diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2001-04-24 14:22:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2001-04-24 14:22:48 +0000 |
commit | feb2b1914dfe6a57850021d71a94bde6a3b12c67 (patch) | |
tree | c6b7f576948251fcaea2bc3624b40099b0eac81a | |
parent | Fixed bug with v3 secret keys and expiration time (diff) | |
download | gnupg-feb2b1914dfe6a57850021d71a94bde6a3b12c67.tar.gz gnupg-feb2b1914dfe6a57850021d71a94bde6a3b12c67.zip |
Fixed translation issue
-rw-r--r-- | TODO | 12 | ||||
-rw-r--r-- | doc/README.W32 | 11 | ||||
-rw-r--r-- | g10/ChangeLog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | g10/getkey.c | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1235 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 323 |
7 files changed, 728 insertions, 870 deletions
@@ -42,9 +42,19 @@ * Add an is_valid flag to each user ID. - * Do notcreate a secring.pgpif it is not needed; I have fixed this + * Do not create a secring.gpg if it is not needed; I have fixed this sometime ago but it has later reappeared. + * Check for consistent spelling of user ID, key ID etc. + Replace "user id not found" in getkey.c by "no valid user ID found". + + * Do not return "[revoked] User Name" unless in verbose mode, so that + revoked user IDs are better hidden. + + * Replace the printing of the user name by [self-signature] when + appropriate so that a key listing does not get clobbered. + + Scheduled for 1.1 ----------------- * export by user-IDs does only export the first matching name which leads diff --git a/doc/README.W32 b/doc/README.W32 index f14e523a3..7e0b569e3 100644 --- a/doc/README.W32 +++ b/doc/README.W32 @@ -55,11 +55,11 @@ stable version of GnuPG. First get the source: It is available at - ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/gnupg/gnupg-1.0.n.tar.gz + ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/gnupg-1.0.n.tar.gz or for snapshots (with a letter appended to the version number) - ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/devel/gnupg-1.0.nx.tar.gz + ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/devel/gnupg-1.0.nx.tar.gz this is the same source as for the Unix version. If your binary version of GnuPG is called something like gnupg-w32-1.0.4-1.zip, you @@ -69,9 +69,9 @@ Instructions are at the top of this file. To build it, you need the MingW32/CPD kit, which is available at - ftp://ftp.guug.de/members/wkoch/cpd/mingw32-cpd-0.3.0.tar.gz - ftp://ftp.guug.de/members/wkoch/cpd/gcc-core-2.95.2.tar.gz - ftp://ftp.guug.de/members/wkoch/cpd/binutils-2.9.1.tar.gz + ftp://ftp.gnupg.org/people/werner/cpd/mingw32-cpd-0.3.0.tar.gz + ftp://ftp.gnupg.org/people/werner/cpd/gcc-core-2.95.2.tar.gz + ftp://ftp.gnupg.org/people/werner/cpd/binutils-2.9.1.tar.gz gcc and binutils are stock GNU source which are available at every GNU mirror. @@ -94,3 +94,4 @@ Be the source always with you. Werner + diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog index 95b6a8683..2495f05a2 100644 --- a/g10/ChangeLog +++ b/g10/ChangeLog @@ -1,5 +1,8 @@ 2001-04-24 Werner Koch <[email protected]> + * getkey.c (get_primary_uid): Return a different string in case of + error and made it translatable. + * build-packet.c (do_secret_key): Ugly, we wrote a zero instead of the calucalted ndays. Thanks to M Taylor for complaining about a secret key import problem. diff --git a/g10/getkey.c b/g10/getkey.c index f61482118..b70918352 100644 --- a/g10/getkey.c +++ b/g10/getkey.c @@ -235,6 +235,7 @@ static const char * get_primary_uid ( KBNODE keyblock, size_t *uidlen ) { KBNODE k; + const char *s; for (k=keyblock; k; k=k->next ) { if ( k->pkt->pkttype == PKT_USER_ID @@ -243,8 +244,11 @@ get_primary_uid ( KBNODE keyblock, size_t *uidlen ) return k->pkt->pkt.user_id->name; } } - *uidlen = 12; - return "[No user ID]"; + /* fixme: returning translatable constants instead of a user ID is + * not good because they are probably not utf-8 encoded. */ + s = _("[User id not found]"); + *uidlen = strlen (s); + return s; } diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9cc23f819..1aac699e5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2001-04-23 Werner Koch <[email protected]> + + * eo.po: Updated. + + * it.po: Updated. + 2001-04-22 Werner Koch <[email protected]> * pl.po: Updated. @@ -1,12 +1,12 @@ # Mesa�oj por la programo GnuPG -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. # Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>, 2000. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-19 12:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 19:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-23 20:55+01:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,35 +17,35 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" -#: util/secmem.c:299 +#: util/secmem.c:295 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" -#: util/secmem.c:300 +#: util/secmem.c:296 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316 +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 msgid "yes" msgstr "jes" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:311 msgid "qQ" msgstr "fF" @@ -245,17 +245,6 @@ msgstr "ne �ifrita" msgid "not processed" msgstr "ne traktita" -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -#, fuzzy -msgid "unusable public key" -msgstr "malbona publika �losilo" - -#: util/errors.c:106 -#, fuzzy -msgid "unusable secret key" -msgstr "malbona sekreta �losilo" - #: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" @@ -266,63 +255,63 @@ msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1256 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:324 +#: cipher/random.c:315 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:329 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" -#: cipher/random.c:334 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" -#: cipher/random.c:340 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" -#: cipher/random.c:348 +#: cipher/random.c:339 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:386 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" -#: cipher/random.c:406 +#: cipher/random.c:397 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:404 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:416 +#: cipher/random.c:407 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:427 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n" -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:650 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" -#: cipher/random.c:660 +#: cipher/random.c:651 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -347,7 +336,7 @@ msgstr "" "Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:206 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -355,139 +344,139 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:208 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:210 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:211 msgid "encrypt data" msgstr "�ifri datenojn" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:212 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:213 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:214 msgid "decrypt data (default)" msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:215 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:217 msgid "list keys" msgstr "listigi �losilojn" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:219 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:220 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli �losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:221 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:222 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn �losilojn" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:223 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan �losilparon" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:224 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "forigi �losilon de la publika �losilaro" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:226 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "forigi �losilon de la sekreta �losilaro" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:227 msgid "sign a key" msgstr "subskribi �losilon" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:228 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi �losilon loke" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:229 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a� redakti �losilon" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:230 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:231 msgid "export keys" msgstr "eksporti �losilojn" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:232 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:233 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:237 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi �losilojn" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:239 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:241 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:243 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:245 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:247 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:248 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:249 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:251 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:253 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:257 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -497,156 +486,152 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:259 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:266 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:270 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:271 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:273 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan re�imon" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:274 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:275 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:276 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:277 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:278 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:279 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:280 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn �an�ojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:292 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:282 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:283 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:284 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:285 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:286 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:288 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:289 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:290 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:294 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:299 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" +msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:300 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:301 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:302 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:303 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:305 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:307 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:308 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:309 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:310 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:311 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:312 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:315 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -654,7 +639,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -674,15 +659,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:418 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:422 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:445 +#: g10/g10.c:425 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -692,7 +677,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:432 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -700,191 +685,186 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:511 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:584 +#: g10/g10.c:564 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:734 +#: g10/g10.c:704 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:738 +#: g10/g10.c:708 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:715 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:905 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:970 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:974 g10/g10.c:983 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:976 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1033 +#: g10/g10.c:979 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071 +#: g10/g10.c:1004 g10/g10.c:1016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1075 +#: g10/g10.c:1020 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1023 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:1080 +#: g10/g10.c:1025 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1082 +#: g10/g10.c:1027 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1029 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1032 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1091 +#: g10/g10.c:1036 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1121 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1127 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1134 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/g10.c:1155 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1223 +#: g10/g10.c:1168 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1237 +#: g10/g10.c:1182 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1254 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/g10.c:1207 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/g10.c:1215 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1278 +#: g10/g10.c:1223 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/g10.c:1294 +#: g10/g10.c:1239 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1242 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1305 -#, fuzzy -msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" - -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410 +#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1279 g10/sign.c:393 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1294 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/g10.c:1360 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1431 +#: g10/g10.c:1368 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1502 +#: g10/g10.c:1439 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:1589 +#: g10/g10.c:1520 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:1593 +#: g10/g10.c:1524 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1527 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:1805 +#: g10/g10.c:1737 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n" -#: g10/g10.c:1811 +#: g10/g10.c:1743 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -892,87 +872,87 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:1817 +#: g10/g10.c:1749 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" -#: g10/g10.c:1825 +#: g10/g10.c:1757 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/armor.c:306 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: g10/armor.c:335 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "nevalida kiraso�apo: " -#: g10/armor.c:342 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "kiraso�apo: " -#: g10/armor.c:353 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n" -#: g10/armor.c:405 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/armor.c:529 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " -#: g10/armor.c:541 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "neatendita kiraso:" -#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" -#: g10/armor.c:744 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" -#: g10/armor.c:748 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "misformita CRC\n" -#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:772 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" -#: g10/armor.c:776 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "eraro en vostolinio\n" -#: g10/armor.c:922 +#: g10/armor.c:906 msgid "For info see http://www.gnupg.org" msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org" -#: g10/armor.c:1050 +#: g10/armor.c:1027 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/armor.c:1055 +#: g10/armor.c:1032 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/armor.c:1059 +#: g10/armor.c:1036 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -981,7 +961,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1190 g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1189 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingrospuro:" @@ -1067,7 +1047,7 @@ msgstr "Via decido? " #: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas fine al fidata �losilo:\n" +msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n" #: g10/pkclist.c:429 msgid "" @@ -1209,17 +1189,17 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" -#: g10/pkclist.c:853 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1227,42 +1207,42 @@ msgstr "" "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Donu la uzantidentigilon: " -#: g10/pkclist.c:875 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:880 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:910 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:941 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:974 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n" -#: g10/pkclist.c:979 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" -#: g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" @@ -1270,66 +1250,62 @@ msgstr "mankas validaj adresitoj\n" msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:214 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445 +#: g10/keygen.c:262 g10/keygen.c:346 g10/keygen.c:436 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:267 g10/keygen.c:351 g10/keygen.c:441 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:549 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:551 +#: g10/keygen.c:542 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:543 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:554 +#: g10/keygen.c:545 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:555 +#: g10/keygen.c:546 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:557 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:561 +#: g10/keygen.c:552 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:572 +#: g10/keygen.c:563 g10/keygen.c:571 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? " -#: g10/keygen.c:580 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:585 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:597 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1342,19 +1318,19 @@ msgstr "" " implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:613 +#: g10/keygen.c:604 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:618 +#: g10/keygen.c:609 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:620 +#: g10/keygen.c:611 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:613 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" @@ -1366,12 +1342,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:624 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:629 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1379,11 +1355,11 @@ msgstr "" "�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "�ar la komputado da�ras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:632 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:642 +#: g10/keygen.c:633 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1391,21 +1367,21 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:641 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:656 +#: g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:650 g10/keygen.c:654 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:711 +#: g10/keygen.c:702 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1421,25 +1397,25 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:726 +#: g10/keygen.c:717 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:731 +#: g10/keygen.c:722 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:727 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "�losilo neniam eksvalidi�os\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:733 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n" -#: g10/keygen.c:745 +#: g10/keygen.c:736 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1447,11 +1423,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:741 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:793 +#: g10/keygen.c:784 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1466,44 +1442,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:805 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:813 +#: g10/keygen.c:804 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:815 +#: g10/keygen.c:806 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:808 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:816 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:844 +#: g10/keygen.c:835 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:841 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:873 +#: g10/keygen.c:864 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1514,27 +1490,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:883 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n" -#: g10/keygen.c:888 +#: g10/keygen.c:879 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:898 +#: g10/keygen.c:889 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:890 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:918 +#: g10/keygen.c:909 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:947 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1542,11 +1518,11 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:955 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove.\n" -#: g10/keygen.c:970 +#: g10/keygen.c:961 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1558,7 +1534,7 @@ msgstr "" "uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:991 +#: g10/keygen.c:982 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1570,29 +1546,29 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n" "akiri sufi�e da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1431 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:1483 +#: g10/keygen.c:1474 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:1581 +#: g10/keygen.c:1571 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1582 +#: g10/keygen.c:1572 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1679 +#: g10/keygen.c:1668 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:1684 +#: g10/keygen.c:1673 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1600,12 +1576,12 @@ msgstr "" "Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1807 +#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112 +#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1613,7 +1589,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114 +#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1621,11 +1597,11 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:1783 +#: g10/keygen.c:1769 msgid "Really create? " msgstr "�u vere krei? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454 #: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1636,17 +1612,17 @@ msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:271 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:497 +#: g10/encode.c:492 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n" @@ -1671,278 +1647,280 @@ msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:236 +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:214 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" -#: g10/getkey.c:449 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n" -#: g10/getkey.c:2203 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n" + +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 +msgid "No key for user ID\n" +msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n" + +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 +msgid "No user ID for key\n" +msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n" + +#: g10/getkey.c:1628 g10/getkey.c:1675 g10/getkey.c:1731 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2245 g10/trustdb.c:577 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" - -#: g10/getkey.c:2532 +#: g10/getkey.c:2050 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:182 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 +#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:204 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:208 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:206 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n" +msgstr " ignoritaj novaj �losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:209 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:211 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:229 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:231 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:617 +#: g10/import.c:391 g10/import.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:422 +#: g10/import.c:405 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:424 +#: g10/import.c:407 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:435 g10/import.c:684 +#: g10/import.c:418 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:440 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:423 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" +msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:431 msgid "no default public keyring\n" msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n" -#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635 +#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n" -#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736 +#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:463 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:489 g10/import.c:692 +#: g10/import.c:472 g10/import.c:665 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:495 g10/import.c:698 +#: g10/import.c:478 g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:522 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:525 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:528 +#: g10/import.c:511 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:517 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" -#: g10/import.c:547 +#: g10/import.c:530 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" -#: g10/import.c:610 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:640 +#: g10/import.c:613 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:622 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:651 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:709 +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:714 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:783 +#: g10/import.c:756 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:790 g10/import.c:814 +#: g10/import.c:763 g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:764 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:806 +#: g10/import.c:779 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:815 +#: g10/import.c:788 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:842 +#: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:871 +#: g10/import.c:844 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:867 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" @@ -1951,98 +1929,98 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:901 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:936 +#: g10/import.c:909 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1036 +#: g10/import.c:1009 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1060 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" -#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" -#: g10/keyedit.c:156 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:157 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:235 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Jam subskribita per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:325 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:334 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2050,7 +2028,7 @@ msgstr "" "�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n" "per via �losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:343 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2058,33 +2036,33 @@ msgstr "" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:348 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "�u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1872 g10/keyedit.c:1934 g10/sign.c:157 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1933 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:432 +#: g10/keyedit.c:431 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:436 +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "�losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2092,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:473 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2100,420 +2078,420 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:476 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi �i tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "montri �i tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "�losilo" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan �losilon N" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la �losilon" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la �losilon loke" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "forvi�i uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvi�i flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "forvi�i subskribojn" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "�an�i la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "�an�i la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "mal�alti �losilon" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "�alti �losilon" -#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:632 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:631 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:670 +#: g10/keyedit.c:669 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:699 +#: g10/keyedit.c:698 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:728 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:733 +#: g10/keyedit.c:732 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:994 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:824 g10/keyedit.c:845 +#: g10/keyedit.c:823 g10/keyedit.c:844 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:826 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:830 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:866 g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:870 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:871 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:892 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:958 msgid "Save changes? " msgstr "�u skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:961 msgid "Quit without saving? " msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:972 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:979 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1082 g10/keyedit.c:1108 +#: g10/keyedit.c:1081 g10/keyedit.c:1107 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1090 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1095 +#: g10/keyedit.c:1094 msgid "This key has been disabled" msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" -#: g10/keyedit.c:1124 +#: g10/keyedit.c:1123 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1126 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1129 +#: g10/keyedit.c:1128 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1370 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1375 +#: g10/keyedit.c:1374 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1395 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1395 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1399 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1474 +#: g10/keyedit.c:1473 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1478 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1480 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1522 +#: g10/keyedit.c:1521 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" -#: g10/keyedit.c:1538 +#: g10/keyedit.c:1537 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:1599 +#: g10/keyedit.c:1598 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1645 +#: g10/keyedit.c:1644 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1742 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:1746 +#: g10/keyedit.c:1745 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2522,168 +2500,168 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1774 +#: g10/keyedit.c:1773 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1788 g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1787 g10/keyedit.c:1822 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1793 +#: g10/keyedit.c:1792 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1813 +#: g10/keyedit.c:1812 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1831 +#: g10/keyedit.c:1830 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1860 +#: g10/keyedit.c:1859 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta �losilo\n" +#: g10/keylist.c:158 +msgid "invalid" +msgstr "nevalida" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "revoked" +msgstr "revokita" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851 +#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:790 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidi�os: %s]" -#: g10/mainproc.c:269 +#: g10/mainproc.c:240 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:314 +#: g10/mainproc.c:284 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:366 +#: g10/mainproc.c:326 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:376 +#: g10/mainproc.c:336 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:390 +#: g10/mainproc.c:342 +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n" + +#: g10/mainproc.c:351 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:430 +#: g10/mainproc.c:388 msgid "decryption okay\n" msgstr "mal�ifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:435 +#: g10/mainproc.c:393 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:440 +#: g10/mainproc.c:398 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:459 +#: g10/mainproc.c:417 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:461 +#: g10/mainproc.c:419 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:632 +#: g10/mainproc.c:574 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n" -#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728 +#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#: g10/mainproc.c:731 +#: g10/mainproc.c:673 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:680 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1193 +#: g10/mainproc.c:1121 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245 -#, fuzzy -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "fari apartan subskribon" - -#: g10/mainproc.c:1256 +#: g10/mainproc.c:1158 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292 +#: g10/mainproc.c:1184 g10/mainproc.c:1195 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293 +#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1196 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1308 +#: g10/mainproc.c:1187 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1358 +#: g10/mainproc.c:1243 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505 -#, fuzzy -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "fari apartan subskribon" - -#: g10/mainproc.c:1454 +#: g10/mainproc.c:1318 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1511 +#: g10/mainproc.c:1369 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1518 +#: g10/mainproc.c:1374 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:97 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:207 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" -#: g10/misc.c:238 -#, fuzzy -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n" +#: g10/misc.c:234 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" #: g10/parse-packet.c:119 @@ -2691,68 +2669,12 @@ msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1010 +#: g10/parse-packet.c:991 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n" -#: g10/passphrase.c:223 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:229 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:248 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (�ef�losilo %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"\n" -"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" -"por la uzanto: \"" - -#: g10/passphrase.c:344 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Donu pasfrazon: " - -#: g10/passphrase.c:346 -#, fuzzy -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripetu pasfrazon: " - -#: g10/passphrase.c:384 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:396 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:405 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:477 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:562 +#: g10/passphrase.c:159 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2762,20 +2684,25 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" "por la uzanto: \"" -#: g10/passphrase.c:571 +#: g10/passphrase.c:168 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s" -#: g10/passphrase.c:609 +#: g10/passphrase.c:173 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (�ef�losilo %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:190 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" -#: g10/passphrase.c:613 +#: g10/passphrase.c:194 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Donu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:617 +#: g10/passphrase.c:198 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " @@ -2783,24 +2710,19 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" -#: g10/plaintext.c:332 +#: g10/plaintext.c:324 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Aparta subskribo.\n" -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:328 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " -#: g10/plaintext.c:357 +#: g10/plaintext.c:349 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "legas la normalan enigon ...\n" -#: g10/plaintext.c:391 -#, fuzzy -msgid "no signed data\n" -msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" - -#: g10/plaintext.c:399 +#: g10/plaintext.c:392 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" @@ -2833,36 +2755,41 @@ msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/hkp.c:59 +#: g10/hkp.c:72 #, c-format msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "petas la �losilon %08lX de %s ...\n" -#: g10/hkp.c:72 +#: g10/hkp.c:85 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n" -#: g10/hkp.c:91 g10/hkp.c:125 +#: g10/hkp.c:109 g10/hkp.c:148 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:99 +#: g10/hkp.c:117 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" -#: g10/hkp.c:171 +#: g10/hkp.c:170 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:183 +#: g10/hkp.c:206 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" -#: g10/hkp.c:186 +#: g10/hkp.c:209 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" @@ -2906,35 +2833,30 @@ msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:324 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-�losilo eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/sig-check.c:398 +#: g10/sig-check.c:393 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" - -#: g10/sign.c:161 +#: g10/sign.c:140 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630 +#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/sign.c:405 +#: g10/sign.c:388 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:448 +#: g10/sign.c:431 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" @@ -2973,7 +2895,7 @@ msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444 +#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1369 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" @@ -3119,9 +3041,9 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" #: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" +msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n" #: g10/trustdb.c:501 #, c-format @@ -3144,15 +3066,20 @@ msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo.\n" #: g10/trustdb.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" +msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n" #: g10/trustdb.c:565 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n" +#: g10/trustdb.c:577 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" + #: g10/trustdb.c:584 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" @@ -3361,7 +3288,7 @@ msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/verify.c:82 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3371,7 +3298,7 @@ msgstr "" "Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a� .asc)\n" "devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:147 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n" @@ -3381,51 +3308,41 @@ msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n" -#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1374 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: �losilaro kreita\n" -#: g10/ringedit.c:1557 +#: g10/ringedit.c:1551 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" -#: g10/ringedit.c:1558 +#: g10/ringedit.c:1552 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s estas la ne�an�ita\n" -#: g10/ringedit.c:1559 +#: g10/ringedit.c:1553 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s estas la nova\n" -#: g10/ringedit.c:1560 +#: g10/ringedit.c:1554 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n" -#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa " "stokastilo!\n" -#: g10/skclist.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignoris '%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 +#: g10/skclist.c:113 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "ignoris '%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:149 -#, fuzzy -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" - -#: g10/skclist.c:160 +#: g10/skclist.c:119 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3453,31 +3370,31 @@ msgstr "%s: nekonata sufikso\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Donu novan dosiernomon" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:182 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skribas al la normala eligo\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" -#: g10/openfile.c:323 +#: g10/openfile.c:311 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/openfile.c:350 +#: g10/openfile.c:338 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:341 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: dosierujo kreita\n" -#: g10/openfile.c:355 +#: g10/openfile.c:343 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "vi devas restartigi GnuPG, por ke �i povu legi la novan opcio-dosieron\n" @@ -3498,11 +3415,6 @@ msgid "" msgstr "" "AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n" -#: g10/encr-data.c:97 -#, fuzzy -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" - #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "malforta �losilo kreita - provas denove\n" @@ -3513,6 +3425,14 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n" +#: g10/delkey.c:94 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "mankas sekreta �losilo por �i tiu publika �losilo!\n" + +#: g10/delkey.c:96 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n" + #: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n" @@ -3525,14 +3445,6 @@ msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? " msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? " -#: g10/delkey.c:181 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "mankas sekreta �losilo por �i tiu publika �losilo!\n" - -#: g10/delkey.c:183 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n" - #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3791,30 +3703,3 @@ msgstr "Nenia helpo disponata" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "nevalida kiraso" - -#, fuzzy -#~ msgid "revoked" -#~ msgstr "rev" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "RSA-�losiloj estas malrekomendataj; bonvolu pripensi krei novan �losilon kaj " -#~ "uzi tiun en la estonteco\n" @@ -1,12 +1,12 @@ # GnuPG italian translation -# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998, 1999. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998, 1999, 2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-19 12:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-23 21:15+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316 +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318 +#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:311 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -248,14 +248,12 @@ msgstr "non esaminato" #. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 -#, fuzzy msgid "unusable public key" -msgstr "chiave pubblica errata" +msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" #: util/errors.c:106 -#, fuzzy msgid "unusable secret key" -msgstr "chiave segreta errata" +msgstr "chiave segreta inutilizzabile" #: util/logger.c:224 #, c-format @@ -273,51 +271,51 @@ msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" #: cipher/random.c:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" #: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "`%s' non � un file regolare - ignorato\n" #: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "nota: il file random_seed � vuoto\n" #: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" +msgstr "attenzione: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" #: cipher/random.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" #: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "nota: il file random_seed non � stato aggiornato\n" #: cipher/random.c:406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare %s: %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" #: cipher/random.c:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" #: cipher/random.c:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" #: cipher/random.c:427 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" +msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n" #: cipher/random.c:659 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" @@ -559,7 +557,7 @@ msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #: g10/g10.c:292 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "usa gpg-agent" #: g10/g10.c:293 msgid "batch mode: never ask" @@ -603,7 +601,7 @@ msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" #: g10/g10.c:310 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" +msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" #: g10/g10.c:311 msgid "|FILE|load extension module FILE" @@ -656,6 +654,8 @@ msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" #: g10/g10.c:329 msgid "" @@ -841,9 +841,8 @@ msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" #: g10/g10.c:1305 -#, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" #: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410 #, c-format @@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "errore nella riga della coda\n" #: g10/armor.c:922 msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" +msgstr "Per informazioni si veda http://www.gnupg.org" #: g10/armor.c:1050 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" @@ -996,33 +995,31 @@ msgstr "Impronta digitale:" #: g10/pkclist.c:116 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "Nessuna ragione specificata" #: g10/pkclist.c:118 -#, fuzzy msgid "Key is superseded" -msgstr "La chiave � protetta.\n" +msgstr "Questa chiave � stata sostituita" #: g10/pkclist.c:120 -#, fuzzy msgid "Key has been compromised" -msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" +msgstr "Questa chiave � stata compromessa" #: g10/pkclist.c:122 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "La chiave non � pi� usata" #: g10/pkclist.c:124 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "L'user ID non � pi� valido" #: g10/pkclist.c:128 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "Ragione della revoca: " #: g10/pkclist.c:145 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Commento alla revoca: " # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] @@ -1281,14 +1278,14 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" #: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" +msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" #: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrotondate a %u bit\n" +msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" #: g10/keygen.c:549 msgid "Please select what kind of key you want:\n" @@ -1315,9 +1312,9 @@ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" #: g10/keygen.c:557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" +msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" #: g10/keygen.c:561 msgid "Your selection? " @@ -1329,7 +1326,7 @@ msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " #: g10/keygen.c:580 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" +msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? " #: g10/keygen.c:594 msgid "Invalid selection.\n" @@ -1361,9 +1358,8 @@ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" #: g10/keygen.c:622 -#, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" +msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity @@ -1524,16 +1520,15 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:883 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" +msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" #: g10/keygen.c:888 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" #: g10/keygen.c:898 -#, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " #: g10/keygen.c:899 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " @@ -1541,7 +1536,7 @@ msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " #: g10/keygen.c:918 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" #: g10/keygen.c:956 msgid "" @@ -1588,14 +1583,14 @@ msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" #: g10/keygen.c:1581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" #: g10/keygen.c:1582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" #: g10/keygen.c:1679 msgid "public and secret key created and signed.\n" @@ -1677,9 +1672,9 @@ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" #: g10/export.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" +msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" #: g10/export.c:236 msgid "WARNING: nothing exported\n" @@ -1693,20 +1688,19 @@ msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:2203 +#: g10/getkey.c:2169 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2245 g10/trustdb.c:577 +#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/getkey.c:2532 -#, fuzzy +#: g10/getkey.c:2499 msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: utente non trovato\n" +msgstr "[User ID non trovato]" #: g10/import.c:184 #, c-format @@ -1729,9 +1723,9 @@ msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" #: g10/import.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" +msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" #: g10/import.c:211 #, c-format @@ -1803,9 +1797,9 @@ msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" #: g10/import.c:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" +msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" #: g10/import.c:448 msgid "no default public keyring\n" @@ -1884,7 +1878,7 @@ msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" #: g10/import.c:610 #, c-format msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" +msgstr "la chiave segreta %08lX non � stata importata (usa %s per permetterlo)\n" #: g10/import.c:640 #, c-format @@ -2084,9 +2078,8 @@ msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" #: g10/keyedit.c:432 -#, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "la chiave segreta non � disponibile" +msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" #: g10/keyedit.c:436 msgid "Key is protected.\n" @@ -2353,7 +2346,7 @@ msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" #: g10/keyedit.c:733 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" #: g10/keyedit.c:780 msgid "Really sign all user IDs? " @@ -2433,31 +2426,30 @@ msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" #: g10/keyedit.c:1082 g10/keyedit.c:1108 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" #: g10/keyedit.c:1091 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " fiducia: %c/%c" #: g10/keyedit.c:1095 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" #: g10/keyedit.c:1124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" +msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n" #: g10/keyedit.c:1127 -#, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" +msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" #: g10/keyedit.c:1129 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" #: g10/keyedit.c:1367 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" @@ -2570,9 +2562,9 @@ msgstr "manca la chiave segreta\n" #. of subkey #: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "La chiave scadr� il %s\n" +msgstr "[scadenza: %s]" #: g10/mainproc.c:269 #, c-format @@ -2642,9 +2634,8 @@ msgstr "verifica della firma soppressa\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets #: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245 -#, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "fai una firma separata" +msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" #: g10/mainproc.c:1256 #, c-format @@ -2670,9 +2661,8 @@ msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" #: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505 -#, fuzzy msgid "not a detached signature\n" -msgstr "fai una firma separata" +msgstr "non � una firma separata\n" #: g10/mainproc.c:1454 #, c-format @@ -2697,7 +2687,6 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" #: g10/misc.c:238 -#, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" @@ -2713,16 +2702,16 @@ msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" #: g10/passphrase.c:223 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" +msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n" #: g10/passphrase.c:229 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" #: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576 #, c-format @@ -2730,42 +2719,40 @@ msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" #: g10/passphrase.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" -"dell'utente: \"" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" #: g10/passphrase.c:344 -#, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Inserisci la passphrase: " +msgstr "Inserisci la passphrase\n" #: g10/passphrase.c:346 -#, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripeti la passphrase: " +msgstr "Ripeti la passphrase\n" #: g10/passphrase.c:384 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "passphrase troppo lunga\n" #: g10/passphrase.c:396 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "risposta non valida dall'agent\n" #: g10/passphrase.c:405 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "interrotto dall'utente\n" #: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:477 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" #: g10/passphrase.c:562 msgid "" @@ -2812,9 +2799,8 @@ msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto stdin...\n" #: g10/plaintext.c:391 -#, fuzzy msgid "no signed data\n" -msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" +msgstr "non ci sono dati firmati\n" #: g10/plaintext.c:399 #, c-format @@ -2835,9 +2821,9 @@ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n" #: g10/pubkey-enc.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura %d � sconosciuto o disabilitato\n" #: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format @@ -2846,48 +2832,47 @@ msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato nelle impostazioni\n" #: g10/pubkey-enc.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" +msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" #: g10/hkp.c:59 #, c-format msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s ...\n" #: g10/hkp.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "importa le chiavi da un key server" +msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" #: g10/hkp.c:91 g10/hkp.c:125 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" #: g10/hkp.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" +msgstr "%s: non � un key ID valido\n" #: g10/hkp.c:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" #: g10/hkp.c:183 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" +msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" #: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" +msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" #: g10/seckey-cert.c:53 -#, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "la chiave segreta non � disponibile" +msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" #: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format @@ -2925,9 +2910,9 @@ msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" #: g10/sig-check.c:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" +msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" #: g10/sig-check.c:398 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" @@ -2935,9 +2920,9 @@ msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" #: g10/sign.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" #: g10/sign.c:161 #, c-format @@ -3140,9 +3125,9 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" #: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" +msgstr "`%s' non � un key ID lungo valido\n" #: g10/trustdb.c:501 #, c-format @@ -3165,9 +3150,9 @@ msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" #: g10/trustdb.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" +msgstr "chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" #: g10/trustdb.c:565 #, c-format @@ -3434,9 +3419,9 @@ msgstr "" "finto!\n" #: g10/skclist.c:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "saltata `%s': %s\n" +msgstr "saltata `%s': doppia\n" #: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format @@ -3444,9 +3429,8 @@ msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "saltata `%s': %s\n" #: g10/skclist.c:149 -#, fuzzy msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n" #: g10/skclist.c:160 #, c-format @@ -3524,9 +3508,8 @@ msgstr "" "per il cifrario simmetrico\n" #: g10/encr-data.c:97 -#, fuzzy msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" +msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" @@ -3549,7 +3532,7 @@ msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " #: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "� una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " +msgstr "� una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " #: g10/delkey.c:181 msgid "there is a secret key for this public key!\n" @@ -3789,6 +3772,18 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" +"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n" +"contesto hai la possibilit� di scegliere tra questa lista:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non autorizzata\n" +" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi� recente.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi� essere usato;\n" +" solitamente � usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" #: g10/helptext.c:245 msgid "" @@ -3796,6 +3791,9 @@ msgid "" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch� hai emesso\n" +"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" +"Una riga vuota termina il testo.\n" #: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" @@ -3805,52 +3803,3 @@ msgstr "Non � disponibile un aiuto" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "armatura non valida" - -#, fuzzy -#~ msgid "revoked" -#~ msgstr "revkey" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "In questa versione non possono essere usate chiavi RSA\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Non ci sono chiavi per questo user ID\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Le chiavi RSA sono deprecate; per favore considera di creare una nuova " -#~ "chiave\n" -#~ "e usarla in futuro\n" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "imposta i flag di debugging" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "abilita il debugging completo" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "non scrivere pacchetti di commento" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(predefinito � 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(predefinito � 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" |