08lX)"
+
+#: g10/passphrase.c:190
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n"
-#: g10/passphrase.c:613
+#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Donu pasfrazon: "
-#: g10/passphrase.c:617
+#: g10/passphrase.c:198
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
@@ -2783,24 +2710,19 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n"
-#: g10/plaintext.c:332
+#: g10/plaintext.c:324
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Aparta subskribo.\n"
-#: g10/plaintext.c:336
+#: g10/plaintext.c:328
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "
-#: g10/plaintext.c:357
+#: g10/plaintext.c:349
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
-#: g10/plaintext.c:391
-#, fuzzy
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
-
-#: g10/plaintext.c:399
+#: g10/plaintext.c:392
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
@@ -2833,36 +2755,41 @@ msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
-#: g10/hkp.c:59
+#: g10/hkp.c:72
#, c-format
msgid "requesting key %08lX from %s ...\n"
msgstr "petas la �losilon %08lX de %s ...\n"
-#: g10/hkp.c:72
+#: g10/hkp.c:85
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n"
-#: g10/hkp.c:91 g10/hkp.c:125
+#: g10/hkp.c:109 g10/hkp.c:148
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
-#: g10/hkp.c:99
+#: g10/hkp.c:117
#, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"
-#: g10/hkp.c:171
+#: g10/hkp.c:170
+#, c-format
+msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n"
+
+#: g10/hkp.c:194
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:183
+#: g10/hkp.c:206
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:186
+#: g10/hkp.c:209
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n"
@@ -2906,35 +2833,30 @@ msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
-#: g10/sig-check.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
+#: g10/sig-check.c:324
+#, c-format
+msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTO: subskribo-�losilo eksvalidi�is je %s\n"
-#: g10/sig-check.c:398
+#: g10/sig-check.c:393
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
-#: g10/sign.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:161
+#: g10/sign.c:140
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630
+#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:405
+#: g10/sign.c:388
msgid "signing:"
msgstr "subskribas:"
-#: g10/sign.c:448
+#: g10/sign.c:431
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
@@ -2973,7 +2895,7 @@ msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
-#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
+#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1369 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei: %s\n"
@@ -3119,9 +3041,9 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
#: g10/trustdb.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"
+msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n"
#: g10/trustdb.c:501
#, c-format
@@ -3144,15 +3066,20 @@ msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo.\n"
#: g10/trustdb.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n"
+msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n"
#: g10/trustdb.c:565
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n"
+#: g10/trustdb.c:577
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
+
#: g10/trustdb.c:584
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
@@ -3361,7 +3288,7 @@ msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n"
-#: g10/verify.c:108
+#: g10/verify.c:82
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -3371,7 +3298,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a� .asc)\n"
"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n"
-#: g10/verify.c:173
+#: g10/verify.c:147
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n"
@@ -3381,51 +3308,41 @@ msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376
+#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1374
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
-#: g10/ringedit.c:1557
+#: g10/ringedit.c:1551
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n"
-#: g10/ringedit.c:1558
+#: g10/ringedit.c:1552
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s estas la ne�an�ita\n"
-#: g10/ringedit.c:1559
+#: g10/ringedit.c:1553
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s estas la nova\n"
-#: g10/ringedit.c:1560
+#: g10/ringedit.c:1554
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n"
-#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
+#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa "
"stokastilo!\n"
-#: g10/skclist.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "ignoris '%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
+#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "ignoris '%s': %s\n"
-#: g10/skclist.c:149
-#, fuzzy
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"
-
-#: g10/skclist.c:160
+#: g10/skclist.c:119
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -3453,31 +3370,31 @@ msgstr "%s: nekonata sufikso\n"
msgid "Enter new filename"
msgstr "Donu novan dosiernomon"
-#: g10/openfile.c:184
+#: g10/openfile.c:182
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "skribas al la normala eligo\n"
-#: g10/openfile.c:273
+#: g10/openfile.c:261
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:323
+#: g10/openfile.c:311
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-#: g10/openfile.c:350
+#: g10/openfile.c:338
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
-#: g10/openfile.c:353
+#: g10/openfile.c:341
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
-#: g10/openfile.c:355
+#: g10/openfile.c:343
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
msgstr ""
"vi devas restartigi GnuPG, por ke �i povu legi la novan opcio-dosieron\n"
@@ -3498,11 +3415,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n"
-#: g10/encr-data.c:97
-#, fuzzy
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"
-
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "malforta �losilo kreita - provas denove\n"
@@ -3513,6 +3425,14 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n"
+#: g10/delkey.c:94
+msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+msgstr "mankas sekreta �losilo por �i tiu publika �losilo!\n"
+
+#: g10/delkey.c:96
+msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n"
+
#: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n"
@@ -3525,14 +3445,6 @@ msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? "
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? "
-#: g10/delkey.c:181
-msgid "there is a secret key for this public key!\n"
-msgstr "mankas sekreta �losilo por �i tiu publika �losilo!\n"
-
-#: g10/delkey.c:183
-msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
-msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n"
-
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
@@ -3791,30 +3703,3 @@ msgstr "Nenia helpo disponata"
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "nevalida kiraso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "revoked"
-#~ msgstr "rev"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
-#~ "in the future\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "RSA-�losiloj estas malrekomendataj; bonvolu pripensi krei novan �losilon kaj "
-#~ "uzi tiun en la estonteco\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 77987e881..fd8f026cf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# GnuPG italian translation
-# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998, 1999.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998, 1999, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-19 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
+"Project-Id-Version: gnupg-1.0.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-23 21:15+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
-#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316
+#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306
msgid "yes"
msgstr "s�"
-#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319
+#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317
+#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
msgid "no"
msgstr "no"
-#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320
+#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318
+#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: util/miscutil.c:321
+#: util/miscutil.c:311
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
@@ -248,14 +248,12 @@ msgstr "non esaminato"
#. the key cannot be used for a specific usage
#: util/errors.c:105
-#, fuzzy
msgid "unusable public key"
-msgstr "chiave pubblica errata"
+msgstr "chiave pubblica inutilizzabile"
#: util/errors.c:106
-#, fuzzy
msgid "unusable secret key"
-msgstr "chiave segreta errata"
+msgstr "chiave segreta inutilizzabile"
#: util/logger.c:224
#, c-format
@@ -273,51 +271,51 @@ msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:329
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' non � un file regolare - ignorato\n"
#: cipher/random.c:334
msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr ""
+msgstr "nota: il file random_seed � vuoto\n"
#: cipher/random.c:340
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
+msgstr "attenzione: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n"
#: cipher/random.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:386
msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr ""
+msgstr "nota: il file random_seed non � stato aggiornato\n"
#: cipher/random.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
+msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:427
#, c-format
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n"
#: cipher/random.c:659
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
@@ -559,7 +557,7 @@ msgstr "non fa cambiamenti"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
-msgstr ""
+msgstr "usa gpg-agent"
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
@@ -603,7 +601,7 @@ msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
-msgstr ""
+msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave"
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
@@ -656,6 +654,8 @@ msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
+"@\n"
+"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n"
#: g10/g10.c:329
msgid ""
@@ -841,9 +841,8 @@ msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key user-id"
#: g10/g10.c:1305
-#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-msgstr "--delete-secret-key user-id"
+msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
@@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "errore nella riga della coda\n"
#: g10/armor.c:922
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-msgstr ""
+msgstr "Per informazioni si veda http://www.gnupg.org"
#: g10/armor.c:1050
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
@@ -996,33 +995,31 @@ msgstr "Impronta digitale:"
#: g10/pkclist.c:116
msgid "No reason specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna ragione specificata"
#: g10/pkclist.c:118
-#, fuzzy
msgid "Key is superseded"
-msgstr "La chiave � protetta.\n"
+msgstr "Questa chiave � stata sostituita"
#: g10/pkclist.c:120
-#, fuzzy
msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Questa chiave � stata disabilitata"
+msgstr "Questa chiave � stata compromessa"
#: g10/pkclist.c:122
msgid "Key is no longer used"
-msgstr ""
+msgstr "La chiave non � pi� usata"
#: g10/pkclist.c:124
msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr ""
+msgstr "L'user ID non � pi� valido"
#: g10/pkclist.c:128
msgid "Reason for revocation: "
-msgstr ""
+msgstr "Ragione della revoca: "
#: g10/pkclist.c:145
msgid "Revocation comment: "
-msgstr ""
+msgstr "Commento alla revoca: "
# valid user replies (not including 1..4)
# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like]
@@ -1281,14 +1278,14 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n"
+msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "arrotondate a %u bit\n"
+msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:549
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
@@ -1315,9 +1312,9 @@ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
#: g10/keygen.c:557
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
+msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n"
#: g10/keygen.c:561
msgid "Your selection? "
@@ -1329,7 +1326,7 @@ msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? "
#: g10/keygen.c:580
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
+msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? "
#: g10/keygen.c:594
msgid "Invalid selection.\n"
@@ -1361,9 +1358,8 @@ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n"
#: g10/keygen.c:622
-#, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n"
+msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
@@ -1524,16 +1520,15 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:883
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
#: g10/keygen.c:888
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:898
-#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:899
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
@@ -1541,7 +1536,7 @@ msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:918
msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
#: g10/keygen.c:956
msgid ""
@@ -1588,14 +1583,14 @@ msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
#: g10/keygen.c:1581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n"
+msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n"
+msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1679
msgid "public and secret key created and signed.\n"
@@ -1677,9 +1672,9 @@ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
#: g10/export.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
+msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n"
#: g10/export.c:236
msgid "WARNING: nothing exported\n"
@@ -1693,20 +1688,19 @@ msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n"
-#: g10/getkey.c:2203
+#: g10/getkey.c:2169
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2245 g10/trustdb.c:577
+#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
-#: g10/getkey.c:2532
-#, fuzzy
+#: g10/getkey.c:2499
msgid "[User id not found]"
-msgstr "%s: utente non trovato\n"
+msgstr "[User ID non trovato]"
#: g10/import.c:184
#, c-format
@@ -1729,9 +1723,9 @@ msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
#: g10/import.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " nuove subchiavi: %lu\n"
+msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n"
#: g10/import.c:211
#, c-format
@@ -1803,9 +1797,9 @@ msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
#: g10/import.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
+msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n"
#: g10/import.c:448
msgid "no default public keyring\n"
@@ -1884,7 +1878,7 @@ msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
#: g10/import.c:610
#, c-format
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-msgstr ""
+msgstr "la chiave segreta %08lX non � stata importata (usa %s per permetterlo)\n"
#: g10/import.c:640
#, c-format
@@ -2084,9 +2078,8 @@ msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
#: g10/keyedit.c:432
-#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "la chiave segreta non � disponibile"
+msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/keyedit.c:436
msgid "Key is protected.\n"
@@ -2353,7 +2346,7 @@ msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
#: g10/keyedit.c:733
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n"
#: g10/keyedit.c:780
msgid "Really sign all user IDs? "
@@ -2433,31 +2426,30 @@ msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1082 g10/keyedit.c:1108
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s"
#: g10/keyedit.c:1091
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
-msgstr ""
+msgstr " fiducia: %c/%c"
#: g10/keyedit.c:1095
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Questa chiave � stata disabilitata"
#: g10/keyedit.c:1124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n"
+msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1127
-#, fuzzy
msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
+msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n"
#: g10/keyedit.c:1129
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1367
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
@@ -2570,9 +2562,9 @@ msgstr "manca la chiave segreta\n"
#. of subkey
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [expires: %s]"
-msgstr "La chiave scadr� il %s\n"
+msgstr "[scadenza: %s]"
#: g10/mainproc.c:269
#, c-format
@@ -2642,9 +2634,8 @@ msgstr "verifica della firma soppressa\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
-#, fuzzy
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "fai una firma separata"
+msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n"
#: g10/mainproc.c:1256
#, c-format
@@ -2670,9 +2661,8 @@ msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
-#, fuzzy
msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "fai una firma separata"
+msgstr "non � una firma separata\n"
#: g10/mainproc.c:1454
#, c-format
@@ -2697,7 +2687,6 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n"
#: g10/misc.c:238
-#, fuzzy
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n"
msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n"
@@ -2713,16 +2702,16 @@ msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
#: g10/passphrase.c:223
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr ""
+msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n"
#: g10/passphrase.c:229
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
+msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format
@@ -2730,42 +2719,40 @@ msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (key ID principale %08lX)"
#: g10/passphrase.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
-"dell'utente: \""
+"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:344
-#, fuzzy
msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Inserisci la passphrase: "
+msgstr "Inserisci la passphrase\n"
#: g10/passphrase.c:346
-#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Ripeti la passphrase: "
+msgstr "Ripeti la passphrase\n"
#: g10/passphrase.c:384
msgid "passphrase too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "passphrase troppo lunga\n"
#: g10/passphrase.c:396
msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr ""
+msgstr "risposta non valida dall'agent\n"
#: g10/passphrase.c:405
msgid "cancelled by user\n"
-msgstr ""
+msgstr "interrotto dall'utente\n"
#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:477
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:562
msgid ""
@@ -2812,9 +2799,8 @@ msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "viene letto stdin...\n"
#: g10/plaintext.c:391
-#, fuzzy
msgid "no signed data\n"
-msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
+msgstr "non ci sono dati firmati\n"
#: g10/plaintext.c:399
#, c-format
@@ -2835,9 +2821,9 @@ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n"
#: g10/pubkey-enc.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
-msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n"
+msgstr "l'algoritmo di cifratura %d � sconosciuto o disabilitato\n"
#: g10/pubkey-enc.c:192
#, c-format
@@ -2846,48 +2832,47 @@ msgstr ""
"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato nelle impostazioni\n"
#: g10/pubkey-enc.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n"
+msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
#: g10/hkp.c:59
#, c-format
msgid "requesting key %08lX from %s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s ...\n"
#: g10/hkp.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "importa le chiavi da un key server"
+msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n"
#: g10/hkp.c:91 g10/hkp.c:125
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
+msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n"
#: g10/hkp.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
-msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
+msgstr "%s: non � un key ID valido\n"
#: g10/hkp.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: g10/hkp.c:183
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n"
#: g10/hkp.c:186
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n"
#: g10/seckey-cert.c:53
-#, fuzzy
msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "la chiave segreta non � disponibile"
+msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
@@ -2925,9 +2910,9 @@ msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n"
#: g10/sig-check.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n"
+msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n"
#: g10/sig-check.c:398
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
@@ -2935,9 +2920,9 @@ msgstr ""
"si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n"
#: g10/sign.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
+msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n"
#: g10/sign.c:161
#, c-format
@@ -3140,9 +3125,9 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n"
#: g10/trustdb.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
+msgstr "`%s' non � un key ID lungo valido\n"
#: g10/trustdb.c:501
#, c-format
@@ -3165,9 +3150,9 @@ msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n"
#: g10/trustdb.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
+msgstr "chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n"
#: g10/trustdb.c:565
#, c-format
@@ -3434,9 +3419,9 @@ msgstr ""
"finto!\n"
#: g10/skclist.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "saltata `%s': %s\n"
+msgstr "saltata `%s': doppia\n"
#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
#, c-format
@@ -3444,9 +3429,8 @@ msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "saltata `%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:149
-#, fuzzy
msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n"
+msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n"
#: g10/skclist.c:160
#, c-format
@@ -3524,9 +3508,8 @@ msgstr ""
"per il cifrario simmetrico\n"
#: g10/encr-data.c:97
-#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
+msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
@@ -3549,7 +3532,7 @@ msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? "
#: g10/delkey.c:144
msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "� una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? "
+msgstr "� una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? "
#: g10/delkey.c:181
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
@@ -3789,6 +3772,18 @@ msgid ""
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
+"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n"
+"contesto hai la possibilit� di scegliere tra questa lista:\n"
+" \"Key has been compromised\"\n"
+" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non autorizzata\n"
+" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
+" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi� recente.\n"
+" \"Key is no longer used\"\n"
+" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n"
+" \"User ID is no longer valid\"\n"
+" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi� essere usato;\n"
+" solitamente � usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n"
#: g10/helptext.c:245
msgid ""
@@ -3796,6 +3791,9 @@ msgid ""
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
+"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch� hai emesso\n"
+"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n"
+"Una riga vuota termina il testo.\n"
#: g10/helptext.c:260
msgid "No help available"
@@ -3805,52 +3803,3 @@ msgstr "Non � disponibile un aiuto"
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "armatura non valida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "revoked"
-#~ msgstr "revkey"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "In questa versione non possono essere usate chiavi RSA\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Non ci sono chiavi per questo user ID\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
-#~ "in the future\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le chiavi RSA sono deprecate; per favore considera di creare una nuova "
-#~ "chiave\n"
-#~ "e usarla in futuro\n"
-
-#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "imposta i flag di debugging"
-
-#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "abilita il debugging completo"
-
-#~ msgid "do not write comment packets"
-#~ msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-
-#~ msgid "(default is 1)"
-#~ msgstr "(predefinito � 1)"
-
-#~ msgid "(default is 3)"
-#~ msgstr "(predefinito � 3)"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n"
-
-#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n"