diff options
author | ubbo <ubbo@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2011-12-06 11:23:29 +0000 |
---|---|---|
committer | ubbo <ubbo@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2011-12-06 11:23:29 +0000 |
commit | aea752550a70cc194d1e7c4fb391d04aa1c3c4b8 (patch) | |
tree | 7a01e1d67708ac083b5b75f09f8b2cf332e54ed9 /release/ts | |
parent | correct signal 'modification changed' also for opened documents (diff) | |
download | gpg4usb-aea752550a70cc194d1e7c4fb391d04aa1c3c4b8.tar.gz gpg4usb-aea752550a70cc194d1e7c4fb391d04aa1c3c4b8.zip |
replace ts files with 0.3.1 version, update to reflect name change from gpgwin.cpp to mainwindow.cpp
git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/trunk@666 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910
Diffstat (limited to 'release/ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_de.ts | 1008 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_en.ts | 857 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_es.ts | 705 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_fr.ts | 1004 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts | 828 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_ru.ts | 973 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_vi.ts | 961 |
7 files changed, 2031 insertions, 4305 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index 48e13cc..d664797 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -11,17 +11,17 @@ <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> <source>small</source> - <translation>klein</translation> + <translation>Klein</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> <source>medium</source> - <translation>mittel</translation> + <translation>Mittel</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> <source>large</source> - <translation>gross</translation> + <translation>Groß</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> @@ -134,24 +134,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ConclusionPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="98"/> - <source>Finish Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="100"/> - <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="103"/> - <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> @@ -281,403 +263,447 @@ <context> <name>GpgME::Context</name> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Kein Schlüssel ausgewählt</translation> + <translation>Kein Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Nicht unterstützter Algorithmus</translation> + <translation>Nicht unterstützter Algorithmus</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Fehler beim Entschlüsseln:</translation> + <translation>Fehler beim Entschlüsseln:</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort</translation> + <translation>Falsches Passwort</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Bitte Passwort eingeben</translation> + <translation>Bitte Passwort eingeben</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Schlüsselauswahl</translation> + <translation>Schlüsselauswahl</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> + <translation>Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Fehler beim Signieren:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GpgME::GpgContext</name> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="247"/> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Kein Schlüssel ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="315"/> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="unfinished">Nicht unterstützter Algorithmus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="325"/> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="unfinished">Fehler beim Entschlüsseln:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="395"/> - <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="407"/> - <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Bitte Passwort eingeben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> - <source>Key Selection</source> - <translation type="unfinished">Schlüsselauswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="610"/> - <source>Error signing:</source> - <translation type="unfinished">Fehler beim Signieren:</translation> + <translation>Fehler beim Signieren:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">Ö&ffnen...</translation> + <translation>Ö&ffnen...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> <translation type="obsolete">Strg+O</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Öffen Datei</translation> + <translation>Öffen Datei</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Speichern</translation> + <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> <translation type="obsolete">Strg+S</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Speichere Datei</translation> + <translation>Speichere Datei</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Speichern &unter</translation> + <translation>Speichern &unter</translation> </message> <message> <source>Ctrl+A</source> <translation type="obsolete">Strg+A</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Speichere aktuelle Datei als....</translation> + <translation>Speichere aktuelle Datei als....</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Drucken</translation> + <translation>&Drucken</translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> <translation type="obsolete">Strg+P</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Drucken</translation> + <translation>Drucken</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Beenden</translation> + <translation>&Beenden</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> <translation type="obsolete">Strg+Q</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Beende das Programm</translation> + <translation>Beende das Programm</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">E&infügen</translation> + <translation>E&infügen</translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> <translation type="obsolete">Strg+V</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> + <translation>Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> + <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> <translation type="obsolete">Strg+X</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> + <translation>aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> + <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> <translation type="obsolete">Strg+C</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> + <translation>aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Alles &markieren</translation> + <translation>Alles &markieren</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Den ganzen Text markieren</translation> + <translation>Den ganzen Text markieren</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Öffne den Einstellungsdialog</translation> + <translation>Öffne den Einstellungsdialog</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Verschlüsseln</translation> + <translation>&Verschlüsseln</translation> </message> <message> <source>Ctrl+E</source> <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Verschlüssele den Text</translation> + <translation>Verschlüssele den Text</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Entschlüsseln</translation> + <translation>&Entschlüsseln</translation> </message> <message> <source>Ctrl+D</source> <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Entschlüssele den Text</translation> + <translation>Entschlüssele den Text</translation> </message> <message> <source>Import New Key From File</source> <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> + <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Info</translation> + <translation>&Info</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Zeige die Information über die Anwendung</translation> + <translation>Zeige die Information über die Anwendung</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Datei</translation> + <translation>&Datei</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> + <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Hilfe</translation> + <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="obsolete">Datei</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation> + <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Rückgängig</translation> + <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Neu</translation> + <translation>&Neu</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Öffne eine neue Datei</translation> + <translation>Öffne eine neue Datei</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Schliessen</translation> + <translation>&Schliessen</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Schliesse die Datei</translation> + <translation>Schliesse die Datei</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> + <translation>Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Wiederherstellen</translation> + <translation>&Wiederherstellen</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> + <translation>Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Kommentiere</translation> + <translation>&Kommentiere</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Kommentiere den gesamten Text</translation> + <translation>Kommentiere den gesamten Text</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> + <translation>Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> + <translation>Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Ei&nstellungen</translation> + <translation>Ei&nstellungen</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> <translatorcomment>Datei Verschlüsselung</translatorcomment> - <translation type="obsolete">&Datei Verschlüsselung</translation> + <translation>&Datei Verschlüsselung</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> + <translation>Ver-/Entschlüssele Datei</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Signiere</translation> + <translation>&Signiere</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Signiere die Nachricht</translation> + <translation>Signiere die Nachricht</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Verifiziere</translation> + <translation>&Verifiziere</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Verifiziere die Nachricht</translation> + <translation>Verifiziere die Nachricht</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Schlüsselverwaltung</translation> + <translation>Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> + <translation>Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> + <translation>Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Online &Dokumentation</translation> + <translation>Online &Dokumentation</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Öffne die Online Dokumentation</translation> + <translation>Öffne die Online Dokumentation</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb</translation> + <translation>Übersetze gpg4usb</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb selbst</translation> + <translation>Übersetze gpg4usb selbst</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> + <translation>Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> + <translation>Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Kopiere EMail-Adresse</translation> + <translation>Kopiere EMail-Adresse</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> + <translation>Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Eigenschaften anzeigen</translation> + <translation>Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> + <translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">Sch&lüssel</translation> + <translation>Sch&lüssel</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importiere Schlüssel aus...</translation> + <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Ansicht</translation> + <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Schlüssel</translation> + <translation>Schlüssel</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Fertig</translation> + <translation>Fertig</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">&Schlüsselserver</translation> + <translation>&Schlüsselserver</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> @@ -688,24 +714,29 @@ <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + <translation>Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Es gibt</translation> + <translation>Es gibt</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + <translation>unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Verschlüssele für:</translation> + <translation>Verschlüssele für:</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Angehängte Dateien:</translation> + <translation>Angehängte Dateien:</translation> </message> <message> <source>Application</source> @@ -751,36 +782,44 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editor</translation> + <translation>&Editor</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt einfaches Verschlüsseln <br/>und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Es ist lizensiert unter der GPL v3<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Bei Fragen oder Anregungen besuche uns<br/>auf unserer <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">Kontaktseite</a> oder sende eine Mail <br/> an unsere Mailingliste auf <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Zwischenablage</translation> + <translation>&Zwischenablage</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="obsolete">Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Schlüsselimport</translation> + <translation>Schlüsselimport</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Crypt</translation> + <translation>&Crypt</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Crypt</translation> + <translation>Crypt</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation type="obsolete">Über</translation> + <translation>Über</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> @@ -795,21 +834,9 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IntroPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="47"/> - <source>Introduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/> - <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> </message> </context> <context> @@ -867,7 +894,7 @@ Do you want to save your changes?</source> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> <source>Key ID: </source> - <translation>Schhlüssel ID:</translation> + <translation>Schlüssel-ID:</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> @@ -929,116 +956,6 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> </message> </context> <context> - <name>KeyGenDialog</name> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> - <source>Generate Key</source> - <translation type="unfinished">Erzeuge neuen Schlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/> - <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="unfinished">E-Mailadresse:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/> - <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="unfinished">Schlüsselgröße (in Bit):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="unfinished">Ablaufdatum:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/> - <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Passwort:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="unfinished">Passwort wiederholen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/> - <source>Never Expire</source> - <translation type="unfinished">läuft nie ab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="47"/> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="unfinished">Passwortstärke -Schwach -> Stark</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> - <source>Password Strength</source> - <translation type="unfinished">Passwortstärke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="125"/> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="unfinished">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="128"/> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="unfinished">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="165"/> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="unfinished">Erzeuge Schlüssel...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="167"/> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="unfinished">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. -Das kann etwas dauern. -Benutze den Computer um den Vorgang zu -Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="66"/> - <source>Key-Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="67"/> - <source>First you've got to create an own key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/> - <source>Create New Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> - <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>KeyList</name> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> @@ -1051,23 +968,23 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> <source>Import Keys</source> <translation>Importiere Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Sie haben etwas auf die Schlüsselliste gedroppt. gpg4usb wird nun versuchen, dieses als Schlüssel zu importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Immer ohne Nachfrage importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> @@ -1164,6 +1081,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Erzeuge neuen Schlüssel</translation> </message> @@ -1188,7 +1106,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> <source>Key</source> <translation>Schlüssel</translation> </message> @@ -1213,33 +1131,33 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> <source>Open Key</source> <translation>Öffne Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Key Files</source> <translation>Schlüssel Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="213"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Schlüssel löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="214"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Sind sie sicher, dass sie die folgenden Schlüssel löschen möchten</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> @@ -1250,71 +1168,85 @@ The action can not be undone.</source> Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Schlüssel exportieren</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Name:</translation> + <translation>Name:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">E-Mailadresse:</translation> + <translation>E-Mailadresse:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Kommentar:</translation> + <translation>Kommentar:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Schlüsselgröße (in Bit):</translation> + <translation>Schlüsselgröße (in Bit):</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Ablaufdatum:</translation> + <translation>Ablaufdatum:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Passwort:</translation> + <translation>Passwort:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Passwort wiederholen:</translation> + <translation>Passwort wiederholen:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">läuft nie ab</translation> + <translation>läuft nie ab</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Passwortstärke + <translation>Passwortstärke Schwach -> Stark</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Passwortstärke</translation> + <translation>Passwortstärke</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation type="obsolete">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> + <translation>Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> + <translation>Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Erzeuge Schlüssel...</translation> + <translation>Erzeuge Schlüssel...</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. + <translation>Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. Das kann etwas dauern. Benutze den Computer um den Vorgang zu Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> @@ -1380,7 +1312,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> - <translation>Kein Schlüssel gefunden, Eingabe könnte eine Schlüssel ID sein, Wiederhole Suche mit 0x.</translation> + <translation>Keine Schlüssel gefunden, der Suchbegriff könnte eine Schlüssel-ID sein. Wiederhole suche mit vorangestellten 0x.</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> @@ -1421,418 +1353,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> - <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Neu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> - <source>Open a new file</source> - <translation type="unfinished">Öffne eine neue Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> - <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished">Ö&ffnen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="unfinished">Öffen Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> - <source>Save the current File</source> - <translation type="unfinished">Speichere Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> - <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished">Speichern &unter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="unfinished">Speichere aktuelle Datei als....</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> - <source>&Print</source> - <translation type="unfinished">&Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> - <source>Print Document</source> - <translation type="unfinished">Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="531"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> - <source>Close file</source> - <translation type="unfinished">Schliesse die Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished">&Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> - <source>Quit Program</source> - <translation type="unfinished">Beende das Programm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> - <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished">&Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> - <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">&Wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">E&infügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="214"/> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> - <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="224"/> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="227"/> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>&Quote</source> - <translation type="unfinished">&Kommentiere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="unfinished">Kommentiere den gesamten Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Alles &markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="unfinished">Den ganzen Text markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished">Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="unfinished">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">Ei&nstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="249"/> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="unfinished">Öffne den Einstellungsdialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="unfinished">&Verschlüsseln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="258"/> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Verschlüssele den Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished">&Entschlüsseln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Entschlüssele den Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="unfinished">&Datei Verschlüsselung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="unfinished">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> - <source>&Sign</source> - <translation type="unfinished">&Signiere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> - <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished">Signiere die Nachricht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="278"/> - <source>&Verify</source> - <translation type="unfinished">&Verifiziere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> - <source>Verify Message</source> - <translation type="unfinished">Verifiziere die Nachricht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="720"/> - <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished">&Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="289"/> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="unfinished">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> - <source>Key Management</source> - <translation type="unfinished">Schlüsselverwaltung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="unfinished">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="710"/> - <source>Import Key</source> - <translation type="unfinished">Schlüsselimport</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="unfinished">Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="304"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="unfinished">Zeige die Information über die Anwendung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="309"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Online &Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Öffne die Online Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb selbst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="unfinished">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="unfinished">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="unfinished">Kopiere EMail-Adresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="unfinished">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished">Eigenschaften anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="719"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="360"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="373"/> - <source>&Crypt</source> - <translation type="unfinished">&Crypt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="382"/> - <source>&Keys</source> - <translation type="unfinished">Sch&lüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">&Importiere Schlüssel aus...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished">&Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="394"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="402"/> - <source>Crypt</source> - <translation type="unfinished">Crypt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>Key</source> - <translation type="unfinished">Schlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="417"/> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="447"/> - <source>Ready</source> - <translation type="unfinished">Fertig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="455"/> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="unfinished">Verschlüssele für:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="474"/> - <source>Attached files:</source> - <translation type="unfinished">Angehängte Dateien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="514"/> - <source>About </source> - <translation type="unfinished">Über</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"><center>Diese Anwendung erlaubt einfaches Verschlüsseln <br/>und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Es ist lizensiert unter der GPL v3<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Bei Fragen oder Anregungen besuche uns<br/>auf unserer <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">Kontaktseite</a> oder sende eine Mail <br/> an unsere Mailingliste auf <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="609"/> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source>There are </source> - <translation type="unfinished">Es gibt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="718"/> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="721"/> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="unfinished">&Zwischenablage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="722"/> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="unfinished">&Schlüsselserver</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MimeTab</name> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> @@ -1862,7 +1382,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> - <translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.<br>Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:<ol><li>Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.<br>Es ist ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.</li><li>Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.</li></ol></translation> + <translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.<br>Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:<ol><li>Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.<br>Es ist Ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.</li><li>Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.</li></ol></translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> @@ -2037,45 +1557,45 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> <source>Application</source> <translation>Anwendung</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> <source>Save file </source> <translation>Speichere Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Ungesichertes Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3> Das Dokument "%1" wurde verändert.<br/>Möchten Sie die Änderungen speichern?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Achtung:</b>Falls sie nicht speichern, gehen die Änderungen unwiderruflich verloren.<br/></translation> </message> @@ -2090,21 +1610,21 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <message> <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/> <source>Error Validating signature</source> - <translation>Fehler beim Validieren der Unterschrift</translation> + <translation>Fehler beim validieren der Signatur</translation> </message> <message> <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/> <source>Text was completely signed on %1 by: </source> - <translation>Text ist vollständig signiert am %1 von:</translation> + <translation>Der Text wurde vollständig signiert am %1 von:</translation> </message> <message> <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="72"/> <source>Text was partially signed on %1 by: </source> - <translation>Text ist teilweise signiert am %1 von:</translation> + <translation>Der Text wurde teilweise signiert am %1 von:</translation> </message> <message> <source>Text was completly signed on %1 by: @@ -2145,7 +1665,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/> <source>Key not present with id 0x</source> - <translation>Schlüssel nicht vorhanden mit ID 0x</translation> + <translation>Schlüssel nicht vrohanden mit der Schlüssel-Di 0x</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/> @@ -2167,7 +1687,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/> <source>Error for key with id 0x</source> - <translation>Fehler beim Schlüssel mit ID 0x</translation> + <translation>Fehler für den Schlüssel mit ID 0x</translation> </message> </context> <context> @@ -2183,31 +1703,31 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>Zeige Signatur Details</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> <source>Key not present with id 0x</source> - <translation>Schlüssel nicht vorhanden mit ID 0x</translation> + <translation>Schlüssel nicht vorhanden mit der ID 0x</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> <source>Error validating signature by: </source> - <translation>Fehler beim Validieren der Unterschrift von:</translation> + <translation>Fehler beim Validieren der Unterschrfit von:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> <source>Text was completely signed by: </source> - <translation>Der Text ist vollständig verschlüsselt von:</translation> + <translation>Der Text wurde vollständig signiert von:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> <source>Text was partially signed by: </source> - <translation>Der Text ist teilweise verschlüsselt von:</translation> + <translation>Der Text wurde teilweise signiert von:</translation> </message> <message> <source>Key not present with Fingerprint: </source> <translation type="obsolete">Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck </translation> </message> @@ -2220,12 +1740,4 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Text ist teilweise signiert durch: </translation> </message> </context> -<context> - <name>Wizard</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="41"/> - <source>First Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_en.ts b/release/ts/gpg4usb_en.ts index 3022462..bdbd3c6 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_en.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_en.ts @@ -105,24 +105,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ConclusionPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="98"/> - <source>Finish Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="100"/> - <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="103"/> - <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> @@ -242,981 +224,938 @@ </message> </context> <context> - <name>GpgME::GpgContext</name> + <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="247"/> + <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="315"/> + <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="325"/> + <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="395"/> + <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="407"/> + <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="610"/> + <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>IntroPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="47"/> - <source>Introduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/> - <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyDetailsDialog</name> - <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> - <source>Owner details</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> - <source>Key details</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> - <source>Fingerprint</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> + <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> - <source>Name:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> + <source>&Open...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> - <source>E-Mailaddress:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> + <source>Open an existing file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> - <source>Comment:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> + <source>&Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> - <source>Expires on: </source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> + <source>Save the current File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> - <source>Created on: </source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> + <source>Save &As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> - <source>Key ID: </source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> + <source>Save the current File as...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> - <source>Warning: Key expired</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> + <source>&Print</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> - <source>Keydetails</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> + <source>Print Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> - <source>Key Files</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> + <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> - <source>Key size:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> + <source>Close file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Algorithm: </source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> + <source>&Quit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> - <source>Never</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> + <source>Quit Program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> - <source> / Never</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> + <source>&Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> - <source>Private Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> - <source>Export Private Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> + <source>&Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> - <source>Exporting private Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> - <source>You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save.</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> + <source>&Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> - <source>Export Key To File</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenDialog</name> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> - <source>Generate Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> + <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/> - <source>Name:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/> - <source>E-Mailaddress::</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> + <source>&Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/> - <source>Comment:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/> - <source>KeySize (in Bit):</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> + <source>&Quote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/> - <source>Expiration Date:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> + <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/> - <source>Password:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> + <source>Select &All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/> - <source>Repeat Password:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> + <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/> - <source>Never Expire</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> + <source>Remove double &Linebreaks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="47"/> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> - <source>Password Strength</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> + <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="125"/> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> + <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="128"/> - <source> Password and Repeat don't match. </source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> + <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="165"/> - <source>Generating Key...</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> + <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="167"/> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> + <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="66"/> - <source>Key-Generating</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> + <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="67"/> - <source>First you've got to create an own key.</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/> - <source>Create New Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> + <source>&Sign</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> - <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> + <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> - <source>Name</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> + <source>&Verify</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> - <source>EMail</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> + <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/> - <source>Import Keys</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/> - <source>You've dropped something on the keylist. - gpg4usb will now try to import key(s).</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> + <source>&Keyserver</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> - <source>Always import without bothering.</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> + <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/> - <source>Couldn't Open File: </source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> + <source>Key Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyMgmt</name> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/> - <source>Keymanagement</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> + <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/> - <source>&Close Key Management</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> + <source>Open Import New Key Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> - <source>Ctrl+Q</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> + <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/> - <source>Close Key Management</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> + <source>Show the application's About box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> - <source>Import New Key From File</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> + <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> - <source>Import New Key From Clipboard</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> + <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/> - <source>&Keyserver</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> + <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/> - <source>Import New Key From Keyserver</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/> - <source>Export To &Clipboard</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> + <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/> - <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> + <source>&New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/> - <source>Export To &File</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> + <source>Open a new file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/> - <source>Export Selected Key(s) To File</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> + <source>Online &Tutorial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/> - <source>Delete Selected Key(s)</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> + <source>Open Online Tutorial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/> - <source>Delete the Selected keys</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> + <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/> - <source>Delete Checked Key(s)</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/> - <source>Delete the Checked keys</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> - <source>Generate Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> + <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/> - <source>Generate New Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/> - <source>&Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> + <source>&Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> - <source>Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> + <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> - <source>Open Key</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> + <source>Ready</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> - <source>Key Files</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> + <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="165"/> - <source>Couldn't Open File: </source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> + <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="213"/> - <source>Deleting Keys</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="214"/> - <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> + <source>There are </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> - <source><br/>The action can not be undone.</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> - <source>Export Key To File</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> + <source>&Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyServerImportDialog</name> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/> - <source>&Close</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> + <source>&Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/> - <source>&Import</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> + <source>Import Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/> - <source>&Search</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> + <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/> - <source>Search string:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> + <source>Crypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/> - <source>Keyserver:</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> + <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/> - <source>Import Keys from Keyserver</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> + <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> - <source>UID</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> + <source>About </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> - <source>Creation date</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> + <source>Import Key From...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> - <source>KeyID</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <source>Owner details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> - <source>Couldn't contact keyserver!</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <source>Key details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> - <source>Too many responses from keyserver!</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Fingerprint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> - <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> - <source>No keys found containing the search string!</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> + <source>E-Mailaddress:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> - <source>Insufficiently specific search string!</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> - <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> + <source>Expires on: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> - <source>Error while contacting keyserver!</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> + <source>Created on: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> - <source>Key imported</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Key ID: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> - <source>Default Keyserver for import:</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <source>Warning: Key expired</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> - <source>&New</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> + <source>Keydetails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> - <source>Open a new file</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <source>Key Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> - <source>&Open...</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> + <source>Key size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> - <source>Open an existing file</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Algorithm: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> - <source>&Save</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> + <source>Never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> - <source>Save the current File</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <source> / Never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> - <source>Save &As</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> + <source>Private Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> - <source>Save the current File as...</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> + <source>Export Private Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> - <source>&Print</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> + <source>Exporting private Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> - <source>Print Document</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="531"/> - <source>&Close</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <source>Export Key To File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> - <source>Close file</source> + <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> - <source>&Quit</source> + <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <source>EMail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> - <source>Quit Program</source> + <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <source>Import Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> - <source>&Undo</source> + <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <source>You've dropped something on the keylist. + gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> - <source>Undo Last Edit Action</source> + <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <source>Always import without bothering.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> - <source>&Redo</source> + <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <source>Couldn't Open File: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KeyMgmt</name> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> - <source>Redo Last Edit Action</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/> + <source>Keymanagement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> - <source>&Paste</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/> + <source>&Close Key Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="214"/> - <source>Paste Text From Clipboard</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> + <source>Ctrl+Q</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> - <source>Cu&t</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/> + <source>Close Key Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> + <source>Import New Key From File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="224"/> - <source>&Copy</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> + <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="227"/> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/> + <source>&Keyserver</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>&Quote</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/> + <source>Import New Key From Keyserver</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> - <source>Quote whole text</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/> + <source>Export To &Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select &All</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/> + <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> - <source>Select the whole text</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/> + <source>Export To &File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/> + <source>Export Selected Key(s) To File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/> + <source>Delete Selected Key(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> - <source>Se&ttings</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/> + <source>Delete the Selected keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="249"/> - <source>Open settings dialog</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/> + <source>Delete Checked Key(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> - <source>&Encrypt</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/> + <source>Delete the Checked keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="258"/> - <source>Encrypt Message</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> + <source>Generate Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> - <source>&Decrypt</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/> + <source>Generate New Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> - <source>Decrypt Message</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/> + <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> - <source>&File Encryption</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/> + <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> + <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> - <source>&Sign</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/> + <source>&Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> - <source>Sign Message</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/> + <source>&Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="278"/> - <source>&Verify</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> + <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> - <source>Verify Message</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> + <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="720"/> - <source>&Editor</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <source>Open Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="289"/> - <source>Import New Key From Editor</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <source>Key Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> - <source>Key Management</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> + <source>Couldn't Open File: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> - <source>Open Keymanagement</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> + <source>Deleting Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="710"/> - <source>Import Key</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> - <source>Open Import New Key Dialog</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="304"/> - <source>&About</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <source>Export Key To File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> - <source>Show the application's About box</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="309"/> - <source>Online &Tutorial</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> + <source>E-Mailaddress::</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> - <source>Open Online Tutorial</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> + <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/> - <source>Translate gpg4usb</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> + <source>Expiration Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> + <source>Repeat Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> - <source>Copy EMail-address</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> + <source>Never Expire</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> - <source>Show Keydetails</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> + <source>Password Strength</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> - <source>Show Details for this Key</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="719"/> - <source>&File</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="360"/> - <source>&Edit</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> + <source>Generating Key...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="373"/> - <source>&Crypt</source> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KeyServerImportDialog</name> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="382"/> - <source>&Keys</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/> + <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> - <source>&Import Key From...</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/> + <source>&Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/> - <source>&View</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/> + <source>&Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="394"/> - <source>&Help</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/> + <source>Search string:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="402"/> - <source>Crypt</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/> + <source>Keyserver:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>Key</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/> + <source>Import Keys from Keyserver</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="417"/> - <source>Edit</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <source>UID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="447"/> - <source>Ready</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <source>Creation date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="455"/> - <source>Encrypt for:</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <source>KeyID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="474"/> - <source>Attached files:</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> + <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="514"/> - <source>About </source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> + <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> + <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="609"/> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> + <source>No keys found containing the search string!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source>There are </source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> + <source>Insufficiently specific search string!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> + <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="718"/> - <source>Import Key From...</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> + <source>Error while contacting keyserver!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="721"/> - <source>&Clipboard</source> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> + <source>Key imported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="722"/> - <source>&Keyserver</source> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <source>Default Keyserver for import:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1333,45 +1272,45 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> <source>Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> <source>Save file </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> <source>Unsaved document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1469,37 +1408,29 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>Wizard</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="41"/> - <source>First Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index 6e08eea..c342ba6 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -1147,7 +1147,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> <message> <source>Save window size and position on exit.</source> - <translation>Guardar tamaño y posicion ventana al salir.</translation> + <translation>Guardar tamaño y posicion de ventana al salir.</translation> </message> </context> <context> @@ -1186,26 +1186,11 @@ Para acelerar el proceso use su computadora <message> <source>Cannot write file %1: %2.</source> - <translation>No puedo escribir archivo %1: + <translation>No se puede escribir archivo %1: %2.</translation> </message> </context> <context> - <name>ConclusionPage</name> - <message> - <source>Finish Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> <source>Encrypt / Decrypt File</source> @@ -1253,7 +1238,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> <message> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> - <translation>El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo?</translation> + <translation>El archivo ya existe! ¿Quiere sobreescribirlo?</translation> </message> <message> <source>Cannot write file %1: @@ -1294,7 +1279,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> <message> <source>Language change is applied after restarting program.</source> - <translation>Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa.</translation> + <translation>Cambio de idioma se aplicara despues de reiniciar el programa.</translation> </message> <message> <source>System Default</source> @@ -1305,408 +1290,366 @@ Para acelerar el proceso use su computadora <name>GpgME::Context</name> <message> <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Ninguna llave seleccionada</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Algoritmo incompatible</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Error al descifrar:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Contraseña incorrecta</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Ingresar Contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar Llave</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">No se Selecciono Llave Privada</translation> - </message> - <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Error al firmar:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GpgME::GpgContext</name> - <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Ninguna llave seleccionada</translation> + <translation>Ninguna llave seleccionada</translation> </message> <message> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="unfinished">Algoritmo incompatible</translation> + <translation>Algoritmo incompatible</translation> </message> <message> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="unfinished">Error al descifrar:</translation> + <translation>Error al descifrar:</translation> </message> <message> <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished">Contraseña incorrecta</translation> + <translation>Contraseña incorrecta</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Ingresar Contraseña</translation> + <translation>Ingresar Contraseña</translation> </message> <message> <source>Key Selection</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar Llave</translation> + <translation>Seleccionar Llave</translation> </message> <message> <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="unfinished">No se Selecciono Llave Privada</translation> + <translation>No se Selecciono Llave Privada</translation> </message> <message> <source>Error signing:</source> - <translation type="unfinished">Error al firmar:</translation> + <translation>Error al firmar:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Abrir nuevo archivo</translation> + <translation>Abrir nuevo archivo</translation> </message> <message> <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> + <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Abrir archivo existente</translation> + <translation>Abrir archivo existente</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Guardar</translation> + <translation>&Guardar</translation> </message> <message> <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Guardar archivo actual</translation> + <translation>Guardar archivo actual</translation> </message> <message> <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Guardar &Como</translation> + <translation>Guardar &Como</translation> </message> <message> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Guardar Archivo actual como...</translation> + <translation>Guardar Archivo actual como...</translation> </message> <message> <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Imprimir</translation> + <translation>&Imprimir</translation> </message> <message> <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation> + <translation>Imprimir Documento</translation> </message> <message> <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Cerrar</translation> + <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Cerrar archivo</translation> + <translation>Cerrar archivo</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Salir</translation> + <translation>&Salir</translation> </message> <message> <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Salir del Programa</translation> + <translation>Salir del Programa</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Deshacer</translation> + <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Deshacer Ultima Accion Editar</translation> + <translation>Deshacer Ultima Accion Editar</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Rehacer</translation> + <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Rehacer ultima accion editar</translation> + <translation>Rehacer ultima accion editar</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Pegar</translation> + <translation>&Pegar</translation> </message> <message> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Pegar Texto desde Portapapeles</translation> + <translation>Pegar Texto desde Portapapeles</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">Corta&r</translation> + <translation>Corta&r</translation> </message> <message> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> + <translation>Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Copiar</translation> + <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> + <translation>Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> </message> <message> <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Poner comillas</translation> + <translation>&Poner comillas</translation> </message> <message> <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Poner comillas a todo el texto</translation> + <translation>Poner comillas a todo el texto</translation> </message> <message> <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar &Todo</translation> + <translation>Seleccionar &Todo</translation> </message> <message> <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar todo el texto</translation> + <translation>Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Quitar doble &Fin de linea</translation> + <translation>Quitar doble &Fin de linea</translation> </message> <message> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation> + <translation>Quitar doble fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation> </message> <message> <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Con&figuracion</translation> + <translation>Con&figuracion</translation> </message> <message> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir dialogo configuracion</translation> + <translation>Abrir dialogo configuracion</translation> </message> <message> <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Cifrar</translation> + <translation>&Cifrar</translation> </message> <message> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Cifrar Mensaje</translation> + <translation>Cifrar Mensaje</translation> </message> <message> <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Descifrar</translation> + <translation>&Descifrar</translation> </message> <message> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Descifrar Mensaje</translation> + <translation>Descifrar Mensaje</translation> </message> <message> <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">&Cifrado Archivo</translation> + <translation>&Cifrado Archivo</translation> </message> <message> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation> + <translation>Cifrar / Descifrar Archivo</translation> </message> <message> <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Firmar</translation> + <translation>&Firmar</translation> </message> <message> <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Firmar Mensaje</translation> + <translation>Firmar Mensaje</translation> </message> <message> <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Verificar</translation> + <translation>&Verificar</translation> </message> <message> <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Verificar Mensaje</translation> + <translation>Verificar Mensaje</translation> </message> <message> <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editor</translation> + <translation>&Editor</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> + <translation>Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> </message> <message> <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Administrador de Llaves</translation> + <translation>Administrador de Llaves</translation> </message> <message> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Abrir Administrador de Llaves</translation> + <translation>Abrir Administrador de Llaves</translation> </message> <message> <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Importar Llave</translation> + <translation>Importar Llave</translation> </message> <message> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation> + <translation>Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Acerca de</translation> + <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation> + <translation>Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation> </message> <message> <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Tutorial &En linea</translation> + <translation>Tutorial &En linea</translation> </message> <message> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Abrir Tutorial En linea</translation> + <translation>Abrir Tutorial En linea</translation> </message> <message> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Traducir gpg4usb</translation> + <translation>Traducir gpg4usb</translation> </message> <message> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Traduzca usted mismo gpg4usb</translation> + <translation>Traduzca usted mismo gpg4usb</translation> </message> <message> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation> + <translation>Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation> </message> <message> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> + <translation>Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> </message> <message> <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico</translation> + <translation>Copiar direcciones de Correo Electronico</translation> </message> <message> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation> + <translation>Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation> </message> <message> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Mostrar Detalles de Llave</translation> + <translation>Mostrar Detalles de Llave</translation> </message> <message> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Mostrar Detalles para esta Llave</translation> + <translation>Mostrar Detalles para esta Llave</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + <translation>&Archivo</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Editar</translation> + <translation>&Editar</translation> </message> <message> <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Cifrar</translation> + <translation>&Cifrar</translation> </message> <message> <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Llaves</translation> + <translation>&Llaves</translation> </message> <message> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importar Llave Desde...</translation> + <translation>&Importar Llave Desde...</translation> </message> <message> <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Ver</translation> + <translation>&Ver</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Ayuda</translation> + <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Cifrar</translation> + <translation>Cifrar</translation> </message> <message> <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Llave</translation> + <translation>Llave</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Listo</translation> + <translation>Listo</translation> </message> <message> <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Cifrar para:</translation> + <translation>Cifrar para:</translation> </message> <message> <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Archivos Adjuntos:</translation> + <translation>Archivos Adjuntos:</translation> </message> <message> <source>About </source> - <translation type="obsolete">Acerca de'</translation> + <translation>Acerca de'</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + <translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v3.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> + <translation>Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> </message> <message> <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Hay</translation> + <translation>Hay</translation> </message> <message> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> + <translation>archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> </message> <message> <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Importar Llave Desde...</translation> + <translation>Importar Llave Desde...</translation> </message> <message> <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Portapapeles</translation> + <translation>&Portapapeles</translation> </message> <message> <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">&Servidor de llaves</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IntroPage</name> - <message> - <source>Introduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Servidor de llaves</translation> </message> <message> - <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation><center>Este programa permite un fácil cifrado <br/>y descifrado de mensajes de texto o de archivos.<br>Esta autorizado en virtud al GPL v3<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Si tiene preguntas o sugerencias diríjase a <br/>nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un correo electrónico a nuestra<br/> lista de correos a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> </context> <context> @@ -1801,98 +1744,6 @@ Guardela de forma segura.</translation> </message> </context> <context> - <name>KeyGenDialog</name> - <message> - <source>Generate Key</source> - <translation type="unfinished">Crear Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nombre:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="unfinished">Direccion de Correo Electronico:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Comentario:</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="unfinished">Tamaño Llave (en Bit):</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="unfinished">Fecha Expiracion:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Contraseña:</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="unfinished">Repetir Contraseña:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="unfinished">Nunca Expira</translation> - </message> - <message> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="unfinished">Contraseña: Fortaleza -Debil -> Fuerte</translation> - </message> - <message> - <source>Password Strength</source> - <translation type="unfinished">Fortaleza de la Contraseña</translation> - </message> - <message> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="unfinished">El nombre debe contener al menos cinco caracteres. -</translation> - </message> - <message> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="unfinished"> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation> - </message> - <message> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="unfinished">Creando Llave...</translation> - </message> - <message> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="unfinished">Recogiendo datos aleatorios para crear llave. -Puede tardar un rato. -Para acelerar el proceso use su computadora -(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenPage</name> - <message> - <source>Key-Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>First you've got to create an own key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Create New Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>KeyList</name> <message> <source>Name</source> @@ -2053,68 +1904,68 @@ gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s).</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nombre:</translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation> + <translation>Direccion de Correo Electronico:</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Comentario:</translation> + <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Tamaño Llave (en Bit):</translation> + <translation>Tamaño Llave (en Bit):</translation> </message> <message> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Fecha Expiracion:</translation> + <translation>Fecha Expiracion:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Contraseña:</translation> + <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Repetir Contraseña:</translation> + <translation>Repetir Contraseña:</translation> </message> <message> <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation> + <translation>Nunca Expira</translation> </message> <message> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Contraseña: Fortaleza + <translation>Contraseña: Fortaleza Debil -> Fuerte</translation> </message> <message> <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Fortaleza de la Contraseña</translation> + <translation>Fortaleza de la Contraseña</translation> </message> <message> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation type="obsolete">El nombre debe contener al menos cinco caracteres. + <translation>El nombre debe contener al menos cinco caracteres. </translation> </message> <message> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete"> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation> + <translation> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation> </message> <message> <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Creando Llave...</translation> + <translation>Creando Llave...</translation> </message> <message> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Recogiendo datos aleatorios para crear llave. + <translation>Recogiendo datos aleatorios para crear llave. Puede tardar un rato. -Para acelerar el proceso use su computadora +Para acelerar el proceso no use en su computadora (ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation> </message> </context> @@ -2158,7 +2009,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> <message> <source>Couldn't contact keyserver!</source> - <translation>¡No se puede contactar la servidor de llaves!</translation> + <translation>¡No se puede contactar al servidor de llaves!</translation> </message> <message> <source>Too many responses from keyserver!</source> @@ -2197,333 +2048,6 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> - </message> - <message> - <source>Open a new file</source> - <translation type="unfinished">Abrir nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> - </message> - <message> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="unfinished">Abrir archivo existente</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Guardar</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File</source> - <translation type="unfinished">Guardar archivo actual</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished">Guardar &Como</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="unfinished">Guardar Archivo actual como...</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation type="unfinished">&Imprimir</translation> - </message> - <message> - <source>Print Document</source> - <translation type="unfinished">Imprimir Documento</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">&Cerrar</translation> - </message> - <message> - <source>Close file</source> - <translation type="unfinished">Cerrar archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished">&Salir</translation> - </message> - <message> - <source>Quit Program</source> - <translation type="unfinished">Salir del Programa</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished">&Deshacer</translation> - </message> - <message> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Deshacer Ultima Accion Editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">&Rehacer</translation> - </message> - <message> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Rehacer ultima accion editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Pegar</translation> - </message> - <message> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Pegar Texto desde Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">Corta&r</translation> - </message> - <message> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copiar</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>&Quote</source> - <translation type="unfinished">&Poner comillas</translation> - </message> - <message> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="unfinished">Poner comillas a todo el texto</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar &Todo</translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar todo el texto</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished">Quitar doble &Fin de linea</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="unfinished">Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation> - </message> - <message> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">Con&figuracion</translation> - </message> - <message> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="unfinished">Abrir dialogo configuracion</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="unfinished">&Cifrar</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Cifrar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished">&Descifrar</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Descifrar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="unfinished">&Cifrado Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="unfinished">Cifrar / Descifrar Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign</source> - <translation type="unfinished">&Firmar</translation> - </message> - <message> - <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished">Firmar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify</source> - <translation type="unfinished">&Verificar</translation> - </message> - <message> - <source>Verify Message</source> - <translation type="unfinished">Verificar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished">&Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="unfinished">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="unfinished">Administrador de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="unfinished">Abrir Administrador de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="unfinished">Importar Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="unfinished">Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Acerca de</translation> - </message> - <message> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="unfinished">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation> - </message> - <message> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Tutorial &En linea</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Abrir Tutorial En linea</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="unfinished">Traducir gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="unfinished">Traduzca usted mismo gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="unfinished">Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation> - </message> - <message> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="unfinished">Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="unfinished">Copiar direcciones de Correo Electronico</translation> - </message> - <message> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished">Mostrar Detalles de Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished">Mostrar Detalles para esta Llave</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Crypt</source> - <translation type="unfinished">&Cifrar</translation> - </message> - <message> - <source>&Keys</source> - <translation type="unfinished">&Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">&Importar Llave Desde...</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished">&Ver</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="unfinished">Cifrar</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="unfinished">Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Editar</translation> - </message> - <message> - <source>Ready</source> - <translation type="unfinished">Listo</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="unfinished">Cifrar para:</translation> - </message> - <message> - <source>Attached files:</source> - <translation type="unfinished">Archivos Adjuntos:</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="unfinished">Acerca de'</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> - </message> - <message> - <source>There are </source> - <translation type="unfinished">Hay</translation> - </message> - <message> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">Importar Llave Desde...</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="unfinished">&Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="unfinished">&Servidor de llaves</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MimeTab</name> <message> <source>Decode quoted printable</source> @@ -2742,11 +2266,4 @@ Para acelerar el proceso use su computadora <translation>El texto fue parcialmente firmado por:</translation> </message> </context> -<context> - <name>Wizard</name> - <message> - <source>First Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_fr.ts b/release/ts/gpg4usb_fr.ts index ff0add0..dbff36d 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_fr.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_fr.ts @@ -109,24 +109,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ConclusionPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="98"/> - <source>Finish Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="100"/> - <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="103"/> - <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> @@ -254,44 +236,44 @@ </message> </context> <context> - <name>GpgME::GpgContext</name> + <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="247"/> + <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="315"/> + <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="325"/> + <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="395"/> + <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="407"/> + <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="610"/> + <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -299,184 +281,413 @@ <context> <name>GpgWin</name> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Ouvrir...</translation> + <translation>&Ouvrir...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier existant</translation> + <translation>Ouvrir un fichier existant</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Enregistrer</translation> + <translation>&Enregistrer</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier en cours</translation> + <translation>Enregistrer le fichier en cours</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer &sous</translation> + <translation>Enregistrer &sous</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier en cours sous...</translation> + <translation>Enregistrer le fichier en cours sous...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Imprimer</translation> + <translation>&Imprimer</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Imprimer fichier</translation> + <translation>Imprimer fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Fermer</translation> + <translation>&Fermer</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Fermer programme</translation> + <translation>Fermer programme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Coller</translation> + <translation>&Coller</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Coller depuis le presse-papiers</translation> + <translation>Coller depuis le presse-papiers</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">Cou&per</translation> + <translation>Cou&per</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Couper et ajouter dans le presse papiers</translation> + <translation>Couper et ajouter dans le presse papiers</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Copier</translation> + <translation>&Copier</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copier et ajouter dans le presse papiers</translation> + <translation>Copier et ajouter dans le presse papiers</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Selectionner &tout</translation> + <translation>Selectionner &tout</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Selectionner tout le texte</translation> + <translation>Selectionner tout le texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> + <source>Remove double &Linebreaks</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Crypter</translation> + <translation>&Crypter</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Crypter message</translation> + <translation>Crypter message</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Decrypter</translation> + <translation>&Decrypter</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Decrypter message</translation> + <translation>Decrypter message</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">Cryptage du &fichier</translation> + <translation>Cryptage du &fichier</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Crypter/Decrypter fichier</translation> + <translation>Crypter/Decrypter fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> + <source>&File</source> + <translatorcomment>&Fichier</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> + <source>&Keyserver</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import New Key From File</source> <translation type="obsolete">Importer nouvelle cle depuis le fichier</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editeur</translation> + <translation>&Editeur</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importer nouvelle cle depuis l'editeur</translation> + <translation>Importer nouvelle cle depuis l'editeur</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Presse papiers</translation> + <translation>&Presse papiers</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="obsolete">Importer nouvelle cle depuis le presse papiers</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">gestion des cles</translation> + <translation>gestion des cles</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir le gestionaire des cles</translation> + <translation>Ouvrir le gestionaire des cles</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Importer cles</translation> + <translation>Importer cles</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir la fenetre d'import de nouvelle cle</translation> + <translation>Ouvrir la fenetre d'import de nouvelle cle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> + <source>Online &Tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> + <source>Open Online Tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Proprietes de la cle</translation> + <translation type="unfinished">Proprietes de la cle</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Affiche les proprietes de la cle</translation> + <translation type="unfinished">Affiche les proprietes de la cle</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Crypt-Toolbar</translation> + <translation type="unfinished">Crypt-Toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&A propos</translation> + <translation>&A propos</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Afficher la fenetre d'information</translation> + <translation>Afficher la fenetre d'information</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">joindre les cles selectionees au texte</translation> + <translation>joindre les cles selectionees au texte</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">joindre les cles selectionees au texte dans l'editeur</translation> + <translation>joindre les cles selectionees au texte dans l'editeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> + <source>&Edit</source> + <translatorcomment>bla</translatorcomment> + <translation></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Crypter</translation> + <translation>&Crypter</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Cles</translation> + <translation>&Cles</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importer une cle depuis...</translation> + <translation>&Importer une cle depuis...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Affichage</translation> + <translation>&Affichage</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Aide</translation> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The document has been modified. @@ -497,8 +708,9 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Fichiers enregistres '%1'</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation type="obsolete">A propos </translation> + <translation>A propos </translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> @@ -512,17 +724,9 @@ Do you want to save your changes?</source> <source>couldn't open file: </source> <translation type="obsolete">Fichier non-ouvrable:</translation> </message> -</context> -<context> - <name>IntroPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="47"/> - <source>Introduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/> - <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> + <source>Import Key From...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -637,112 +841,6 @@ Make sure you keep it save.</source> </message> </context> <context> - <name>KeyGenDialog</name> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> - <source>Generate Key</source> - <translation type="unfinished">Generer une paire des cles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/> - <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="unfinished">Email:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/> - <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Commentaire:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="unfinished">Taille:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="unfinished">Expiration:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/> - <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Mot de passe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="unfinished">Emploi de le mot de passe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/> - <source>Never Expire</source> - <translation type="unfinished">Expire jamais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="47"/> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> - <source>Password Strength</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="125"/> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="128"/> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="165"/> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="167"/> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="66"/> - <source>Key-Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="67"/> - <source>First you've got to create an own key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/> - <source>Create New Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> - <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>KeyList</name> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> @@ -755,23 +853,23 @@ Weak -> Strong</source> <translation>émail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> <source>Import Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -864,6 +962,7 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Generer une paire des cles</translation> </message> @@ -908,77 +1007,120 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished">&Importer une cle depuis...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> <source>Open Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Key Files</source> <translation type="unfinished">Fichiers des cles</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="213"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> <source>Deleting Keys</source> <translation type="unfinished">Supprimer des cles</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="214"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Export Key To File</source> <translation type="unfinished">Exporter des cles a fichier</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom:</translation> + <translation>Nom:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Email:</translation> + <translation>Email:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Commentaire:</translation> + <translation>Commentaire:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Taille:</translation> + <translation>Taille:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Expiration:</translation> + <translation>Expiration:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Mot de passe:</translation> + <translation>Mot de passe:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Emploi de le mot de passe:</translation> + <translation type="unfinished">Emploi de le mot de passe:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Expire jamais</translation> + <translation type="unfinished">Expire jamais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> + <source>Password Strength</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1078,418 +1220,6 @@ Weak -> Strong</source> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> - <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> - <source>Open a new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> - <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished">&Ouvrir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="unfinished">Ouvrir un fichier existant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> - <source>Save the current File</source> - <translation type="unfinished">Enregistrer le fichier en cours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> - <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished">Enregistrer &sous</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="unfinished">Enregistrer le fichier en cours sous...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> - <source>&Print</source> - <translation type="unfinished">&Imprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> - <source>Print Document</source> - <translation type="unfinished">Imprimer fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="531"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> - <source>Close file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished">&Fermer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> - <source>Quit Program</source> - <translation type="unfinished">Fermer programme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> - <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> - <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Coller</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="214"/> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Coller depuis le presse-papiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> - <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">Cou&per</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Couper et ajouter dans le presse papiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="224"/> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="227"/> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copier et ajouter dans le presse papiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>&Quote</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Selectionner &tout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="unfinished">Selectionner tout le texte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="249"/> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="unfinished">&Crypter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="258"/> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Crypter message</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished">&Decrypter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Decrypter message</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="unfinished">Cryptage du &fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="unfinished">Crypter/Decrypter fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> - <source>&Sign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> - <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="278"/> - <source>&Verify</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> - <source>Verify Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="720"/> - <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished">&Editeur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="289"/> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="unfinished">Importer nouvelle cle depuis l'editeur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> - <source>Key Management</source> - <translation type="unfinished">gestion des cles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="unfinished">Ouvrir le gestionaire des cles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="710"/> - <source>Import Key</source> - <translation type="unfinished">Importer cles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="unfinished">Ouvrir la fenetre d'import de nouvelle cle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="304"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&A propos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="unfinished">Afficher la fenetre d'information</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="309"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="unfinished">joindre les cles selectionees au texte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="unfinished">joindre les cles selectionees au texte dans l'editeur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished">Proprietes de la cle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished">Affiche les proprietes de la cle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="719"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="360"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="373"/> - <source>&Crypt</source> - <translation type="unfinished">&Crypter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="382"/> - <source>&Keys</source> - <translation type="unfinished">&Cles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">&Importer une cle depuis...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished">&Affichage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="394"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="402"/> - <source>Crypt</source> - <translation type="unfinished">Crypt-Toolbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="417"/> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="447"/> - <source>Ready</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="455"/> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="474"/> - <source>Attached files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="514"/> - <source>About </source> - <translation type="unfinished">A propos </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="609"/> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source>There are </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="718"/> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="721"/> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="unfinished">&Presse papiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="722"/> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>MimeTab</name> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> @@ -1602,45 +1332,45 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> <source>Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> <source>File</source> <translation type="unfinished">Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> <source>Save file </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> <source>Unsaved document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1738,37 +1468,29 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>Wizard</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="41"/> - <source>First Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts index bf5730f..bb111b3 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts @@ -108,19 +108,16 @@ <context> <name>ConclusionPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="98"/> <source>Finish Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Terminar o Auxiliar de Primeiro Uso</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="100"/> <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Agora você está preparado para encriptar e decriptar.</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="103"/> <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Não exibir o auxiliar novamente.</translation> </message> </context> <context> @@ -254,376 +251,483 @@ <context> <name>GpgME::Context</name> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Chave não selecionada</translation> + <translation>Chave Não Selecionada</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Algorítmo não suportado</translation> + <translation>Algorítmo não suportado</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Erro ao decriptar:</translation> + <translation>Erro ao decriptar:</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Senha errada</translation> + <translation>Senha errada</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Insira a Senha</translation> + <translation>Insira a Senha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> + <source>Key Selection</source> + <translation>Seleção de chave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation>Chave privada não selecionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../context.cpp" line="610"/> + <source>Error signing:</source> + <translation>Erro durante assinatura:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::GpgContext</name> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Chave não selecionada</translation> + <translation type="obsolete">Chave não selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="unfinished">Algorítmo não suportado</translation> + <translation type="obsolete">Algorítmo não suportado</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="unfinished">Erro ao decriptar:</translation> + <translation type="obsolete">Erro ao decriptar:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished">Senha errada</translation> + <translation type="obsolete">Senha errada</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Insira a Senha</translation> + <translation type="obsolete">Insira a Senha</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Seleção de chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chave privada não selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Erro durante assinatura:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> + <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Abrir um arquivo existente</translation> + <translation>Abrir um arquivo existente</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Salvar</translation> + <translation>&Salvar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual</translation> + <translation>Salvar o arquivo atual</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Salvar Co&mo</translation> + <translation>Salvar Co&mo</translation> </message> <message> <source>Ctrl+A</source> <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual como...</translation> + <translation>Salvar o arquivo atual como...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Imprimir</translation> + <translation>&Imprimir</translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation> + <translation>Imprimir Documento</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">Sai&r</translation> + <translation>Sai&r</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Sair</translation> + <translation>Sair</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> <translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v)</translatorcomment> - <translation type="obsolete">&Colar</translation> + <translation>&Colar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Colar Texto da Área de Transferência</translation> + <translation>Colar Texto da Área de Transferência</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> <translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with native windows cut ctrl+x</translatorcomment> - <translation type="obsolete">&Recortar</translation> + <translation>&Recortar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> + <translation>Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Copiar</translation> + <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar a seleção para a área de transferência</translation> + <translation>Copiar a seleção para a área de transferência</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Selecionar &Tudo</translation> + <translation>Selecionar &Tudo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Selecionar o texto completo</translation> + <translation>Selecionar todo texto</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Con&figurações</translation> + <translation>Con&figurações</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir janela de configurações</translation> + <translation>Abrir janela de configurações</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> + <translation>&Encriptar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+E</source> <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Encriptar Mensagem</translation> + <translation>Encriptar Mensagem</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Decriptar</translation> + <translation>&Decriptar</translation> </message> <message> <source>Ctrl+D</source> <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Decriptar Mensagem</translation> + <translation>Decriptar Mensagem</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">Encriptar &Arquivo</translation> + <translation>Encriptar &Arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> + <translation>Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> <source>Import New Key From File</source> <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Editor</translation> + <translation>Importar Nova Chave do Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Gerenciador de Chaves</translation> + <translation>Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Abrir Gerenciador de Chaves</translation> + <translation>Abrir Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation> + <translation>Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Sobre</translation> + <translation>&Sobre</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Exibe a janela 'sobre'</translation> + <translation>Exibe a janela 'sobre'</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> <translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Arquivo</translation> + <translation>&Arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">E&ditar</translation> + <translation>E&ditar</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">A&juda</translation> + <translation>A&juda</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="obsolete">Arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Desfazer</translation> + <translation>&Desfazer</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Novo</translation> + <translation>&Novo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Abrir um novo arquivo</translation> + <translation>Abrir um novo arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Fechar</translation> + <translation>&Fechar</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Fechar o arquivo</translation> + <translation>Fechar o arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Desfazer Última Edição</translation> + <translation>Desfazer Última Edição</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Repetir</translation> + <translation>&Repetir</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Repete a última ação de edição</translation> + <translation>Repete a última ação de edição</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Destacar</translation> + <translation>&Destacar</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Destacar todo o texto</translation> + <translation>Destacar todo o texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> + <source>Remove double &Linebreaks</source> + <translation>Remover quebras de linha &duplicadas</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation>Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Assinar</translation> + <translation>&Assinar</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Assinar Mensagem</translation> + <translation>Assinar Mensagem</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Verificar</translation> + <translation>&Verificar</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Verificar a Mensagem</translation> + <translation>Verificar a Mensagem</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">&Tutorial Online</translation> + <translation>&Tutorial Online</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Abrir Tutorial Online</translation> + <translation>Abrir Tutorial Online</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Traduzir gpg4usb</translation> + <translation>Traduzir gpg4usb</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> + <translation>Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation> + <translation>Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Anexar Chaves Marcadas no Texto do Editor</translation> + <translation>Anexar Chaves Marcadas ao Texto do Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation>Copiar o endereço de EMail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation>Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Exibir detalhes da chave</translation> + <translation>Exibir detalhes da chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Exibir Detalhes da Chave</translation> + <translation>Exibir Detalhes da Chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Chaves</translation> + <translation>&Chaves</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importar Chave de...</translation> + <translation>&Importar Chave de...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation type="obsolete">E&xibir</translation> + <translation>E&xibir</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Chave</translation> + <translation>Chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Pronto</translation> + <translation>Pronto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom(vi) <br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> + <source>&Keyserver</source> + <translation>&Servidor de Chaves</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> @@ -634,24 +738,29 @@ <translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> + <translation>Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Existem </translation> + <translation>Existem </translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> + <translation> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Encriptar para:</translation> + <translation>Encriptar para:</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Arquivos anexos:</translation> + <translation>Arquivos anexos:</translation> </message> <message> <source>Application</source> @@ -709,57 +818,64 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <translation type="obsolete">Não pode abrir o arquivo: </translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editor</translation> + <translation>&Editor</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?}</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Área de &Transferência</translation> + <translation>Área de &Transferência</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="obsolete">Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Importar Chave</translation> + <translation>Importar Chave</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> + <translation>&Encriptar</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Encriptar</translation> + <translation>Encriptar</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation type="obsolete">Sobre </translation> + <translation>Sobre </translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> <translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL V2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Caso tenha duvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmppl:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Importar Chave de...</translation> + <translation>Importar Chave de...</translation> </message> </context> <context> <name>IntroPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="47"/> <source>Introduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Introdução</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/> <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Esse auxiliar ajudará você a começar a encriptar e decriptar.</translation> </message> </context> <context> @@ -807,12 +923,12 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> <source>Key ID: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID da Chave: </translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> <source>Warning: Key expired</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aviso: Chave Expirada</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> @@ -822,7 +938,7 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> <source>Key Files</source> - <translation type="unfinished">Arquivos de Chaves</translation> + <translation>Arquivos de Chaves</translation> </message> <message> <source>Key Files </source> @@ -881,86 +997,71 @@ Guarde-a em segurança.</translation> <context> <name>KeyGenDialog</name> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> <source>Generate Key</source> - <translation type="unfinished">Gerar Chave</translation> + <translation type="obsolete">Gerar Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation type="obsolete">Nome:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="unfinished">E-mail:</translation> + <translation type="obsolete">E-mail:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Comentários:</translation> + <translation type="obsolete">Comentários:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="unfinished">Tamanho da Chave (bits):</translation> + <translation type="obsolete">Tamanho da Chave (bits):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="unfinished">Data de expiração:</translation> + <translation type="obsolete">Data de expiração:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Senha:</translation> + <translation type="obsolete">Senha:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="unfinished">Repetir a Senha:</translation> + <translation type="obsolete">Repetir a Senha:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/> <source>Never Expire</source> - <translation type="unfinished">Nunca Expira</translation> + <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="47"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation type="unfinished">Força da Senha: + <translation type="obsolete">Força da Senha: Fraca -> Forte</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> <source>Password Strength</source> - <translation type="unfinished">Força da Senha</translation> + <translation type="obsolete">Força da Senha</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="125"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation type="unfinished"> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. + <translation type="obsolete"> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="128"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="unfinished"> As senhas não conferem. </translation> + <translation type="obsolete"> As senhas não conferem. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="165"/> <source>Generating Key...</source> - <translation type="unfinished">Gerando as Chaves...</translation> + <translation type="obsolete">Gerando as Chaves...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="167"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="unfinished">Coletando dados aleatórios para a geração da chave. + <translation type="obsolete">Coletando dados aleatórios para a geração da chave. Isso pode demorar um pouco. Para agilizar o processo use seu computador (ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation> @@ -969,24 +1070,20 @@ Fraca -> Forte</translation> <context> <name>KeyGenPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="66"/> <source>Key-Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Gerando a Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="67"/> <source>First you've got to create an own key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Primeiro você precisa criar sua própria chave.</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/> <source>Create New Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Criar Nova Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chave gerada. Agora você pode encriptar e assinar textos.</translation> </message> </context> <context> @@ -1002,24 +1099,24 @@ Fraca -> Forte</translation> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> <source>Import Keys</source> <translation>Importar Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Você arrastou algo na lista de chaves. gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Sempre importar sem incomodar.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Não Pode Abrir o Arquivo:</translation> </message> @@ -1068,12 +1165,12 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/> <source>&Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Servidor de Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/> <source>Import New Key From Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar Nova Chave do Servidor de Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/> @@ -1117,6 +1214,7 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Gerar Chave</translation> </message> @@ -1138,12 +1236,12 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">&Importar Chave de...</translation> + <translation>&Importar Chave de...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> <source>Key</source> - <translation type="unfinished">Chave</translation> + <translation>Chave</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> @@ -1154,7 +1252,7 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/> <source>&Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Área de &Transferência</translation> + <translation>Área de &Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/> @@ -1166,33 +1264,33 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <translation type="obsolete">Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> <source>Open Key</source> <translation>Abrir Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Key Files</source> <translation>Arquivos de Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Não Pode Abrir o Arquivo: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="213"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Exluindo as Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="214"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Você tem certeza que deseja excluir as seguintes chaves?</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Essa ação não poderá ser desfeita.</translation> </message> @@ -1203,72 +1301,86 @@ The action can not be undone.</source> A ação não poderá ser desfeita.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Exportar Chave para Arquivo</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nome:</translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">E-mail:</translation> + <translation>E-mail:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Comentários:</translation> + <translation>Comentários:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Tamanho da Chave (bits):</translation> + <translation>Tamanho da Chave (bits):</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Data de expiração:</translation> + <translation>Data de expiração:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Senha:</translation> + <translation>Senha:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Repetir a Senha:</translation> + <translation>Repetir a Senha:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation> + <translation>Nunca Expira</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Força da Senha: + <translation>Senha: Resistência: Fraca -> Forte</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Força da Senha</translation> + <translation>Resistência da Senha</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation type="obsolete"> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. + <translation> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. </translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete"> As senhas não conferem. </translation> + <translation> As senhas não conferem. </translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Gerando as Chaves...</translation> + <translation>Gerando as Chaves...</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Coletando dados aleatórios para a geração da chave. + <translation>Coletando dados aleatórios para a geração da chave. Isso pode demorar um pouco. Para agilizar o processo use seu computador (ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation> @@ -1279,87 +1391,87 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">&Fechar</translation> + <translation>&Fechar</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/> <source>&Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Importar</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/> <source>&Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Buscar</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/> <source>Search string:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto de pesquisa:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/> <source>Keyserver:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor de chaves:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/> <source>Import Keys from Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar Chaves do Servidor de Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>UID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UID</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>Creation date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data de Criação</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>KeyID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID da Chave</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possivel acessar o servidor de chaves!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muitas respostas do Servidor de Chaves!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foram localizadas chaves, a entrada deve ser kexID, tente uma nova pesquisa com 0x.</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> <source>No keys found containing the search string!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foram encontradas chaves com o texto da pesquisa!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto da pesquisa insuficiente!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 chaves encontradas. Dê um duplo clique na chave para importá-la.</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro durante a conexão com o servidor de chaves!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> <source>Key imported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chave importada</translation> </message> </context> <context> @@ -1367,419 +1479,334 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> <source>Default Keyserver for import:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor de Chaves Padrão para importação:</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Novo</translation> + <translation type="obsolete">&Novo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> <source>Open a new file</source> - <translation type="unfinished">Abrir um novo arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Abrir um novo arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> + <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> <source>Open an existing file</source> - <translation type="unfinished">Abrir um arquivo existente</translation> + <translation type="obsolete">Abrir um arquivo existente</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Salvar</translation> + <translation type="obsolete">&Salvar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> <source>Save the current File</source> - <translation type="unfinished">Salvar o arquivo atual</translation> + <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished">Salvar Co&mo</translation> + <translation type="obsolete">Salvar Co&mo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="unfinished">Salvar o arquivo atual como...</translation> + <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual como...</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> <source>&Print</source> - <translation type="unfinished">&Imprimir</translation> + <translation type="obsolete">&Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> <source>Print Document</source> - <translation type="unfinished">Imprimir Documento</translation> + <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="531"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">&Fechar</translation> + <translation type="obsolete">&Fechar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> <source>Close file</source> - <translation type="unfinished">Fechar o arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Fechar o arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished">Sai&r</translation> + <translation type="obsolete">Sai&r</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> <source>Quit Program</source> - <translation type="unfinished">Sair</translation> + <translation type="obsolete">Sair</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished">&Desfazer</translation> + <translation type="obsolete">&Desfazer</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Desfazer Última Edição</translation> + <translation type="obsolete">Desfazer Última Edição</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">&Repetir</translation> + <translation type="obsolete">&Repetir</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Repete a última ação de edição</translation> + <translation type="obsolete">Repete a última ação de edição</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Colar</translation> + <translation type="obsolete">&Colar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="214"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Colar Texto da Área de Transferência</translation> + <translation type="obsolete">Colar Texto da Área de Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">&Recortar</translation> + <translation type="obsolete">&Recortar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> + <translation type="obsolete">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="224"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="227"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar a seleção para a área de transferência</translation> + <translation type="obsolete">Copiar a seleção para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> <source>&Quote</source> - <translation type="unfinished">&Destacar</translation> + <translation type="obsolete">&Destacar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Quote whole text</source> - <translation type="unfinished">Destacar todo o texto</translation> + <translation type="obsolete">Destacar todo o texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Selecionar &Tudo</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar &Tudo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Select the whole text</source> - <translation type="unfinished">Selecionar o texto completo</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar todo texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Remover quebras de linha &duplicadas</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">Con&figurações</translation> + <translation type="obsolete">Con&figurações</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="249"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="unfinished">Abrir janela de configurações</translation> + <translation type="obsolete">Abrir janela de configurações</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="unfinished">&Encriptar</translation> + <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="258"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Encriptar Mensagem</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished">&Decriptar</translation> + <translation type="obsolete">&Decriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Decriptar Mensagem</translation> + <translation type="obsolete">Decriptar Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&File Encryption</source> - <translation type="unfinished">Encriptar &Arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar &Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="unfinished">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> <source>&Sign</source> - <translation type="unfinished">&Assinar</translation> + <translation type="obsolete">&Assinar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished">Assinar Mensagem</translation> + <translation type="obsolete">Assinar Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="278"/> <source>&Verify</source> - <translation type="unfinished">&Verificar</translation> + <translation type="obsolete">&Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> <source>Verify Message</source> - <translation type="unfinished">Verificar a Mensagem</translation> + <translation type="obsolete">Verificar a Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="720"/> <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished">&Editor</translation> + <translation type="obsolete">&Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="289"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="unfinished">Importar Nova Chave do Editor</translation> + <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> <source>Key Management</source> - <translation type="unfinished">Gerenciador de Chaves</translation> + <translation type="obsolete">Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="unfinished">Abrir Gerenciador de Chaves</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="710"/> <source>Import Key</source> - <translation type="unfinished">Importar Chave</translation> + <translation type="obsolete">Importar Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="unfinished">Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="304"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Sobre</translation> + <translation type="obsolete">&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="unfinished">Exibe a janela 'sobre'</translation> + <translation type="obsolete">Exibe a janela 'sobre'</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="309"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">&Tutorial Online</translation> + <translation type="obsolete">&Tutorial Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Abrir Tutorial Online</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Tutorial Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="unfinished">Traduzir gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Traduzir gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="unfinished">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> + <translation type="obsolete">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="unfinished">Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation> + <translation type="obsolete">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="unfinished">Anexar Chaves Marcadas no Texto do Editor</translation> + <translation type="obsolete">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto no Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished">Exibir detalhes da chave</translation> + <translation type="obsolete">Exibir detalhes da chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished">Exibir Detalhes da Chave</translation> + <translation type="obsolete">Exibir Detalhes da Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="719"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Arquivo</translation> + <translation type="obsolete">&Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="360"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">E&ditar</translation> + <translation type="obsolete">E&ditar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="373"/> <source>&Crypt</source> - <translation type="unfinished">&Encriptar</translation> + <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>&Keys</source> - <translation type="unfinished">&Chaves</translation> + <translation type="obsolete">&Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">&Importar Chave de...</translation> + <translation type="obsolete">&Importar Chave de...</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished">E&xibir</translation> + <translation type="obsolete">E&xibir</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">A&juda</translation> + <translation type="obsolete">A&juda</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Crypt</source> - <translation type="unfinished">Encriptar</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="411"/> <source>Key</source> - <translation type="unfinished">Chave</translation> + <translation type="obsolete">Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="417"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Editar</translation> + <translation type="obsolete">Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="447"/> <source>Ready</source> - <translation type="unfinished">Pronto</translation> + <translation type="obsolete">Pronto</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="455"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation type="unfinished">Encriptar para:</translation> + <translation type="obsolete">Encriptar para:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Attached files:</source> - <translation type="unfinished">Arquivos anexos:</translation> + <translation type="obsolete">Arquivos anexos:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="514"/> <source>About </source> - <translation type="unfinished">Sobre </translation> + <translation type="obsolete">Sobre </translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="517"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?}</translation> + <translation type="obsolete"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="609"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> + <translation type="obsolete">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> <source>There are </source> - <translation type="unfinished">Existem </translation> + <translation type="obsolete">Existem </translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> + <translation type="obsolete"> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="718"/> <source>Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">Importar Chave de...</translation> + <translation type="obsolete">Importar Chave de...</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="721"/> <source>&Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Área de &Transferência</translation> + <translation type="obsolete">Área de &Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="722"/> <source>&Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Servidor de Chaves</translation> </message> </context> <context> @@ -1941,7 +1968,7 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> <source>Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor de Chaves</translation> </message> <message> <source>Tab Dialog</source> @@ -1971,47 +1998,47 @@ Fraca -> Forte</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> <source>Application</source> <translation>Aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Não leu o arquivo %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> <source>File</source> <translation>Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Não escreveu o arquivo %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> <source>Save file </source> <translation>Salvar o arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Documento não salvo</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3>O documento "%1" foi modificado.<br/>Deseja salvar as alterações?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Nota:</b> Caso não salve os arquivos, todas as alterações serão perdidas.<br/></translation> </message> @@ -2021,26 +2048,30 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/> <source>Signaturedetails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detalhes da Assinatura</translation> </message> <message> <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/> <source>Error Validating signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro durante a validação de assinatura</translation> </message> <message> <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/> <source>Text was completely signed on %1 by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O texto foi completamente assinado em + %1 por: +</translation> </message> <message> <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="72"/> <source>Text was partially signed on %1 by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O texto foi parcialmente assinado em + %1 por: +</translation> </message> </context> <context> @@ -2048,52 +2079,52 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/> <source>Import from keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar do servidor de chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/> <source>Status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado:</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/> <source>Fingerprint:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assinatura digital:</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/> <source>Key not present in keylist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chave não presente na lista de chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/> <source>Key not present with id 0x</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chave com ID 0x não está presente</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/> <source>EMail:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EMail:</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/> <source>Error for key with id 0x</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro para a chave com ID 0x</translation> </message> </context> <context> @@ -2101,45 +2132,44 @@ Fraca -> Forte</translation> <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/> <source>Import missing key from Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar chaves inexistentes do servidor de chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/> <source>Show detailed verify information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exibir informação de verificação detalhada</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> <source>Key not present with id 0x</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chave com ID 0x não está presente</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> <source>Error validating signature by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro durante a validação de assinatura por: </translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> <source>Text was completely signed by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O texto foi completamente assinado por: </translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> <source>Text was partially signed by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O texto foi parcialmente assinado por: </translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> <source>Error for key with fingerprint </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro de chave com assinatura digital </translation> </message> </context> <context> <name>Wizard</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="41"/> <source>First Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Auxiliar de Primeiro Uso</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.ts b/release/ts/gpg4usb_ru.ts index 02aad60..506e11e 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ru.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_ru.ts @@ -110,24 +110,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ConclusionPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="98"/> - <source>Finish Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="100"/> - <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="103"/> - <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> @@ -258,370 +240,412 @@ <context> <name>GpgME::Context</name> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Не выбран Ключ</translation> + <translation>Не выбран Ключ</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Неподдерживаемый алгоритмм</translation> + <translation>Неподдерживаемый алгоритмм</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Ошибка расшифровки:</translation> + <translation>Ошибка расшифровки:</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Неверный Пароль</translation> + <translation>Неверный Пароль</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Введите Пароль</translation> + <translation>Введите Пароль</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Выбор Ключа</translation> + <translation>Выбор Ключа</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Не выбран Секретный Ключ</translation> + <translation>Не выбран Секретный Ключ</translation> </message> <message> + <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Ошибка подписания:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GpgME::GpgContext</name> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="247"/> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Не выбран Ключ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="315"/> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="unfinished">Неподдерживаемый алгоритмм</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="325"/> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="unfinished">Ошибка расшифровки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="395"/> - <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished">Неверный Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="407"/> - <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Введите Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> - <source>Key Selection</source> - <translation type="unfinished">Выбор Ключа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Не выбран Секретный Ключ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="610"/> - <source>Error signing:</source> - <translation type="unfinished">Ошибка подписания:</translation> + <translation>Ошибка подписания:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Открыть...</translation> + <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Открать существующий файл</translation> + <translation>Открать существующий файл</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> + <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Сохранить файл</translation> + <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Сохранить &как</translation> + <translation>Сохранить &как</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Сохранить файл как...</translation> + <translation>Сохранить файл как...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Печать</translation> + <translation>&Печать</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Печать</translation> + <translation>Печать</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Закрыть</translation> + <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Закрыть файл</translation> + <translation>Закрыть файл</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">Вы&йти</translation> + <translation>Вы&йти</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Завершить программу</translation> + <translation>Завершить программу</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Отменить</translation> + <translation>&Отменить</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Отменить последнее действие</translation> + <translation>Отменить последнее действие</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Вернуть отмену</translation> + <translation>&Вернуть отмену</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Вернуть последнее изменение</translation> + <translation>Вернуть последнее изменение</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Вставить</translation> + <translation>&Вставить</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Вставить текст из Буфера Обмена</translation> + <translation>Вставить текст из Буфера Обмена</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> + <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> + <translation>Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Копировать</translation> + <translation>&Копировать</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> + <translation>Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Цитировать</translation> + <translation>&Цитировать</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Цитировать весь текст</translation> + <translation>Цитировать весь текст</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">В&ыделить всё</translation> + <translation>В&ыделить всё</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Выделить весь текст</translation> + <translation>Выделить весь текст</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Удалить двойной &перенос строк</translation> + <translation>Удалить двойной &перенос строк</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> + <translation>Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Открыть окно настроек</translation> + <translation>Открыть окно настроек</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">З&ашифровать</translation> + <translation>З&ашифровать</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Зашифровать текст</translation> + <translation>Зашифровать текст</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">Расшифро&вать</translation> + <translation>Расшифро&вать</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Расшифровать текст</translation> + <translation>Расшифровать текст</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Подписать</translation> + <translation>&Подписать</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Подписать сообщение</translation> + <translation>Подписать сообщение</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Проверить</translation> + <translation>&Проверить</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Проверить сообщение</translation> + <translation>Проверить сообщение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">Сервера &ключей</translation> + <translation>Сервера &ключей</translation> </message> <message> <source>Import New Key From File</source> <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из файла</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из редактора</translation> + <translation>Импорт нового ключа из редактора</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&О программе</translation> + <translation>&О программе</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Показать инфо о программе</translation> + <translation>Показать инфо о программе</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation type="obsolete">Ф&айл</translation> + <translation>Ф&айл</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Правка</translation> + <translation>&Правка</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Справка</translation> + <translation>&Справка</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="obsolete">Файл</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Правка</translation> + <translation>Правка</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">&Настройки</translation> + <translation>&Настройки</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Создать</translation> + <translation>&Создать</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Открыть новый файл</translation> + <translation>Открыть новый файл</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">Шифрование &файлов</translation> + <translation>Шифрование &файлов</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Зашифровать/Расшифровать файл</translation> + <translation>Зашифровать/Расшифровать файл</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Менеджер ключей</translation> + <translation>Менеджер ключей</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Открыть Менеджер ключей</translation> + <translation>Открыть Менеджер ключей</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Открыть окно импорта ключей</translation> + <translation>Открыть окно импорта ключей</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Онлайн-&руководство</translation> + <translation>Онлайн-&руководство</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Открыть онлайн-руководство</translation> + <translation>Открыть онлайн-руководство</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Перевести gpg4usb</translation> + <translation>Перевести gpg4usb</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> + <translation>Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> + <translation>Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> + <translation>Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Копировать адрес eMail</translation> + <translation>Копировать адрес eMail</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> + <translation>Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Показать свойства ключа</translation> + <translation>Показать свойства ключа</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Показать детали для этого ключа</translation> + <translation>Показать детали для этого ключа</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Ключи</translation> + <translation>&Ключи</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Импорт ключа из...</translation> + <translation>&Импорт ключа из...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Вид</translation> + <translation>&Вид</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Ключ</translation> + <translation>Ключ</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Готово</translation> + <translation>Готово</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete"> Зашифровать для:</translation> + <translation> Зашифровать для:</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Прикреплённые файлы:</translation> + <translation>Прикреплённые файлы:</translation> </message> <message> <source>Application</source> @@ -662,44 +686,55 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">Окна &редактора</translation> + <translation>Окна &редактора</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Буфера Обмена</translation> + <translation>&Буфера Обмена</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Импорт ключа</translation> + <translation>Импорт ключа</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Шифрование</translation> + <translation>&Шифрование</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Шифрование</translation> + <translation>Шифрование</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation type="obsolete">О программе </translation> + <translation>О программе </translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> + <translation>Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Имеются</translation> + <translation>Имеются</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">незашифрованные файлы в папке вложений</translation> + <translation>незашифрованные файлы в папке вложений</translation> </message> <message> <source>Key Files</source> @@ -710,21 +745,9 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Все файлы</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Импорт ключа из...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IntroPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="47"/> - <source>Introduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/> - <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Импорт ключа из...</translation> </message> </context> <context> @@ -844,117 +867,6 @@ Make sure you keep it save.</source> </message> </context> <context> - <name>KeyGenDialog</name> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> - <source>Generate Key</source> - <translation type="unfinished">Генерировать ключ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/> - <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Имя:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="unfinished">Адрес eMail:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/> - <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Комментарий:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="unfinished">Длина ключа (бит):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="unfinished">Истекает:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/> - <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Пароль:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="unfinished">Повторите Пароль:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/> - <source>Never Expire</source> - <translation type="unfinished">без срока годности</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="47"/> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="unfinished">Надёжность Пароля -Слабый -> Стойкий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> - <source>Password Strength</source> - <translation type="unfinished">Надёжность Пароля</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="125"/> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="unfinished"> Имя должно быть длиной не менее 5 букв. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="128"/> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="unfinished">Повторно введённый Пароль не совпал.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="165"/> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="unfinished">Генерация ключа...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="167"/> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="unfinished">Сбор случайных данных для генерации ключа. -Это займёт некоторое время. Можно ускорить -процесс, активно используя компьютер (листая -страницы интернета, слушая музыку и т.д.)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="66"/> - <source>Key-Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="67"/> - <source>First you've got to create an own key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/> - <source>Create New Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> - <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>KeyList</name> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> @@ -967,24 +879,24 @@ Weak -> Strong</source> <translation>eMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> <source>Import Keys</source> <translation>Импорт ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Вы перетащили что-то в список ключей. gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Всегда импортировать, не создавая дубликатов.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Не удалось открыть файл: </translation> </message> @@ -1081,6 +993,7 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Генерировать ключ</translation> </message> @@ -1105,7 +1018,7 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation>&Импорт ключа из...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> <source>Key</source> <translation>Ключ</translation> </message> @@ -1130,33 +1043,33 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation type="obsolete">Шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> <source>Open Key</source> <translation>Открыть ключ</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Key Files</source> <translation>Файлы ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Не удалось открыть файл: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="213"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Удаление ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="214"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Вы уверены, что хотите стереть следующие ключи?.</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Это действие нельзя будет отменить.</translation> </message> @@ -1167,72 +1080,86 @@ The action can not be undone.</source> Это действие будет необратимым.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Экспорт ключа в файл</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Имя:</translation> + <translation>Имя:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Адрес eMail:</translation> + <translation>Адрес eMail:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Комментарий:</translation> + <translation>Комментарий:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Длина ключа (бит):</translation> + <translation>Длина ключа (бит):</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Истекает:</translation> + <translation>Истекает:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Пароль:</translation> + <translation>Пароль:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Повторите Пароль:</translation> + <translation>Повторите Пароль:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">без срока годности</translation> + <translation>без срока годности</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Надёжность Пароля + <translation>Надёжность Пароля Слабый -> Стойкий</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Надёжность Пароля</translation> + <translation>Надёжность Пароля</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation type="obsolete"> Имя должно быть длиной не менее 5 букв. + <translation> Имя должно быть длиной не менее 5 букв. </translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete">Повторно введённый Пароль не совпал.</translation> + <translation>Повторно введённый Пароль не совпал.</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Генерация ключа...</translation> + <translation>Генерация ключа...</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Сбор случайных данных для генерации ключа. + <translation>Сбор случайных данных для генерации ключа. Это займёт некоторое время. Можно ускорить процесс, активно используя компьютер (листая страницы интернета, слушая музыку и т.д.)</translation> @@ -1335,418 +1262,6 @@ Weak -> Strong</source> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> - <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Создать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> - <source>Open a new file</source> - <translation type="unfinished">Открыть новый файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> - <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished">&Открыть...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="unfinished">Открать существующий файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> - <source>Save the current File</source> - <translation type="unfinished">Сохранить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> - <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished">Сохранить &как</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="unfinished">Сохранить файл как...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> - <source>&Print</source> - <translation type="unfinished">&Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> - <source>Print Document</source> - <translation type="unfinished">Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="531"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> - <source>Close file</source> - <translation type="unfinished">Закрыть файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished">Вы&йти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> - <source>Quit Program</source> - <translation type="unfinished">Завершить программу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> - <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished">&Отменить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Отменить последнее действие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> - <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">&Вернуть отмену</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Вернуть последнее изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="214"/> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Вставить текст из Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> - <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">&Вырезать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="224"/> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="227"/> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>&Quote</source> - <translation type="unfinished">&Цитировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="unfinished">Цитировать весь текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">В&ыделить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="unfinished">Выделить весь текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished">Удалить двойной &перенос строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="unfinished">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="249"/> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="unfinished">Открыть окно настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="unfinished">З&ашифровать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="258"/> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Зашифровать текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished">Расшифро&вать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Расшифровать текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="unfinished">Шифрование &файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="unfinished">Зашифровать/Расшифровать файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> - <source>&Sign</source> - <translation type="unfinished">&Подписать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> - <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished">Подписать сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="278"/> - <source>&Verify</source> - <translation type="unfinished">&Проверить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> - <source>Verify Message</source> - <translation type="unfinished">Проверить сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="720"/> - <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished">Окна &редактора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="289"/> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="unfinished">Импорт нового ключа из редактора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> - <source>Key Management</source> - <translation type="unfinished">Менеджер ключей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="unfinished">Открыть Менеджер ключей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="710"/> - <source>Import Key</source> - <translation type="unfinished">Импорт ключа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="unfinished">Открыть окно импорта ключей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="304"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="unfinished">Показать инфо о программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="309"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Онлайн-&руководство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Открыть онлайн-руководство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="unfinished">Перевести gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="unfinished">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="unfinished">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="unfinished">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="unfinished">Копировать адрес eMail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="unfinished">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished">Показать свойства ключа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished">Показать детали для этого ключа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="719"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished">Ф&айл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="360"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Правка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="373"/> - <source>&Crypt</source> - <translation type="unfinished">&Шифрование</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="382"/> - <source>&Keys</source> - <translation type="unfinished">&Ключи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">&Импорт ключа из...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished">&Вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="394"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="402"/> - <source>Crypt</source> - <translation type="unfinished">Шифрование</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>Key</source> - <translation type="unfinished">Ключ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="417"/> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Правка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="447"/> - <source>Ready</source> - <translation type="unfinished">Готово</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="455"/> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="unfinished"> Зашифровать для:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="474"/> - <source>Attached files:</source> - <translation type="unfinished">Прикреплённые файлы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="514"/> - <source>About </source> - <translation type="unfinished">О программе </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="609"/> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source>There are </source> - <translation type="unfinished">Имеются</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">незашифрованные файлы в папке вложений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="718"/> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="unfinished">Импорт ключа из...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="721"/> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="unfinished">&Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="722"/> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>MimeTab</name> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> @@ -1937,47 +1452,47 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> <source>Application</source> <translation>Приложение</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Не удалось прочесть файл %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Не удалось записать файл %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> <source>Save file </source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Несохранённый документ</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3>Документ "%1" был редактирован.<br/>Вы хотите сохранить изменения?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Внимание:</b> Если не сохранить файлы, все изменения будут потеряны.<br/></translation> </message> @@ -2085,22 +1600,22 @@ Weak -> Strong</source> <translation>Показать детали подписи</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2109,7 +1624,7 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="obsolete">Отсутствует ключ с отпечатком:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Ошибка ключа с отпечатком </translation> </message> @@ -2122,12 +1637,4 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="obsolete">Текст частично подписан:</translation> </message> </context> -<context> - <name>Wizard</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="41"/> - <source>First Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts index fa20c80..fb0b9fb 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="vi" sourcelanguage="en"> +<TS version="2.0" language="en"> <context> <name>AppearanceTab</name> <message> @@ -105,24 +105,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ConclusionPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="98"/> - <source>Finish Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="100"/> - <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="103"/> - <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> @@ -245,77 +227,42 @@ <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Không có Khóa được chọn</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Thuật toán không được hỗ trợ</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Lỗi giải mã hóa:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Mật khẩu không chính xác</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Nhập Mật khẩu</translation> - </message> - <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Chọn Khóa</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Không có Khóa riêng được chọn</translation> - </message> - <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Lỗi tạo chữ ký số:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GpgME::GpgContext</name> - <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="247"/> + <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> <translation>Không có Khóa được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="315"/> + <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> <translation>Thuật toán không được hỗ trợ</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="325"/> + <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> <translation>Lỗi giải mã hóa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="395"/> + <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> <translation>Mật khẩu không chính xác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="407"/> + <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> <translation>Nhập Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> <translation>Chọn Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> <translation>Không có Khóa riêng được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="610"/> + <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> <translation>Lỗi tạo chữ ký số:</translation> </message> @@ -323,341 +270,417 @@ <context> <name>GpgWin</name> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Mở...</translation> + <translation>&Mở...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Mở tệp đã tồn tại</translation> + <translation>Mở tệp đã tồn tại</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Lưu</translation> + <translation>&Lưu</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành</translation> + <translation>Lưu Tệp hiện hành</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Lưu &như</translation> + <translation>Lưu &như</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành như...</translation> + <translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&In</translation> + <translation>&In</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">In Tài liệu</translation> + <translation>In Tài liệu</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Đóng</translation> + <translation>&Đóng</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Đóng tệp</translation> + <translation>Đóng tệp</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Thoát</translation> + <translation>&Thoát</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Thoát Chương trình</translation> + <translation>Thoát Chương trình</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Hoàn tác</translation> + <translation>&Hoàn tác</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + <translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Hủy hoàn tác</translation> + <translation>&Hủy hoàn tác</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + <translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Dán</translation> + <translation>&Dán</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Chép Văn bản từ Clipboard</translation> + <translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">Cắ&t</translation> + <translation>Cắ&t</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> + <translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Sao chép</translation> + <translation>&Sao chép</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> + <translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Trích dẫn</translation> + <translation>&Trích dẫn</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + <translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Chọn &Toàn bộ</translation> + <translation>Chọn &Toàn bộ</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + <translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> + <translation>Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> + <translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Mở hộp thoại thiết đặt</translation> + <translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> + <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Mã hóa Tin nhắn</translation> + <translation>Mã hóa Tin nhắn</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Giải Mã</translation> + <translation>&Giải Mã</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Giải mã Tin nhắn</translation> + <translation>Giải mã Tin nhắn</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">&Mã hóa Tệp</translation> + <translation>&Mã hóa Tệp</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> + <translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Ký số</translation> + <translation>&Ký số</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Ký Tin nhắn</translation> + <translation>Ký Tin nhắn</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Kiểm tra</translation> + <translation>&Kiểm tra</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Kiểm tra Tin nhắn</translation> + <translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">&Máy chủ Khóa</translation> + <translation>&Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> + <translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Quản lý Khóa</translation> + <translation>Quản lý Khóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Mở Trình Quản lý Khóa</translation> + <translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> + <translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Thông tin</translation> + <translation>&Thông tin</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> + <translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Tệp</translation> + <translation>&Tệp</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Soạn thảo</translation> + <translation>&Soạn thảo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Trợ giúp</translation> + <translation>&Trợ giúp</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> + <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Thiế&t đặt</translation> + <translation>Thiế&t đặt</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Tạo mới</translation> + <translation>&Tạo mới</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Mở một tệp mới</translation> + <translation>Mở một tệp mới</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Hướng dẫn & Trực tuyến</translation> + <translation>Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> + <translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> + <translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> + <translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> + <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ EMail</translation> + <translation>Chép Địa chỉ EMail</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> + <translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Hiển thị thông tin Khóa</translation> + <translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> + <translation>Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Khóa mã hóa</translation> + <translation>&Khóa mã hóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Nhập Khóa Từ...</translation> + <translation>&Nhập Khóa Từ...</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Hiển thị</translation> + <translation>&Hiển thị</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Sẵn sàng</translation> + <translation>Sẵn sàng</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Mã hóa cho:</translation> + <translation>Mã hóa cho:</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Các tệp đính kèm:</translation> + <translation>Các tệp đính kèm:</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + <translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Có</translation> + <translation>Có</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + <translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Trình soạn thảo</translation> + <translation>&Trình soạn thảo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Clipboard</translation> + <translation>&Clipboard</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Nhập Khóa mã hóa</translation> + <translation>Nhập Khóa mã hóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> + <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Mã hóa</translation> + <translation>Mã hóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Khóa</translation> + <translation>Khóa</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Soạn thảo</translation> + <translation>Soạn thảo</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation type="obsolete">Thông tin</translation> + <translation>Thông tin</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Nhập Khóa từ...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IntroPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="47"/> - <source>Introduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/> - <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhập Khóa từ...</translation> </message> </context> <context> @@ -773,117 +796,6 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> </message> </context> <context> - <name>KeyGenDialog</name> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> - <source>Generate Key</source> - <translation>Tạo Khóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/> - <source>Name:</source> - <translation>Tên:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation>Địa chỉ Email:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/> - <source>Comment:</source> - <translation>Nhận xét:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/> - <source>Expiration Date:</source> - <translation>Ngày hết hạn:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/> - <source>Password:</source> - <translation>Mật khẩu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/> - <source>Repeat Password:</source> - <translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/> - <source>Never Expire</source> - <translation>Không bao giời hết hạn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="47"/> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation>Mật khẩu: Độ mạnh -Yếu -> Mạnh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> - <source>Password Strength</source> - <translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="125"/> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="128"/> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="165"/> - <source>Generating Key...</source> - <translation>Đang Tạo Khóa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="167"/> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. - Thao tác này có thể mất chút thời gian. - Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính - (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="66"/> - <source>Key-Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="67"/> - <source>First you've got to create an own key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/> - <source>Create New Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> - <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>KeyList</name> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> @@ -896,24 +808,24 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> <source>Import Keys</source> <translation>Nhập Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa. gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> @@ -1002,6 +914,7 @@ Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Tạo Khóa</translation> </message> @@ -1042,108 +955,122 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>&Nhập Khóa từ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> <source>Key</source> <translation>Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> <source>Open Key</source> <translation>Mở Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Key Files</source> <translation>Tệp Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="213"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Đang xóa Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="214"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Thao tác không thể hoàn tác.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Tên:</translation> + <translation>Tên:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Địa chỉ Email:</translation> + <translation>Địa chỉ Email:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Nhận xét:</translation> + <translation>Nhận xét:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Kích thước Khóa (Bit):</translation> + <translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Ngày hết hạn:</translation> + <translation>Ngày hết hạn:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Mật khẩu:</translation> + <translation>Mật khẩu:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Nhập lại Mật khẩu:</translation> + <translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Không bao giời hết hạn</translation> + <translation>Không bao giời hết hạn</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Mật khẩu: Độ mạnh + <translation>Mật khẩu: Độ mạnh Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Độ mạnh Mật khẩu</translation> + <translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation type="obsolete"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. + <translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. </translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> + <translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Đang Tạo Khóa...</translation> + <translation>Đang Tạo Khóa...</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. + <translation>Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. Thao tác này có thể mất chút thời gian. Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> @@ -1246,418 +1173,6 @@ Yếu -> Mạnh</translation> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> - <source>&New</source> - <translation>&Tạo mới</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> - <source>Open a new file</source> - <translation>Mở một tệp mới</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Mở...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> - <source>Open an existing file</source> - <translation>Mở tệp đã tồn tại</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Lưu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> - <source>Save the current File</source> - <translation>Lưu Tệp hiện hành</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> - <source>Save &As</source> - <translation>Lưu &như</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> - <source>Save the current File as...</source> - <translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> - <source>&Print</source> - <translation>&In</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> - <source>Print Document</source> - <translation>In Tài liệu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="531"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Đóng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> - <source>Close file</source> - <translation>Đóng tệp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Thoát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> - <source>Quit Program</source> - <translation>Thoát Chương trình</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> - <source>&Undo</source> - <translation>&Hoàn tác</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> - <source>&Redo</source> - <translation>&Hủy hoàn tác</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> - <source>&Paste</source> - <translation>&Dán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="214"/> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> - <source>Cu&t</source> - <translation>Cắ&t</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="224"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&Sao chép</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="227"/> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>&Quote</source> - <translation>&Trích dẫn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> - <source>Quote whole text</source> - <translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select &All</source> - <translation>Chọn &Toàn bộ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> - <source>Select the whole text</source> - <translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation>Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation>Thiế&t đặt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="249"/> - <source>Open settings dialog</source> - <translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> - <source>&Encrypt</source> - <translation>&Mã hóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="258"/> - <source>Encrypt Message</source> - <translation>Mã hóa Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> - <source>Decrypt Message</source> - <translation>Giải mã Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> - <source>&File Encryption</source> - <translation>&Mã hóa Tệp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> - <source>&Sign</source> - <translation>&Ký số</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> - <source>Sign Message</source> - <translation>Ký Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="278"/> - <source>&Verify</source> - <translation>&Kiểm tra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> - <source>Verify Message</source> - <translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="720"/> - <source>&Editor</source> - <translation>&Trình soạn thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="289"/> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> - <source>Key Management</source> - <translation>Quản lý Khóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="710"/> - <source>Import Key</source> - <translation>Nhập Khóa mã hóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="304"/> - <source>&About</source> - <translation>&Thông tin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> - <source>Show the application's About box</source> - <translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="309"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation>Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation>Chép Địa chỉ EMail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> - <source>Show Keydetails</source> - <translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="719"/> - <source>&File</source> - <translation>&Tệp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="360"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Soạn thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="373"/> - <source>&Crypt</source> - <translation>&Mã hóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="382"/> - <source>&Keys</source> - <translation>&Khóa mã hóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> - <source>&Import Key From...</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/> - <source>&View</source> - <translation>&Hiển thị</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="394"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Trợ giúp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="402"/> - <source>Crypt</source> - <translation>Mã hóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>Key</source> - <translation>Khóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="417"/> - <source>Edit</source> - <translation>Soạn thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="447"/> - <source>Ready</source> - <translation>Sẵn sàng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="455"/> - <source>Encrypt for:</source> - <translation>Mã hóa cho:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="474"/> - <source>Attached files:</source> - <translation>Các tệp đính kèm:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="514"/> - <source>About </source> - <translation>Thông tin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="609"/> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source>There are </source> - <translation>Có</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="718"/> - <source>Import Key From...</source> - <translation>Nhập Khóa từ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="721"/> - <source>&Clipboard</source> - <translation>&Clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="722"/> - <source>&Keyserver</source> - <translation>&Máy chủ Khóa</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MimeTab</name> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> @@ -1753,7 +1268,7 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> <source>English</source> - <translation>English</translation> + <translation>Tiếng Việt</translation> </message> </context> <context> @@ -1770,47 +1285,47 @@ Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> <source>Application</source> <translation>Ứng dụng</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Không đọc được tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> <source>Save file </source> <translation>Lưu tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Tài liệu không được lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br></translation> </message> @@ -1920,22 +1435,22 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1944,7 +1459,7 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation> </message> @@ -1957,12 +1472,4 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation> </message> </context> -<context> - <name>Wizard</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="41"/> - <source>First Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> </TS> |