diff options
author | nils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2012-02-04 21:02:59 +0000 |
---|---|---|
committer | nils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2012-02-04 21:02:59 +0000 |
commit | ba18fe5c11905fb194fdc52dedc034f6b2ce789c (patch) | |
tree | 4c41db139b43d601fff331f6d6e95a2a995feb6a /release/ts | |
parent | deleted unused translation files (diff) | |
download | gpg4usb-ba18fe5c11905fb194fdc52dedc034f6b2ce789c.tar.gz gpg4usb-ba18fe5c11905fb194fdc52dedc034f6b2ce789c.zip |
updated translation files
git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/trunk@795 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910
Diffstat (limited to 'release/ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_de.qm | bin | 30578 -> 29567 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_de.ts | 1618 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_en.qm | bin | 97 -> 23 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_en.ts | 1341 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_es.qm | bin | 31512 -> 28226 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_es.ts | 1065 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm | bin | 31134 -> 28921 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts | 1396 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_ru.qm | bin | 30611 -> 28110 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_ru.ts | 1619 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_vi.qm | bin | 27756 -> 25024 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_vi.ts | 1621 |
12 files changed, 6671 insertions, 1989 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.qm b/release/ts/gpg4usb_de.qm Binary files differindex 98867d6..8eaa897 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_de.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index d664797..3966ddb 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -2,54 +2,67 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="de"> <context> + <name>AdvancedTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="452"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/> <source>Iconsize</source> <translation>Icongröße</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> <source>small</source> <translation>Klein</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="284"/> <source>medium</source> <translation>Mittel</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/> <source>large</source> <translation>Groß</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Iconstil</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> <source>just text</source> <translation>Nur Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="304"/> <source>just icons</source> <translation>Nur Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/> <source>text and icons</source> <translation>Text und Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/> <source>Windowstate</source> <translation>Fenstereinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation> </message> @@ -57,12 +70,12 @@ <context> <name>AttachmentTableModel</name> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/> <source>Contenttype</source> <translation>Dateityp</translation> </message> @@ -98,35 +111,35 @@ <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/> <source>Save File</source> <translation>Datei Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/> <source>Save this file</source> <translation>Speichere diese Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/> <source>Open File</source> <translation>Datei Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/> <source>Open this file</source> <translation>Öffne diese Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Konnte Datei nicht schreiben %1: @@ -134,56 +147,137 @@ </message> </context> <context> + <name>ChoosePage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> + <source>Choose your action...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> + <source>...by clicking on the apropriate link.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> + <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> + <source>create a new keypair</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> + <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> + <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> + <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> + <source>import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConclusionPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> + <source>Ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> + <source>Have fun with gpg4usb!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> + <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> + <source>Open offline help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> + <source>Dont show the wizard again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Datei Ver/Entschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> - <source>...</source> - <translation></translation> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Eingabedatei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabedatei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Verschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Entschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Datei Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't Open file: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Die Datei existiert bereits! Möchten sie sie überschreiben?</translation> </message> @@ -196,17 +290,16 @@ <translation type="obsolete">Alle Dateien (*) </translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Datei Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> <source>couldn't open file: </source> - <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation> @@ -215,495 +308,459 @@ <context> <name>GeneralTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/> <source>Remember Password</source> <translation>Behalte das Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> <translation>Behalte das Passwort, bis das Programm geschlossen wird</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/> <source>Save Checked Keys</source> <translation>Speichere ausgewählte Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> <translation>Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/> <source>Confirm drag'n'drop key import</source> <translation>Frage nach bei Drag'n'Drop Schlüsselimport</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/> <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> <translation>Importiere auf die Schlüsselliste gedroppte Dateien ohne Nachfragen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="142"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Programmstart übernommen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> <source>System Default</source> - <translation>Systemstandard</translation> + <translation type="obsolete">Systemstandard</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation>Kein Schlüssel ausgewählt</translation> + <translation type="obsolete">Kein Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation>Nicht unterstützter Algorithmus</translation> + <translation type="obsolete">Nicht unterstützter Algorithmus</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation>Fehler beim Entschlüsseln:</translation> + <translation type="obsolete">Fehler beim Entschlüsseln:</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation>Falsches Passwort</translation> + <translation type="obsolete">Falsches Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation>Bitte Passwort eingeben</translation> + <translation type="obsolete">Bitte Passwort eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation>Schlüsselauswahl</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselauswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation>Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> + <translation type="obsolete">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation>Fehler beim Signieren:</translation> + <translation type="obsolete">Fehler beim Signieren:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GpgME::GpgContext</name> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/> + <source>No Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Kein Schlüssel ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/> + <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/> + <source>Unsupported algorithm</source> + <translation type="unfinished">Nicht unterstützter Algorithmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/> + <source>Error decrypting:</source> + <translation type="unfinished">Fehler beim Entschlüsseln:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/> + <source>Wrong password</source> + <translation type="unfinished">Falsches Passwort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/> + <source>Enter Password</source> + <translation type="unfinished">Bitte Passwort eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>Key Selection</source> + <translation type="unfinished">Schlüsselauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> + <source>Error signing:</source> + <translation type="unfinished">Fehler beim Signieren:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation>Ö&ffnen...</translation> + <translation type="obsolete">Ö&ffnen...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> <translation type="obsolete">Strg+O</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation>Öffen Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation>&Speichern</translation> + <translation type="obsolete">&Speichern</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> <translation type="obsolete">Strg+S</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation>Speichere Datei</translation> + <translation type="obsolete">Speichere Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation>Speichern &unter</translation> + <translation type="obsolete">Speichern &unter</translation> </message> <message> <source>Ctrl+A</source> <translation type="obsolete">Strg+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation>Speichere aktuelle Datei als....</translation> + <translation type="obsolete">Speichere aktuelle Datei als....</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation>&Drucken</translation> + <translation type="obsolete">&Drucken</translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> <translation type="obsolete">Strg+P</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation>Drucken</translation> + <translation type="obsolete">Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation>&Beenden</translation> + <translation type="obsolete">&Beenden</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> <translation type="obsolete">Strg+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation>Beende das Programm</translation> + <translation type="obsolete">Beende das Programm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation>E&infügen</translation> + <translation type="obsolete">E&infügen</translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> <translation type="obsolete">Strg+V</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> + <translation type="obsolete">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation>&Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> <translation type="obsolete">Strg+X</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> + <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation>&Kopieren</translation> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> <translation type="obsolete">Strg+C</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> + <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation>Alles &markieren</translation> + <translation type="obsolete">Alles &markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation>Den ganzen Text markieren</translation> + <translation type="obsolete">Den ganzen Text markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation>Öffne den Einstellungsdialog</translation> + <translation type="obsolete">Öffne den Einstellungsdialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation>&Verschlüsseln</translation> + <translation type="obsolete">&Verschlüsseln</translation> </message> <message> <source>Ctrl+E</source> <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation>Verschlüssele den Text</translation> + <translation type="obsolete">Verschlüssele den Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation>&Entschlüsseln</translation> + <translation type="obsolete">&Entschlüsseln</translation> </message> <message> <source>Ctrl+D</source> <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation>Entschlüssele den Text</translation> + <translation type="obsolete">Entschlüssele den Text</translation> </message> <message> <source>Import New Key From File</source> <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> + <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation>&Info</translation> + <translation type="obsolete">&Info</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation>Zeige die Information über die Anwendung</translation> + <translation type="obsolete">Zeige die Information über die Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> + <translation type="obsolete">&Hilfe</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="obsolete">Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation>Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation>&Rückgängig</translation> + <translation type="obsolete">&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation>&Neu</translation> + <translation type="obsolete">&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation>Öffne eine neue Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffne eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation>&Schliessen</translation> + <translation type="obsolete">&Schliessen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation>Schliesse die Datei</translation> + <translation type="obsolete">Schliesse die Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> + <translation type="obsolete">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation>&Wiederherstellen</translation> + <translation type="obsolete">&Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> + <translation type="obsolete">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation>&Kommentiere</translation> + <translation type="obsolete">&Kommentiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation>Kommentiere den gesamten Text</translation> + <translation type="obsolete">Kommentiere den gesamten Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation>Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> + <translation type="obsolete">Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> + <translation type="obsolete">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation>Ei&nstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Ei&nstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> <translatorcomment>Datei Verschlüsselung</translatorcomment> - <translation>&Datei Verschlüsselung</translation> + <translation type="obsolete">&Datei Verschlüsselung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation>Ver-/Entschlüssele Datei</translation> + <translation type="obsolete">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation>&Signiere</translation> + <translation type="obsolete">&Signiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation>Signiere die Nachricht</translation> + <translation type="obsolete">Signiere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation>&Verifiziere</translation> + <translation type="obsolete">&Verifiziere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation>Verifiziere die Nachricht</translation> + <translation type="obsolete">Verifiziere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation>Schlüsselverwaltung</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation>Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> + <translation type="obsolete">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation>Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> + <translation type="obsolete">Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation>Online &Dokumentation</translation> + <translation type="obsolete">Online &Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation>Öffne die Online Dokumentation</translation> + <translation type="obsolete">Öffne die Online Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation>Übersetze gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation>Übersetze gpg4usb selbst</translation> + <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb selbst</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> + <translation type="obsolete">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> + <translation type="obsolete">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation>Kopiere EMail-Adresse</translation> + <translation type="obsolete">Kopiere EMail-Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> + <translation type="obsolete">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation>Eigenschaften anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation>Sch&lüssel</translation> + <translation type="obsolete">Sch&lüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> + <translation type="obsolete">&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation>&Ansicht</translation> + <translation type="obsolete">&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation>Schlüssel</translation> + <translation type="obsolete">Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation>Fertig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Fertig</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> - <translation>&Schlüsselserver</translation> + <translation type="obsolete">&Schlüsselserver</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> @@ -714,29 +771,24 @@ <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + <translation type="obsolete">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation>Es gibt</translation> + <translation type="obsolete">Es gibt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation>unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + <translation type="obsolete">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation>Verschlüssele für:</translation> + <translation type="obsolete">Verschlüssele für:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation>Angehängte Dateien:</translation> + <translation type="obsolete">Angehängte Dateien:</translation> </message> <message> <source>Application</source> @@ -782,44 +834,36 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation>&Editor</translation> + <translation type="obsolete">&Editor</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation>&Zwischenablage</translation> + <translation type="obsolete">&Zwischenablage</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="obsolete">Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation>Schlüsselimport</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselimport</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation>&Crypt</translation> + <translation type="obsolete">&Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation>Crypt</translation> + <translation type="obsolete">Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation>Über</translation> + <translation type="obsolete">Über</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> @@ -834,119 +878,253 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation>Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> + <translation type="obsolete">Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGnupgPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> + <source>Import keys...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> + <source>...from existing GnuPG installation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> + <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> + <source>Import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGpg4usbPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> + <source>Import from...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> + <source>...existing gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> + <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> + <source>Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> + <source>Import from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> + <source>Other gpg4usb directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Configuration Imported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br/>Will now restart to activate the configuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> + <source>Getting started...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> + <source>... with gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> + <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> + <source>Choose a Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/> <source>Owner details</source> <translation>Eigentümer</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> <source>Key details</source> <translation>Schlüssel Details</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> <source>Fingerprint</source> <translation>Fingerabdruck</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Additional Uids</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/> <source>E-Mailaddress:</source> <translation>EMail-Adresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/> <source>Comment:</source> <translation>Kommentar: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/> <source>Expires on: </source> <translation>Läuft ab am: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/> <source>Created on: </source> <translation>Erzeugt am: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Export error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Couldn't open %1 for writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/> <source>Key size:</source> <translation>Länge:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/> <source>Algorithm: </source> <translation>Typ: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/> <source>Key ID: </source> <translation>Schlüssel-ID:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/> <source> / Never</source> <translation> / Nie</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/> + <source>copy fingerprint to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/> <source>Private Key</source> <translation>Privater Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/> <source>Export Private Key</source> <translation>Privaten Schlüssel exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/> <source>Warning: Key expired</source> <translation>Warnung: Schlüssel abgelaufen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/> + <source>Warning: Key revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/> <source>Keydetails</source> <translation>Schlüsseleigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/> <source>Exporting private Key</source> <translation>Privaten Schlüssel exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.</source> - <translation>Sie sind dabei ihren privaten Schlüssel zu exportieren. + <translation type="obsolete">Sie sind dabei ihren privaten Schlüssel zu exportieren. Das ist NICHT ihr öffentlicher Schlüssel, also geben sie ihn nicht weiter.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Schlüssel In Datei exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Key Files</source> <translation>Schlüssel Dateien</translation> </message> @@ -956,35 +1134,269 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> </message> </context> <context> + <name>KeyGenDialog</name> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> + <source>Generate Key</source> + <translation type="unfinished">Erzeuge neuen Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/> + <source>Password Strength</source> + <translation type="unfinished">Passwortstärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation type="unfinished">EMail-Adresse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/> + <source>Expiration Date:</source> + <translation type="unfinished">Ablaufdatum:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> + <source>Never Expire</source> + <translation type="unfinished">läuft nie ab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation type="unfinished">Schlüsselgröße (in Bit):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished">Passwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="unfinished">Passwortstärke +Schwach -> Stark</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/> + <source>Repeat Password:</source> + <translation type="unfinished">Passwort wiederholen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="unfinished">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="unfinished">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="unfinished">Erzeuge Schlüssel...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="unfinished">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. +Das kann etwas dauern. +Benutze den Computer um den Vorgang zu +Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>Success</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>New key created</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> + <source>Create a keypair...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> + <source>...for decrypting and signing messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> + <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> + <source>Offline tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> + <source>Create New Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyImportDetailDialog</name> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/> + <source>Key import details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <source>No keys found to import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/> + <source>Genral key import info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <source>Considered:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> + <source>Unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> + <source>Imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> + <source>Not imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> + <source>Private read:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> + <source>Private imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/> + <source>Private unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation type="unfinished">Fingerabdruck</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/> + <source>private</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/> + <source>public</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>EMail</source> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/> <source>Import Keys</source> <translation>Importiere Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Sie haben etwas auf die Schlüsselliste gedroppt. gpg4usb wird nun versuchen, dieses als Schlüssel zu importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Immer ohne Nachfrage importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> @@ -1081,7 +1493,6 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Erzeuge neuen Schlüssel</translation> </message> @@ -1106,11 +1517,16 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> <source>Key</source> <translation>Schlüssel</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <source>key(s) exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> @@ -1131,33 +1547,38 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <translation type="obsolete">Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Öffne Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Key Files</source> <translation>Schlüssel Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <source>Keyring files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Schlüssel löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Sind sie sicher, dass sie die folgenden Schlüssel löschen möchten</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> @@ -1168,85 +1589,71 @@ The action can not be undone.</source> Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Schlüssel exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> + <translation type="obsolete">Name:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation>E-Mailadresse:</translation> + <translation type="obsolete">E-Mailadresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation>Kommentar:</translation> + <translation type="obsolete">Kommentar:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation>Schlüsselgröße (in Bit):</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselgröße (in Bit):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation>Ablaufdatum:</translation> + <translation type="obsolete">Ablaufdatum:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation>Passwort:</translation> + <translation type="obsolete">Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation>Passwort wiederholen:</translation> + <translation type="obsolete">Passwort wiederholen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation>läuft nie ab</translation> + <translation type="obsolete">läuft nie ab</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation>Passwortstärke + <translation type="obsolete">Passwortstärke Schwach -> Stark</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation>Passwortstärke</translation> + <translation type="obsolete">Passwortstärke</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation>Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> + <translation type="obsolete">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation>Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> + <translation type="obsolete">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation>Erzeuge Schlüssel...</translation> + <translation type="obsolete">Erzeuge Schlüssel...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. + <translation type="obsolete">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. Das kann etwas dauern. Benutze den Computer um den Vorgang zu Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> @@ -1285,57 +1692,72 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>Import vom Schlüsselserver</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>UID</source> <translation>UID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>Creation date</source> <translation>Erstellungsdatum</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>KeyID</source> <translation>Schlüssel-ID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Tag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation>Konnte Schlüsselserver nicht erreichen!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation>Zu viele Antworten vom Schlüsselserver!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/> <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> <translation>Keine Schlüssel gefunden, der Suchbegriff könnte eine Schlüssel-ID sein. Wiederhole suche mit vorangestellten 0x.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/> <source>No keys found containing the search string!</source> <translation>Keinen Schlüssel gefunden, der den Suchbegriff enthält!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> <translation>Suchbegriff zu ungenau definiert!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/> + <source>revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/> + <source>disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> <translation>%1 Schlüssel gefunden. Importiere durch Doppelklick.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> <translation>Fehler bei der Verbindung zum Schlüsselserver!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/> <source>Key imported</source> <translation>Schlüssel importiert</translation> </message> @@ -1347,45 +1769,514 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Standard Schlüsselserver für den Import:</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="406"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Standard-Server für den Schlüsselimport:</translation> </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Neu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished">Öffne eine neue Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">Ö&ffnen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation type="unfinished">Öffen Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> + <source>Save the current File</source> + <translation type="unfinished">Speichere Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Speichern &unter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation type="unfinished">Speichere aktuelle Datei als....</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished">&Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> + <source>Print Document</source> + <translation type="unfinished">Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="603"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished">Schliesse die Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> + <source>Quit Program</source> + <translation type="unfinished">Beende das Programm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">&Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">E&infügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation type="unfinished">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="228"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="235"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished">&Kommentiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished">Kommentiere den gesamten Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Alles &markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation type="unfinished">Den ganzen Text markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">Ei&nstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="257"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished">Öffne den Einstellungsdialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished">&Verschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Verschlüssele den Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished">&Entschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Entschlüssele den Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation type="unfinished">&Datei Verschlüsselung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="277"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation type="unfinished">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished">&Signiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished">Signiere die Nachricht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Verifiziere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished">Verifiziere die Nachricht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>&Editor</source> + <translation type="unfinished">&Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation type="unfinished">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation type="unfinished">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">&Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished">Zeige die Information über die Anwendung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="333"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb selbst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="337"/> + <source>Open &Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="338"/> + <source>Open the wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="343"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="unfinished">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation type="unfinished">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="347"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished">Kopiere EMail-Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="352"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished">Eigenschaften anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="353"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="371"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>&Crypt</source> + <translation type="unfinished">&Crypt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="409"/> + <source>&Keys</source> + <translation type="unfinished">Sch&lüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished">&Importiere Schlüssel aus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="423"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="431"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>Crypt</source> + <translation type="unfinished">Crypt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="461"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished">Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="466"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="473"/> + <source>Special edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished">Fertig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished">Verschlüssele für:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished">Angehängte Dateien:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> + <source>About </source> + <translation type="unfinished">Über</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="598"/> + <source><br><br> Built with Qt </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="599"/> + <source> and GPGME </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="704"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished">Es gibt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Entschlüssele Quoted Printable</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="208"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Parse PGP/MIME (Experimentell)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Öffne mit einer externen Anwendung (Experimentell)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.<br>Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:<ol><li>Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.<br>Es ist Ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.</li><li>Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen.</translation> </message> @@ -1416,7 +2307,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -1514,88 +2405,93 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Deutsch</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> <source>Appearance</source> <translation>Aussehen</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> <source>PGP/Mime</source> <translation>PGP/Mime</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Keyserver</source> <translation>Schlüsselserver</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>English</source> - <translation>Deutsch</translation> + <translation type="obsolete">Deutsch</translation> </message> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> <source>System Default</source> - <translation type="obsolete">Systemstandard</translation> + <translation type="unfinished">Systemstandard</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/> <source>untitled</source> <translation>untitled</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/> <source>Open file</source> <translation>Öffne Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/> <source>Application</source> <translation>Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/> <source>Save file </source> <translation>Speichere Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Ungesichertes Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3> Das Dokument "%1" wurde verändert.<br/>Möchten Sie die Änderungen speichern?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Achtung:</b>Falls sie nicht speichern, gehen die Änderungen unwiderruflich verloren.<br/></translation> </message> @@ -1703,22 +2599,22 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>Zeige Signatur Details</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation>Schlüssel nicht vorhanden mit der ID 0x</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation>Fehler beim Validieren der Unterschrfit von:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation>Der Text wurde vollständig signiert von:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation>Der Text wurde teilweise signiert von:</translation> </message> @@ -1727,7 +2623,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck </translation> </message> @@ -1740,4 +2636,38 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Text ist teilweise signiert durch: </translation> </message> </context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Import error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_en.qm b/release/ts/gpg4usb_en.qm Binary files differindex eb082bb..9dad8df 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_en.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_en.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_en.ts b/release/ts/gpg4usb_en.ts index bdbd3c6..30b8e97 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_en.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_en.ts @@ -2,54 +2,67 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="en"> <context> + <name>AdvancedTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="452"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/> <source>Iconsize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> <source>small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="284"/> <source>medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/> <source>large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/> <source>Iconstyle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> <source>just text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="304"/> <source>just icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/> <source>text and icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/> <source>Windowstate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57,12 +70,12 @@ <context> <name>AttachmentTableModel</name> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/> <source>Filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/> <source>Contenttype</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -70,754 +83,777 @@ <context> <name>Attachments</name> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/> <source>Save File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/> <source>Save this file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/> <source>Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/> <source>Open this file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>FileEncryptionDialog</name> + <name>ChoosePage</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> - <source>Encrypt / Decrypt File</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> + <source>Choose your action...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> - <source>File</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> + <source>...by clicking on the apropriate link.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> - <source>Action</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> + <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> - <source>...</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> + <source>create a new keypair</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> - <source>Input</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> + <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> - <source>Output</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> + <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> - <source>&Encrypt</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> + <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> - <source>&Decrypt</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> + <source>import keys from GnuPG</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>ConclusionPage</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> - <source>Open File</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> + <source>Ready.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> - <source>Save File</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> + <source>Have fun with gpg4usb!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> - <source>couldn't open file: </source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> + <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> + <source>Open offline help.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> - <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> + <source>Dont show the wizard again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>GeneralTab</name> + <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> - <source>Remember Password</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/> + <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> - <source>Remember password until closing gpg4usb</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> + <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/> - <source>Save Checked Keys</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> + <source>Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/> - <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/> + <source>Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> - <source>Confirm drag'n'drop key import</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/> + <source>Encrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> - <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> + <source>Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> - <source>Language</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> + <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> - <source>Language change is applied after restarting program.</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> + <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> - <source>System Default</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> + <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="247"/> - <source>No Key Selected</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> + <source>Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="315"/> - <source>Unsupported algorithm</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> + <source>Save File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="325"/> - <source>Error decrypting:</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't Open file: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="395"/> - <source>Wrong password</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> + <source>Cannot write file %1: +%2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="407"/> - <source>Enter Password</source> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> + <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>GeneralTab</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> - <source>Key Selection</source> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/> + <source>Remember Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> - <source>No Private Key Selected</source> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <source>Remember password until closing gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="610"/> - <source>Error signing:</source> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/> + <source>Save Checked Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> - <source>&Open...</source> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> + <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> - <source>Open an existing file</source> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/> + <source>Confirm drag'n'drop key import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> - <source>&Save</source> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/> + <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> - <source>Save the current File</source> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/> + <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> - <source>Save &As</source> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="142"/> + <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>GpgME::GpgContext</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> - <source>Save the current File as...</source> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/> + <source>No Key Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> - <source>&Print</source> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/> + <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> - <source>Print Document</source> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/> + <source>Unsupported algorithm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> - <source>&Close</source> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/> + <source>Error decrypting:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> - <source>Close file</source> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/> + <source>Wrong password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> - <source>&Quit</source> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/> + <source>Enter Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> - <source>Quit Program</source> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>Key Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> - <source>&Undo</source> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>No Private Key Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> - <source>Undo Last Edit Action</source> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> + <source>Error signing:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGnupgPage</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> - <source>&Redo</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> + <source>Import keys...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> - <source>Redo Last Edit Action</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> + <source>...from existing GnuPG installation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> - <source>&Paste</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> + <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> - <source>Paste Text From Clipboard</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> + <source>Import keys from GnuPG</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> - <source>Cu&t</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Import Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGpg4usbPage</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> - <source>&Copy</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> + <source>Import from...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> + <source>...existing gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> - <source>&Quote</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> + <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> - <source>Quote whole text</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> + <source>Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> - <source>Select &All</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> + <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> - <source>Select the whole text</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> + <source>Import from gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> + <source>Other gpg4usb directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Configuration Imported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> - <source>Open settings dialog</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br/>Will now restart to activate the configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> - <source>&Encrypt</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> + <source>Getting started...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> - <source>Encrypt Message</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> + <source>... with gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> - <source>&Decrypt</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> + <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> - <source>Decrypt Message</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> + <source>Choose a Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> - <source>&File Encryption</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Owner details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <source>Key details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> - <source>&Sign</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <source>Fingerprint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> - <source>Sign Message</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Additional Uids</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> - <source>&Verify</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> - <source>Verify Message</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/> + <source>E-Mailaddress:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/> + <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> - <source>&Keyserver</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/> + <source>Expires on: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> - <source>Import New Key From Editor</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/> + <source>Created on: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> - <source>Key Management</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/> + <source>Key ID: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> - <source>Open Keymanagement</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/> + <source>copy fingerprint to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> - <source>Open Import New Key Dialog</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/> + <source>Warning: Key expired</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> - <source>&About</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/> + <source>Warning: Key revoked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> - <source>Show the application's About box</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/> + <source>Keydetails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> - <source>&File</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> - <source>&Edit</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Key Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> - <source>&Help</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Export error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Couldn't open %1 for writing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> - <source>Se&ttings</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/> + <source>Key size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> - <source>&New</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/> + <source>Algorithm: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> - <source>Open a new file</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/> + <source>Never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> - <source>Online &Tutorial</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/> + <source> / Never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> - <source>Open Online Tutorial</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/> + <source>Private Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> - <source>Translate gpg4usb</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/> + <source>Export Private Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/> + <source>Exporting private Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Export Key To File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenDialog</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> - <source>Copy EMail-address</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> + <source>Generate Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/> + <source>Password Strength</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> - <source>Show Keydetails</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> - <source>Show Details for this Key</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/> + <source>E-Mailaddress:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> - <source>&Keys</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/> + <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> - <source>&Import Key From...</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/> + <source>Expiration Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> - <source>&View</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> + <source>Never Expire</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> - <source>Ready</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> - <source>Encrypt for:</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> - <source>Attached files:</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/> + <source>Repeat Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> - <source>There are </source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> - <source>&Editor</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> + <source>Generating Key...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> - <source>&Clipboard</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> - <source>Import Key</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> - <source>&Crypt</source> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>New key created</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> - <source>Crypt</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> + <source>Create a keypair...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> - <source>Key</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> + <source>...for decrypting and signing messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> - <source>Edit</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> + <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> - <source>About </source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> + <source>Offline tutorial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> - <source>Import Key From...</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> + <source>Create New Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>KeyDetailsDialog</name> + <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> - <source>Owner details</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/> + <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> - <source>Key details</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> - <source>Fingerprint</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/> + <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> - <source>Name:</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> - <source>E-Mailaddress:</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> + <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> - <source>Comment:</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> + <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> - <source>Expires on: </source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> + <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> - <source>Created on: </source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> + <source>Private read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> - <source>Key ID: </source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> + <source>Private imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> - <source>Warning: Key expired</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/> + <source>Private unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> - <source>Keydetails</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> - <source>Key Files</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> - <source>Key size:</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Algorithm: </source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Fingerprint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> - <source>Never</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/> + <source>private</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> - <source> / Never</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/> + <source>public</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> - <source>Private Key</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/> + <source>unchanged</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> - <source>Export Private Key</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/> + <source>new key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> - <source>Exporting private Key</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/> + <source>new subkey</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> - <source>You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save.</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/> + <source>new signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> - <source>Export Key To File</source> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/> + <source>new uid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>EMail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/> <source>Import Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -906,7 +942,6 @@ Make sure you keep it save.</source> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -926,6 +961,11 @@ Make sure you keep it save.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <source>key(s) exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> @@ -947,252 +987,666 @@ Make sure you keep it save.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Key Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <source>Keyring files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/> <source>Deleting Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Export Key To File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KeyServerImportDialog</name> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> - <source>Name:</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/> + <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> - <source>E-Mailaddress::</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/> + <source>&Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> - <source>Comment:</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/> + <source>&Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> - <source>KeySize (in Bit):</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/> + <source>Search string:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> - <source>Expiration Date:</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/> + <source>Keyserver:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> - <source>Password:</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/> + <source>Import Keys from Keyserver</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> - <source>Repeat Password:</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>UID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> - <source>Never Expire</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Creation date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>KeyID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> - <source>Password Strength</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> - <source> Password and Repeat don't match. </source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/> + <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> - <source>Generating Key...</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/> + <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/> + <source>No keys found containing the search string!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/> + <source>Insufficiently specific search string!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/> + <source>revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/> + <source>disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/> + <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/> + <source>Error while contacting keyserver!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/> + <source>Key imported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>KeyServerImportDialog</name> + <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="406"/> + <source>Default Keyserver for import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> + <source>Save the current File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> + <source>Print Document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="603"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/> - <source>&Import</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> + <source>Close file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/> - <source>&Search</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> + <source>&Quit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/> - <source>Search string:</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> + <source>Quit Program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/> - <source>Keyserver:</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> + <source>&Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/> - <source>Import Keys from Keyserver</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> - <source>UID</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> + <source>&Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> - <source>Creation date</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> - <source>KeyID</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> + <source>Zoom In</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> - <source>Couldn't contact keyserver!</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <source>Zoom Out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> - <source>Too many responses from keyserver!</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/> + <source>&Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> - <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> - <source>No keys found containing the search string!</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> - <source>Insufficiently specific search string!</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="228"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> - <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/> + <source>&Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> - <source>Error while contacting keyserver!</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="235"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> - <source>Key imported</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> + <source>&Quote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> - <source>Default Keyserver for import:</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="257"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="277"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>&Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="333"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="337"/> + <source>Open &Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="338"/> + <source>Open the wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="343"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="347"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="352"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="353"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="371"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>&Crypt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="409"/> + <source>&Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="423"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="431"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>Crypt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="461"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="466"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="473"/> + <source>Special edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> + <source>About </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="598"/> + <source><br><br> Built with Qt </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="599"/> + <source> and GPGME </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="704"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="208"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1228,89 +1682,98 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="obsolete">English</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> <source>PGP/Mime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Keyserver</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <source>System Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>English</source> - <translation type="unfinished">English</translation> + <translation type="obsolete">English</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/> <source>untitled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/> <source>Open file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/> <source>Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/> <source>Save file </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/> <source>Unsaved document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1408,29 +1871,63 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Import error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.qm b/release/ts/gpg4usb_es.qm Binary files differindex 7e431a0..b2f7f93 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_es.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index c342ba6..04e5d60 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -1108,6 +1108,17 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> </context> <context> + <name>AdvancedTab</name> + <message> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AppearanceTab</name> <message> <source>Iconsize</source> @@ -1191,6 +1202,64 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> </context> <context> + <name>ChoosePage</name> + <message> + <source>Choose your action...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...by clicking on the apropriate link.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>create a new keypair</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConclusionPage</name> + <message> + <source>Ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Have fun with gpg4usb!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open offline help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dont show the wizard again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> <source>Encrypt / Decrypt File</source> @@ -1210,7 +1279,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> <message> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <source>Output</source> @@ -1234,7 +1303,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> <message> <source>couldn't open file: </source> - <translation>no se pudo abrir el archivo:</translation> + <translation type="obsolete">no se pudo abrir el archivo:</translation> </message> <message> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> @@ -1246,6 +1315,18 @@ Para acelerar el proceso use su computadora <translation>No puedo escribir archivo %1: %2.</translation> </message> + <message> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't Open file: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>GeneralTab</name> @@ -1283,341 +1364,380 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> <message> <source>System Default</source> - <translation>Por Defecto</translation> + <translation type="obsolete">Por Defecto</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::Context</name> <message> <source>No Key Selected</source> - <translation>Ninguna llave seleccionada</translation> + <translation type="obsolete">Ninguna llave seleccionada</translation> </message> <message> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation>Algoritmo incompatible</translation> + <translation type="obsolete">Algoritmo incompatible</translation> </message> <message> <source>Error decrypting:</source> - <translation>Error al descifrar:</translation> + <translation type="obsolete">Error al descifrar:</translation> </message> <message> <source>Wrong password</source> - <translation>Contraseña incorrecta</translation> + <translation type="obsolete">Contraseña incorrecta</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation>Ingresar Contraseña</translation> + <translation type="obsolete">Ingresar Contraseña</translation> </message> <message> <source>Key Selection</source> - <translation>Seleccionar Llave</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar Llave</translation> </message> <message> <source>No Private Key Selected</source> - <translation>No se Selecciono Llave Privada</translation> + <translation type="obsolete">No se Selecciono Llave Privada</translation> </message> <message> <source>Error signing:</source> - <translation>Error al firmar:</translation> + <translation type="obsolete">Error al firmar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GpgME::GpgContext</name> + <message> + <source>No Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Ninguna llave seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported algorithm</source> + <translation type="unfinished">Algoritmo incompatible</translation> + </message> + <message> + <source>Error decrypting:</source> + <translation type="unfinished">Error al descifrar:</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password</source> + <translation type="unfinished">Contraseña incorrecta</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Password</source> + <translation type="unfinished">Ingresar Contraseña</translation> + </message> + <message> + <source>Key Selection</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar Llave</translation> + </message> + <message> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation type="unfinished">No se Selecciono Llave Privada</translation> + </message> + <message> + <source>Error signing:</source> + <translation type="unfinished">Error al firmar:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nuevo</translation> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> </message> <message> <source>Open a new file</source> - <translation>Abrir nuevo archivo</translation> + <translation type="obsolete">Abrir nuevo archivo</translation> </message> <message> <source>&Open...</source> - <translation>&Abrir...</translation> + <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> </message> <message> <source>Open an existing file</source> - <translation>Abrir archivo existente</translation> + <translation type="obsolete">Abrir archivo existente</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation>&Guardar</translation> + <translation type="obsolete">&Guardar</translation> </message> <message> <source>Save the current File</source> - <translation>Guardar archivo actual</translation> + <translation type="obsolete">Guardar archivo actual</translation> </message> <message> <source>Save &As</source> - <translation>Guardar &Como</translation> + <translation type="obsolete">Guardar &Como</translation> </message> <message> <source>Save the current File as...</source> - <translation>Guardar Archivo actual como...</translation> + <translation type="obsolete">Guardar Archivo actual como...</translation> </message> <message> <source>&Print</source> - <translation>&Imprimir</translation> + <translation type="obsolete">&Imprimir</translation> </message> <message> <source>Print Document</source> - <translation>Imprimir Documento</translation> + <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation> </message> <message> <source>&Close</source> - <translation>&Cerrar</translation> + <translation type="obsolete">&Cerrar</translation> </message> <message> <source>Close file</source> - <translation>Cerrar archivo</translation> + <translation type="obsolete">Cerrar archivo</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> - <translation>&Salir</translation> + <translation type="obsolete">&Salir</translation> </message> <message> <source>Quit Program</source> - <translation>Salir del Programa</translation> + <translation type="obsolete">Salir del Programa</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> - <translation>&Deshacer</translation> + <translation type="obsolete">&Deshacer</translation> </message> <message> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>Deshacer Ultima Accion Editar</translation> + <translation type="obsolete">Deshacer Ultima Accion Editar</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation>&Rehacer</translation> + <translation type="obsolete">&Rehacer</translation> </message> <message> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>Rehacer ultima accion editar</translation> + <translation type="obsolete">Rehacer ultima accion editar</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation>&Pegar</translation> + <translation type="obsolete">&Pegar</translation> </message> <message> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>Pegar Texto desde Portapapeles</translation> + <translation type="obsolete">Pegar Texto desde Portapapeles</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> - <translation>Corta&r</translation> + <translation type="obsolete">Corta&r</translation> </message> <message> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> + <translation type="obsolete">Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&Copiar</translation> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> </message> <message> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> + <translation type="obsolete">Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> </message> <message> <source>&Quote</source> - <translation>&Poner comillas</translation> + <translation type="obsolete">&Poner comillas</translation> </message> <message> <source>Quote whole text</source> - <translation>Poner comillas a todo el texto</translation> + <translation type="obsolete">Poner comillas a todo el texto</translation> </message> <message> <source>Select &All</source> - <translation>Seleccionar &Todo</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar &Todo</translation> </message> <message> <source>Select the whole text</source> - <translation>Seleccionar todo el texto</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation>Quitar doble &Fin de linea</translation> + <translation type="obsolete">Quitar doble &Fin de linea</translation> </message> <message> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>Quitar doble fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation> + <translation type="obsolete">Quitar doble fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation> </message> <message> <source>Se&ttings</source> - <translation>Con&figuracion</translation> + <translation type="obsolete">Con&figuracion</translation> </message> <message> <source>Open settings dialog</source> - <translation>Abrir dialogo configuracion</translation> + <translation type="obsolete">Abrir dialogo configuracion</translation> </message> <message> <source>&Encrypt</source> - <translation>&Cifrar</translation> + <translation type="obsolete">&Cifrar</translation> </message> <message> <source>Encrypt Message</source> - <translation>Cifrar Mensaje</translation> + <translation type="obsolete">Cifrar Mensaje</translation> </message> <message> <source>&Decrypt</source> - <translation>&Descifrar</translation> + <translation type="obsolete">&Descifrar</translation> </message> <message> <source>Decrypt Message</source> - <translation>Descifrar Mensaje</translation> + <translation type="obsolete">Descifrar Mensaje</translation> </message> <message> <source>&File Encryption</source> - <translation>&Cifrado Archivo</translation> + <translation type="obsolete">&Cifrado Archivo</translation> </message> <message> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation>Cifrar / Descifrar Archivo</translation> + <translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation> </message> <message> <source>&Sign</source> - <translation>&Firmar</translation> + <translation type="obsolete">&Firmar</translation> </message> <message> <source>Sign Message</source> - <translation>Firmar Mensaje</translation> + <translation type="obsolete">Firmar Mensaje</translation> </message> <message> <source>&Verify</source> - <translation>&Verificar</translation> + <translation type="obsolete">&Verificar</translation> </message> <message> <source>Verify Message</source> - <translation>Verificar Mensaje</translation> + <translation type="obsolete">Verificar Mensaje</translation> </message> <message> <source>&Editor</source> - <translation>&Editor</translation> + <translation type="obsolete">&Editor</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> + <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> </message> <message> <source>Key Management</source> - <translation>Administrador de Llaves</translation> + <translation type="obsolete">Administrador de Llaves</translation> </message> <message> <source>Open Keymanagement</source> - <translation>Abrir Administrador de Llaves</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Administrador de Llaves</translation> </message> <message> <source>Import Key</source> - <translation>Importar Llave</translation> + <translation type="obsolete">Importar Llave</translation> </message> <message> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation>Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> + <translation type="obsolete">&Acerca de</translation> </message> <message> <source>Show the application's About box</source> - <translation>Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation> </message> <message> <source>Online &Tutorial</source> - <translation>Tutorial &En linea</translation> + <translation type="obsolete">Tutorial &En linea</translation> </message> <message> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation>Abrir Tutorial En linea</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Tutorial En linea</translation> </message> <message> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation>Traducir gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Traducir gpg4usb</translation> </message> <message> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation>Traduzca usted mismo gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Traduzca usted mismo gpg4usb</translation> </message> <message> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation> + <translation type="obsolete">Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation> </message> <message> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> + <translation type="obsolete">Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> </message> <message> <source>Copy EMail-address</source> - <translation>Copiar direcciones de Correo Electronico</translation> + <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico</translation> </message> <message> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation> + <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation> </message> <message> <source>Show Keydetails</source> - <translation>Mostrar Detalles de Llave</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar Detalles de Llave</translation> </message> <message> <source>Show Details for this Key</source> - <translation>Mostrar Detalles para esta Llave</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar Detalles para esta Llave</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Editar</translation> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> </message> <message> <source>&Crypt</source> - <translation>&Cifrar</translation> + <translation type="obsolete">&Cifrar</translation> </message> <message> <source>&Keys</source> - <translation>&Llaves</translation> + <translation type="obsolete">&Llaves</translation> </message> <message> <source>&Import Key From...</source> - <translation>&Importar Llave Desde...</translation> + <translation type="obsolete">&Importar Llave Desde...</translation> </message> <message> <source>&View</source> - <translation>&Ver</translation> + <translation type="obsolete">&Ver</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> + <translation type="obsolete">&Ayuda</translation> </message> <message> <source>Crypt</source> - <translation>Cifrar</translation> + <translation type="obsolete">Cifrar</translation> </message> <message> <source>Key</source> - <translation>Llave</translation> + <translation type="obsolete">Llave</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Editar</translation> + <translation type="obsolete">Editar</translation> </message> <message> <source>Ready</source> - <translation>Listo</translation> + <translation type="obsolete">Listo</translation> </message> <message> <source>Encrypt for:</source> - <translation>Cifrar para:</translation> + <translation type="obsolete">Cifrar para:</translation> </message> <message> <source>Attached files:</source> - <translation>Archivos Adjuntos:</translation> + <translation type="obsolete">Archivos Adjuntos:</translation> </message> <message> <source>About </source> - <translation>Acerca de'</translation> + <translation type="obsolete">Acerca de'</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> @@ -1625,31 +1745,116 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> <message> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> + <translation type="obsolete">Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> </message> <message> <source>There are </source> - <translation>Hay</translation> + <translation type="obsolete">Hay</translation> </message> <message> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation>archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> + <translation type="obsolete">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> </message> <message> <source>Import Key From...</source> - <translation>Importar Llave Desde...</translation> + <translation type="obsolete">Importar Llave Desde...</translation> </message> <message> <source>&Clipboard</source> - <translation>&Portapapeles</translation> + <translation type="obsolete">&Portapapeles</translation> </message> <message> <source>&Keyserver</source> - <translation>&Servidor de llaves</translation> + <translation type="obsolete">&Servidor de llaves</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation><center>Este programa permite un fácil cifrado <br/>y descifrado de mensajes de texto o de archivos.<br>Esta autorizado en virtud al GPL v3<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Si tiene preguntas o sugerencias diríjase a <br/>nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un correo electrónico a nuestra<br/> lista de correos a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + <translation type="obsolete"><center>Este programa permite un fácil cifrado <br/>y descifrado de mensajes de texto o de archivos.<br>Esta autorizado en virtud al GPL v3<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Si tiene preguntas o sugerencias diríjase a <br/>nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un correo electrónico a nuestra<br/> lista de correos a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGnupgPage</name> + <message> + <source>Import keys...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...from existing GnuPG installation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGpg4usbPage</name> + <message> + <source>Import from...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...existing gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Other gpg4usb directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration Imported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br/>Will now restart to activate the configuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> + <message> + <source>Getting started...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>... with gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Choose a Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1730,7 +1935,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.</source> - <translation>Esta a punto de exportar su llave privada. + <translation type="obsolete">Esta a punto de exportar su llave privada. Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. Guardela de forma segura.</translation> </message> @@ -1742,6 +1947,220 @@ Guardela de forma segura.</translation> <source>Key Files</source> <translation>Archivos de Llaves</translation> </message> + <message> + <source>Additional Uids</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>copy fingerprint to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Key revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open %1 for writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenDialog</name> + <message> + <source>Generate Key</source> + <translation type="unfinished">Crear Llave</translation> + </message> + <message> + <source>Password Strength</source> + <translation type="unfinished">Fortaleza de la Contraseña</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation type="unfinished">Direccion de Correo Electronico:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>Expiration Date:</source> + <translation type="unfinished">Fecha Expiracion:</translation> + </message> + <message> + <source>Never Expire</source> + <translation type="unfinished">Nunca Expira</translation> + </message> + <message> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation type="unfinished">Tamaño Llave (en Bit):</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished">Contraseña:</translation> + </message> + <message> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="unfinished">Contraseña: Fortaleza +Debil -> Fuerte</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat Password:</source> + <translation type="unfinished">Repetir Contraseña:</translation> + </message> + <message> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="unfinished">El nombre debe contener al menos cinco caracteres. +</translation> + </message> + <message> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="unfinished"> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation> + </message> + <message> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="unfinished">Creando Llave...</translation> + </message> + <message> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Success</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New key created</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> + <message> + <source>Create a keypair...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...for decrypting and signing messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyImportDetailDialog</name> + <message> + <source>Key import details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No keys found to import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Genral key import info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Considered:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Private read:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Private imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Private unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fingerprint</source> + <translation type="unfinished">Huella Digital</translation> + </message> + <message> + <source>private</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>public</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -1904,70 +2323,78 @@ gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s).</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation>Nombre:</translation> + <translation type="obsolete">Nombre:</translation> </message> <message> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation>Direccion de Correo Electronico:</translation> + <translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation>Comentario:</translation> + <translation type="obsolete">Comentario:</translation> </message> <message> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation>Tamaño Llave (en Bit):</translation> + <translation type="obsolete">Tamaño Llave (en Bit):</translation> </message> <message> <source>Expiration Date:</source> - <translation>Fecha Expiracion:</translation> + <translation type="obsolete">Fecha Expiracion:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation>Contraseña:</translation> + <translation type="obsolete">Contraseña:</translation> </message> <message> <source>Repeat Password:</source> - <translation>Repetir Contraseña:</translation> + <translation type="obsolete">Repetir Contraseña:</translation> </message> <message> <source>Never Expire</source> - <translation>Nunca Expira</translation> + <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation> </message> <message> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation>Contraseña: Fortaleza + <translation type="obsolete">Contraseña: Fortaleza Debil -> Fuerte</translation> </message> <message> <source>Password Strength</source> - <translation>Fortaleza de la Contraseña</translation> + <translation type="obsolete">Fortaleza de la Contraseña</translation> </message> <message> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation>El nombre debe contener al menos cinco caracteres. + <translation type="obsolete">El nombre debe contener al menos cinco caracteres. </translation> </message> <message> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation> + <translation type="obsolete"> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation> </message> <message> <source>Generating Key...</source> - <translation>Creando Llave...</translation> + <translation type="obsolete">Creando Llave...</translation> </message> <message> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Recogiendo datos aleatorios para crear llave. + <translation type="obsolete">Recogiendo datos aleatorios para crear llave. Puede tardar un rato. Para acelerar el proceso no use en su computadora (ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation> </message> + <message> + <source>Keyring files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>key(s) exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyServerImportDialog</name> @@ -2039,6 +2466,18 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora <source>Key imported</source> <translation>Llave importada</translation> </message> + <message> + <source>Tag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyserverTab</name> @@ -2048,6 +2487,381 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished">Abrir nuevo archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Open an existing file</source> + <translation type="unfinished">Abrir archivo existente</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Save the current File</source> + <translation type="unfinished">Guardar archivo actual</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Guardar &Como</translation> + </message> + <message> + <source>Save the current File as...</source> + <translation type="unfinished">Guardar Archivo actual como...</translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished">&Imprimir</translation> + </message> + <message> + <source>Print Document</source> + <translation type="unfinished">Imprimir Documento</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished">Cerrar archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Salir</translation> + </message> + <message> + <source>Quit Program</source> + <translation type="unfinished">Salir del Programa</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Deshacer Ultima Accion Editar</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Rehacer ultima accion editar</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation type="unfinished">Pegar Texto desde Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished">Corta&r</translation> + </message> + <message> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> + </message> + <message> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished">&Poner comillas</translation> + </message> + <message> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished">Poner comillas a todo el texto</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar &Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Select the whole text</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar todo el texto</translation> + </message> + <message> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">Con&figuracion</translation> + </message> + <message> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished">Abrir dialogo configuracion</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished">&Cifrar</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Cifrar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished">&Descifrar</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Descifrar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>&File Encryption</source> + <translation type="unfinished">&Cifrado Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation type="unfinished">Cifrar / Descifrar Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished">&Firmar</translation> + </message> + <message> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished">Firmar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Verificar</translation> + </message> + <message> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished">Verificar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>&Editor</source> + <translation type="unfinished">&Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation type="unfinished">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation type="unfinished">Abrir Administrador de Llaves</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation> + </message> + <message> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished">Traducir gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished">Traduzca usted mismo gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open the wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="unfinished">Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation> + </message> + <message> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation type="unfinished">Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished">Copiar direcciones de Correo Electronico</translation> + </message> + <message> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished">Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation> + </message> + <message> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished">Mostrar Detalles de Llave</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished">Mostrar Detalles para esta Llave</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>&Crypt</source> + <translation type="unfinished">&Cifrar</translation> + </message> + <message> + <source>&Keys</source> + <translation type="unfinished">&Llaves</translation> + </message> + <message> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished">&Importar Llave Desde...</translation> + </message> + <message> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Ver</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Ayuda</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Crypt</source> + <translation type="unfinished">Cifrar</translation> + </message> + <message> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished">Llave</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Special edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished">Listo</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished">Cifrar para:</translation> + </message> + <message> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished">Archivos Adjuntos:</translation> + </message> + <message> + <source>About </source> + <translation type="unfinished">Acerca de'</translation> + </message> + <message> + <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br><br> Built with Qt </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> and GPGME </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> + </message> + <message> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished">Hay</translation> + </message> + <message> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MimeTab</name> <message> <source>Decode quoted printable</source> @@ -2121,7 +2935,15 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora </message> <message> <source>English</source> - <translation>Español</translation> + <translation type="obsolete">Español</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>System Default</source> + <translation type="unfinished">Por Defecto</translation> </message> </context> <context> @@ -2266,4 +3088,31 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora <translation>El texto fue parcialmente firmado por:</translation> </message> </context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm Binary files differindex a7f3f01..3233f03 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts index bb111b3..23ea355 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts @@ -2,54 +2,67 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="pt_BR"> <context> + <name>AdvancedTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="452"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/> <source>Iconsize</source> <translation>Tamanho do ícone</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> <source>small</source> <translation>pequeno</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="284"/> <source>medium</source> <translation>médio</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/> <source>large</source> <translation>grande</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Estilo do ícone</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> <source>just text</source> <translation>somente texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="304"/> <source>just icons</source> <translation>somente ícones</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/> <source>text and icons</source> <translation>texto e ícones</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/> <source>Windowstate</source> <translation>Status da Janela</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Salvar tamanho e posição da janela na saída.</translation> </message> @@ -57,12 +70,12 @@ <context> <name>AttachmentTableModel</name> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/> <source>Filename</source> <translation>Nome do Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/> <source>Contenttype</source> <translation>Tipo</translation> </message> @@ -70,35 +83,35 @@ <context> <name>Attachments</name> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/> <source>Save File</source> <translation>Salvar Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/> <source>Save this file</source> <translation>Salvar esse arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/> <source>Open this file</source> <translation>Abrir o arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/> <source>File</source> <translation>Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Não escreveu o arquivo %1: @@ -106,6 +119,49 @@ </message> </context> <context> + <name>ChoosePage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> + <source>Choose your action...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> + <source>...by clicking on the apropriate link.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> + <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> + <source>create a new keypair</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> + <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> + <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> + <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> + <source>import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConclusionPage</name> <message> <source>Finish Start Wizard</source> @@ -116,61 +172,96 @@ <translation type="obsolete">Agora você está preparado para encriptar e decriptar.</translation> </message> <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> + <source>Ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> + <source>Have fun with gpg4usb!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> + <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> + <source>Open offline help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="obsolete">Não exibir o auxiliar novamente.</translation> + <translation type="unfinished">Não exibir o auxiliar novamente.</translation> </message> </context> <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Encriptar / Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Ação</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Saída</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Decriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't Open file: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>O arquivo existe! Deseja sobreescrever?</translation> </message> @@ -183,17 +274,16 @@ <translation type="obsolete">Todos os Arquivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Salvar Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> <source>couldn't open file: </source> - <translation>não pode abrir o arquivo: </translation> + <translation type="obsolete">não pode abrir o arquivo: </translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Não escreveu o arquivo %1: @@ -203,531 +293,464 @@ <context> <name>GeneralTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/> <source>Remember Password</source> <translation>Lembrar a Senha</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> <translation>Lembrar a senha até fechar o programa</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/> <source>Save Checked Keys</source> <translation>Salvar chaves marcadas</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> <translation>Salvar chaves privadas selecionadas na saída e restaurá-las na proxima execução.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/> <source>Confirm drag'n'drop key import</source> <translation>Confirmar importação de chave arrastada</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/> <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> <translation>Importar arquivos arrastados para lista de chaves sem confirmação.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Language</source> <translation>Idioma</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="142"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> <source>System Default</source> - <translation>Padrão do Sistema</translation> + <translation type="obsolete">Padrão do Sistema</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation>Chave Não Selecionada</translation> + <translation type="obsolete">Chave Não Selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation>Algorítmo não suportado</translation> + <translation type="obsolete">Algorítmo não suportado</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation>Erro ao decriptar:</translation> + <translation type="obsolete">Erro ao decriptar:</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation>Senha errada</translation> + <translation type="obsolete">Senha errada</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation>Insira a Senha</translation> + <translation type="obsolete">Insira a Senha</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation>Seleção de chave</translation> + <translation type="obsolete">Seleção de chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation>Chave privada não selecionada</translation> + <translation type="obsolete">Chave privada não selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation>Erro durante assinatura:</translation> + <translation type="obsolete">Erro durante assinatura:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::GpgContext</name> <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/> <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Chave não selecionada</translation> + <translation type="unfinished">Chave não selecionada</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/> + <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Algorítmo não suportado</translation> + <translation type="unfinished">Algorítmo não suportado</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Erro ao decriptar:</translation> + <translation type="unfinished">Erro ao decriptar:</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/> <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Senha errada</translation> + <translation type="unfinished">Senha errada</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/> <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Insira a Senha</translation> + <translation type="unfinished">Insira a Senha</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Seleção de chave</translation> + <translation type="unfinished">Seleção de chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Chave privada não selecionada</translation> + <translation type="unfinished">Chave privada não selecionada</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Erro durante assinatura:</translation> + <translation type="unfinished">Erro durante assinatura:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation>&Abrir...</translation> + <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation>Abrir um arquivo existente</translation> + <translation type="obsolete">Abrir um arquivo existente</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation>&Salvar</translation> + <translation type="obsolete">&Salvar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation>Salvar o arquivo atual</translation> + <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation>Salvar Co&mo</translation> + <translation type="obsolete">Salvar Co&mo</translation> </message> <message> <source>Ctrl+A</source> <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation>Salvar o arquivo atual como...</translation> + <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual como...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation>&Imprimir</translation> + <translation type="obsolete">&Imprimir</translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation>Imprimir Documento</translation> + <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation>Sai&r</translation> + <translation type="obsolete">Sai&r</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation>Sair</translation> + <translation type="obsolete">Sair</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> <translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v)</translatorcomment> - <translation>&Colar</translation> + <translation type="obsolete">&Colar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>Colar Texto da Área de Transferência</translation> + <translation type="obsolete">Colar Texto da Área de Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> <translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with native windows cut ctrl+x</translatorcomment> - <translation>&Recortar</translation> + <translation type="obsolete">&Recortar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> + <translation type="obsolete">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation>&Copiar</translation> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Copiar a seleção para a área de transferência</translation> + <translation type="obsolete">Copiar a seleção para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation>Selecionar &Tudo</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar &Tudo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation>Selecionar todo texto</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar todo texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation>Con&figurações</translation> + <translation type="obsolete">Con&figurações</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation>Abrir janela de configurações</translation> + <translation type="obsolete">Abrir janela de configurações</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation>&Encriptar</translation> + <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+E</source> <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation>Encriptar Mensagem</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation>&Decriptar</translation> + <translation type="obsolete">&Decriptar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+D</source> <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation>Decriptar Mensagem</translation> + <translation type="obsolete">Decriptar Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> - <translation>Encriptar &Arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar &Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation>Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> <source>Import New Key From File</source> <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>Importar Nova Chave do Editor</translation> + <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation>Gerenciador de Chaves</translation> + <translation type="obsolete">Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation>Abrir Gerenciador de Chaves</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation>Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation>&Sobre</translation> + <translation type="obsolete">&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation>Exibe a janela 'sobre'</translation> + <translation type="obsolete">Exibe a janela 'sobre'</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> <translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation>&Arquivo</translation> + <translation type="obsolete">&Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation>E&ditar</translation> + <translation type="obsolete">E&ditar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation>A&juda</translation> + <translation type="obsolete">A&juda</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="obsolete">Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation>Editar</translation> + <translation type="obsolete">Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation>&Desfazer</translation> + <translation type="obsolete">&Desfazer</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation>&Novo</translation> + <translation type="obsolete">&Novo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation>Abrir um novo arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Abrir um novo arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation>&Fechar</translation> + <translation type="obsolete">&Fechar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation>Fechar o arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Fechar o arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>Desfazer Última Edição</translation> + <translation type="obsolete">Desfazer Última Edição</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation>&Repetir</translation> + <translation type="obsolete">&Repetir</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>Repete a última ação de edição</translation> + <translation type="obsolete">Repete a última ação de edição</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation>&Destacar</translation> + <translation type="obsolete">&Destacar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation>Destacar todo o texto</translation> + <translation type="obsolete">Destacar todo o texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation>Remover quebras de linha &duplicadas</translation> + <translation type="obsolete">Remover quebras de linha &duplicadas</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> + <translation type="obsolete">Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation>&Assinar</translation> + <translation type="obsolete">&Assinar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation>Assinar Mensagem</translation> + <translation type="obsolete">Assinar Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation>&Verificar</translation> + <translation type="obsolete">&Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation>Verificar a Mensagem</translation> + <translation type="obsolete">Verificar a Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation>&Tutorial Online</translation> + <translation type="obsolete">&Tutorial Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation>Abrir Tutorial Online</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Tutorial Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation>Traduzir gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Traduzir gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation>Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> + <translation type="obsolete">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation> + <translation type="obsolete">Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Anexar Chaves Marcadas ao Texto do Editor</translation> + <translation type="obsolete">Anexar Chaves Marcadas ao Texto do Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation>Copiar o endereço de EMail</translation> + <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> + <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation>Exibir detalhes da chave</translation> + <translation type="obsolete">Exibir detalhes da chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation>Exibir Detalhes da Chave</translation> + <translation type="obsolete">Exibir Detalhes da Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation>&Chaves</translation> + <translation type="obsolete">&Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation>&Importar Chave de...</translation> + <translation type="obsolete">&Importar Chave de...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation>E&xibir</translation> + <translation type="obsolete">E&xibir</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation>Chave</translation> + <translation type="obsolete">Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation>Pronto</translation> + <translation type="obsolete">Pronto</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom(vi) <br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + <translation type="obsolete"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom(vi) <br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> - <translation>&Servidor de Chaves</translation> + <translation type="obsolete">&Servidor de Chaves</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> @@ -738,29 +761,24 @@ <translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> + <translation type="obsolete">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation>Existem </translation> + <translation type="obsolete">Existem </translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> + <translation type="obsolete"> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation>Encriptar para:</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar para:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation>Arquivos anexos:</translation> + <translation type="obsolete">Arquivos anexos:</translation> </message> <message> <source>Application</source> @@ -818,53 +836,125 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <translation type="obsolete">Não pode abrir o arquivo: </translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation>&Editor</translation> + <translation type="obsolete">&Editor</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?}</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation>Área de &Transferência</translation> + <translation type="obsolete">Área de &Transferência</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="obsolete">Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation>Importar Chave</translation> + <translation type="obsolete">Importar Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation>&Encriptar</translation> + <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation>Encriptar</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation>Sobre </translation> + <translation type="obsolete">Sobre </translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> <translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL V2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Caso tenha duvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmppl:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation>Importar Chave de...</translation> + <translation type="obsolete">Importar Chave de...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGnupgPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> + <source>Import keys...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> + <source>...from existing GnuPG installation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> + <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> + <source>Import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGpg4usbPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> + <source>Import from...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> + <source>...existing gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> + <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> + <source>Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> + <source>Import from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> + <source>Other gpg4usb directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Configuration Imported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br/>Will now restart to activate the configuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -877,119 +967,170 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> <translation type="obsolete">Esse auxiliar ajudará você a começar a encriptar e decriptar.</translation> </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> + <source>Getting started...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> + <source>... with gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> + <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> + <source>Choose a Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/> <source>Owner details</source> <translation>Detalhes do Proprietário</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> <source>Key details</source> <translation>Detalhes da chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> <source>Fingerprint</source> <translation>Assinatura digital</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Additional Uids</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/> <source>E-Mailaddress:</source> <translation>Endereço de E-Mail:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/> <source>Comment:</source> <translation>Comentários:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/> <source>Expires on: </source> <translation>Expira em:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/> <source>Created on: </source> <translation>Criada em:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/> <source>Key ID: </source> <translation>ID da Chave: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/> + <source>copy fingerprint to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/> <source>Warning: Key expired</source> <translation>Aviso: Chave Expirada</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/> + <source>Warning: Key revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/> <source>Keydetails</source> <translation>Detalhes da chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Key Files</source> <translation>Arquivos de Chaves</translation> </message> <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Export error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Couldn't open %1 for writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Key Files </source> <translation type="obsolete">Arquivos de Chaves </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/> <source>Key size:</source> <translation>Tamanho da chave:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/> <source>Algorithm: </source> <translation>Algoritmo: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/> <source>Never</source> <translation>Nunca</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/> <source> / Never</source> <translation> / Nunca</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/> <source>Private Key</source> <translation>Chave Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/> <source>Export Private Key</source> <translation>Exportar Chave Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/> <source>Exporting private Key</source> <translation>Exportando Chave Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.</source> - <translation>Você está prestes a exportar sua chave privada. + <translation type="obsolete">Você está prestes a exportar sua chave privada. Essa NÃO é sua chave pública, portanto NÃO a distribua. Guarde-a em segurança.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Exportar Chave para Arquivo</translation> </message> @@ -997,75 +1138,104 @@ Guarde-a em segurança.</translation> <context> <name>KeyGenDialog</name> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> <source>Generate Key</source> - <translation type="obsolete">Gerar Chave</translation> + <translation type="unfinished">Gerar Chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/> <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nome:</translation> + <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <source>E-Mailaddress::</source> <translation type="obsolete">E-mail:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/> <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Comentários:</translation> + <translation type="unfinished">Comentários:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Tamanho da Chave (bits):</translation> + <translation type="unfinished">Tamanho da Chave (bits):</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Data de expiração:</translation> + <translation type="unfinished">Data de expiração:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/> <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Senha:</translation> + <translation type="unfinished">Senha:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Repetir a Senha:</translation> + <translation type="unfinished">Repetir a Senha:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation> + <translation type="unfinished">Nunca Expira</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Força da Senha: + <translation type="unfinished">Força da Senha: Fraca -> Forte</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/> <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Força da Senha</translation> + <translation type="unfinished">Força da Senha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation type="unfinished">Endereço de E-Mail:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation type="obsolete"> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. + <translation type="unfinished"> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. </translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete"> As senhas não conferem. </translation> + <translation type="unfinished"> As senhas não conferem. </translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Gerando as Chaves...</translation> + <translation type="unfinished">Gerando as Chaves...</translation> </message> <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Coletando dados aleatórios para a geração da chave. + <translation type="unfinished">Coletando dados aleatórios para a geração da chave. Isso pode demorar um pouco. Para agilizar o processo use seu computador (ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation> </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>Success</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>New key created</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyGenPage</name> @@ -1078,8 +1248,29 @@ Fraca -> Forte</translation> <translation type="obsolete">Primeiro você precisa criar sua própria chave.</translation> </message> <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> + <source>Create a keypair...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> + <source>...for decrypting and signing messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> + <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> + <source>Offline tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> <source>Create New Key</source> - <translation type="obsolete">Criar Nova Chave</translation> + <translation type="unfinished">Criar Nova Chave</translation> </message> <message> <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> @@ -1087,36 +1278,145 @@ Fraca -> Forte</translation> </message> </context> <context> + <name>KeyImportDetailDialog</name> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/> + <source>Key import details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <source>No keys found to import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/> + <source>Genral key import info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <source>Considered:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> + <source>Unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> + <source>Imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> + <source>Not imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> + <source>Private read:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> + <source>Private imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/> + <source>Private unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation type="unfinished">Assinatura digital</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/> + <source>private</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/> + <source>public</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>EMail</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/> <source>Import Keys</source> <translation>Importar Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Você arrastou algo na lista de chaves. gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Sempre importar sem incomodar.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Não Pode Abrir o Arquivo:</translation> </message> @@ -1214,7 +1514,6 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Gerar Chave</translation> </message> @@ -1239,11 +1538,16 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <translation>&Importar Chave de...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> <source>Key</source> <translation>Chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <source>key(s) exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> @@ -1264,33 +1568,38 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <translation type="obsolete">Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Abrir Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Key Files</source> <translation>Arquivos de Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <source>Keyring files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Não Pode Abrir o Arquivo: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Exluindo as Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Você tem certeza que deseja excluir as seguintes chaves?</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Essa ação não poderá ser desfeita.</translation> </message> @@ -1301,86 +1610,72 @@ The action can not be undone.</source> A ação não poderá ser desfeita.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Exportar Chave para Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation>Nome:</translation> + <translation type="obsolete">Nome:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation>E-mail:</translation> + <translation type="obsolete">E-mail:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation>Comentários:</translation> + <translation type="obsolete">Comentários:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation>Tamanho da Chave (bits):</translation> + <translation type="obsolete">Tamanho da Chave (bits):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation>Data de expiração:</translation> + <translation type="obsolete">Data de expiração:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation>Senha:</translation> + <translation type="obsolete">Senha:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation>Repetir a Senha:</translation> + <translation type="obsolete">Repetir a Senha:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation>Nunca Expira</translation> + <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation>Senha: Resistência: + <translation type="obsolete">Senha: Resistência: Fraca -> Forte</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation>Resistência da Senha</translation> + <translation type="obsolete">Resistência da Senha</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. + <translation type="obsolete"> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation> As senhas não conferem. </translation> + <translation type="obsolete"> As senhas não conferem. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation>Gerando as Chaves...</translation> + <translation type="obsolete">Gerando as Chaves...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Coletando dados aleatórios para a geração da chave. + <translation type="obsolete">Coletando dados aleatórios para a geração da chave. Isso pode demorar um pouco. Para agilizar o processo use seu computador (ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation> @@ -1419,57 +1714,72 @@ Fraca -> Forte</translation> <translation>Importar Chaves do Servidor de Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>UID</source> <translation>UID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>Creation date</source> <translation>Data de Criação</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>KeyID</source> <translation>ID da Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Tag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation>Não foi possivel acessar o servidor de chaves!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation>Muitas respostas do Servidor de Chaves!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/> <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> <translation>Não foram localizadas chaves, a entrada deve ser kexID, tente uma nova pesquisa com 0x.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/> <source>No keys found containing the search string!</source> <translation>Não foram encontradas chaves com o texto da pesquisa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> <translation>Texto da pesquisa insuficiente!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/> + <source>revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/> + <source>disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> <translation>%1 chaves encontradas. Dê um duplo clique na chave para importá-la.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> <translation>Erro durante a conexão com o servidor de chaves!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/> <source>Key imported</source> <translation>Chave importada</translation> </message> @@ -1477,7 +1787,7 @@ Fraca -> Forte</translation> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="406"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Servidor de Chaves Padrão para importação:</translation> </message> @@ -1485,188 +1795,308 @@ Fraca -> Forte</translation> <context> <name>MainWindow</name> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Novo</translation> + <translation type="unfinished">&Novo</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Abrir um novo arquivo</translation> + <translation type="unfinished">Abrir um novo arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> + <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Abrir um arquivo existente</translation> + <translation type="unfinished">Abrir um arquivo existente</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Salvar</translation> + <translation type="unfinished">&Salvar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual</translation> + <translation type="unfinished">Salvar o arquivo atual</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Salvar Co&mo</translation> + <translation type="unfinished">Salvar Co&mo</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual como...</translation> + <translation type="unfinished">Salvar o arquivo atual como...</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Imprimir</translation> + <translation type="unfinished">&Imprimir</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation> + <translation type="unfinished">Imprimir Documento</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="603"/> <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Fechar</translation> + <translation type="unfinished">&Fechar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Fechar o arquivo</translation> + <translation type="unfinished">Fechar o arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">Sai&r</translation> + <translation type="unfinished">Sai&r</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Sair</translation> + <translation type="unfinished">Sair</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Desfazer</translation> + <translation type="unfinished">&Desfazer</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Desfazer Última Edição</translation> + <translation type="unfinished">Desfazer Última Edição</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Repetir</translation> + <translation type="unfinished">&Repetir</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Repete a última ação de edição</translation> + <translation type="unfinished">Repete a última ação de edição</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/> <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Colar</translation> + <translation type="unfinished">&Colar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Colar Texto da Área de Transferência</translation> + <translation type="unfinished">Colar Texto da Área de Transferência</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">&Recortar</translation> + <translation type="unfinished">&Recortar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="228"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> + <translation type="unfinished">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/> <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Copiar</translation> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="235"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar a seleção para a área de transferência</translation> + <translation type="unfinished">Copiar a seleção para a área de transferência</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Destacar</translation> + <translation type="unfinished">&Destacar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/> <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Destacar todo o texto</translation> + <translation type="unfinished">Destacar todo o texto</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/> <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Selecionar &Tudo</translation> + <translation type="unfinished">Selecionar &Tudo</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Selecionar todo texto</translation> + <translation type="unfinished">Selecionar todo texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="598"/> + <source><br><br> Built with Qt </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="599"/> + <source> and GPGME </source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove double &Linebreaks</source> <translation type="obsolete">Remover quebras de linha &duplicadas</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> + <translation type="unfinished">Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Con&figurações</translation> + <translation type="unfinished">Con&figurações</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="257"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir janela de configurações</translation> + <translation type="unfinished">Abrir janela de configurações</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> + <translation type="unfinished">&Encriptar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Encriptar Mensagem</translation> + <translation type="unfinished">Encriptar Mensagem</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Decriptar</translation> + <translation type="unfinished">&Decriptar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Decriptar Mensagem</translation> + <translation type="unfinished">Decriptar Mensagem</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">Encriptar &Arquivo</translation> + <translation type="unfinished">Encriptar &Arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="277"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> + <translation type="unfinished">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/> <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Assinar</translation> + <translation type="unfinished">&Assinar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/> <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Assinar Mensagem</translation> + <translation type="unfinished">Assinar Mensagem</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Verificar</translation> + <translation type="unfinished">&Verificar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Verificar a Mensagem</translation> + <translation type="unfinished">Verificar a Mensagem</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editor</translation> + <translation type="unfinished">&Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Editor</translation> + <translation type="unfinished">Importar Nova Chave do Editor</translation> </message> <message> <source>Key Management</source> <translation type="obsolete">Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Abrir Gerenciador de Chaves</translation> + <translation type="unfinished">Abrir Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> <source>Import Key</source> @@ -1677,12 +2107,14 @@ Fraca -> Forte</translation> <translation type="obsolete">Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Sobre</translation> + <translation type="unfinished">&Sobre</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Exibe a janela 'sobre'</translation> + <translation type="unfinished">Exibe a janela 'sobre'</translation> </message> <message> <source>Online &Tutorial</source> @@ -1693,108 +2125,168 @@ Fraca -> Forte</translation> <translation type="obsolete">Abrir Tutorial Online</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="333"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Traduzir gpg4usb</translation> + <translation type="unfinished">Traduzir gpg4usb</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> + <translation type="unfinished">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="337"/> + <source>Open &Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="338"/> + <source>Open the wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="343"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto</translation> + <translation type="unfinished">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto no Editor</translation> + <translation type="unfinished">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto no Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="347"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail</translation> + <translation type="unfinished">Copiar o endereço de EMail</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> + <translation type="unfinished">Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="352"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Exibir detalhes da chave</translation> + <translation type="unfinished">Exibir detalhes da chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="353"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Exibir Detalhes da Chave</translation> + <translation type="unfinished">Exibir Detalhes da Chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="371"/> <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Arquivo</translation> + <translation type="unfinished">&Arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">E&ditar</translation> + <translation type="unfinished">E&ditar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> + <translation type="unfinished">&Encriptar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="409"/> <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Chaves</translation> + <translation type="unfinished">&Chaves</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importar Chave de...</translation> + <translation type="unfinished">&Importar Chave de...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="423"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&View</source> - <translation type="obsolete">E&xibir</translation> + <translation type="unfinished">E&xibir</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="431"/> <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">A&juda</translation> + <translation type="unfinished">A&juda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="452"/> <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Encriptar</translation> + <translation type="unfinished">Encriptar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="461"/> <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Chave</translation> + <translation type="unfinished">Chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="466"/> <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> + <translation type="unfinished">Editar</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="473"/> + <source>Special edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Pronto</translation> + <translation type="unfinished">Pronto</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Encriptar para:</translation> + <translation type="unfinished">Encriptar para:</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Arquivos anexos:</translation> + <translation type="unfinished">Arquivos anexos:</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> - <translation type="obsolete">Sobre </translation> + <translation type="unfinished">Sobre </translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="704"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> + <translation type="unfinished">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Existem </translation> + <translation type="unfinished">Existem </translation> </message> <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete"> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> + <translation type="unfinished"> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> </message> <message> <source>Import Key From...</source> @@ -1812,37 +2304,37 @@ Fraca -> Forte</translation> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Decodificar mensagem original imprimível</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="208"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Tentar identificar mensagem original imprimível.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Analisar PGP/MIME (Experimental)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Tentar separar os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Abrir com programa externo (Experimental)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Abrir anexos com a aplicação padrão para o tipo de arquivo.<br> Existem pelo menos dois possíveis problemas com esse comportamento:<ol><li> A arquivo precisa ser salvo decriptado na pasta de anexos.<br> É sua função limpar essa pasta.</li><li>O aplicativo externo deve ter sua própria pasta de arquivos temporários.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Permitir abrir com programas externos.</translation> </message> @@ -1873,7 +2365,7 @@ Fraca -> Forte</translation> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> @@ -1951,94 +2443,99 @@ Fraca -> Forte</translation> <translation type="obsolete">Português do Brasil</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> <source>General</source> <translation>Geral</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> <source>Appearance</source> <translation>Aparência</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> <source>PGP/Mime</source> <translation>PGP/Mime</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Keyserver</source> <translation>Servidor de Chaves</translation> </message> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Tab Dialog</source> <translation type="obsolete">Configurações</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> <source>English</source> - <translation>Português do Brasil</translation> + <translation type="obsolete">Português do Brasil</translation> </message> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> <source>System Default</source> - <translation type="obsolete">Padrão do Sistema</translation> + <translation type="unfinished">Padrão do Sistema</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/> <source>untitled</source> <translation>sem título</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/> <source>Open file</source> <translation>Abrir arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/> <source>Application</source> <translation>Aplicação</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Não leu o arquivo %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/> <source>File</source> <translation>Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Não escreveu o arquivo %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/> <source>Save file </source> <translation>Salvar o arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Documento não salvo</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3>O documento "%1" foi modificado.<br/>Deseja salvar as alterações?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Nota:</b> Caso não salve os arquivos, todas as alterações serão perdidas.<br/></translation> </message> @@ -2140,27 +2637,27 @@ Fraca -> Forte</translation> <translation>Exibir informação de verificação detalhada</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation>Chave com ID 0x não está presente</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation>Erro durante a validação de assinatura por: </translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation>O texto foi completamente assinado por: </translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation>O texto foi parcialmente assinado por: </translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Erro de chave com assinatura digital </translation> </message> @@ -2168,8 +2665,35 @@ Fraca -> Forte</translation> <context> <name>Wizard</name> <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> <source>First Start Wizard</source> - <translation type="obsolete">Auxiliar de Primeiro Uso</translation> + <translation type="unfinished">Auxiliar de Primeiro Uso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Import error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.qm b/release/ts/gpg4usb_ru.qm Binary files differindex 7af4b49..75172b8 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ru.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_ru.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.ts b/release/ts/gpg4usb_ru.ts index 2351635..9f75f6f 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ru.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_ru.ts @@ -2,54 +2,67 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ru"> <context> + <name>AdvancedTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="452"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/> <source>Iconsize</source> <translation>Размер значков</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> <source>small</source> <translation>Маленький</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="284"/> <source>medium</source> <translation>Средний</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/> <source>large</source> <translation>Большой</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Стиль панелей инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> <source>just text</source> <translation>Только текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="304"/> <source>just icons</source> <translation>Только значки</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/> <source>text and icons</source> <translation>Значки и текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/> <source>Windowstate</source> <translation>Настройки окна</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Запоминать размер и положение окна при выходе.</translation> </message> @@ -57,12 +70,12 @@ <context> <name>AttachmentTableModel</name> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/> <source>Filename</source> <translation>Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/> <source>Contenttype</source> <translation>Тип содержимого</translation> </message> @@ -74,35 +87,35 @@ <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/> <source>Save this file</source> <translation>Сохранить этот файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/> <source>Open this file</source> <translation>Открыть этот файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Не удалось записать файл %1: @@ -110,56 +123,141 @@ </message> </context> <context> + <name>ChoosePage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> + <source>Choose your action...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> + <source>...by clicking on the apropriate link.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> + <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> + <source>create a new keypair</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> + <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> + <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> + <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> + <source>import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConclusionPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> + <source>Ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> + <source>Have fun with gpg4usb!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> + <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> + <source>Open offline help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> + <source>Dont show the wizard again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>За-/Расшифровать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Действие</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Файл ввода</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Файл вывода</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>З&ашифровать</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>Расшифро&вать</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't Open file: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Такой файл уже существует. Перезаписать его?</translation> </message> @@ -172,17 +270,16 @@ <translation type="obsolete">Все файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> <source>couldn't open file: </source> - <translation>Не удалось открыть файл: </translation> + <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Не удалось записать файл %1: @@ -192,460 +289,426 @@ <context> <name>GeneralTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/> <source>Remember Password</source> <translation>Запомнить Пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> <translation>Помнить Пароль до завершения gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/> <source>Save Checked Keys</source> <translation>Сохранение выбора ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> <translation>Запоминать отмеченные ключи при выходе и выделять их при следующем запуске.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/> <source>Confirm drag'n'drop key import</source> <translation>Подтвержение импорта ключа перетаскиванием мышью</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/> <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> <translation>Без подтверждения импортировать файл, перетянутый мышью в список ключей.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Language</source> <translation>Язык</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="142"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> <source>System Default</source> - <translation>Стандартнай язык системы</translation> + <translation type="obsolete">Стандартнай язык системы</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation>Не выбран Ключ</translation> + <translation type="obsolete">Не выбран Ключ</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation>Неподдерживаемый алгоритмм</translation> + <translation type="obsolete">Неподдерживаемый алгоритмм</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation>Ошибка расшифровки:</translation> + <translation type="obsolete">Ошибка расшифровки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation>Неверный Пароль</translation> + <translation type="obsolete">Неверный Пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation>Введите Пароль</translation> + <translation type="obsolete">Введите Пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation>Выбор Ключа</translation> + <translation type="obsolete">Выбор Ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation>Не выбран Секретный Ключ</translation> + <translation type="obsolete">Не выбран Секретный Ключ</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation>Ошибка подписания:</translation> + <translation type="obsolete">Ошибка подписания:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GpgME::GpgContext</name> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/> + <source>No Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Не выбран Ключ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/> + <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/> + <source>Unsupported algorithm</source> + <translation type="unfinished">Неподдерживаемый алгоритмм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/> + <source>Error decrypting:</source> + <translation type="unfinished">Ошибка расшифровки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/> + <source>Wrong password</source> + <translation type="unfinished">Неверный Пароль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/> + <source>Enter Password</source> + <translation type="unfinished">Введите Пароль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>Key Selection</source> + <translation type="unfinished">Выбор Ключа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Не выбран Секретный Ключ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> + <source>Error signing:</source> + <translation type="unfinished">Ошибка подписания:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation>&Открыть...</translation> + <translation type="obsolete">&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation>Открать существующий файл</translation> + <translation type="obsolete">Открать существующий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation>&Сохранить</translation> + <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation>Сохранить файл</translation> + <translation type="obsolete">Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation>Сохранить &как</translation> + <translation type="obsolete">Сохранить &как</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation>Сохранить файл как...</translation> + <translation type="obsolete">Сохранить файл как...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation>&Печать</translation> + <translation type="obsolete">&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation>Печать</translation> + <translation type="obsolete">Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> + <translation type="obsolete">&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation>Закрыть файл</translation> + <translation type="obsolete">Закрыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation>Вы&йти</translation> + <translation type="obsolete">Вы&йти</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation>Завершить программу</translation> + <translation type="obsolete">Завершить программу</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation>&Отменить</translation> + <translation type="obsolete">&Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>Отменить последнее действие</translation> + <translation type="obsolete">Отменить последнее действие</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation>&Вернуть отмену</translation> + <translation type="obsolete">&Вернуть отмену</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>Вернуть последнее изменение</translation> + <translation type="obsolete">Вернуть последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation>&Вставить</translation> + <translation type="obsolete">&Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>Вставить текст из Буфера Обмена</translation> + <translation type="obsolete">Вставить текст из Буфера Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation>&Вырезать</translation> + <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> + <translation type="obsolete">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation>&Копировать</translation> + <translation type="obsolete">&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> + <translation type="obsolete">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation>&Цитировать</translation> + <translation type="obsolete">&Цитировать</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation>Цитировать весь текст</translation> + <translation type="obsolete">Цитировать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation>В&ыделить всё</translation> + <translation type="obsolete">В&ыделить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation>Выделить весь текст</translation> + <translation type="obsolete">Выделить весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation>Удалить двойной &перенос строк</translation> + <translation type="obsolete">Удалить двойной &перенос строк</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> + <translation type="obsolete">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation>Открыть окно настроек</translation> + <translation type="obsolete">Открыть окно настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation>З&ашифровать</translation> + <translation type="obsolete">З&ашифровать</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation>Зашифровать текст</translation> + <translation type="obsolete">Зашифровать текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation>Расшифро&вать</translation> + <translation type="obsolete">Расшифро&вать</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation>Расшифровать текст</translation> + <translation type="obsolete">Расшифровать текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation>&Подписать</translation> + <translation type="obsolete">&Подписать</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation>Подписать сообщение</translation> + <translation type="obsolete">Подписать сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation>&Проверить</translation> + <translation type="obsolete">&Проверить</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation>Проверить сообщение</translation> + <translation type="obsolete">Проверить сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + <translation type="obsolete"><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> - <translation>Сервера &ключей</translation> + <translation type="obsolete">Сервера &ключей</translation> </message> <message> <source>Import New Key From File</source> <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из файла</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>Импорт нового ключа из редактора</translation> + <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> + <translation type="obsolete">&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation>Показать инфо о программе</translation> + <translation type="obsolete">Показать инфо о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation>Ф&айл</translation> + <translation type="obsolete">Ф&айл</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Правка</translation> + <translation type="obsolete">&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation>&Справка</translation> + <translation type="obsolete">&Справка</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="obsolete">Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation>Правка</translation> + <translation type="obsolete">Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation>&Настройки</translation> + <translation type="obsolete">&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation>&Создать</translation> + <translation type="obsolete">&Создать</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation>Открыть новый файл</translation> + <translation type="obsolete">Открыть новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> - <translation>Шифрование &файлов</translation> + <translation type="obsolete">Шифрование &файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation>Зашифровать/Расшифровать файл</translation> + <translation type="obsolete">Зашифровать/Расшифровать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation>Менеджер ключей</translation> + <translation type="obsolete">Менеджер ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation>Открыть Менеджер ключей</translation> + <translation type="obsolete">Открыть Менеджер ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation>Открыть окно импорта ключей</translation> + <translation type="obsolete">Открыть окно импорта ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation>Онлайн-&руководство</translation> + <translation type="obsolete">Онлайн-&руководство</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation>Открыть онлайн-руководство</translation> + <translation type="obsolete">Открыть онлайн-руководство</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation>Перевести gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Перевести gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation>Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> + <translation type="obsolete">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> + <translation type="obsolete">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation>Копировать адрес eMail</translation> + <translation type="obsolete">Копировать адрес eMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> + <translation type="obsolete">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation>Показать свойства ключа</translation> + <translation type="obsolete">Показать свойства ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation>Показать детали для этого ключа</translation> + <translation type="obsolete">Показать детали для этого ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation>&Ключи</translation> + <translation type="obsolete">&Ключи</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation>&Импорт ключа из...</translation> + <translation type="obsolete">&Импорт ключа из...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation>&Вид</translation> + <translation type="obsolete">&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation>Ключ</translation> + <translation type="obsolete">Ключ</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation>Готово</translation> + <translation type="obsolete">Готово</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation> Зашифровать для:</translation> + <translation type="obsolete"> Зашифровать для:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation>Прикреплённые файлы:</translation> + <translation type="obsolete">Прикреплённые файлы:</translation> </message> <message> <source>Application</source> @@ -686,55 +749,44 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation>Окна &редактора</translation> + <translation type="obsolete">Окна &редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation>&Буфера Обмена</translation> + <translation type="obsolete">&Буфера Обмена</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation>Импорт ключа</translation> + <translation type="obsolete">Импорт ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation>&Шифрование</translation> + <translation type="obsolete">&Шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation>Шифрование</translation> + <translation type="obsolete">Шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation>О программе </translation> + <translation type="obsolete">О программе </translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> + <translation type="obsolete">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation>Имеются</translation> + <translation type="obsolete">Имеются</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation>незашифрованные файлы в папке вложений</translation> + <translation type="obsolete">незашифрованные файлы в папке вложений</translation> </message> <message> <source>Key Files</source> @@ -745,158 +797,527 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Все файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation>Импорт ключа из...</translation> + <translation type="obsolete">Импорт ключа из...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGnupgPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> + <source>Import keys...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> + <source>...from existing GnuPG installation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> + <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> + <source>Import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGpg4usbPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> + <source>Import from...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> + <source>...existing gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> + <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> + <source>Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> + <source>Import from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> + <source>Other gpg4usb directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Configuration Imported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br/>Will now restart to activate the configuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> + <source>Getting started...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> + <source>... with gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> + <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> + <source>Choose a Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/> <source>Owner details</source> <translation>Свойства владельца</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> <source>Key details</source> <translation>Свойства ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> <source>Fingerprint</source> <translation>Отпечаток</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Additional Uids</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/> <source>E-Mailaddress:</source> <translation>Адрес eMail:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/> <source>Comment:</source> <translation>Комментарий:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/> <source>Expires on: </source> <translation>Истекает:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/> <source>Created on: </source> <translation>Создан:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/> <source>Key ID: </source> <translation>ID ключа:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/> + <source>copy fingerprint to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/> <source>Warning: Key expired</source> <translation>Прежупреждение: ключ просрочен</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/> + <source>Warning: Key revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/> <source>Keydetails</source> <translation>Свойства ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Key Files</source> <translation>Файлы ключей</translation> </message> <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Export error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Couldn't open %1 for writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Key Files </source> <translation type="obsolete">Файлы ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/> <source>Key size:</source> <translation>Длина ключа:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/> <source>Algorithm: </source> <translation>Алгоритм: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/> <source>Never</source> <translation>Никогда</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/> <source> / Never</source> <translation> / Никогда</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/> <source>Private Key</source> <translation>Секретный ключ</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/> <source>Export Private Key</source> <translation>Экспортировать Секретный ключ</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/> <source>Exporting private Key</source> <translation>Экспорт Секретного ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.</source> - <translation>Вы собираетесь экспортировать свой Секретный ключ. + <translation type="obsolete">Вы собираетесь экспортировать свой Секретный ключ. Это НЕ открытый ключ, так что не давайте его никому. Убедитесь, что он хранится в Надёжном Месте.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Экспорт ключа в файл</translation> </message> </context> <context> + <name>KeyGenDialog</name> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> + <source>Generate Key</source> + <translation type="unfinished">Генерировать ключ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/> + <source>Password Strength</source> + <translation type="unfinished">Надёжность Пароля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Имя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation type="unfinished">Адрес eMail:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/> + <source>Expiration Date:</source> + <translation type="unfinished">Истекает:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> + <source>Never Expire</source> + <translation type="unfinished">без срока годности</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation type="unfinished">Длина ключа (бит):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished">Пароль:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="unfinished">Надёжность Пароля +Слабый -> Стойкий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/> + <source>Repeat Password:</source> + <translation type="unfinished">Повторите Пароль:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="unfinished"> Имя должно быть длиной не менее 5 букв. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="unfinished">Повторно введённый Пароль не совпал.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="unfinished">Генерация ключа...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="unfinished">Сбор случайных данных для генерации ключа. +Это займёт некоторое время. Можно ускорить +процесс, активно используя компьютер (листая +страницы интернета, слушая музыку и т.д.)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>Success</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>New key created</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> + <source>Create a keypair...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> + <source>...for decrypting and signing messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> + <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> + <source>Offline tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> + <source>Create New Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyImportDetailDialog</name> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/> + <source>Key import details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <source>No keys found to import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/> + <source>Genral key import info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <source>Considered:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> + <source>Unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> + <source>Imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> + <source>Not imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> + <source>Private read:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> + <source>Private imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/> + <source>Private unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation type="unfinished">Отпечаток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/> + <source>private</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/> + <source>public</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>EMail</source> <translation>eMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/> <source>Import Keys</source> <translation>Импорт ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Вы перетащили что-то в список ключей. gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Всегда импортировать, не создавая дубликатов.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Не удалось открыть файл: </translation> </message> @@ -993,7 +1414,6 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Генерировать ключ</translation> </message> @@ -1018,11 +1438,16 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation>&Импорт ключа из...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> <source>Key</source> <translation>Ключ</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <source>key(s) exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> @@ -1043,33 +1468,38 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation type="obsolete">Шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Открыть ключ</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Key Files</source> <translation>Файлы ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <source>Keyring files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Не удалось открыть файл: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Удаление ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Вы уверены, что хотите стереть следующие ключи?.</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Это действие нельзя будет отменить.</translation> </message> @@ -1080,86 +1510,72 @@ The action can not be undone.</source> Это действие будет необратимым.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Экспорт ключа в файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation>Имя:</translation> + <translation type="obsolete">Имя:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation>Адрес eMail:</translation> + <translation type="obsolete">Адрес eMail:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation>Комментарий:</translation> + <translation type="obsolete">Комментарий:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation>Длина ключа (бит):</translation> + <translation type="obsolete">Длина ключа (бит):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation>Истекает:</translation> + <translation type="obsolete">Истекает:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation>Пароль:</translation> + <translation type="obsolete">Пароль:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation>Повторите Пароль:</translation> + <translation type="obsolete">Повторите Пароль:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation>без срока годности</translation> + <translation type="obsolete">без срока годности</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation>Надёжность Пароля + <translation type="obsolete">Надёжность Пароля Слабый -> Стойкий</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation>Надёжность Пароля</translation> + <translation type="obsolete">Надёжность Пароля</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation> Имя должно быть длиной не менее 5 букв. + <translation type="obsolete"> Имя должно быть длиной не менее 5 букв. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation>Повторно введённый Пароль не совпал.</translation> + <translation type="obsolete">Повторно введённый Пароль не совпал.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation>Генерация ключа...</translation> + <translation type="obsolete">Генерация ключа...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Сбор случайных данных для генерации ключа. + <translation type="obsolete">Сбор случайных данных для генерации ключа. Это займёт некоторое время. Можно ускорить процесс, активно используя компьютер (листая страницы интернета, слушая музыку и т.д.)</translation> @@ -1198,57 +1614,72 @@ Weak -> Strong</source> <translation>Импорт ключей с сервера ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>UID</source> <translation>Идентификатор пользователя (UID)</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>Creation date</source> <translation>Дата создания</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>KeyID</source> <translation>Идентификатор Ключа (KeyID)</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Tag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation>Не удалось связаться с сервером ключей!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation>Слишком много ответов от сервера ключей!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/> <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> <translation>Не найдено ключа, запрос может быть идентификатором ключа, повторяю поиск, подставив 0x.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/> <source>No keys found containing the search string!</source> <translation>Не найдено Ключей, содержащих поисковый запрос!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> <translation>Поисковый запрос сформулирован слишком неопределённо!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/> + <source>revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/> + <source>disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> <translation>Найдено %1 ключей. Для импорта двойной клик по ключу.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> <translation>Ошибка в ходе связи с сервером ключей!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/> <source>Key imported</source> <translation>Ключ импортирован</translation> </message> @@ -1256,45 +1687,514 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="406"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Сервер ключей для импорта по умолчанию:</translation> </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Создать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished">Открыть новый файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation type="unfinished">Открать существующий файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> + <source>Save the current File</source> + <translation type="unfinished">Сохранить файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Сохранить &как</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation type="unfinished">Сохранить файл как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished">&Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> + <source>Print Document</source> + <translation type="unfinished">Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="603"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished">Закрыть файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">Вы&йти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> + <source>Quit Program</source> + <translation type="unfinished">Завершить программу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">&Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Отменить последнее действие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">&Вернуть отмену</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Вернуть последнее изменение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation type="unfinished">Вставить текст из Буфера Обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished">&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="228"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="235"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished">&Цитировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished">Цитировать весь текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">В&ыделить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation type="unfinished">Выделить весь текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="257"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished">Открыть окно настроек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished">З&ашифровать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Зашифровать текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished">Расшифро&вать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Расшифровать текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation type="unfinished">Шифрование &файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="277"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation type="unfinished">Зашифровать/Расшифровать файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished">&Подписать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished">Подписать сообщение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Проверить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished">Проверить сообщение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>&Editor</source> + <translation type="unfinished">Окна &редактора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation type="unfinished">Импорт нового ключа из редактора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation type="unfinished">Открыть Менеджер ключей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">&О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished">Показать инфо о программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="333"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished">Перевести gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="337"/> + <source>Open &Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="338"/> + <source>Open the wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="343"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="unfinished">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation type="unfinished">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="347"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished">Копировать адрес eMail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="352"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished">Показать свойства ключа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="353"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished">Показать детали для этого ключа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="371"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">Ф&айл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>&Crypt</source> + <translation type="unfinished">&Шифрование</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="409"/> + <source>&Keys</source> + <translation type="unfinished">&Ключи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished">&Импорт ключа из...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="423"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="431"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>Crypt</source> + <translation type="unfinished">Шифрование</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="461"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished">Ключ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="466"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="473"/> + <source>Special edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished">Готово</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished"> Зашифровать для:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished">Прикреплённые файлы:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> + <source>About </source> + <translation type="unfinished">О программе </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="598"/> + <source><br><br> Built with Qt </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="599"/> + <source> and GPGME </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="704"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished">Имеются</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">незашифрованные файлы в папке вложений</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Декодировка quoted printable</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="208"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Пробовать распозновать quoted printable.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Обрабатывать PGP/MIME (экспериментально)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Пробовать отделять вложения писем, зашифрованных PGP-MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Открывать файлы вложений внешней программой (экспериментально)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Открытие вложений программами по умолчанию для их типов файлов.<br> Есть по крайней мере две возможные проблемы с такой настройкой:<ol><li>Файлы потребуется сохранять незашифрованными в папку вложений.<br> Это ваша работа, зачищать эту папку.</li><li>Внешняя программа может иметь собственные временные файлы.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Активировать открытие файлов внешней программой.</translation> </message> @@ -1325,7 +2225,7 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> @@ -1404,95 +2304,100 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="obsolete">Русский</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> <source>General</source> <translation>Общие</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> <source>Appearance</source> <translation>Внешний вид</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> <source>PGP/Mime</source> <translation>PGP/Mime</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Keyserver</source> <translation>Сервер ключей</translation> </message> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Tab Dialog</source> <translation type="obsolete">Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> <source>English</source> <translatorcomment>Also local language here?</translatorcomment> - <translation>Русский</translation> + <translation type="obsolete">Русский</translation> </message> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> <source>System Default</source> - <translation type="obsolete">Стандартнай язык системы</translation> + <translation type="unfinished">Стандартнай язык системы</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/> <source>untitled</source> <translation>безымянный</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/> <source>Open file</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/> <source>Application</source> <translation>Приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Не удалось прочесть файл %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Не удалось записать файл %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/> <source>Save file </source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Несохранённый документ</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3>Документ "%1" был редактирован.<br/>Вы хотите сохранить изменения?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Внимание:</b> Если не сохранить файлы, все изменения будут потеряны.<br/></translation> </message> @@ -1600,22 +2505,22 @@ Weak -> Strong</source> <translation>Показать детали подписи</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation>Отсутствует ключ с идентификатором 0x</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation>Ошибка проверки подписи от: </translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation>Текст полностью подписан:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation>Текст частично подписан:</translation> </message> @@ -1624,7 +2529,7 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="obsolete">Отсутствует ключ с отпечатком:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Ошибка ключа с отпечатком </translation> </message> @@ -1637,4 +2542,38 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="obsolete">Текст частично подписан:</translation> </message> </context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Import error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.qm b/release/ts/gpg4usb_vi.qm Binary files differindex d7aec9b..5a0a7bb 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts index fb0b9fb..1ca6f0e 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts @@ -2,54 +2,67 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="en"> <context> + <name>AdvancedTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="452"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/> <source>Iconsize</source> <translation>Kích thước biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> <source>small</source> <translation>nhỏ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="284"/> <source>medium</source> <translation>vừa</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/> <source>large</source> <translation>lớn</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Dạng biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> <source>just text</source> <translation>chỉ gồm chữ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="304"/> <source>just icons</source> <translation>chỉ gồm biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/> <source>text and icons</source> <translation>gồm chữ và biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/> <source>Windowstate</source> <translation>Trạng thái Cửa sổ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.</translation> </message> @@ -57,12 +70,12 @@ <context> <name>AttachmentTableModel</name> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/> <source>Filename</source> <translation>Tên tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/> <source>Contenttype</source> <translation>Dạng nội dung</translation> </message> @@ -70,108 +83,192 @@ <context> <name>Attachments</name> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/> <source>Save File</source> <translation>Lưu Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/> <source>Save this file</source> <translation>Lưu tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/> <source>Open File</source> <translation>Mở Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/> <source>Open this file</source> <translation>Mở tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1:%2.</translation> </message> </context> <context> + <name>ChoosePage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> + <source>Choose your action...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> + <source>...by clicking on the apropriate link.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> + <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> + <source>create a new keypair</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> + <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> + <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> + <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> + <source>import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConclusionPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> + <source>Ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> + <source>Have fun with gpg4usb!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> + <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> + <source>Open offline help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> + <source>Dont show the wizard again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Mã hóa / Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Thực hiện</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Tệp nguồn</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Kết quả</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Giải mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Mở Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Lưu Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't Open file: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>couldn't open file: </source> - <translation>Không mở được tệp:</translation> + <translation type="obsolete">Không mở được tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?</translation> </message> @@ -179,653 +276,977 @@ <context> <name>GeneralTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/> <source>Remember Password</source> <translation>Ghi nhớ Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> <translation>Ghi nhớ mật khẩu đến khi tắt gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/> <source>Save Checked Keys</source> <translation>Lưu Khóa đã chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> <translation>Lưu các khóa riêng được chọn khi thoát chương trình và khởi động các khóa này trong lần chạy chương trình tiếp theo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/> <source>Confirm drag'n'drop key import</source> <translation>Xác nhận nhập khóa bằng kéo thả</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/> <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> <translation>Nhập các tệp được đưa vào danh sách khóa và không cần xác nhận.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Language</source> <translation>Ngôn ngữ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="142"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> <source>System Default</source> - <translation>Mặc định Hệ thống</translation> + <translation type="obsolete">Mặc định Hệ thống</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation>Không có Khóa được chọn</translation> + <translation type="obsolete">Không có Khóa được chọn</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported algorithm</source> + <translation type="obsolete">Thuật toán không được hỗ trợ</translation> + </message> + <message> + <source>Error decrypting:</source> + <translation type="obsolete">Lỗi giải mã hóa:</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password</source> + <translation type="obsolete">Mật khẩu không chính xác</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Password</source> + <translation type="obsolete">Nhập Mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <source>Key Selection</source> + <translation type="obsolete">Chọn Khóa</translation> + </message> + <message> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation type="obsolete">Không có Khóa riêng được chọn</translation> + </message> + <message> + <source>Error signing:</source> + <translation type="obsolete">Lỗi tạo chữ ký số:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GpgME::GpgContext</name> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/> + <source>No Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Không có Khóa được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="315"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/> + <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation>Thuật toán không được hỗ trợ</translation> + <translation type="unfinished">Thuật toán không được hỗ trợ</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="325"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation>Lỗi giải mã hóa:</translation> + <translation type="unfinished">Lỗi giải mã hóa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="395"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/> <source>Wrong password</source> - <translation>Mật khẩu không chính xác</translation> + <translation type="unfinished">Mật khẩu không chính xác</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="407"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/> <source>Enter Password</source> - <translation>Nhập Mật khẩu</translation> + <translation type="unfinished">Nhập Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> <source>Key Selection</source> - <translation>Chọn Khóa</translation> + <translation type="unfinished">Chọn Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation>Không có Khóa riêng được chọn</translation> + <translation type="unfinished">Không có Khóa riêng được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="610"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> <source>Error signing:</source> - <translation>Lỗi tạo chữ ký số:</translation> + <translation type="unfinished">Lỗi tạo chữ ký số:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation>&Mở...</translation> + <translation type="obsolete">&Mở...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation>Mở tệp đã tồn tại</translation> + <translation type="obsolete">Mở tệp đã tồn tại</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation>&Lưu</translation> + <translation type="obsolete">&Lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation>Lưu Tệp hiện hành</translation> + <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation>Lưu &như</translation> + <translation type="obsolete">Lưu &như</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation> + <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành như...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation>&In</translation> + <translation type="obsolete">&In</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation>In Tài liệu</translation> + <translation type="obsolete">In Tài liệu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation>&Đóng</translation> + <translation type="obsolete">&Đóng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation>Đóng tệp</translation> + <translation type="obsolete">Đóng tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation>&Thoát</translation> + <translation type="obsolete">&Thoát</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation>Thoát Chương trình</translation> + <translation type="obsolete">Thoát Chương trình</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation>&Hoàn tác</translation> + <translation type="obsolete">&Hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + <translation type="obsolete">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation>&Hủy hoàn tác</translation> + <translation type="obsolete">&Hủy hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + <translation type="obsolete">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation>&Dán</translation> + <translation type="obsolete">&Dán</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation> + <translation type="obsolete">Chép Văn bản từ Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation>Cắ&t</translation> + <translation type="obsolete">Cắ&t</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> + <translation type="obsolete">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation>&Sao chép</translation> + <translation type="obsolete">&Sao chép</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> + <translation type="obsolete">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation>&Trích dẫn</translation> + <translation type="obsolete">&Trích dẫn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + <translation type="obsolete">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation>Chọn &Toàn bộ</translation> + <translation type="obsolete">Chọn &Toàn bộ</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + <translation type="obsolete">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation>Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> + <translation type="obsolete">Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> + <translation type="obsolete">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation> + <translation type="obsolete">Mở hộp thoại thiết đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation>&Mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation>Mã hóa Tin nhắn</translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation>&Giải Mã</translation> + <translation type="obsolete">&Giải Mã</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation>Giải mã Tin nhắn</translation> + <translation type="obsolete">Giải mã Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> - <translation>&Mã hóa Tệp</translation> + <translation type="obsolete">&Mã hóa Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation>&Ký số</translation> + <translation type="obsolete">&Ký số</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation>Ký Tin nhắn</translation> + <translation type="obsolete">Ký Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation>&Kiểm tra</translation> + <translation type="obsolete">&Kiểm tra</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation> + <translation type="obsolete">Kiểm tra Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> - <translation>&Máy chủ Khóa</translation> + <translation type="obsolete">&Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> + <translation type="obsolete">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation>Quản lý Khóa</translation> + <translation type="obsolete">Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation> + <translation type="obsolete">Mở Trình Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> + <translation type="obsolete">Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation>&Thông tin</translation> + <translation type="obsolete">&Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> + <translation type="obsolete">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation>&Tệp</translation> + <translation type="obsolete">&Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Soạn thảo</translation> + <translation type="obsolete">&Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation>&Trợ giúp</translation> + <translation type="obsolete">&Trợ giúp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> + <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation>Thiế&t đặt</translation> + <translation type="obsolete">Thiế&t đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation>&Tạo mới</translation> + <translation type="obsolete">&Tạo mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation>Mở một tệp mới</translation> + <translation type="obsolete">Mở một tệp mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation>Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> + <translation type="obsolete">Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> + <translation type="obsolete">Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> + <translation type="obsolete">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> + <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation>Chép Địa chỉ EMail</translation> + <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> + <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation> + <translation type="obsolete">Hiển thị thông tin Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation>Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> + <translation type="obsolete">Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation>&Khóa mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">&Khóa mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation>&Nhập Khóa Từ...</translation> + <translation type="obsolete">&Nhập Khóa Từ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation>&Hiển thị</translation> + <translation type="obsolete">&Hiển thị</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation>Sẵn sàng</translation> + <translation type="obsolete">Sẵn sàng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation>Mã hóa cho:</translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa cho:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation>Các tệp đính kèm:</translation> + <translation type="obsolete">Các tệp đính kèm:</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + <translation type="obsolete">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation>Có</translation> + <translation type="obsolete">Có</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + <translation type="obsolete">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation>&Trình soạn thảo</translation> + <translation type="obsolete">&Trình soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation>&Clipboard</translation> + <translation type="obsolete">&Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation>Nhập Khóa mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">Nhập Khóa mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation>&Mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation>Mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation>Khóa</translation> + <translation type="obsolete">Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation>Soạn thảo</translation> + <translation type="obsolete">Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation>Thông tin</translation> + <translation type="obsolete">Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation>Nhập Khóa từ...</translation> + <translation type="obsolete">Nhập Khóa từ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGnupgPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> + <source>Import keys...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> + <source>...from existing GnuPG installation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> + <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> + <source>Import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGpg4usbPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> + <source>Import from...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> + <source>...existing gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> + <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> + <source>Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> + <source>Import from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> + <source>Other gpg4usb directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Configuration Imported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br/>Will now restart to activate the configuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> + <source>Getting started...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> + <source>... with gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> + <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> + <source>Choose a Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/> <source>Owner details</source> <translation>Thông tin Người sở hữu khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> <source>Key details</source> <translation>Chi tiết khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> <source>Fingerprint</source> <translation>Vân tay số</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Additional Uids</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/> <source>Name:</source> <translation>Tên:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/> <source>E-Mailaddress:</source> <translation>Địa chỉ Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/> <source>Comment:</source> <translation>Nhận xét:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/> <source>Expires on: </source> <translation>Ngày hết hạn:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/> <source>Created on: </source> <translation>Ngày tạo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/> <source>Key ID: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/> + <source>copy fingerprint to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/> <source>Warning: Key expired</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/> + <source>Warning: Key revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/> <source>Keydetails</source> <translation>Thông tin khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Key Files</source> <translation>Tệp Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Export error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Couldn't open %1 for writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/> <source>Key size:</source> <translation>Kích thước khóa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/> <source>Algorithm: </source> <translation>Thuật toán:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/> <source>Never</source> <translation>Vô hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/> <source> / Never</source> <translation>/ Vô hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/> <source>Private Key</source> <translation>Khóa riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/> <source>Export Private Key</source> <translation>Xuất Khóa Riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/> <source>Exporting private Key</source> <translation>Đang xuất Khóa riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.</source> - <translation>Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng. + <translation type="obsolete">Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng. Đây KHÔNG' phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai. Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> </context> <context> + <name>KeyGenDialog</name> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> + <source>Generate Key</source> + <translation type="unfinished">Tạo Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/> + <source>Password Strength</source> + <translation type="unfinished">Độ mạnh Mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Tên:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation type="unfinished">Địa chỉ Email:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Nhận xét:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/> + <source>Expiration Date:</source> + <translation type="unfinished">Ngày hết hạn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> + <source>Never Expire</source> + <translation type="unfinished">Không bao giời hết hạn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation type="unfinished">Kích thước Khóa (Bit):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished">Mật khẩu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="unfinished">Mật khẩu: Độ mạnh +Yếu -> Mạnh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/> + <source>Repeat Password:</source> + <translation type="unfinished">Nhập lại Mật khẩu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="unfinished"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="unfinished">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="unfinished">Đang Tạo Khóa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="unfinished">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. + Thao tác này có thể mất chút thời gian. + Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính + (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>Success</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>New key created</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> + <source>Create a keypair...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> + <source>...for decrypting and signing messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> + <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> + <source>Offline tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> + <source>Create New Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyImportDetailDialog</name> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/> + <source>Key import details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <source>No keys found to import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/> + <source>Genral key import info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <source>Considered:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> + <source>Unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> + <source>Imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> + <source>Not imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> + <source>Private read:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> + <source>Private imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/> + <source>Private unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Tên</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation type="unfinished">Vân tay số</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/> + <source>private</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/> + <source>public</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>Name</source> <translation>Tên</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>EMail</source> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/> <source>Import Keys</source> <translation>Nhập Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa. gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> @@ -914,7 +1335,6 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Tạo Khóa</translation> </message> @@ -934,6 +1354,11 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> <translation>Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <source>key(s) exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> @@ -955,122 +1380,113 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> <translation>&Nhập Khóa từ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> <source>Key</source> <translation>Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Mở Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Key Files</source> <translation>Tệp Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <source>Keyring files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Đang xóa Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Thao tác không thể hoàn tác.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation>Tên:</translation> + <translation type="obsolete">Tên:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation>Địa chỉ Email:</translation> + <translation type="obsolete">Địa chỉ Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation>Nhận xét:</translation> + <translation type="obsolete">Nhận xét:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation> + <translation type="obsolete">Kích thước Khóa (Bit):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation>Ngày hết hạn:</translation> + <translation type="obsolete">Ngày hết hạn:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation>Mật khẩu:</translation> + <translation type="obsolete">Mật khẩu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation> + <translation type="obsolete">Nhập lại Mật khẩu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation>Không bao giời hết hạn</translation> + <translation type="obsolete">Không bao giời hết hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation>Mật khẩu: Độ mạnh + <translation type="obsolete">Mật khẩu: Độ mạnh Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation> + <translation type="obsolete">Độ mạnh Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. + <translation type="obsolete"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> + <translation type="obsolete">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation>Đang Tạo Khóa...</translation> + <translation type="obsolete">Đang Tạo Khóa...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. + <translation type="obsolete">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. Thao tác này có thể mất chút thời gian. Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> @@ -1109,57 +1525,72 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>UID</source> <translation>UID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>Creation date</source> <translation>Ngày tạo</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>KeyID</source> <translation>IDKhóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Tag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation>Không thể kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation>Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/> <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/> <source>No keys found containing the search string!</source> <translation>Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> <translation>Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/> + <source>revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/> + <source>disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> <translation>%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> <translation>Lỗi kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/> <source>Key imported</source> <translation>Khóa được nhập</translation> </message> @@ -1167,45 +1598,514 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="406"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:</translation> </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Tạo mới</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished">Mở một tệp mới</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Mở...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation type="unfinished">Mở tệp đã tồn tại</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Lưu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> + <source>Save the current File</source> + <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Lưu &như</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành như...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished">&In</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> + <source>Print Document</source> + <translation type="unfinished">In Tài liệu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="603"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">&Đóng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished">Đóng tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Thoát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> + <source>Quit Program</source> + <translation type="unfinished">Thoát Chương trình</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">&Hoàn tác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">&Hủy hoàn tác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Dán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation type="unfinished">Chép Văn bản từ Clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished">Cắ&t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="228"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Sao chép</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="235"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished">&Trích dẫn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Chọn &Toàn bộ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation type="unfinished">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">Thiế&t đặt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="257"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished">Mở hộp thoại thiết đặt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished">&Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Mã hóa Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Giải mã Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation type="unfinished">&Mã hóa Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="277"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation type="unfinished">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished">&Ký số</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished">Ký Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Kiểm tra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished">Kiểm tra Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>&Editor</source> + <translation type="unfinished">&Trình soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation type="unfinished">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation type="unfinished">Mở Trình Quản lý Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">&Thông tin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="333"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="337"/> + <source>Open &Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="338"/> + <source>Open the wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="343"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="347"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ EMail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="352"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished">Hiển thị thông tin Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="353"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="371"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>&Crypt</source> + <translation type="unfinished">&Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="409"/> + <source>&Keys</source> + <translation type="unfinished">&Khóa mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="423"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Hiển thị</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="431"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Trợ giúp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>Crypt</source> + <translation type="unfinished">Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="461"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished">Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="466"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="473"/> + <source>Special edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished">Sẵn sàng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished">Mã hóa cho:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished">Các tệp đính kèm:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> + <source>About </source> + <translation type="unfinished">Thông tin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="598"/> + <source><br><br> Built with Qt </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="599"/> + <source> and GPGME </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="704"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished">Có</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Giải mã đoạn trích dẫn có thể in</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="208"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.<br> Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:<ol><li>Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.<br> Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.</li><li>Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.</translation> </message> @@ -1241,91 +2141,100 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation type="obsolete">English</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> <source>General</source> <translation>Tổng quát</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> <source>Appearance</source> <translation>Giao diện</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> <source>PGP/Mime</source> <translation>PGP/Mime</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Keyserver</source> <translation>Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> <source>Settings</source> <translation>Thiết đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <source>System Default</source> + <translation type="unfinished">Mặc định Hệ thống</translation> + </message> + <message> <source>English</source> - <translation>Tiếng Việt</translation> + <translation type="obsolete">Tiếng Việt</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/> <source>untitled</source> <translation>untitled</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/> <source>Open file</source> <translation>Mở tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/> <source>Application</source> <translation>Ứng dụng</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Không đọc được tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/> <source>Save file </source> <translation>Lưu tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Tài liệu không được lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br></translation> </message> @@ -1435,22 +2344,22 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1459,7 +2368,7 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation> </message> @@ -1472,4 +2381,38 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation> </message> </context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Import error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |