aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts
diff options
context:
space:
mode:
authorubbo <ubbo@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910>2011-12-12 00:42:47 +0000
committerubbo <ubbo@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910>2011-12-12 00:42:47 +0000
commit3221d2aa045ee2ab8d6a73987ea3c6d6aa4ed37d (patch)
treefa1bca216b2bfa038414adbd72b5639b5d81789c /release/ts
parentadd comment for translators to identify language string (diff)
downloadgpg4usb-3221d2aa045ee2ab8d6a73987ea3c6d6aa4ed37d.tar.gz
gpg4usb-3221d2aa045ee2ab8d6a73987ea3c6d6aa4ed37d.zip
run lupdate -no-obsolete to clean ts file from unused strings
git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/trunk@697 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910
Diffstat (limited to 'release/ts')
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_ar.ts351
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_de.qmbin32280 -> 31934 bytes
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_de.ts1081
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_en.ts356
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_es.qmbin29118 -> 28804 bytes
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_es.ts1649
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_fr.ts625
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_pt_BR.qmbin32329 -> 32005 bytes
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts1049
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_ru.qmbin27392 -> 27064 bytes
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_ru.ts973
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_vi.qmbin27565 -> 27239 bytes
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_vi.ts814
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_zh.ts351
14 files changed, 1900 insertions, 5349 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_ar.ts b/release/ts/gpg4usb_ar.ts
index 0e4b879..4efe7d8 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_ar.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_ar.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconsize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>just text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
<source>just icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
<source>text and icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Windowstate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -125,64 +125,74 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -222,16 +232,26 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Show Steganographic Options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
<source>System Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -617,76 +637,101 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyImportDetailDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
<source>Key import details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
<source>No keys found to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
<source>Genral key import info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
<source>Considered:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
<source>Unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
<source>Imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
<source>Not imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
<source>Secret read:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
<source>Secret imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
<source>Secret unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>KeyID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
+ <source>unchanged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
+ <source>new subkey</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
+ <source>new uid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
@@ -983,7 +1028,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1042,7 +1087,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1083,311 +1128,366 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Remove &amp;spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>Manage &amp;keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <source>Integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open integrated Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Online &amp;Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
+ <source>Open Online Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
- <source>&amp;Sign</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;Encrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
- <source>Sign Message</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Encrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/>
- <source>&amp;Verify</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/>
- <source>Verify Message</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
- <source>&amp;Editor</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&amp;Sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
- <source>Import New Key From Editor</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
- <source>&amp;Key Management</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <source>&amp;Verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/>
- <source>Open Keymanagement</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
+ <source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
- <source>&amp;About</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <source>Import New Key From Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Open Keymanagement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/>
- <source>Open Online Tutorial</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>Open &amp;Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Open the wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>&amp;Steganography</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>Remove PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Add PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Crypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Special edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>Attached files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>About </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>There are </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1395,37 +1495,37 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1481,8 +1581,9 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
+ <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.qm b/release/ts/gpg4usb_de.qm
index 36322ed..1ef008f 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_de.qm
+++ b/release/ts/gpg4usb_de.qm
Binary files differ
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts
index 9678ac1..6cac193 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_de.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Icongröße</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>medium</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>large</source>
<translation>Groß</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Iconstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>just text</source>
<translation>Nur Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
<source>just icons</source>
<translation>Nur Icons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
<source>text and icons</source>
<translation>Text und Icons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Fenstereinstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation>
</message>
@@ -70,34 +70,6 @@
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
- <source>Add File</source>
- <translation type="obsolete">Datei hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a file</source>
- <translation type="obsolete">Füge eine Datei hinzu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt</source>
- <translation type="obsolete">Verschlüsseln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt marked File(s)</source>
- <translation type="obsolete">Verschlüssele die markierten Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt</source>
- <translation type="obsolete">Entschlüsseln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt marked File(s)</source>
- <translation type="obsolete">Entschlüssele die markierten Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="118"/>
<source>Save File</source>
@@ -154,72 +126,74 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Datei Ver/Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
<source>Input</source>
<translation>Eingabedatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
<source>Output</source>
<translation>Ausgabedatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
<source>Open File</source>
<translation>Datei Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Die Datei existiert bereits! Möchten sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Alle Dateien (*) </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
<translation>Datei Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation>
@@ -259,56 +233,31 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Show Steganographic Options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Programmstart übernommen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
<source>System Default</source>
<translation>Systemstandard</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgME::Context</name>
- <message>
- <source>No Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Kein Schlüssel ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="obsolete">Nicht unterstützter Algorithmus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error decrypting:</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Entschlüsseln:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Passwort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Bitte Passwort eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Selection</source>
- <translation type="obsolete">Schlüsselauswahl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error signing:</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Signieren:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GpgME::GpgContext</name>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/>
@@ -352,453 +301,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgWin</name>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">Ö&amp;ffnen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Strg+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="obsolete">Öffen Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="obsolete">Speichere Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Speichern &amp;unter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Strg+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="obsolete">Speichere aktuelle Datei als....</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Strg+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="obsolete">Drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="obsolete">Beende das Programm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">E&amp;infügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Strg+V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Strg+X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Strg+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles &amp;markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="obsolete">Den ganzen Text markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="obsolete">Öffne den Einstellungsdialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verschlüsseln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Verschlüssele den Text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Entschlüsseln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Entschlüssele den Text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From File</source>
- <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="obsolete">Zeige die Information über die Anwendung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="obsolete">Öffne eine neue Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Schliessen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close file</source>
- <translation type="obsolete">Schliesse die Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kommentiere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="obsolete">Kommentiere den gesamten Text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="obsolete">Entferne doppelte &amp;Zeilenumbrüche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="obsolete">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="obsolete">Ei&amp;nstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translatorcomment>Datei Verschlüsselung</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei Verschlüsselung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Ver-/Entschlüssele Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Signiere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="obsolete">Signiere die Nachricht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verifiziere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="obsolete">Verifiziere die Nachricht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Management</source>
- <translation type="obsolete">Schlüsselverwaltung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="obsolete">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Import New Key Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Online &amp;Dokumentation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Öffne die Online Dokumentation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb selbst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="obsolete">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="obsolete">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="obsolete">Kopiere EMail-Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="obsolete">Eigenschaften anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="obsolete">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="obsolete">Sch&amp;lüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importiere Schlüssel aus...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">Schlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ready</source>
- <translation type="obsolete">Fertig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v3.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt; oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Schlüsselserver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are </source>
- <translation type="obsolete">Es gibt</translation>
- </message>
- <message>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="obsolete">Verschlüssele für:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="obsolete">Angehängte Dateien:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation type="obsolete">Anwendung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File loaded</source>
- <translation type="obsolete">Datei geladen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
- <translation type="obsolete">Die Datei würde verändert. Möchten Sie die Änderung speichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">%1 gespeichert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung ermöglicht einfaches&lt;br&gt;Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.&lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder &lt;br&gt;Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Key</source>
- <translation type="obsolete">Öffne Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt das einfache&lt;br&gt; Ver-und Entschlüsseln von Texten und Dateien.&lt;br&gt;Die Anwendung ist lizensiert unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kirill (ru), Alessandro (pt)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen oder Anregungen haben,&lt;br&gt; kontaktieren sie uns unter gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen sie uns in unserem XMPP-Channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v3.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt; oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zwischenablage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key</source>
- <translation type="obsolete">Schlüsselimport</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Crypt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Crypt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">Über</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung ermöglicht einfaches&lt;br&gt;Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.&lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder &lt;br&gt;Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Files</source>
- <translation type="obsolete">Schlüssel Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ImportPage</name>
<message>
<location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
@@ -1023,10 +525,6 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation>
<source>Key Files</source>
<translation>Schlüssel Dateien</translation>
</message>
- <message>
- <source>Key Files </source>
- <translation type="obsolete">Schlüsseldateien</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeyGenDialog</name>
@@ -1146,76 +644,101 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<context>
<name>KeyImportDetailDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
<source>Key import details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
<source>No keys found to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
<source>Genral key import info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
<source>Considered:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
<source>Unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
<source>Imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
<source>Not imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
<source>Secret read:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
<source>Secret imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
<source>Secret unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>KeyID</source>
<translation type="unfinished">Schlüssel-ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
+ <source>unchanged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
+ <source>new subkey</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
+ <source>new uid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
@@ -1274,19 +797,11 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>Beende die Schlüsselverwaltung</translation>
</message>
<message>
- <source>Import From &amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Import aus Datei</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus einer Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Import From &amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Import aus &amp;Zwischenablage</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation>
@@ -1388,10 +903,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>Sch&amp;lüssel</translation>
</message>
<message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Crypt</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Öffne Datei</translation>
@@ -1428,81 +939,10 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>&lt;br/&gt;Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?.
-The action can not be undone.</source>
- <translation type="obsolete">Sind Sie sicher, das sie die ausgewählten Schlüssel löschen wollen?
-Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Schlüssel exportieren</translation>
</message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="obsolete">E-Mailadresse:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Kommentar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="obsolete">Schlüsselgröße (in Bit):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="obsolete">Ablaufdatum:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="obsolete">Passwort wiederholen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="obsolete">läuft nie ab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="obsolete">Passwortstärke
-Schwach -&gt; Stark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="obsolete">Passwortstärke</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="obsolete">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="obsolete">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuge Schlüssel...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="obsolete">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung.
-Das kann etwas dauern.
-Benutze den Computer um den Vorgang zu
-Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
@@ -1595,11 +1035,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <source>Deafult Keyserver for import:</source>
- <translation type="obsolete">Standard Schlüsselserver für den Import:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation>Standard-Server für den Schlüsselimport:</translation>
</message>
@@ -1658,7 +1094,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1699,311 +1135,366 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">E&amp;infügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kommentiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation type="unfinished">Kommentiere den gesamten Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Alles &amp;markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation type="unfinished">Den ganzen Text markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="unfinished">Entferne doppelte &amp;Zeilenumbrüche</translation>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Remove &amp;spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>Manage &amp;keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <source>Integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Online &amp;Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
+ <source>Open Online Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">Ei&amp;nstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation type="unfinished">Öffne den Einstellungsdialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Verschlüssele den Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Entschlüssele den Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation type="unfinished">&amp;Datei Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation type="unfinished">Ver-/Entschlüssele Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&amp;Sign</source>
<translation type="unfinished">&amp;Signiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
<source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished">Signiere die Nachricht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Verify</source>
<translation type="unfinished">&amp;Verifiziere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished">Verifiziere die Nachricht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished">&amp;Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation type="unfinished">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
- <source>&amp;Key Management</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation type="unfinished">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">&amp;Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation type="unfinished">Zeige die Information über die Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Online &amp;Dokumentation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Öffne die Online Dokumentation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb selbst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>Open &amp;Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Open the wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation type="unfinished">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation type="unfinished">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="unfinished">Kopiere EMail-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation type="unfinished">Eigenschaften anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation type="unfinished">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Crypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation type="unfinished">Sch&amp;lüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Importiere Schlüssel aus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>&amp;Steganography</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>Remove PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Add PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Crypt</source>
<translation type="unfinished">Crypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Special edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished">Fertig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation type="unfinished">Verschlüssele für:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>Attached files:</source>
<translation type="unfinished">Angehängte Dateien:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>About </source>
<translation type="unfinished">Über</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v3.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt; oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation type="unfinished">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>There are </source>
<translation type="unfinished">Es gibt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="unfinished">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
</message>
@@ -2011,37 +1502,37 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Entschlüssele Quoted Printable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Parse PGP/MIME (Experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Öffne mit einer externen Anwendung (Experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.&lt;br&gt;Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.&lt;br&gt;Es ist Ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen.</translation>
</message>
@@ -2077,97 +1568,10 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Iconsize</source>
- <translation type="obsolete">Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">klein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">mittel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">gross</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iconstyle</source>
- <translation type="obsolete">Iconstil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just text</source>
- <translation type="obsolete">Nur Text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just icons</source>
- <translation type="obsolete">Nur Icons</translation>
- </message>
- <message>
- <source>text and icons</source>
- <translation type="obsolete">Text und Icons</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windowstate</source>
- <translation type="obsolete">Fenstereinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation type="obsolete">Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
- <translation type="obsolete">Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MIME-parsing (Experimental)</source>
- <translation type="obsolete">MIME-Parsing (Experimentell)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
- <translation type="obsolete">Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try to recognize quoted printable.</source>
- <translation type="obsolete">Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable open with external app, saves file in tmp folder.</source>
- <translation type="obsolete">Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen (dieses speichert die Datei im Temp Verzeichnis).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember Password</source>
- <translation type="obsolete">Behalte das Passwort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember password till closing gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Behalte das Passwort bis gpg4usb geschlossen wird</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save window size and position on exit</source>
- <translation type="obsolete">Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Checked Keys</source>
- <translation type="obsolete">Schlüsselspeicherung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start</source>
- <translation type="obsolete">Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation type="obsolete">Sprache</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language change is applied after restarting program.</source>
- <translation type="obsolete">DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Progrmmstart übernommen.</translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
- <translation type="obsolete">Deutsch</translation>
+ <translation type="unfinished">Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
@@ -2189,15 +1593,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<source>Keyserver</source>
<translation>Schlüsselserver</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>English</source>
- <translation>Deutsch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Default</source>
- <translation type="obsolete">Systemstandard</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
@@ -2282,16 +1677,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
</source>
<translation>Der Text wurde teilweise signiert am %1 von:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Text was completly signed on %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">Der Text wurde vollständig signiert am %1 durch:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text was partially signed on %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">Der Text wurde teilweise signiert am %1 durch:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
@@ -2379,22 +1764,10 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation>Der Text wurde teilweise signiert von:</translation>
</message>
<message>
- <source>Key not present with Fingerprint: </source>
- <translation type="obsolete">Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation>Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck </translation>
</message>
- <message>
- <source>Text is completly signed by: </source>
- <translation type="obsolete">Text ist vollständig signiert durch: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text is partially signed by: </source>
- <translation type="obsolete">Text ist teilweise signiert durch: </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_en.ts b/release/ts/gpg4usb_en.ts
index 15d6824..1f86551 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_en.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_en.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconsize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>just text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
<source>just icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
<source>text and icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Windowstate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -125,65 +125,75 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -222,16 +232,26 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Show Steganographic Options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
<source>System Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -617,76 +637,101 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyImportDetailDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
<source>Key import details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
<source>No keys found to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
<source>Genral key import info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
<source>Considered:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
<source>Unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
<source>Imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
<source>Not imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
<source>Secret read:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
<source>Secret imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
<source>Secret unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>KeyID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
+ <source>unchanged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
+ <source>new subkey</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
+ <source>new uid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
@@ -983,7 +1028,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1042,7 +1087,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1083,311 +1128,366 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Remove &amp;spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>Manage &amp;keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <source>Integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Online &amp;Tutorials</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
+ <source>Open Online Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
- <source>&amp;Sign</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;Encrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
- <source>Sign Message</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Encrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/>
- <source>&amp;Verify</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/>
- <source>Verify Message</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
- <source>&amp;Editor</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&amp;Sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
- <source>Import New Key From Editor</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
- <source>&amp;Key Management</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <source>&amp;Verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/>
- <source>Open Keymanagement</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
+ <source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
- <source>&amp;About</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <source>Import New Key From Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Open Keymanagement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/>
- <source>Open Online Tutorial</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>Open &amp;Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Open the wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>&amp;Steganography</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>Remove PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Add PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Crypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Special edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>Attached files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>About </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>There are </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1395,37 +1495,37 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1456,9 +1556,10 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
- <translation type="obsolete">English</translation>
+ <translation type="unfinished">English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
@@ -1485,11 +1586,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>English</source>
- <translation type="unfinished">English</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.qm b/release/ts/gpg4usb_es.qm
index a96a153..799d232 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_es.qm
+++ b/release/ts/gpg4usb_es.qm
Binary files differ
diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts
index 68117b0..6e82490 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_es.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts
@@ -2,1112 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="en">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <source>Iconsize</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño Icono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">pequeño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">mediano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iconstyle</source>
- <translation type="obsolete">Estilo Icono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just text</source>
- <translation type="obsolete">solo texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just icons</source>
- <translation type="obsolete">solo iconos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>text and icons</source>
- <translation type="obsolete">texto e iconos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windowstate</source>
- <translation type="obsolete">Ventana de Estado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation type="obsolete">Guardar tamaño y posicion ventana al salir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contenttype</source>
- <translation type="obsolete">Tipo de contenido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">no se pudo abrir el archivo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save File</source>
- <translation type="obsolete">Guardar Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save this file</source>
- <translation type="obsolete">Guardar este archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open this file</source>
- <translation type="obsolete">Abrir este archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">No puedo escribir archivo %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt / Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Accion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="obsolete">Entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">Salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cifrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Descifrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember Password</source>
- <translation type="obsolete">Recordar Contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember password until closing gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Checked Keys</source>
- <translation type="obsolete">Guardar Llaves Verificadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
- <translation type="obsolete">Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm drag&apos;n&apos;drop key import</source>
- <translation type="obsolete">Confirmar importar llave arrastrar y soltar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
- <translation type="obsolete">Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation type="obsolete">Idioma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language change is applied after restarting program.</source>
- <translation type="obsolete">Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Default</source>
- <translation type="obsolete">Por Defecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Ninguna llave seleccionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="obsolete">Algoritmo incompatible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error decrypting:</source>
- <translation type="obsolete">Error al descifrar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password</source>
- <translation type="obsolete">Contraseña incorrecta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Ingresar Contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Selection</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">No se Selecciono Llave Privada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error signing:</source>
- <translation type="obsolete">Error al firmar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="obsolete">Abrir archivo existente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="obsolete">Guardar archivo actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Guardar &amp;Como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="obsolete">Guardar Archivo actual como...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Imprimir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="obsolete">Salir del Programa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deshacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Deshacer Ultima Accion Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Rehacer ultima accion editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Pegar Texto desde Portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">Corta&amp;r</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar &amp;Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar todo el texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="obsolete">Con&amp;figuracion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="obsolete">Abrir dialogo configuracion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Cifrar Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation type="obsolete">Crtl+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Descifrar Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cifrado Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Firmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="obsolete">Firmar Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verificar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="obsolete">Verificar Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From File</source>
- <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translatorcomment>Try to determine if you use not complicated encryption (simple) or you use one taht is easy to use (facil)</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Este programa le permite hacer un facil&lt;br/&gt;cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos&lt;br&gt;Esta licenciado bajo el GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Programadores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Traduccion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre&lt;br/&gt;en nuestra &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;pagina de contacto&lt;/a&gt; o envie un email a nuestra&lt;br/&gt; lista decorreo en &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Management</source>
- <translation type="obsolete">Administrador de Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Administrador de Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key</source>
- <translation type="obsolete">Importar Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Import New Key Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Tutorial &amp;En linea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Tutorial En linea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Traducir gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="obsolete">Traduzca usted mismo gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="obsolete">Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="obsolete">Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar Detalles de Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar Detalles para esta Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cifrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importar Llave Desde...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Cifrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ready</source>
- <translation type="obsolete">Listo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Este programa le permite hacer un facil&lt;br/&gt;cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos&lt;br&gt;Esta licenciado bajo el GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Programadores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Traduccion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre&lt;br/&gt;en nuestra &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;pagina de contacto&lt;/a&gt; o envie un email a nuestra&lt;br/&gt; lista decorreo en &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Servidor de llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Este programa le permite hacer un facil&lt;br&gt;cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos&lt;br&gt;Esta licenciado bajo el GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Programadores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Traduccion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Si usted tiene alguna pregunta y/o&lt;br&gt;sugerencias, contactenos en&lt;br&gt;gpg4usb en cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb en conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are </source>
- <translation type="obsolete">Hay</translation>
- </message>
- <message>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="obsolete">Cifrar para:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="obsolete">Abrir nuevo archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close file</source>
- <translation type="obsolete">Cerrar archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Poner comillas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="obsolete">Poner comillas a todo el texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="obsolete">Quitar doble &amp;Fin de linea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="obsolete">Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="obsolete">Archivos Adjuntos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation type="obsolete">Programa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">No puedo leer archivo %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File loaded</source>
- <translation type="obsolete">Archivo cargado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1[*] - %2</source>
- <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
- <translation type="obsolete">El documento ha sido modificado.
-¿Quiere usted guardar los cambios?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Guardado &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">Acerca de&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Este Programa le permite hacer un facil&lt;br&gt;cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.&lt;br&gt;Esta licenciado bajo el GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Programadores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Traduccion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Si usted tiene alguna pregunta y/ o &lt;br&gt;sugerencia, contacte con nosotros en&lt;br&gt;gpg4usb en cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb en conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Este Programa le permite hacer un facil&lt;br&gt;cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.&lt;br&gt;Esta licenciado bajo el GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Programadores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Traduccion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Si usted tiene alguna pregunta y/ o &lt;br&gt;sugerencia, contacte con nosotros en&lt;br&gt;gpg4usb en cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb en conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Key</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Files</source>
- <translation type="obsolete">Archivos de Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Todos los Archivos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">Importar Llave Desde...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Owner details</source>
- <translation type="obsolete">Detalles del Propietario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key details</source>
- <translation type="obsolete">Detalles de la Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fingerprint</source>
- <translation type="obsolete">Huella Digital</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress:</source>
- <translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Comentario:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key size:</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño de Llave:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expires on: </source>
- <translation type="obsolete">Expira en:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Created on: </source>
- <translation type="obsolete">Creado en:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm: </source>
- <translation type="obsolete">Algoritmo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key ID: </source>
- <translation type="obsolete">ID de Llave:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never</source>
- <translation type="obsolete">Nunca</translation>
- </message>
- <message>
- <source> / Never</source>
- <translation type="obsolete"> / Nunca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private Key</source>
- <translation type="obsolete">Llave Privada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Private Key</source>
- <translation type="obsolete">Exportar llave Privada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Key expired</source>
- <translation type="obsolete">Advertencia: Llave expirada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keydetails</source>
- <translation type="obsolete">Detalles de Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting private Key</source>
- <translation type="obsolete">Exportando Llave privada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are about to export your private key.
-This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
-Make sure you keep it save.</source>
- <translation type="obsolete">Esta a punto de exportar su llave privada.
-Esta NO es su llave publica, asi que no la revele.
-Guardela de forma segura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Key To File</source>
- <translation type="obsolete">Exportar Llave a Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Files </source>
- <translation type="obsolete">Archivos Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EMail</source>
- <translation type="obsolete">Correo Electrónico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Keys</source>
- <translation type="obsolete">Importar Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
- gpg4usb will now try to import key(s).</source>
- <translation type="obsolete">Usted ha soltado algo en la lista de llaves
-gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always import without bothering.</source>
- <translation type="obsolete">Siempre importar sin molestias.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t Open File: </source>
- <translation type="obsolete">No se pudo Abrir el Archivo: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keymanagement</source>
- <translation type="obsolete">Administrador der Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close Key Management</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cerrar Administrador de Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Key Management</source>
- <translation type="obsolete">Cerrar Administrador de Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import From &amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Importar Desde &amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import From &amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Importar Desde &amp;Portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export To &amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Exportar A &amp;Portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export To &amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Exportar A &amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Selected Key(s) To File</source>
- <translation type="obsolete">Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Key(s)</source>
- <translation type="obsolete">Borrar Llave(s) Seleccionada(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the Selected keys</source>
- <translation type="obsolete">Borrar las Llaves Seleccionadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Checked Key(s)</source>
- <translation type="obsolete">Borrar Llave(s) Verificadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the Checked keys</source>
- <translation type="obsolete">Borrar las Llaves Verificadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate Key</source>
- <translation type="obsolete">Crear Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate New Key</source>
- <translation type="obsolete">Crear Nueva Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Key</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deleting Keys</source>
- <translation type="obsolete">Borrando Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="obsolete">¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br/&gt; La accion no puede deshacerse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?.
-The action can not be undone.</source>
- <translation type="obsolete">¿Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?.
-Esta accion no se puede deshacer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño Llave (en Bit):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="obsolete">Fecha Expiracion:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Contraseña:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="obsolete">Repetir Contraseña:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="obsolete">Contraseña: Fortaleza
-Debil -&gt; Fuerte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="obsolete">Fortaleza de la Contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="obsolete">El nombre debe contener al menos cinco caracteres.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="obsolete"> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="obsolete">Creando Llave...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="obsolete">Recogiendo datos aleatorios para crear llave.
-Puede tardar un rato.
-Para acelerar el proceso use su computadora
-(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Search</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Buscar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search string:</source>
- <translation type="obsolete">Buscar cadena de caracteres:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyserver:</source>
- <translation type="obsolete">Servidor de llaves:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Keys from Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">Importar Llaves desde el Servidor de Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UID</source>
- <translation type="obsolete">Tu ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creation date</source>
- <translation type="obsolete">Fecha de creacion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeyID</source>
- <translation type="obsolete">ID de Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
- <translation type="obsolete">¡No se puede contactar la servidor de llaves!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many responses from keyserver!</source>
- <translation type="obsolete">¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
- <translation type="obsolete">No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No keys found containing the search string!</source>
- <translation type="obsolete">¿No existen llaves con esa cadena de caracteres!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficiently specific search string!</source>
- <translation type="obsolete">¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
- <translation type="obsolete">%1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while contacting keyserver!</source>
- <translation type="obsolete">¡Error mientras contactaba al servidor de llaves!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key imported</source>
- <translation type="obsolete">Llave importada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Keyserver for import:</source>
- <translation type="obsolete">Servidor de llaves por defecto para importar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decode quoted printable</source>
- <translation type="obsolete">Descifrar quoted printable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try to recognize quoted printable.</source>
- <translation type="obsolete">Intentar reconocer quoted printable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
- <translation type="obsolete">Analizar PGP/MIME (Experimental)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
- <translation type="obsolete">Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open with external application (Experimental)</source>
- <translation type="obsolete">Abrir con programa externo (Experimental)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo &lt;br&gt;Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos &lt;br&gt;Es tarea suya limpiar esta carpeta &lt;/li&gt;&lt;li&gt;El programa externo puede tener sus propios archivos temporales &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable opening with external applications.</source>
- <translation type="obsolete">Permitir abrir con programas externos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsaved files</source>
- <translation type="obsolete">Archivos No guardados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;%1 archivos contienen informacion sin guardar.&lt;br/&gt;¿Guardar los cambios antes de cerrar?&lt;/h3&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check the files you want to save:</source>
- <translation type="obsolete">Verificar los archivos que usted quiere guardar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="obsolete">Configuracion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save window size and position on exit</source>
- <translation type="obsolete">guardar tamaño y posicion de ventana al salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MIME-parsing (Experimental)</source>
- <translation type="obsolete">MIME-analisis (Experimental)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">General</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aspecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PGP/Mime</source>
- <translation type="obsolete">PGP/Mime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">Servidor de llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tab Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Pestaña Dialogo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>English</source>
- <translation type="obsolete">Español</translation>
- </message>
- <message>
- <source>untitled</source>
- <translation type="obsolete">sin nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open file</source>
- <translation type="obsolete">Abrir archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save file </source>
- <translation type="obsolete">Guardar archivo </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsaved document</source>
- <translation type="obsolete">Documento sin guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;El documento &quot;%1&quot; ha sido modificado.&lt;br/&gt;¿Quiere guardar sus cambios? &lt;/h3&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signaturedetails</source>
- <translation type="obsolete">Detalles de firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Validating signature</source>
- <translation type="obsolete">Error al Validar firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text was completely signed on
- %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">El texto se registro completamente
- %1 por:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text was partially signed on
- %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">El texto se registro parcialmente
- %1 por:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import from keyserver</source>
- <translation type="obsolete">Importar desde servidor de llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status:</source>
- <translation type="obsolete">Estado:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fingerprint:</source>
- <translation type="obsolete">Huella Digital:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key not present in keylist</source>
- <translation type="obsolete">Llave ausente en la lista de llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key not present with id 0x</source>
- <translation type="obsolete">Llave ausente con id 0x</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EMail:</source>
- <translation type="obsolete">Correo electronico:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error for key with id 0x</source>
- <translation type="obsolete">Error para llave con id 0x</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import missing key from Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">Importar llave faltante desde Servidor de llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show detailed verify information</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar informacion de verificacion detallada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error validating signature by: </source>
- <translation type="obsolete">Error al validar firma de:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text was completely signed by: </source>
- <translation type="obsolete">El texto fue completamente firmado por:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text was partially signed by: </source>
- <translation type="obsolete">El texto fue parcialmente firmado por:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error for key with fingerprint </source>
- <translation type="obsolete">Error para la llave con huella digital</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
<source>Iconsize</source>
@@ -1224,10 +118,6 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Output</source>
<translation>Salida</translation>
</message>
@@ -1261,6 +151,14 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
<translation>No puedo escribir archivo %1:
%2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GeneralTab</name>
@@ -1300,40 +198,13 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
<source>System Default</source>
<translation>Por Defecto</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GpgME::Context</name>
- <message>
- <source>No Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Ninguna llave seleccionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="obsolete">Algoritmo incompatible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error decrypting:</source>
- <translation type="obsolete">Error al descifrar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password</source>
- <translation type="obsolete">Contraseña incorrecta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Ingresar Contraseña</translation>
- </message>
<message>
- <source>Key Selection</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">No se Selecciono Llave Privada</translation>
+ <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error signing:</source>
- <translation type="obsolete">Error al firmar:</translation>
+ <source>Show Steganographic Options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1372,337 +243,6 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgWin</name>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="obsolete">Abrir nuevo archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="obsolete">Abrir archivo existente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="obsolete">Guardar archivo actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Guardar &amp;Como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="obsolete">Guardar Archivo actual como...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Imprimir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close file</source>
- <translation type="obsolete">Cerrar archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="obsolete">Salir del Programa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deshacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Deshacer Ultima Accion Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Rehacer ultima accion editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Pegar Texto desde Portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">Corta&amp;r</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Poner comillas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="obsolete">Poner comillas a todo el texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar &amp;Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar todo el texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="obsolete">Quitar doble &amp;Fin de linea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="obsolete">Quitar doble fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="obsolete">Con&amp;figuracion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="obsolete">Abrir dialogo configuracion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cifrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Cifrar Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Descifrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Descifrar Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cifrado Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Firmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="obsolete">Firmar Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verificar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="obsolete">Verificar Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Management</source>
- <translation type="obsolete">Administrador de Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Administrador de Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key</source>
- <translation type="obsolete">Importar Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Import New Key Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Tutorial &amp;En linea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Tutorial En linea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Traducir gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="obsolete">Traduzca usted mismo gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="obsolete">Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="obsolete">Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar Detalles de Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar Detalles para esta Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cifrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importar Llave Desde...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Cifrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">Llave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ready</source>
- <translation type="obsolete">Listo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="obsolete">Cifrar para:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="obsolete">Archivos Adjuntos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">Acerca de&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Este programa le permite hacer un facil&lt;br/&gt;cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos&lt;br&gt;Esta licenciado bajo el GPL v3.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Programadores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Traduccion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre&lt;br/&gt;en nuestra &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;pagina de contacto&lt;/a&gt; o envie un email a nuestra&lt;br/&gt; lista decorreo en &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are </source>
- <translation type="obsolete">Hay</translation>
- </message>
- <message>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">Importar Llave Desde...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Servidor de llaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Este programa permite un fácil cifrado &lt;br/&gt;y descifrado de mensajes de texto o de archivos.&lt;br&gt;Esta autorizado en virtud al GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Programadores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Traduccion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Si tiene preguntas o sugerencias diríjase a &lt;br/&gt;nuestra &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;pagina de contacto&lt;/a&gt; o envie un correo electrónico a nuestra&lt;br/&gt; lista de correos a &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ImportPage</name>
<message>
<source>Keyring Import</source>
@@ -2030,6 +570,26 @@ Debil -&gt; Fuerte</translation>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>unchanged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new subkey</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new uid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
@@ -2191,72 +751,6 @@ gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s).</translation>
<translation>Exportar Llave a Archivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Comentario:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño Llave (en Bit):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="obsolete">Fecha Expiracion:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Contraseña:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="obsolete">Repetir Contraseña:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="obsolete">Contraseña: Fortaleza
-Debil -&gt; Fuerte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="obsolete">Fortaleza de la Contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="obsolete">El nombre debe contener al menos cinco caracteres.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="obsolete"> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="obsolete">Creando Llave...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="obsolete">Recogiendo datos aleatorios para crear llave.
-Puede tardar un rato.
-Para acelerar el proceso no use en su computadora
-(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keyring files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2454,10 +948,6 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora
<translation type="unfinished">Seleccionar todo el texto</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="unfinished">Quitar doble &amp;Fin de linea</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2518,10 +1008,6 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora
<translation type="unfinished">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Key Management</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation type="unfinished">Abrir Administrador de Llaves</translation>
</message>
@@ -2534,14 +1020,6 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora
<translation type="unfinished">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation>
</message>
<message>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Tutorial &amp;En linea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Abrir Tutorial En linea</translation>
- </message>
- <message>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="unfinished">Traducir gpg4usb</translation>
</message>
@@ -2661,6 +1139,66 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="unfinished">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove &amp;spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage &amp;keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Online &amp;Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Online Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Steganography</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MimeTab</name>
@@ -2736,7 +1274,8 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora
</message>
<message>
<source>English</source>
- <translation>Español</translation>
+ <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
+ <translation type="unfinished">Español</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_fr.ts b/release/ts/gpg4usb_fr.ts
index dd27e6e..36d9b16 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_fr.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_fr.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconsize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>just text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
<source>just icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
<source>text and icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Windowstate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -70,10 +70,6 @@
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Fichier non-ouvrable:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="118"/>
<source>Save File</source>
@@ -129,72 +125,74 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Crypter / Decrypter fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Action</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
<source>Input</source>
<translation>Données à traiter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Crypter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Decrypter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Tous les fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
<translation>Enregistrer fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>Fichier non-ouvrable:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Fichier non-enregistrable %1: %2.</translation>
@@ -234,16 +232,26 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Show Steganographic Options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
<source>System Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -292,223 +300,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgWin</name>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ouvrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier existant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Enregistrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier en cours</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer &amp;sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier en cours sous...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Imprimer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="obsolete">Imprimer fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fermer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="obsolete">Fermer programme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Coller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Coller depuis le presse-papiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">Cou&amp;per</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Couper et ajouter dans le presse papiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Copier et ajouter dans le presse papiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Selectionner &amp;tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="obsolete">Selectionner tout le texte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Crypter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Crypter message</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Decrypter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Decrypter message</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="obsolete">Cryptage du &amp;fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Crypter/Decrypter fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From File</source>
- <translation type="obsolete">Importer nouvelle cle depuis le fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="obsolete">Importer nouvelle cle depuis l&apos;editeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Presse papiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Importer nouvelle cle depuis le presse papiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Management</source>
- <translation type="obsolete">gestion des cles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir le gestionaire des cles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key</source>
- <translation type="obsolete">Importer cles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Import New Key Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir la fenetre d&apos;import de nouvelle cle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="obsolete">Proprietes de la cle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="obsolete">Affiche les proprietes de la cle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Crypt-Toolbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;A propos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="obsolete">Afficher la fenetre d&apos;information</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="obsolete">joindre les cles selectionees au texte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="obsolete">joindre les cles selectionees au texte dans l&apos;editeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Crypter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importer une cle depuis...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Affichage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
- <translation type="obsolete">Le document a ete modifie. Voulez-vous enregistrer les modifications?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">Fichier protege en ecriture %1: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers enregistres &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">A propos </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Cette application vous permet de crypter ou decrypter&lt;br&gt; simplement votre texte-message ou fichier.&lt;br&gt; Logiciel libre v2.0&lt;br&gt; &lt;b&gt;Developpeurs:&lt;/b&gt; Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt; Traduction:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kirill (ru), Axel (fr)&lt;br&gt;&lt;br&gt; Si vous avez questions ou propositions, &lt;br&gt;contactez nous sur notre email &lt;br&gt;gpgusb at cpunk.de&lt;/a&gt; ou par xmpp-chat &lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Files</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers des cles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Fichier non-ouvrable:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ImportPage</name>
<message>
<location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
@@ -846,76 +637,101 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyImportDetailDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
<source>Key import details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
<source>No keys found to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
<source>Genral key import info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
<source>Considered:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
<source>Unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
<source>Imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
<source>Not imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
<source>Secret read:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
<source>Secret imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
<source>Secret unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>KeyID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
+ <source>unchanged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
+ <source>new subkey</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
+ <source>new uid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
@@ -974,10 +790,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import From &amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Importer de &amp;fichier</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation type="unfinished">Importer une cle nouvelle d&apos;un fichier</translation>
@@ -1074,10 +886,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>&amp;Cle</translation>
</message>
<message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Crypt-Toolbar</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Importer une cle depuis...</translation>
@@ -1128,38 +936,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<source>Export Key To File</source>
<translation type="unfinished">Exporter des cles a fichier</translation>
</message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="obsolete">Email:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Commentaire:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="obsolete">Taille:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="obsolete">Expiration:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mot de passe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="obsolete">Emploi de le mot de passe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="obsolete">Expire jamais</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
@@ -1252,7 +1028,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1311,7 +1087,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1352,311 +1128,366 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">&amp;Coller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Coller depuis le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">Cou&amp;per</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Couper et ajouter dans le presse papiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copier et ajouter dans le presse papiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Selectionner &amp;tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation type="unfinished">Selectionner tout le texte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Remove &amp;spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>Manage &amp;keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <source>Integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open integrated Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Online &amp;Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
+ <source>Open Online Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Crypter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Crypter message</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Decrypter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Decrypter message</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation type="unfinished">Cryptage du &amp;fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation type="unfinished">Crypter/Decrypter fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&amp;Sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
<source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished">&amp;Editeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation type="unfinished">Importer nouvelle cle depuis l&apos;editeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
- <source>&amp;Key Management</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir le gestionaire des cles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">&amp;A propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation type="unfinished">Afficher la fenetre d&apos;information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>Open &amp;Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Open the wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation type="unfinished">joindre les cles selectionees au texte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation type="unfinished">joindre les cles selectionees au texte dans l&apos;editeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation type="unfinished">Proprietes de la cle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation type="unfinished">Affiche les proprietes de la cle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Crypter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Importer une cle depuis...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>&amp;Steganography</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>Remove PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Add PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished">&amp;Affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Crypt</source>
<translation type="unfinished">Crypt-Toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Special edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>Attached files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>About </source>
<translation type="unfinished">A propos </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>There are </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1664,37 +1495,37 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1725,9 +1556,10 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
- <translation type="obsolete">Français</translation>
+ <translation type="unfinished">Français</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
@@ -1754,11 +1586,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>English</source>
- <translation>Français</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm
index 670254d..b01b02b 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm
+++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm
Binary files differ
diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
index a6254b7..2bf7e45 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Tamanho do ícone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>small</source>
<translation>pequeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>medium</source>
<translation>médio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>large</source>
<translation>grande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Estilo do ícone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>just text</source>
<translation>somente texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
<source>just icons</source>
<translation>somente ícones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
<source>text and icons</source>
<translation>texto e ícones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Status da Janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Salvar tamanho e posição da janela na saída.</translation>
</message>
@@ -126,76 +126,74 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Encriptar / Decriptar Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Action</source>
<translation>Ação</translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
<source>Output</source>
<translation>Saída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Decriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>O arquivo existe! Deseja sobreescrever?</translation>
</message>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Arquivos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Todos os Arquivos (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salvar Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>não pode abrir o arquivo: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Não escreveu o arquivo %1:
@@ -236,56 +234,31 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Show Steganographic Options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
<source>System Default</source>
<translation>Padrão do Sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgME::Context</name>
- <message>
- <source>No Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Chave Não Selecionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="obsolete">Algorítmo não suportado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error decrypting:</source>
- <translation type="obsolete">Erro ao decriptar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password</source>
- <translation type="obsolete">Senha errada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Insira a Senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Selection</source>
- <translation type="obsolete">Seleção de chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Chave privada não selecionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error signing:</source>
- <translation type="obsolete">Erro durante assinatura:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GpgME::GpgContext</name>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/>
@@ -329,462 +302,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgWin</name>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="obsolete">Abrir um arquivo existente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salvar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Salvar Co&amp;mo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual como...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Imprimir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">Sai&amp;r</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="obsolete">Sair</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translatorcomment>i used this without accelerator &amp; to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v)</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&amp;Colar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Colar Texto da Área de Transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translatorcomment>i used this without accelerator &amp; to avoid confusion with native windows cut ctrl+x</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&amp;Recortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Copiar a seleção para a área de transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Selecionar &amp;Tudo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="obsolete">Selecionar todo texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="obsolete">Con&amp;figurações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="obsolete">Abrir janela de configurações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Encriptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Encriptar Mensagem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Decriptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Decriptar Mensagem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="obsolete">Encriptar &amp;Arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From File</source>
- <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Management</source>
- <translation type="obsolete">Gerenciador de Chaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Gerenciador de Chaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Import New Key Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sobre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="obsolete">Exibe a janela &apos;sobre&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Esse programa serve para encriptar e&lt;br&gt;decriptar mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,&lt;br&gt;envie uma mensagem para&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou nos encontre no nosso canal xmpp:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">E&amp;ditar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;juda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Desfazer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Novo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="obsolete">Abrir um novo arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close file</source>
- <translation type="obsolete">Fechar o arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Desfazer Última Edição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Repetir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Repete a última ação de edição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Destacar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="obsolete">Destacar todo o texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="obsolete">Remover quebras de linha &amp;duplicadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="obsolete">Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Assinar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="obsolete">Assinar Mensagem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verificar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="obsolete">Verificar a Mensagem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tutorial Online</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Tutorial Online</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Traduzir gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="obsolete">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="obsolete">Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="obsolete">Anexar Chaves Marcadas ao Texto do Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="obsolete">Exibir detalhes da chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="obsolete">Exibir Detalhes da Chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Chaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importar Chave de...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">E&amp;xibir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">Chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ready</source>
- <translation type="obsolete">Pronto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Esse programa permite a encriptação e decriptação&lt;br&gt;simplificada de mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom(vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada &lt;br/&gt;na nossa &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;página de contato&lt;/a&gt; ou envie um email&lt;br/&gt; para &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Servidor de Chaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Esse programa permite a encriptação e decriptação&lt;br&gt;simplificada de mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada &lt;br/&gt;na nossa &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;página de contato&lt;/a&gt; ou envie um email&lt;br/&gt; para &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Esse programa serve para encriptar e&lt;br&gt;decriptar mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,&lt;br&gt;envie uma mensagem para&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou nos encontre no nosso canal xmpp:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are </source>
- <translation type="obsolete">Existem </translation>
- </message>
- <message>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete"> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="obsolete">Encriptar para:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="obsolete">Arquivos anexos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation type="obsolete">Aplicação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">Não leu o arquivo %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File loaded</source>
- <translation type="obsolete">Arquivo carregado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1[*] - %2</source>
- <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
- <translation type="obsolete">O documento foi alterado.
-Deseja salvar as alterações?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">Não escreveu o arquivo %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved &apos;%1&apos;</source>
- <translatorcomment>i used inverse order because its more natural speak in this way</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; salvo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt; Este aplicativo permite a encriptação/decriptação&lt;br&gt;simplificada das suas mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob licença GPL-V2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Krill(ru)&lt;br&gt;Alessandro Benevenuto (pt-br)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha dúvidas e/ou sugestões, entre em&lt;br&gt;contatoatravés de gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou no canal xmpp&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Key</source>
- <translation type="obsolete">Abrir a Chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Files</source>
- <translation type="obsolete">Arquivos de Chaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Todos os Arquivos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Não pode abrir o arquivo: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Esse programa permite a encriptação e decriptação&lt;br&gt;simplificada de mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada &lt;br/&gt;na nossa &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;página de contato&lt;/a&gt; ou envie um email&lt;br/&gt; para &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;. {3&lt;?} {4u?} {4u?} {4u?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Área de &amp;Transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key</source>
- <translation type="obsolete">Importar Chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Encriptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Encriptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">Sobre </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Esse programa serve para encriptar e&lt;br&gt;decriptar mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL V2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha duvidas e/ou sugestões,&lt;br&gt;envie uma mensagem para&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou nos encontre no nosso canal xmppl:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">Importar Chave de...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ImportPage</name>
<message>
<location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
@@ -961,10 +478,6 @@ Deseja salvar as alterações?</translation>
<translation>Arquivos de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Files </source>
- <translation type="obsolete">Arquivos de Chaves </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Key size:</source>
<translation>Tamanho da chave:</translation>
@@ -1110,10 +623,6 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<translation type="unfinished">Gerando a Chave</translation>
</message>
<message>
- <source>First you&apos;ve got to create an own key.</source>
- <translation type="obsolete">Primeiro você precisa criar sua própria chave.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../wizard.cpp" line="69"/>
<source>First you&apos;ve got to create an own keypair.&lt;br/&gt;The pair contains a public and a private key.&lt;br/&gt;Other users can use the public key to encrypt texts for you&lt;br/&gt;and verify texts signed by you.&lt;br/&gt;You can use the private key to decrypt and sign texts.&lt;br/&gt;For more information have a look in the online tutorial:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1137,76 +646,101 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<context>
<name>KeyImportDetailDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
<source>Key import details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
<source>No keys found to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
<source>Genral key import info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
<source>Considered:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
<source>Unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
<source>Imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
<source>Not imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
<source>Secret read:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
<source>Secret imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
<source>Secret unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>KeyID</source>
<translation type="unfinished">ID da Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
+ <source>unchanged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
+ <source>new subkey</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
+ <source>new uid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
@@ -1267,19 +801,11 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation>
<translation>Fechar Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <source>Import From &amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Importar do &amp;Arquivo</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Importar Nova Chave do Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Import From &amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Importar da Área de &amp;Transferência</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation>
@@ -1381,10 +907,6 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation>
<translation>&amp;Chave</translation>
</message>
<message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Encriptar</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Abrir Chave</translation>
@@ -1421,82 +943,10 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation>
<translation>&lt;br/&gt;Essa ação não poderá ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?.
-The action can not be undone.</source>
- <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja excluir as chaves marcadas?
-A ação não poderá ser desfeita.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Exportar Chave para Arquivo</translation>
</message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="obsolete">E-mail:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Comentários:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho da Chave (bits):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="obsolete">Data de expiração:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Senha:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="obsolete">Repetir a Senha:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="obsolete">Senha: Resistência:
-Fraca -&gt; Forte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="obsolete">Resistência da Senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="obsolete"> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="obsolete"> As senhas não conferem. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="obsolete">Gerando as Chaves...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="obsolete">Coletando dados aleatórios para a geração da chave.
- Isso pode demorar um pouco.
- Para agilizar o processo use seu computador
- (ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
@@ -1589,7 +1039,7 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation>Servidor de Chaves Padrão para importação:</translation>
</message>
@@ -1648,7 +1098,7 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fechar</translation>
</message>
@@ -1689,373 +1139,404 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">&amp;Colar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Colar Texto da Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">&amp;Recortar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copiar a seleção para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation type="unfinished">&amp;Destacar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation type="unfinished">Destacar todo o texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Selecionar &amp;Tudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation type="unfinished">Selecionar todo texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="unfinished">Remover quebras de linha &amp;duplicadas</translation>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Remove &amp;spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>Manage &amp;keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <source>Integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Online &amp;Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
+ <source>Open Online Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished">Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">Con&amp;figurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation type="unfinished">Abrir janela de configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Encriptar Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Decriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Decriptar Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation type="unfinished">Encriptar &amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation type="unfinished">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&amp;Sign</source>
<translation type="unfinished">&amp;Assinar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
<source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished">Assinar Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Verify</source>
<translation type="unfinished">&amp;Verificar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished">Verificar a Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished">&amp;Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation type="unfinished">Importar Nova Chave do Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
- <source>&amp;Key Management</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Management</source>
- <translation type="obsolete">Gerenciador de Chaves</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation type="unfinished">Abrir Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <source>Import Key</source>
- <translation type="obsolete">Importar Chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Import New Key Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation type="unfinished">Exibe a janela &apos;sobre&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tutorial Online</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Abrir Tutorial Online</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="unfinished">Traduzir gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation type="unfinished">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>Open &amp;Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Open the wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation type="unfinished">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation type="unfinished">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto no Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="unfinished">Copiar o endereço de EMail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation type="unfinished">Exibir detalhes da chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation type="unfinished">Exibir Detalhes da Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">E&amp;ditar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation type="unfinished">&amp;Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Importar Chave de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>&amp;Steganography</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>Remove PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Add PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished">E&amp;xibir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">A&amp;juda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Crypt</source>
<translation type="unfinished">Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Special edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished">Pronto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation type="unfinished">Encriptar para:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>Attached files:</source>
<translation type="unfinished">Arquivos anexos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>About </source>
<translation type="unfinished">Sobre </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">&lt;center&gt;Esse programa permite a encriptação e decriptação&lt;br&gt;simplificada de mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada &lt;br/&gt;na nossa &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;página de contato&lt;/a&gt; ou envie um email&lt;br/&gt; para &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation type="unfinished">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>There are </source>
<translation type="unfinished">Existem </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="unfinished"> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation>
</message>
- <message>
- <source>Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">Importar Chave de...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Área de &amp;Transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Servidor de Chaves</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Decodificar mensagem original imprimível</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Tentar identificar mensagem original imprimível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Analisar PGP/MIME (Experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Tentar separar os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Abrir com programa externo (Experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation>Abrir anexos com a aplicação padrão para o tipo de arquivo.&lt;br&gt; Existem pelo menos dois possíveis problemas com esse comportamento:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; A arquivo precisa ser salvo decriptado na pasta de anexos.&lt;br&gt; É sua função limpar essa pasta.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;O aplicativo externo deve ter sua própria pasta de arquivos temporários.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Permitir abrir com programas externos.</translation>
</message>
@@ -2091,77 +1572,10 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
- <source>Iconsize</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho do ícone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">pequeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">médio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iconstyle</source>
- <translation type="obsolete">Estilo do ícone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just text</source>
- <translation type="obsolete">somente texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just icons</source>
- <translation type="obsolete">somente ícones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>text and icons</source>
- <translation type="obsolete">texto e ícones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windowstate</source>
- <translation type="obsolete">Status da Janela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation type="obsolete">Salvar tamanho e posição da janela na saída.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
- <translation type="obsolete">Salvar chaves privadas selecionadas na saída e restaurá-las na proxima execução.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MIME-parsing (Experimental)</source>
- <translation type="obsolete">Análise-MIME (Experimental)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
- <translation type="obsolete">Tentar dividir os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save window size and position on exit</source>
- <translation type="obsolete">Salvar posição e tamanho da janela ao sair</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Checked Keys</source>
- <translation type="obsolete">Salvar chaves marcadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation type="obsolete">Idioma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language change is applied after restarting program.</source>
- <translation type="obsolete">A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa.</translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
- <translation type="obsolete">Português do Brasil</translation>
+ <translation type="unfinished">Português do Brasil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
@@ -2183,19 +1597,6 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<source>Keyserver</source>
<translation>Servidor de Chaves</translation>
</message>
- <message>
- <source>Tab Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Configurações</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>English</source>
- <translation>Português do Brasil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Default</source>
- <translation type="obsolete">Padrão do Sistema</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.qm b/release/ts/gpg4usb_ru.qm
index 0b7d225..3ab43ed 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_ru.qm
+++ b/release/ts/gpg4usb_ru.qm
Binary files differ
diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.ts b/release/ts/gpg4usb_ru.ts
index aa87551..68e3d2c 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_ru.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_ru.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Размер значков</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>small</source>
<translation>Маленький</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>medium</source>
<translation>Средний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>large</source>
<translation>Большой</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Стиль панелей инструментов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>just text</source>
<translation>Только текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
<source>just icons</source>
<translation>Только значки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
<source>text and icons</source>
<translation>Значки и текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Настройки окна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Запоминать размер и положение окна при выходе.</translation>
</message>
@@ -70,10 +70,6 @@
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="118"/>
<source>Save File</source>
@@ -130,76 +126,74 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>За-/Расшифровать файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Action</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
<source>Input</source>
<translation>Файл ввода</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
<source>Output</source>
<translation>Файл вывода</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>З&amp;ашифровать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>Расшифро&amp;вать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Такой файл уже существует. Перезаписать его?</translation>
</message>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Все файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>Не удалось открыть файл: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Не удалось записать файл %1:
@@ -240,56 +234,31 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Show Steganographic Options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
<source>System Default</source>
<translation>Стандартнай язык системы</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgME::Context</name>
- <message>
- <source>No Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Не выбран Ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="obsolete">Неподдерживаемый алгоритмм</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error decrypting:</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка расшифровки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password</source>
- <translation type="obsolete">Неверный Пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Введите Пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Selection</source>
- <translation type="obsolete">Выбор Ключа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Не выбран Секретный Ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error signing:</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка подписания:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GpgME::GpgContext</name>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/>
@@ -333,387 +302,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgWin</name>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Открыть...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="obsolete">Открать существующий файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить файл как...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Печать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="obsolete">Печать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close file</source>
- <translation type="obsolete">Закрыть файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">Вы&amp;йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="obsolete">Завершить программу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Отменить последнее действие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вернуть отмену</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Вернуть последнее изменение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Вставить текст из Буфера Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Цитировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="obsolete">Цитировать весь текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">В&amp;ыделить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="obsolete">Выделить весь текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="obsolete">Удалить двойной &amp;перенос строк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="obsolete">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="obsolete">Открыть окно настроек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="obsolete">З&amp;ашифровать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Зашифровать текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="obsolete">Расшифро&amp;вать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Расшифровать текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Подписать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="obsolete">Подписать сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Проверить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="obsolete">Проверить сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">Сервера &amp;ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From File</source>
- <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из редактора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="obsolete">Показать инфо о программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Ф&amp;айл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Создать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="obsolete">Открыть новый файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="obsolete">Шифрование &amp;файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Зашифровать/Расшифровать файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Management</source>
- <translation type="obsolete">Менеджер ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="obsolete">Открыть Менеджер ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Import New Key Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Открыть окно импорта ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Онлайн-&amp;руководство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Открыть онлайн-руководство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Перевести gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="obsolete">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="obsolete">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="obsolete">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="obsolete">Копировать адрес eMail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="obsolete">Показать свойства ключа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="obsolete">Показать детали для этого ключа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ключи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Импорт ключа из...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">Ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ready</source>
- <translation type="obsolete">Готово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="obsolete"> Зашифровать для:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="obsolete">Прикреплённые файлы:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation type="obsolete">Приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">Не удалось прочесть файл %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File loaded</source>
- <translation type="obsolete">Файл загружен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
- <translation type="obsolete">Документ был редактирован.
-Сохранить изменения?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">Не удалось записать файл %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; сохранён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Key</source>
- <translation type="obsolete">Открыть ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="obsolete">Окна &amp;редактора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Буфера Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key</source>
- <translation type="obsolete">Импорт ключа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Шифрование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Шифрование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">О программе </translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are </source>
- <translation type="obsolete">Имеются</translation>
- </message>
- <message>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">незашифрованные файлы в папке вложений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Все файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">Импорт ключа из...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ImportPage</name>
<message>
<location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
@@ -890,10 +478,6 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation>Файлы ключей</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Files </source>
- <translation type="obsolete">Файлы ключей</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Key size:</source>
<translation>Длина ключа:</translation>
@@ -1062,76 +646,101 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyImportDetailDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
<source>Key import details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
<source>No keys found to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
<source>Genral key import info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
<source>Considered:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
<source>Unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
<source>Imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
<source>Not imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
<source>Secret read:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
<source>Secret imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
<source>Secret unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Имя</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>KeyID</source>
<translation type="unfinished">Идентификатор Ключа (KeyID)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
+ <source>unchanged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
+ <source>new subkey</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
+ <source>new uid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
@@ -1191,19 +800,11 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation
<translation>Закрыть Менеджер ключей</translation>
</message>
<message>
- <source>Import From &amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Импорт из ф&amp;айла</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Импорт нового ключа из файла</translation>
</message>
<message>
- <source>Import From &amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Импорт из &amp;Буфера Обмена</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation>
@@ -1305,10 +906,6 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation
<translation>&amp;Ключ</translation>
</message>
<message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Шифрование</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Открыть ключ</translation>
@@ -1345,82 +942,10 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation
<translation>&lt;br/&gt;Это действие нельзя будет отменить.</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?.
-The action can not be undone.</source>
- <translation type="obsolete">Вы уверены, что хотите стереть выбранные ключи?
-Это действие будет необратимым.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Экспорт ключа в файл</translation>
</message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="obsolete">Адрес eMail:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="obsolete">Длина ключа (бит):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="obsolete">Истекает:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Пароль:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="obsolete">Повторите Пароль:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="obsolete">без срока годности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="obsolete">Надёжность Пароля
-Слабый -&gt; Стойкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="obsolete">Надёжность Пароля</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="obsolete"> Имя должно быть длиной не менее 5 букв.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="obsolete">Повторно введённый Пароль не совпал.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="obsolete">Генерация ключа...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="obsolete">Сбор случайных данных для генерации ключа.
-Это займёт некоторое время. Можно ускорить
-процесс, активно используя компьютер (листая
-страницы интернета, слушая музыку и т.д.)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
@@ -1513,7 +1038,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation>Сервер ключей для импорта по умолчанию:</translation>
</message>
@@ -1572,7 +1097,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Закрыть</translation>
</message>
@@ -1613,311 +1138,366 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Вставить текст из Буфера Обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation type="unfinished">&amp;Цитировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation type="unfinished">Цитировать весь текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished">В&amp;ыделить всё</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation type="unfinished">Выделить весь текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="unfinished">Удалить двойной &amp;перенос строк</translation>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Remove &amp;spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>Manage &amp;keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <source>Integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Online &amp;Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
+ <source>Open Online Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation type="unfinished">Открыть окно настроек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished">З&amp;ашифровать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Зашифровать текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished">Расшифро&amp;вать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Расшифровать текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation type="unfinished">Шифрование &amp;файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation type="unfinished">Зашифровать/Расшифровать файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&amp;Sign</source>
<translation type="unfinished">&amp;Подписать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
<source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished">Подписать сообщение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Verify</source>
<translation type="unfinished">&amp;Проверить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished">Проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished">Окна &amp;редактора</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation type="unfinished">Импорт нового ключа из редактора</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
- <source>&amp;Key Management</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation type="unfinished">Открыть Менеджер ключей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation type="unfinished">Показать инфо о программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Онлайн-&amp;руководство</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Открыть онлайн-руководство</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="unfinished">Перевести gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation type="unfinished">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>Open &amp;Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Open the wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation type="unfinished">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation type="unfinished">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="unfinished">Копировать адрес eMail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation type="unfinished">Показать свойства ключа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation type="unfinished">Показать детали для этого ключа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">Ф&amp;айл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Шифрование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ключи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Импорт ключа из...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>&amp;Steganography</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>Remove PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Add PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished">&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Crypt</source>
<translation type="unfinished">Шифрование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Ключ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Правка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Special edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished">Готово</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation type="unfinished"> Зашифровать для:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>Attached files:</source>
<translation type="unfinished">Прикреплённые файлы:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>About </source>
<translation type="unfinished">О программе </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation type="unfinished">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>There are </source>
<translation type="unfinished">Имеются</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="unfinished">незашифрованные файлы в папке вложений</translation>
</message>
@@ -1925,37 +1505,37 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Декодировка quoted printable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Пробовать распозновать quoted printable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Обрабатывать PGP/MIME (экспериментально)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Пробовать отделять вложения писем, зашифрованных PGP-MIME.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Открывать файлы вложений внешней программой (экспериментально)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation>Открытие вложений программами по умолчанию для их типов файлов.&lt;br&gt; Есть по крайней мере две возможные проблемы с такой настройкой:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Файлы потребуется сохранять незашифрованными в папку вложений.&lt;br&gt; Это ваша работа, зачищать эту папку.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Внешняя программа может иметь собственные временные файлы.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Активировать открытие файлов внешней программой.</translation>
</message>
@@ -1991,78 +1571,11 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
- <source>Iconsize</source>
- <translation type="obsolete">Размер значков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">Маленький</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">Средний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">Большой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iconstyle</source>
- <translation type="obsolete">Стиль панелей инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just text</source>
- <translation type="obsolete">Только текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just icons</source>
- <translation type="obsolete">Только значки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>text and icons</source>
- <translation type="obsolete">Значки и текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windowstate</source>
- <translation type="obsolete">Настройки окна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation type="obsolete">Запоминать размер и положение окна при выходе.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
- <translation type="obsolete">Запоминать отмеченные ключи при выходе и выделять их при следующем запуске.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MIME-parsing (Experimental)</source>
- <translation type="obsolete">MIME-parsing (экспериментально)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
- <translation type="obsolete">Пробовать отделять вложения писем, зашифрованных PGP-MIME.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save window size and position on exit</source>
- <translation type="obsolete">Сохранять размер окна при выходе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Checked Keys</source>
- <translation type="obsolete">Сохранение выбора ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation type="obsolete">Язык</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language change is applied after restarting program.</source>
- <translation type="obsolete">Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы.</translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
<translatorcomment>Local language here is russian</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Русский</translation>
+ <translation type="unfinished">Русский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
@@ -2084,20 +1597,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<source>Keyserver</source>
<translation>Сервер ключей</translation>
</message>
- <message>
- <source>Tab Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>English</source>
- <translatorcomment>Also local language here?</translatorcomment>
- <translation>Русский</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Default</source>
- <translation type="obsolete">Стандартнай язык системы</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
@@ -2184,16 +1683,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Text was completly signed on %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">Текст был %1 полностью подписан:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text was partially signed on %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">Текст был %1 частично подписан:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
@@ -2281,22 +1770,10 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key not present with Fingerprint: </source>
- <translation type="obsolete">Отсутствует ключ с отпечатком:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation>Ошибка ключа с отпечатком </translation>
</message>
- <message>
- <source>Text is completly signed by: </source>
- <translation type="obsolete">Текст полностью подписан:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text is partially signed by: </source>
- <translation type="obsolete">Текст частично подписан:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.qm b/release/ts/gpg4usb_vi.qm
index e49b03d..625f553 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_vi.qm
+++ b/release/ts/gpg4usb_vi.qm
Binary files differ
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts
index af7df42..b2d0251 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Kích thước biểu tượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>small</source>
<translation>nhỏ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>medium</source>
<translation>vừa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>large</source>
<translation>lớn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Dạng biểu tượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>just text</source>
<translation>chỉ gồm chữ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
<source>just icons</source>
<translation>chỉ gồm biểu tượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
<source>text and icons</source>
<translation>gồm chữ và biểu tượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Trạng thái Cửa sổ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.</translation>
</message>
@@ -125,70 +125,76 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Mã hóa / Giải mã Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
<source>File</source>
<translation>Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Action</source>
<translation>Thực hiện</translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
<source>Input</source>
<translation>Tệp nguồn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
<source>Output</source>
<translation>Kết quả</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Giải mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
<source>Open File</source>
<translation>Mở Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
<translation>Lưu Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>Không mở được tệp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Không thể ghi lên tệp %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?</translation>
</message>
@@ -227,56 +233,31 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Show Steganographic Options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation>Ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
<source>System Default</source>
<translation>Mặc định Hệ thống</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgME::Context</name>
- <message>
- <source>No Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Không có Khóa được chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="obsolete">Thuật toán không được hỗ trợ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error decrypting:</source>
- <translation type="obsolete">Lỗi giải mã hóa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password</source>
- <translation type="obsolete">Mật khẩu không chính xác</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Nhập Mật khẩu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Selection</source>
- <translation type="obsolete">Chọn Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Không có Khóa riêng được chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error signing:</source>
- <translation type="obsolete">Lỗi tạo chữ ký số:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GpgME::GpgContext</name>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/>
@@ -320,337 +301,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgWin</name>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mở...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="obsolete">Mở tệp đã tồn tại</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lưu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Lưu &amp;như</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành như...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;In</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="obsolete">In Tài liệu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Đóng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close file</source>
- <translation type="obsolete">Đóng tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Thoát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="obsolete">Thoát Chương trình</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hoàn tác</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hủy hoàn tác</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dán</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Chép Văn bản từ Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">Cắ&amp;t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sao chép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Trích dẫn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="obsolete">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Chọn &amp;Toàn bộ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="obsolete">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="obsolete">Bỏ cách dòng và &amp;Xuống dòng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="obsolete">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mở hộp thoại thiết đặt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Mã hóa Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Giải Mã</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Giải mã Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mã hóa Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ký số</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="obsolete">Ký Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kiểm tra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="obsolete">Kiểm tra Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Ứng dụng này cho phép mã hóa &lt;br/&gt;và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.&lt;br&gt;Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nhóm phát triển:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chuyển ngữ:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi &lt;br/&gt;tại trang &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;liên hệ&lt;/a&gt; hoặc qua&lt;br/&gt; địa chỉ thư &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Máy chủ Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="obsolete">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Management</source>
- <translation type="obsolete">Quản lý Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="obsolete">Mở Trình Quản lý Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Import New Key Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="obsolete">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Soạn thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Trợ giúp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="obsolete">Thiế&amp;t đặt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tạo mới</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="obsolete">Mở một tệp mới</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Hướng dẫn &amp;Trực tuyến</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="obsolete">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ EMail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="obsolete">Hiển thị thông tin Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="obsolete">Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Khóa mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nhập Khóa Từ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hiển thị</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ready</source>
- <translation type="obsolete">Sẵn sàng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="obsolete">Mã hóa cho:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="obsolete">Các tệp đính kèm:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Ứng dụng này cho phép mã hóa &lt;br/&gt;và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.&lt;br&gt;Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nhóm phát triển:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chuyển ngữ:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi &lt;br/&gt;tại trang &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;liên hệ&lt;/a&gt; hoặc qua&lt;br/&gt; địa chỉ thư &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are </source>
- <translation type="obsolete">Có</translation>
- </message>
- <message>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Trình soạn thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key</source>
- <translation type="obsolete">Nhập Khóa mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Soạn thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">Thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">Nhập Khóa từ...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ImportPage</name>
<message>
<location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
@@ -995,76 +645,101 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<context>
<name>KeyImportDetailDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
<source>Key import details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
<source>No keys found to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
<source>Genral key import info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
<source>Considered:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
<source>Unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
<source>Imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
<source>Not imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
<source>Secret read:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
<source>Secret imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
<source>Secret unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Tên</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>KeyID</source>
<translation type="unfinished">IDKhóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
+ <source>unchanged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
+ <source>new subkey</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
+ <source>new uid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
@@ -1270,72 +945,6 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation>
</message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Tên:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="obsolete">Địa chỉ Email:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Nhận xét:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="obsolete">Kích thước Khóa (Bit):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="obsolete">Ngày hết hạn:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mật khẩu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="obsolete">Nhập lại Mật khẩu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="obsolete">Không bao giời hết hạn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="obsolete">Mật khẩu: Độ mạnh
-Yếu -&gt; Mạnh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="obsolete">Độ mạnh Mật khẩu</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="obsolete"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="obsolete">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="obsolete">Đang Tạo Khóa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="obsolete">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa.
- Thao tác này có thể mất chút thời gian.
- Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính
- (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
@@ -1428,7 +1037,7 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation>Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:</translation>
</message>
@@ -1487,7 +1096,7 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Đóng</translation>
</message>
@@ -1528,311 +1137,366 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Chép Văn bản từ Clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">Cắ&amp;t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sao chép</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation type="unfinished">&amp;Trích dẫn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation type="unfinished">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Chọn &amp;Toàn bộ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation type="unfinished">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="unfinished">Bỏ cách dòng và &amp;Xuống dòng</translation>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Remove &amp;spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>Manage &amp;keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <source>Integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Online &amp;Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
+ <source>Open Online Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">Thiế&amp;t đặt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation type="unfinished">Mở hộp thoại thiết đặt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Mã hóa Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="unfinished">Giải mã Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mã hóa Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation type="unfinished">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&amp;Sign</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ký số</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
<source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished">Ký Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Verify</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kiểm tra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished">Kiểm tra Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished">&amp;Trình soạn thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation type="unfinished">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
- <source>&amp;Key Management</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation type="unfinished">Mở Trình Quản lý Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">&amp;Thông tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation type="unfinished">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Hướng dẫn &amp;Trực tuyến</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="unfinished">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation type="unfinished">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>Open &amp;Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Open the wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="unfinished">Chép Địa chỉ EMail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation type="unfinished">Hiển thị thông tin Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Soạn thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation type="unfinished">&amp;Khóa mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>&amp;Steganography</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>Remove PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Add PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished">&amp;Hiển thị</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Crypt</source>
<translation type="unfinished">Mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Soạn thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Special edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished">Sẵn sàng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation type="unfinished">Mã hóa cho:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>Attached files:</source>
<translation type="unfinished">Các tệp đính kèm:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>About </source>
<translation type="unfinished">Thông tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">&lt;center&gt;Ứng dụng này cho phép mã hóa &lt;br/&gt;và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.&lt;br&gt;Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nhóm phát triển:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chuyển ngữ:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi &lt;br/&gt;tại trang &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;liên hệ&lt;/a&gt; hoặc qua&lt;br/&gt; địa chỉ thư &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;. {3&lt;?} {4u?} {4u?} {4u?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation type="unfinished">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>There are </source>
<translation type="unfinished">Có</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="unfinished">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
</message>
@@ -1840,37 +1504,37 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Giải mã đoạn trích dẫn có thể in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.&lt;br&gt; Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.&lt;br&gt; Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.</translation>
</message>
@@ -1901,9 +1565,10 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
- <translation type="obsolete">English</translation>
+ <translation type="unfinished">English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
@@ -1930,11 +1595,6 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<source>Settings</source>
<translation>Thiết đặt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>English</source>
- <translation>Tiếng Việt</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
@@ -2021,18 +1681,6 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Text was completly signed on %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text was partially signed on %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi:
-</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
@@ -2120,22 +1768,10 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key not present with Fingerprint: </source>
- <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation>
</message>
- <message>
- <source>Text is completly signed by: </source>
- <translation type="obsolete">Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text is partially signed by: </source>
- <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.ts b/release/ts/gpg4usb_zh.ts
index 514c578..2e92b2c 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_zh.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_zh.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconsize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>just text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
<source>just icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
<source>text and icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Windowstate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -125,64 +125,74 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Decrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Encrypt File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -222,16 +232,26 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Show Steganographic Options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
<source>System Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -617,76 +637,101 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyImportDetailDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
<source>Key import details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
<source>No keys found to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
<source>Genral key import info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
<source>Considered:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
<source>Unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
<source>Imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
<source>Not imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
<source>Secret read:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
<source>Secret imported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
<source>Secret unchanged:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>KeyID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
+ <source>unchanged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
+ <source>new subkey</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
+ <source>new uid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
@@ -983,7 +1028,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1042,7 +1087,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1083,311 +1128,366 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Remove &amp;spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>Manage &amp;keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <source>Integrated Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open integrated Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Online &amp;Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
+ <source>Open Online Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
- <source>&amp;Sign</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;Encrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
- <source>Sign Message</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Encrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/>
- <source>&amp;Verify</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/>
- <source>Verify Message</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>Decrypt File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
- <source>&amp;Editor</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&amp;Sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
- <source>Import New Key From Editor</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
- <source>&amp;Key Management</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <source>&amp;Verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/>
- <source>Open Keymanagement</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
+ <source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
- <source>&amp;About</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <source>Import New Key From Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Open Keymanagement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/>
- <source>Open Online Tutorial</source>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>Open &amp;Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Open the wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>&amp;Steganography</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>Remove PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Add PGP Header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Crypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Special edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>Attached files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>About </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>There are </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1395,37 +1495,37 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1481,8 +1581,9 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
+ <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>