aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_ja.ts
blob: 4cb6caddf2690d9403fe1dea72524ab96c661412 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en">
<context>
    <name>AdvancedTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="448"/>
        <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
        <translation>ステガノグラフィーオプションを表示[上級]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/>
        <source>Show Steganographic Options.</source>
        <translation>ステガノグラフィーオプションを表示する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppearanceTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="279"/>
        <source>Iconsize</source>
        <translation>アイコンのサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/>
        <source>small</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="282"/>
        <source>medium</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/>
        <source>large</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="299"/>
        <source>Iconstyle</source>
        <translation>アイコンのスタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/>
        <source>just text</source>
        <translation>テキストのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="302"/>
        <source>just icons</source>
        <translation>アイコンのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>text and icons</source>
        <translation>テキストとアイコン</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="319"/>
        <source>Windowstate</source>
        <translation>ウィンドウの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/>
        <source>Save window size and position on exit.</source>
        <translation>前回のウィンドウのサイズと位置を保存する.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachmentTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>ファイル名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/>
        <source>Contenttype</source>
        <translation>コンテンツタイプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Attachments</name>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>ファイルを保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/>
        <source>Save this file</source>
        <translation>このファイルを保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/>
        <source>Open this file</source>
        <translation>このファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>ファイルを書き出せない %1:
%2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChoosePage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
        <source>Choose your action...</source>
        <translation>ロケーションを選んでください...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
        <source>...by clicking on the apropriate link.</source>
        <translation>...適切なリンクをクリックしていくことで</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
        <source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
        <translation>もしあなたがいままで一度もgpg4usbを使ったことがなくなおかつgpg鍵を持っていないなら</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
        <source>create a new keypair</source>
        <translation>あたらしい鍵ペアをつくる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
        <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
        <translation>もしあなたが古いバージョンのgpg4usbからアップグレードしたいなら</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
        <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
        <translation>インポートのセッティングと/あるいはgpg4usbの鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
        <source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
        <translation>もしあなたがすでにGnuPGをつかっているなら</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
        <source>import keys from GnuPG</source>
        <translation>GnuPGから鍵をインポートする</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConclusionPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
        <source>Ready.</source>
        <translation>準備完了.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
        <source>Have fun with gpg4usb!</source>
        <translation>gpg4usbで楽しもう!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
        <source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
        <translation>あなたはgpg4usbを使う準備ができました&lt;br&gt;&lt;br&gt; あなたがgpg4usbを開始したときオフラインヘルプが表示されますメインウィンドウでひらからる.&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
        <source>Open offline help.</source>
        <translation>オフラインヘルプを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
        <source>Dont show the wizard again.</source>
        <translation>二度とこのウィザードを表示しない.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileEncryptionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/>
        <source>Encrypt / Decrypt File</source>
        <translation>ファイルを暗号化/復号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
        <source>Action</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/>
        <source>Decrypt File</source>
        <translation>ファイルを復号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/>
        <source>Encrypt File</source>
        <translation>ファイルを暗号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
        <source>Input</source>
        <translation>インプット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
        <source>Output</source>
        <translation>アウトプット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
        <source>&amp;Encrypt</source>
        <translation>&amp;暗号化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
        <source>&amp;Decrypt</source>
        <translation>&amp;復号化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>ファイルをセーブする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
        <source>Couldn&apos;t Open file: </source>
        <translation>ファイルが開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>ファイルが書き出せません %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
        <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>ファイルがすでに存在します! 上書きしますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeneralTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/>
        <source>Remember Password</source>
        <translation>パスワードを記憶する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Remember password until closing gpg4usb</source>
        <translation>gog4usbを閉じるまでパスワードを記憶しておく</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/>
        <source>Save Checked Keys</source>
        <translation type="unfinished">チェックされた鍵を保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
        <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
        <translation>チェックされた秘密鍵を次のスタート時に復元する.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/>
        <source>Confirm drag&apos;n&apos;drop key import</source>
        <translation>ドラッグアンドドロップでインポートする際の追認</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/>
        <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
        <translation type="unfinished">ドロップされた鍵リストを追認なしでインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/>
        <source>Language</source>
        <translation>言語</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GpgME::GpgContext</name>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/>
        <source>No Key Selected</source>
        <translation type="unfinished">鍵が選択されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/>
        <source>&lt;br&gt;No private key with id %1 present in keyring</source>
        <translation type="unfinished">&lt;br&gt;鍵リングにあうuid %1の秘密鍵がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/>
        <source>Unsupported algorithm</source>
        <translation>サポートされていないアルゴリズムです</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/>
        <source>Error decrypting:</source>
        <translation>エラー 復号化:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/>
        <source>Wrong password</source>
        <translation>パスワードが違います</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="484"/>
        <source>Enter Password for</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/>
        <source>Enter Password</source>
        <translation>パスワードを入力</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
        <source>Key Selection</source>
        <translation>鍵の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
        <source>No Private Key Selected</source>
        <translation type="unfinished">秘密鍵が選択されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
        <source>Error signing:</source>
        <translation>エラー 署名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportFromGnupgPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
        <source>Import keys...</source>
        <translation>鍵をインポートする...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
        <source>...from existing GnuPG installation</source>
        <translation>...すでにインストールしてあるGnuPGから</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
        <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
        <translation type="unfinished">ローカルにインストールされたGnuPGから鍵をインポートできます&lt;br&gt;&lt;br&gt; ロケーションはWindowsのレジストリから読み取られるかLinuxのホームディレクトリの.gnupgフォルダーから読み取られます&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
        <source>Import keys from GnuPG</source>
        <translation>鍵をGnuPGからインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
        <source>Import Error</source>
        <translation>インポートエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
        <source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
        <translation type="unfinished">ホームディレクトリからGnuPGを捜し出せませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportFromGpg4usbPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
        <source>Import from...</source>
        <translation>ここからインポートする...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
        <source>...existing gpg4usb</source>
        <translation>...現存するgpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
        <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
        <translation type="unfinished">あなたは鍵やセッティングをすでに使っているgpg4usbからインポートできます &lt;br&gt;&lt;br&gt;インポートしたいものをチェックしインポートボタンをクリックしてダイアログに他のgpg4usbのディレクトリを選択してください.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
        <source>Keys</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
        <source>Import from gpg4usb</source>
        <translation>gpg4usbからインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
        <source>Other gpg4usb directory</source>
        <translation>他のgpg4usbのディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
        <source>Configuration Imported</source>
        <translation>設定をインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
        <source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
        <translation>設定を古いgpg4usbからインポートする.&lt;br&gt;設定を反映するためにリスタートします</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntroPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
        <source>Getting started...</source>
        <translation>gpg4usbで</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
        <source>... with gpg4usb</source>
        <translation>はじめよう</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
        <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
        <translation>gpg4usbを復号化や署名に使うためにあなたは秘密鍵が必要です次のページはあなたが新しい鍵を生成するかインポートするのを手助けします&lt;br&gt;&lt;br&gt;更なる情報については&lt;a href=&apos;docu_consepts.html&apos;&gt;consepts&lt;/a&gt; (クリックすることでメインウィンドウにページが開きます). &lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
        <source>Choose a Language</source>
        <translation>言語を選ぶ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyDetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Owner details</source>
        <translation>所有者の詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
        <source>Key details</source>
        <translation>鍵の詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
        <source>Fingerprint</source>
        <translation>指紋</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
        <source>Additional Uids</source>
        <translation>追加のUids</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/>
        <source>E-Mailaddress:</source>
        <translation>メールアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>コメント:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/>
        <source>Expires on: </source>
        <translation>期限切れ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/>
        <source>Created on: </source>
        <translation>生成日:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/>
        <source>Key ID: </source>
        <translation>鍵のID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/>
        <source>copy fingerprint to clipboard</source>
        <translation>指紋をクリップボードにコピーする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/>
        <source>Warning: Key expired</source>
        <translation>警告: 鍵の期限切れ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/>
        <source>Warning: Key revoked</source>
        <translation>警告: 鍵の廃止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Keydetails</source>
        <translation>鍵の詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/>
        <source>You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source>
        <translation>あなたは秘密鍵をエクスポートしようとしています
これは公開鍵ではありません決してなくさないよう気をつけてください
必ず保存してしまっておくようにしてください本当に秘密鍵をエクスポートしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/>
        <source>Key Files</source>
        <translation>鍵のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/>
        <source>Export error</source>
        <translation>エクスポートエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/>
        <source>Couldn&apos;t open %1 for writing</source>
        <translation>%1を開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/>
        <source>Key size:</source>
        <translation>鍵のサイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/>
        <source>Algorithm: </source>
        <translation>アルゴリズム: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Never</source>
        <translation>無期限</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/>
        <source> / Never</source>
        <translation> / 無期限</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/>
        <source>Private Key</source>
        <translation>秘密鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/>
        <source>Export Private Key</source>
        <translation>秘密鍵をエクスポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/>
        <source>Exporting private Key</source>
        <translation>秘密鍵をエクスポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/>
        <source>Export Key To File</source>
        <translation>鍵をファイルにエクスポートする</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyGenDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/>
        <source>Generate Key</source>
        <translation>鍵を生成する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/>
        <source>Password Strength</source>
        <translation>パスワードの強度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/>
        <source>E-Mailaddress:</source>
        <translation>メールアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>コメント:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/>
        <source>Expiration Date:</source>
        <translation>失効する日付:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/>
        <source>Never Expire</source>
        <translation>永遠に失効しない</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/>
        <source>KeySize (in Bit):</source>
        <translation>鍵のサイズ (ビット):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>パスワード:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/>
        <source>Password: Strength
Weak -&gt; Strong</source>
        <translation>パスワード: 強度
 -&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/>
        <source>Repeat Password:</source>
        <translation>もう一度パスワードを入力してください:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/>
        <source>  Name must contain at least five characters.  
</source>
        <translation>  名前は5文字以上でなければいけません  
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/>
        <source>  Password and Repeat don&apos;t match.  </source>
        <translation>  二つのパスワード一致しません  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
        <source>Generating Key...</source>
        <translation>鍵を生成しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
        <source>Collecting random data for key generation.
 This may take a while.
 To speed up the process use your computer
 (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
        <translation>鍵を生成するため乱数を収集しています
 すこし時間がかかります
 時間を短縮するためにコンピュータを使用してください
 (インターネットをブラウズしたいり音楽を聞いたり...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
        <source>Success</source>
        <translation>成功</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
        <source>New key created</source>
        <translation>新しい鍵がつくられました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyGenPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
        <source>Create a keypair...</source>
        <translation>新しい鍵ペアをつくる...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
        <source>...for decrypting and signing messages</source>
        <translation>...復号化と署名のために</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
        <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
        <translation>あなたは新しい鍵ペアを作らなければいけません鍵ペアは公開鍵と秘密鍵を含んでいます&lt;br&gt;他のユーザーはあなたに暗号メッセージをおくるために公開鍵をつかいまたあなたにより署名されたメッセージを検証するため公開鍵に使いますあなたは秘密鍵を復号化や署名を施すためにつかいます&lt;br&gt;更なる情報についてはオフラインチュートリアルを参照してください (メインウィンドウに表示されます):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
        <source>Offline tutorial</source>
        <translation>オフラインチュートリアル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
        <source>Create New Key</source>
        <translation>新しい鍵をつくる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyImportDetailDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/>
        <source>Key import details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/>
        <source>No keys found to import</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/>
        <source>Genral key import info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
        <source>Considered:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
        <source>Public unchanged:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
        <source>Imported:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
        <source>Not imported:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
        <source>Private read:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
        <source>Private imported:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/>
        <source>Private unchanged:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Name</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Email</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Status</source>
        <translation>ステータス</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Fingerprint</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/>
        <source>private</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/>
        <source>public</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/>
        <source>unchanged</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/>
        <source>new key</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/>
        <source>new subkey</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/>
        <source>new signature</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/>
        <source>new uid</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyList</name>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
        <source>EMail</source>
        <translation>メール</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/>
        <source>Import Keys</source>
        <translation>鍵をインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/>
        <source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
 gpg4usb will now try to import key(s).</source>
        <translation>鍵リストに何かをドロップしました
 gpg4usbは鍵をインポートするようトライしてみます</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/>
        <source>Always import without bothering.</source>
        <translation>常にじゃまなしにインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/>
        <source>Couldn&apos;t Open File: </source>
        <translation>ファイルを開けません: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyMgmt</name>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/>
        <source>Keymanagement</source>
        <translation>鍵マネージメント</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/>
        <source>&amp;Close Key Management</source>
        <translation>鍵マネージメントを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/>
        <source>Close Key Management</source>
        <translation>鍵マネージメントを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
        <source>Import New Key From File</source>
        <translation>新しい鍵をファイルからインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
        <source>Import New Key From Clipboard</source>
        <translation>新しい鍵をクリップボードからインストールする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/>
        <source>&amp;Keyserver</source>
        <translation type="unfinished">&amp;鍵サーバー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/>
        <source>Import New Key From Keyserver</source>
        <translation>鍵サーバーから新しい鍵をインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/>
        <source>Export To &amp;Clipboard</source>
        <translation>&amp;クリップボードにエクスポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/>
        <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
        <translation>秘密鍵をクリップボードにエクスポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/>
        <source>Export To &amp;File</source>
        <translation>&amp;ファイルにエクスポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/>
        <source>Export Selected Key(s) To File</source>
        <translation>秘密鍵をファイルにエクスポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
        <source>Delete Selected Key(s)</source>
        <translation>選択された鍵を削除する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/>
        <source>Delete the Selected keys</source>
        <translation>選択された鍵を削除する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
        <source>Delete Checked Key(s)</source>
        <translation>チェックされた鍵を削除する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/>
        <source>Delete the Checked keys</source>
        <translation>チェックされた鍵を削除する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
        <source>Generate Key</source>
        <translation>鍵を生成する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/>
        <source>Generate New Key</source>
        <translation>新しい鍵を生成する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
        <source>Show Keydetails</source>
        <translation>鍵の詳細の表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/>
        <source>Show Details for this Key</source>
        <translation>この鍵の詳細を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="145"/>
        <source>Import key</source>
        <translation>鍵をインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="146"/>
        <source>Import key from</source>
        <translation>鍵をインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/>
        <source>key(s) exported</source>
        <translation>失効した鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/>
        <source>&amp;Clipboard</source>
        <translation>&amp;クリップボード</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/>
        <source>&amp;Key</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/>
        <source>&amp;Import Key From...</source>
        <translation>&amp;鍵をインポートする...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/>
        <source>Key</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
        <source>Open Key</source>
        <translation>鍵を開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
        <source>Key Files</source>
        <translation>鍵ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
        <source>Keyring files</source>
        <translation type="unfinished">鍵リングファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/>
        <source>Couldn&apos;t Open File: </source>
        <translation>ファイルを開けません: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/>
        <source>Deleting Keys</source>
        <translation>鍵を削除する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/>
        <source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;本当にこれらの鍵を削除してもいいですか?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/>
        <source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
        <translation>&lt;br/&gt;この操作はやり直すことができません</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
        <source>Export Key To File</source>
        <translation>鍵をファイルにエクスポートする</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyServerImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;インポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;検索</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/>
        <source>Search string:</source>
        <translation>検索する文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/>
        <source>Keyserver:</source>
        <translation>鍵サーバー:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/>
        <source>Import Keys from Keyserver</source>
        <translation>鍵サーバーから鍵をインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>UID</source>
        <translation>UID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Creation date</source>
        <translation>作成日</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>KeyID</source>
        <translation>鍵ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>タグ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
        <source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
        <translation>鍵サーバーと通信できません!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="162"/>
        <source>Too many responses from keyserver!</source>
        <translation>鍵サーバーからのレスポンスが多すぎます!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="168"/>
        <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
        <translation>鍵が見つかりません鍵IDの頭に 0x を付けてもう一度トライしてみてください</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
        <source>No keys found containing the search string!</source>
        <translation>そのような鍵は見つかりませんでした!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="175"/>
        <source>Insufficiently specific search string!</source>
        <translation>具体的な文字列が不足しています!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="203"/>
        <source>revoked</source>
        <translation>失効済</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="206"/>
        <source>disabled</source>
        <translation>障害</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="245"/>
        <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
        <translation>&amp;1 鍵が見つかりましたインポートするにはダブルクリックしてください</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="291"/>
        <source>Error while contacting keyserver!</source>
        <translation>鍵サーバーと通信中にエラーが起きました!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="295"/>
        <source>Key imported</source>
        <translation>インポートされた鍵</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyserverTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="404"/>
        <source>Default Keyserver for import:</source>
        <translation>インポートするためのデフォルト鍵サーバー:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="152"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>新しくテキストを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="158"/>
        <source>Open a new file</source>
        <translation>新しいファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/>
        <source>Open an existing file</source>
        <translation>現存するファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/>
        <source>Save the current File</source>
        <translation>現在のファイルを保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>このファイルを保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/>
        <source>Save the current File as...</source>
        <translation>このファイルを名前をつけて保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/>
        <source>Print Document</source>
        <translation>文章をプリントする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="640"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="187"/>
        <source>Close file</source>
        <translation>ファイルを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>終了</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/>
        <source>Quit Program</source>
        <translation>プログラムを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="198"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/>
        <source>Undo Last Edit Action</source>
        <translation>さっきの操作を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直し</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="205"/>
        <source>Redo Last Edit Action</source>
        <translation>さっきの操作をやりなおす</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>ズームイン</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>ズームアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="216"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>貼り付け</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/>
        <source>Paste Text From Clipboard</source>
        <translation>クリップボードから貼り付ける</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>切り取り</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
        <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
        <translation>切り取り</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/>
        <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/>
        <source>&amp;Quote</source>
        <translation>引用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="238"/>
        <source>Quote whole text</source>
        <translation>文章のすべてを引用する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>すべてを選択する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/>
        <source>Select the whole text</source>
        <translation>文章のすべてを選択する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
        <source>Remove &amp;spacing</source>
        <translation>スペースを取り除く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/>
        <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
        <translation>ダブルラインブレークを取り除く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
        <source>Se&amp;ttings</source>
        <translation>セッティング</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
        <source>Open settings dialog</source>
        <translation>セッティングダイアログを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="260"/>
        <source>&amp;Encrypt</source>
        <translation>暗号化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/>
        <source>Encrypt Message</source>
        <translation>メッセージを暗号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/>
        <source>&amp;Decrypt</source>
        <translation>復号化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/>
        <source>Decrypt Message</source>
        <translation>メッセージを復号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/>
        <source>&amp;File Encryption</source>
        <translation>ファイルを暗号化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="274"/>
        <source>Encrypt/Decrypt File</source>
        <translation>ファイルを暗号化/復号化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="280"/>
        <source>&amp;Encrypt File</source>
        <translation>ファイルを暗号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="282"/>
        <source>Encrypt File</source>
        <translation>ファイルを暗号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
        <source>&amp;Decrypt File</source>
        <translation>ファイルを復号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
        <source>Decrypt File</source>
        <translation>ファイルを復号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
        <source>&amp;Sign</source>
        <translation>&amp;署名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/>
        <source>Sign Message</source>
        <translation>メッセージに署名する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/>
        <source>&amp;Verify</source>
        <translation>&amp;検証</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
        <source>Verify Message</source>
        <translation>メッセージを検証する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="305"/>
        <source>&amp;Editor</source>
        <translation>エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
        <source>Import New Key From Editor</source>
        <translation>エディタから新しい鍵をインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
        <source>Manage &amp;keys</source>
        <translation>鍵をマネージする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="312"/>
        <source>Open Keymanagement</source>
        <translation>鍵マネージメントを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>アバウト</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="319"/>
        <source>Show the application&apos;s About box</source>
        <translation>アプリケーションのアバウトボックスを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/>
        <source>Integrated Help</source>
        <translation>総合ヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
        <source>Open integrated Help</source>
        <translation>総合ヘルプを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
        <source>Online &amp;Tutorials</source>
        <translation>オンラインチュートリアル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
        <source>Open Online Tutorials</source>
        <translation>オンラインチュートリアルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/>
        <source>Translate gpg4usb</source>
        <translation>gpg4usbを翻訳する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
        <source>Translate gpg4usb yourself</source>
        <translation>gpg4usbをあなたが翻訳する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/>
        <source>Open &amp;Wizard</source>
        <translation>ウィザードを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
        <source>Open the wizard</source>
        <translation>ウィザードを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="340"/>
        <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
        <translation>秘密鍵をテキストに追加添付する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
        <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
        <translation>選択された秘密鍵をエディタに追加添付する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
        <source>Copy EMail-address</source>
        <translation>メールアドレをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
        <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
        <translation>メッセージをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="349"/>
        <source>Show Keydetails</source>
        <translation>鍵の詳細を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
        <source>Show Details for this Key</source>
        <translation>この鍵の詳細を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="422"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>エディット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="438"/>
        <source>&amp;Crypt</source>
        <translation>暗号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="448"/>
        <source>&amp;Keys</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="449"/>
        <source>&amp;Import Key From...</source>
        <translation>鍵をインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="458"/>
        <source>&amp;Steganography</source>
        <translation>&amp;ステガノグラフィー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="620"/>
        <source>About</source>
        <translation>アバウト</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="623"/>
        <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),&lt;br/&gt;Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),&lt;br/&gt;Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),&lt;br/&gt;Russell (my), Serse (it), Tom (vi),&lt;br/&gt;Toughworm(zh), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="365"/>
        <source>Remove PGP Header</source>
        <translation>PGPヘッダーを取り除く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="368"/>
        <source>Add PGP Header</source>
        <translation>PGPヘッダーを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="467"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="469"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="482"/>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="490"/>
        <source>Crypt</source>
        <translation>暗号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="499"/>
        <source>Key</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="504"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>エディット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="511"/>
        <source>Special edit</source>
        <translation>特別なエディット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="522"/>
        <source>Import key from...</source>
        <translation>鍵をインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
        <source>Import key</source>
        <translation>鍵をインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="534"/>
        <source>Encrypt or decrypt File</source>
        <translation>ファイルを暗号化または復号化する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="535"/>
        <source>File..</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="553"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>準備完了</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="561"/>
        <source>Encrypt for:</source>
        <translation>誰に対して暗号化するか</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="580"/>
        <source>Attached files:</source>
        <translation>添付ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="635"/>
        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt; Built with Qt </source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="636"/>
        <source> and GPGME </source>
        <translation>とGPGME</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="741"/>
        <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
        <translation>添付フォルダーに暗号化されていないファイルがひとつある</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/>
        <source>There are </source>
        <translation>そこにある</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/>
        <source> unencrypted files in attachment folder</source>
        <translation>添付されたフォルダの暗号化されていないファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MimeTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="204"/>
        <source>Decode quoted printable</source>
        <translation>印刷可能な形に引用を整える</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/>
        <source>Try to recognize quoted printable.</source>
        <translation>可能なら印刷可能な形に引用を整える</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="210"/>
        <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
        <translation>PGP/MIMEを解析する試験期間中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
        <translation>PGP/MIME暗号メッセージには分離署名を試みる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
        <source>Open with external application (Experimental)</source>
        <translation>外部のアプリケーションで開く試験期間中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/>
        <source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
        <translation>ファイルタイプのデフォルトのアプリケーションで開く&lt;br&gt;これにはすくなくとも二つの問題が起こりえる&lt;ol&gt;&lt;li&gt;ファイルが暗号化されないまま添付フォルダに保存されること&lt;br&gt; このフォルダをクリーンにするのはあなたの役割です&lt;/li&gt;&lt;li&gt;外部アプリケーションはtempファイルをもっているかもしれないこと。&lt;li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="225"/>
        <source>Enable opening with external applications.</source>
        <translation>外部アプリケーションで開くことを有効にする</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuitDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
        <source>Unsaved files</source>
        <translation>保存されていないファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
        <source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;%1 ファイルは保存されていない情報を含んでいます&lt;br/&gt;閉じる前に保存しますか?&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Check the files you want to save:</source>
        <translation>保存したいファイルをチェックしてください:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;ノート:&lt;/b&gt; もしこれらのファイルを保存しないならば、すべての変更は失われます。&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/>
        <source>General</source>
        <translation>一般</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>見た目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/>
        <source>PGP/Mime</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/>
        <source>Keyserver</source>
        <translation>鍵サーバー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>アドバンス</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>セッティング</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/>
        <source>System Default</source>
        <translation>システムデフォルト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/>
        <source>untitled</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/>
        <source>Application</source>
        <translation>アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/>
        <source>Cannot read file %1:
%2.</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/>
        <source>File</source>
        <translation>ファイルを</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/>
        <source>Save file </source>
        <translation>ファイルを保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/>
        <source>Unsaved document</source>
        <translation>保存されていない文章</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/>
        <source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;&quot;%1&quot;は変更されています&lt;br/&gt;変更を保存しますか?&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;ノート:&lt;/b&gt; もしこれらのファイルを保存しないならば、すべての変更は失われます。&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyDetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Signaturedetails</source>
        <translation>署名の詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/>
        <source>Error Validating signature</source>
        <translation>エラー 署名を検証中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Text was completely signed on
 %1 by:
</source>
        <translation>%1による完全な署名です</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="72"/>
        <source>Text was partially signed on
 %1 by:
</source>
        <translation>%1による不完全な署名です</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyKeyDetailBox</name>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/>
        <source>Import from keyserver</source>
        <translation>鍵サーバーからインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/>
        <source>Status:</source>
        <translation>ステータス:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/>
        <source>Fingerprint:</source>
        <translation>指紋:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/>
        <source>Key not present in keylist</source>
        <translation>鍵が鍵リストにありません</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/>
        <source>Key not present with id 0x</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/>
        <source>EMail:</source>
        <translation>メール:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/>
        <source>Error for key with id 0x</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyNotification</name>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/>
        <source>Import missing key from Keyserver</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/>
        <source>Show detailed verify information</source>
        <translation>検証の詳細を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="47"/>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="117"/>
        <source>Key not present with id 0x</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="159"/>
        <source>Error validating signature by: </source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="164"/>
        <source>Text was completely signed by: </source>
        <translation>完全な署名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="169"/>
        <source>Text was partially signed by: </source>
        <translation>不完全な署名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="147"/>
        <source>Error for key with fingerprint </source>
        <translation>鍵の指紋によるエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Wizard</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
        <source>First Start Wizard</source>
        <translation>ウィザードを開始する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
        <source>Import Error</source>
        <translation>インポート エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
        <source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
        <translation>%1を鍵リングから捜し出せませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
        <source>Import error</source>
        <translation>インポート エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
        <source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
        <translation>秘密鍵リングを開けません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
        <source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
        <translation>公開鍵リングを開けません: %1</translation>
    </message>
</context>
</TS>