diff options
Diffstat (limited to 'release')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm | bin | 28921 -> 45412 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts | 414 |
2 files changed, 208 insertions, 206 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm Binary files differindex 3233f03..1c8593b 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts index 9ce9ec4..bd0f429 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/> <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exibir Opções de Esteganografia [Avançado]</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="452"/> <source>Show Steganographic Options.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exibir Opções de Esteganografia.</translation> </message> </context> <context> @@ -123,42 +123,42 @@ <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> <source>Choose your action...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione sua ação...</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> <source>...by clicking on the apropriate link.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...clicando no link apropriado.</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caso você nunca tenha usado o gpg4usb antes e tambem não possua uma chave gpg você pode querer </translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> <source>create a new keypair</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>criar um novo par de chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caso tenha atualizado de uma versão antiga do gpg4usb você pode querer </translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>importar as configurações e/ou as chaves do gpg4usb</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caso você já tenha usado o GnuPG você pode querer </translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> <source>import keys from GnuPG</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>importar as chaves do GnuPG</translation> </message> </context> <context> @@ -174,27 +174,27 @@ <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> <source>Ready.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pronto.</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> <source>Have fun with gpg4usb!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Divirta-se com o gpg4usb!</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Você está pronto para usar o gpg4usb.<br><br>A ajuda offline permitirá a você iniciar o uso do gpg4usb e será aberto na janela principal.<br></translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> <source>Open offline help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir ajuda offline.</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="unfinished">Não exibir o auxiliar novamente.</translation> + <translation>Não exibir o auxiliar novamente.</translation> </message> </context> <context> @@ -223,12 +223,12 @@ <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/> <source>Decrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/> <source>Encrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptar Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> @@ -258,7 +258,7 @@ <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>Couldn't Open file: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não pode abrir o arquivo:</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> @@ -377,47 +377,47 @@ <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/> <source>No Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Chave não selecionada</translation> + <translation>Chave não selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/> <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br>Não existe Chave privada com o id %1 presente no chaveiro</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="unfinished">Algorítmo não suportado</translation> + <translation>Algorítmo não suportado</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="unfinished">Erro ao decriptar:</translation> + <translation>Erro ao decriptar:</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/> <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished">Senha errada</translation> + <translation>Senha errada</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Insira a Senha</translation> + <translation>Insira a Senha</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> <source>Key Selection</source> - <translation type="unfinished">Seleção de chave</translation> + <translation>Seleção de chave</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Chave privada não selecionada</translation> + <translation>Chave privada não selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> <source>Error signing:</source> - <translation type="unfinished">Erro durante assinatura:</translation> + <translation>Erro ao assinar:</translation> </message> </context> <context> @@ -881,32 +881,32 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> <source>Import keys...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar chaves...</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> <source>...from existing GnuPG installation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...da instalação existente do GnuPG</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Você pode importar as chaves do local de instalação do GnuPG.<br><br> A localização é lida do registro do Windows ou presume-se que seja a pasta .gnupg no diretorio home do Linux.<br></translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> <source>Import keys from GnuPG</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar chaves do GnuPG</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> <source>Import Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao importar</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não conseguiu localizar a pasta do GnuPG</translation> </message> </context> <context> @@ -914,47 +914,47 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> <source>Import from...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar de...</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> <source>...existing gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...gpg4usb existente</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Você pode importar as chaves e/ou configurações de um gpg4usb existente. <br><br>Selecione o que você deseja importar, click o botão importar e escolha a pasta de seu outro gpg4usb na caixa de diálogo.</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> <source>Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuração</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> <source>Import from gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar do gpg4usb</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> <source>Other gpg4usb directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pasta do outro gpg4usb</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> <source>Configuration Imported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuração importada</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuração importada do antigo gpg4usb.<br>Agora irá reiniciar para ativar a configuração.</translation> </message> </context> <context> @@ -970,22 +970,22 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> <source>Getting started...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primeiros passos...</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> <source>... with gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>... com o gpg4usb</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para usar o gpg4usb para decriptar e assinar mensagens, você precisa de uma chave privada. A proxima página irá ajudá-lo com a geração ou importação de chaves.<br><br>Para mais informações acesse <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (clicando no link, a página será aberta na janela principal).<br></translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> <source>Choose a Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha o Idioma</translation> </message> </context> <context> @@ -1008,7 +1008,7 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> <source>Additional Uids</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uids adicionais</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/> @@ -1043,7 +1043,7 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/> <source>copy fingerprint to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>copiar assinatura para área de transferência</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/> @@ -1053,7 +1053,7 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/> <source>Warning: Key revoked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alerta: Chave revogada</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/> @@ -1065,7 +1065,9 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Você esta prestes a exportar sua chave privada. +Essa NÃO é sua chave pública, portanto não a distribua. +Tenha certeza de mantê-la segura. Você realmente deseja exportar sua chave privada?</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> @@ -1075,12 +1077,12 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</sourc <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> <source>Export error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao exportar</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> <source>Couldn't open %1 for writing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não pode abrir %1 para escrita</translation> </message> <message> <source>Key Files </source> @@ -1140,12 +1142,12 @@ Guarde-a em segurança.</translation> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> <source>Generate Key</source> - <translation type="unfinished">Gerar Chave</translation> + <translation>Gerar Chave</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>E-Mailaddress::</source> @@ -1154,66 +1156,66 @@ Guarde-a em segurança.</translation> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Comentários:</translation> + <translation>Comentários:</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="unfinished">Tamanho da Chave (bits):</translation> + <translation>Tamanho da Chave (bits):</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="unfinished">Data de expiração:</translation> + <translation>Data de expiração:</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Senha:</translation> + <translation>Senha:</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="unfinished">Repetir a Senha:</translation> + <translation>Repetir a Senha:</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> <source>Never Expire</source> - <translation type="unfinished">Nunca Expira</translation> + <translation>Nunca Expira</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation type="unfinished">Força da Senha: + <translation>Força da Senha: Fraca -> Forte</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/> <source>Password Strength</source> - <translation type="unfinished">Força da Senha</translation> + <translation>Força da Senha</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/> <source>E-Mailaddress:</source> - <translation type="unfinished">Endereço de E-Mail:</translation> + <translation>Endereço de E-Mail:</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation type="unfinished"> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. + <translation> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. </translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="unfinished"> As senhas não conferem. </translation> + <translation> As senhas não conferem. </translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> <source>Generating Key...</source> - <translation type="unfinished">Gerando as Chaves...</translation> + <translation>Gerando as Chaves...</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> @@ -1221,7 +1223,7 @@ Fraca -> Forte</translation> This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="unfinished">Coletando dados aleatórios para a geração da chave. + <translation>Coletando dados aleatórios para a geração da chave. Isso pode demorar um pouco. Para agilizar o processo use seu computador (ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation> @@ -1229,12 +1231,12 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> <source>Success</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sucesso</translation> </message> <message> <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> <source>New key created</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova chave criada</translation> </message> </context> <context> @@ -1250,27 +1252,27 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> <source>Create a keypair...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar um par de chaves...</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> <source>...for decrypting and signing messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>... para decriptar e assinar mensagens</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Você deve criar um novo par de chaves. O par consiste na chave pública e privada.<br>Outros usuários podem usar sua chave pública para encriptar mensagens para você e verificar mensagens assinadas por você. Você pode utilizar a chave privada para decriptar e assinar mensagens.<br>Para mais informações. acesse o tutorial offline (através da janela principal):</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> <source>Offline tutorial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tutorial Offline</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> <source>Create New Key</source> - <translation type="unfinished">Criar Nova Chave</translation> + <translation>Criar Nova Chave</translation> </message> <message> <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> @@ -1283,107 +1285,107 @@ Fraca -> Forte</translation> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/> <source>Key import details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>detalhes da importação da chave</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> <source>No keys found to import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não encontrada chaves para importar</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/> <source>Genral key import info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informações gerais de importação da chave</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> <source>Considered:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Considerado:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Public unchanged:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pública não alterada:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Imported:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importado:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Not imported:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não importado:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Private read:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privada lida:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Private imported:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privada importada:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/> <source>Private unchanged:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privada não alterada:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nome</translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> <source>Fingerprint</source> - <translation type="unfinished">Assinatura digital</translation> + <translation>Assinatura digital</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/> <source>private</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>privada</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/> <source>public</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pública</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/> <source>unchanged</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>não alterada</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/> <source>new key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nova chave</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/> <source>new subkey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nova subchave</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/> <source>new signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nova assinatura</translation> </message> <message> <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/> <source>new uid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>novo uid</translation> </message> </context> <context> @@ -1545,7 +1547,7 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> <source>key(s) exported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chave(s) exportadas</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> @@ -1581,7 +1583,7 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Keyring files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arquivos de chaveiros</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> @@ -1731,7 +1733,7 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tag</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> @@ -1761,12 +1763,12 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/> <source>revoked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>revogado</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/> <source>disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>desabilitado</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/> @@ -1797,218 +1799,218 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="152"/> <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Novo</translation> + <translation>&Novo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="158"/> <source>Open a new file</source> - <translation type="unfinished">Abrir um novo arquivo</translation> + <translation>Abrir um novo arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> + <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> <source>Open an existing file</source> - <translation type="unfinished">Abrir um arquivo existente</translation> + <translation>Abrir um arquivo existente</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Salvar</translation> + <translation>&Salvar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> <source>Save the current File</source> - <translation type="unfinished">Salvar o arquivo atual</translation> + <translation>Salvar o arquivo atual</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished">Salvar Co&mo</translation> + <translation>Salvar Co&mo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="unfinished">Salvar o arquivo atual como...</translation> + <translation>Salvar o arquivo atual como...</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> <source>&Print</source> - <translation type="unfinished">&Imprimir</translation> + <translation>&Imprimir</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> <source>Print Document</source> - <translation type="unfinished">Imprimir Documento</translation> + <translation>Imprimir Documento</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="640"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">&Fechar</translation> + <translation>&Fechar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="187"/> <source>Close file</source> - <translation type="unfinished">Fechar o arquivo</translation> + <translation>Fechar o arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished">Sai&r</translation> + <translation>Sai&r</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> <source>Quit Program</source> - <translation type="unfinished">Sair</translation> + <translation>Sair</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="198"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished">&Desfazer</translation> + <translation>&Desfazer</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Desfazer Última Edição</translation> + <translation>Desfazer Última Edição</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">&Repetir</translation> + <translation>&Repetir</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="205"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Repete a última ação de edição</translation> + <translation>Repete a última ação de edição</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoom +</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoom -</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="216"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Colar</translation> + <translation>&Colar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Colar Texto da Área de Transferência</translation> + <translation>Colar Texto da Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">&Recortar</translation> + <translation>&Recortar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> + <translation>Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar a seleção para a área de transferência</translation> + <translation>Copiar a seleção para a área de transferência</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> <source>&Quote</source> - <translation type="unfinished">&Destacar</translation> + <translation>&Destacar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="238"/> <source>Quote whole text</source> - <translation type="unfinished">Destacar todo o texto</translation> + <translation>Destacar todo o texto</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Selecionar &Tudo</translation> + <translation>Selecionar &Tudo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/> <source>Select the whole text</source> - <translation type="unfinished">Selecionar todo texto</translation> + <translation>Selecionar todo texto</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> <source>Remove &spacing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover &Espaçamento</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> <source>Manage &keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerenciar &Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/> <source>Integrated Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajuda Integrada</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> <source>Open integrated Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir Ajuda Integrada</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> <source>Online &Tutorials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Tutoriais Online</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> <source>Open Online Tutorials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir Tutoriais Online</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="522"/> <source>Import key from...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar chaves de...</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Import key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar chave </translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="534"/> <source>Encrypt or decrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptar ou decriptar Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="535"/> <source>File..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arquivo.. </translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="623"/> <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>Esse programa permite a encriptação e a<br>decriptação de mensagens de texto ou arquivos.<br>Distribuido sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Viriato/Phol (es), Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>Caso tenha dúvidas ou sugestões acesse nossa<br/><a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email para nossa<br/> lista de email em <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="635"/> <source><br><br> Built with Qt </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br> Criado com Qt </translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="636"/> <source> and GPGME </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> e GPGME </translation> </message> <message> <source>Remove double &Linebreaks</source> @@ -2017,97 +2019,97 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="unfinished">Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> + <translation>Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">Con&figurações</translation> + <translation>Con&figurações</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="unfinished">Abrir janela de configurações</translation> + <translation>Abrir janela de configurações</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="260"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="unfinished">&Encriptar</translation> + <translation>&Encriptar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Encriptar Mensagem</translation> + <translation>Encriptar Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished">&Decriptar</translation> + <translation>&Decriptar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Decriptar Mensagem</translation> + <translation>Decriptar Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> <source>&File Encryption</source> - <translation type="unfinished">Encriptar &Arquivo</translation> + <translation>Encriptar &Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="274"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="unfinished">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> + <translation>Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="280"/> <source>&Encrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Encriptar Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="282"/> <source>Encrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptar Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> <source>&Decrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> <source>Decrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> <source>&Sign</source> - <translation type="unfinished">&Assinar</translation> + <translation>&Assinar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/> <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished">Assinar Mensagem</translation> + <translation>Assinar Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/> <source>&Verify</source> - <translation type="unfinished">&Verificar</translation> + <translation>&Verificar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> <source>Verify Message</source> - <translation type="unfinished">Verificar a Mensagem</translation> + <translation>Verificar a Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="305"/> <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished">&Editor</translation> + <translation>&Editor</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="unfinished">Importar Nova Chave do Editor</translation> + <translation>Importar Nova Chave do Editor</translation> </message> <message> <source>Key Management</source> @@ -2116,7 +2118,7 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="312"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="unfinished">Abrir Gerenciador de Chaves</translation> + <translation>Abrir Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> <source>Import Key</source> @@ -2129,12 +2131,12 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Sobre</translation> + <translation>&Sobre</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="319"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="unfinished">Exibe a janela 'sobre'</translation> + <translation>Exibe a janela 'sobre'</translation> </message> <message> <source>Online &Tutorial</source> @@ -2147,147 +2149,147 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="unfinished">Traduzir gpg4usb</translation> + <translation>Traduzir gpg4usb</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="unfinished">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> + <translation>Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/> <source>Open &Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir o &Auxiliar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open the wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir o Auxiliar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="340"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="unfinished">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto</translation> + <translation>Anexar Chave(s) Selecionada(s) ao Texto</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="unfinished">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto no Editor</translation> + <translation>Anexar Chave(s) Selecionada(s) ao Texto no Editor</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="unfinished">Copiar o endereço de EMail</translation> + <translation>Copiar o endereço de EMail</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> + <translation>Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="349"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished">Exibir detalhes da chave</translation> + <translation>Exibir detalhes da chave</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished">Exibir Detalhes da Chave</translation> + <translation>Exibir Detalhes da Chave</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Arquivo</translation> + <translation>&Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">E&ditar</translation> + <translation>E&ditar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="438"/> <source>&Crypt</source> - <translation type="unfinished">&Encriptar</translation> + <translation>&Encriptar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="448"/> <source>&Keys</source> - <translation type="unfinished">&Chaves</translation> + <translation>&Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="449"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">&Importar Chave de...</translation> + <translation>&Importar Chave de...</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="458"/> <source>&Steganography</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Esteganografia</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="365"/> <source>Remove PGP Header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover cabeçalho PGP</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="368"/> <source>Add PGP Header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incluir cabeçalho PGP</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="467"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished">E&xibir</translation> + <translation>E&xibir</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="469"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">A&juda</translation> + <translation>A&juda</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="482"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished">Arquivo</translation> + <translation>Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="490"/> <source>Crypt</source> - <translation type="unfinished">Encriptar</translation> + <translation>Encriptar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Key</source> - <translation type="unfinished">Chave</translation> + <translation>Chave</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="504"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Editar</translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="511"/> <source>Special edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edição especial</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="553"/> <source>Ready</source> - <translation type="unfinished">Pronto</translation> + <translation>Pronto</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="561"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation type="unfinished">Encriptar para:</translation> + <translation>Encriptar para:</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="580"/> <source>Attached files:</source> - <translation type="unfinished">Arquivos anexos:</translation> + <translation>Arquivos anexos:</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="620"/> <source>About </source> - <translation type="unfinished">Sobre </translation> + <translation>Sobre </translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> @@ -2296,17 +2298,17 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="741"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> + <translation>Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/> <source>There are </source> - <translation type="unfinished">Existem </translation> + <translation>Existem </translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="unfinished"> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> + <translation> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> </message> <message> <source>Import Key From...</source> @@ -2485,7 +2487,7 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avançado</translation> </message> <message> <source>Tab Dialog</source> @@ -2498,7 +2500,7 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> <source>System Default</source> - <translation type="unfinished">Padrão do Sistema</translation> + <translation>Padrão do Sistema</translation> </message> </context> <context> @@ -2506,7 +2508,7 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/> <source>untitled</source> - <translation>sem título</translation> + <translation>Sem Título</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/> @@ -2687,33 +2689,33 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> <source>First Start Wizard</source> - <translation type="unfinished">Auxiliar de Primeiro Uso</translation> + <translation>Auxiliar de Primeiro Uso</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> <source>Import Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao importar</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não conseguiu localizar nenhum chaveiro no arquivo %1</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> <source>Import error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao importar</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não conseguiu abrir o chaveiro privado: %1</translation> </message> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não conseguiu abrir o chaveiro público: %1</translation> </message> </context> </TS> |