diff options
author | ubbo <ubbo@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2011-12-12 00:42:47 +0000 |
---|---|---|
committer | ubbo <ubbo@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2011-12-12 00:42:47 +0000 |
commit | 3221d2aa045ee2ab8d6a73987ea3c6d6aa4ed37d (patch) | |
tree | fa1bca216b2bfa038414adbd72b5639b5d81789c /release/ts | |
parent | add comment for translators to identify language string (diff) | |
download | gpg4usb-3221d2aa045ee2ab8d6a73987ea3c6d6aa4ed37d.tar.gz gpg4usb-3221d2aa045ee2ab8d6a73987ea3c6d6aa4ed37d.zip |
run lupdate -no-obsolete to clean ts file from unused strings
git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/trunk@697 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910
Diffstat (limited to 'release/ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_ar.ts | 351 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_de.qm | bin | 32280 -> 31934 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_de.ts | 1081 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_en.ts | 356 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_es.qm | bin | 29118 -> 28804 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_es.ts | 1649 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_fr.ts | 625 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm | bin | 32329 -> 32005 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts | 1049 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_ru.qm | bin | 27392 -> 27064 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_ru.ts | 973 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_vi.qm | bin | 27565 -> 27239 bytes | |||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_vi.ts | 814 | ||||
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_zh.ts | 351 |
14 files changed, 1900 insertions, 5349 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_ar.ts b/release/ts/gpg4usb_ar.ts index 0e4b879..4efe7d8 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ar.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_ar.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconsize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Iconstyle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>just text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> <source>just icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> <source>text and icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> <source>Windowstate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -125,64 +125,74 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>couldn't open file: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -222,16 +232,26 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> <source>System Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -617,76 +637,101 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Secret read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Secret imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Secret unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>KeyID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -983,7 +1028,7 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1042,7 +1087,7 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1083,311 +1128,366 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> <source>&Quote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Open integrated Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> - <source>&Sign</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>&Encrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> - <source>Sign Message</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>Encrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/> - <source>&Verify</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/> - <source>Verify Message</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> - <source>&Editor</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> + <source>&Sign</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> - <source>Import New Key From Editor</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> + <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>&Key Management</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <source>&Verify</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> - <source>Open Keymanagement</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> + <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <source>&About</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <source>&Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> - <source>Show the application's About box</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> - <source>Online &Tutorial</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/> - <source>Open Online Tutorial</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open &Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> <source>Open the wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> <source>&Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Crypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> <source>Special edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>There are </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1395,37 +1495,37 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1481,8 +1581,9 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> + <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.qm b/release/ts/gpg4usb_de.qm Binary files differindex 36322ed..1ef008f 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_de.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index 9678ac1..6cac193 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconsize</source> <translation>Icongröße</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>small</source> <translation>Klein</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>medium</source> <translation>Mittel</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>large</source> <translation>Groß</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Iconstil</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>just text</source> <translation>Nur Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> <source>just icons</source> <translation>Nur Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> <source>text and icons</source> <translation>Text und Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> <source>Windowstate</source> <translation>Fenstereinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation> </message> @@ -70,34 +70,6 @@ <context> <name>Attachments</name> <message> - <source>Add File</source> - <translation type="obsolete">Datei hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <source>Add a file</source> - <translation type="obsolete">Füge eine Datei hinzu</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt</source> - <translation type="obsolete">Verschlüsseln</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt marked File(s)</source> - <translation type="obsolete">Verschlüssele die markierten Dateien</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt</source> - <translation type="obsolete">Entschlüsseln</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt marked File(s)</source> - <translation type="obsolete">Entschlüssele die markierten Dateien</translation> - </message> - <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> <source>Save File</source> @@ -154,72 +126,74 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Datei Ver/Entschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Eingabedatei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabedatei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Verschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Entschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Datei Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Die Datei existiert bereits! Möchten sie sie überschreiben?</translation> </message> <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Dateien</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Alle Dateien (*) </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Datei Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation> @@ -259,56 +233,31 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Programmstart übernommen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> <source>System Default</source> <translation>Systemstandard</translation> </message> </context> <context> - <name>GpgME::Context</name> - <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Kein Schlüssel ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Nicht unterstützter Algorithmus</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Fehler beim Entschlüsseln:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Bitte Passwort eingeben</translation> - </message> - <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Schlüsselauswahl</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Fehler beim Signieren:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>GpgME::GpgContext</name> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/> @@ -352,453 +301,6 @@ </message> </context> <context> - <name>GpgWin</name> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">Ö&ffnen...</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+O</source> - <translation type="obsolete">Strg+O</translation> - </message> - <message> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Öffen Datei</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Speichern</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="obsolete">Strg+S</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Speichere Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Speichern &unter</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="obsolete">Strg+A</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Speichere aktuelle Datei als....</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Drucken</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Strg+P</translation> - </message> - <message> - <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Drucken</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Beenden</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="obsolete">Strg+Q</translation> - </message> - <message> - <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Beende das Programm</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">E&infügen</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+V</source> - <translation type="obsolete">Strg+V</translation> - </message> - <message> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+X</source> - <translation type="obsolete">Strg+X</translation> - </message> - <message> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+C</source> - <translation type="obsolete">Strg+C</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Alles &markieren</translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Den ganzen Text markieren</translation> - </message> - <message> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Öffne den Einstellungsdialog</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Verschlüsseln</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+E</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Verschlüssele den Text</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Entschlüsseln</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+D</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Entschlüssele den Text</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From File</source> - <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Info</translation> - </message> - <message> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Zeige die Information über die Anwendung</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Datei</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Hilfe</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Neu</translation> - </message> - <message> - <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Öffne eine neue Datei</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Schliessen</translation> - </message> - <message> - <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Schliesse die Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> - </message> - <message> - <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Kommentiere</translation> - </message> - <message> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Kommentiere den gesamten Text</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> - </message> - <message> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Ei&nstellungen</translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translatorcomment>Datei Verschlüsselung</translatorcomment> - <translation type="obsolete">&Datei Verschlüsselung</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Signiere</translation> - </message> - <message> - <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Signiere die Nachricht</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Verifiziere</translation> - </message> - <message> - <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Verifiziere die Nachricht</translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Schlüsselverwaltung</translation> - </message> - <message> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> - </message> - <message> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Online &Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Öffne die Online Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb selbst</translation> - </message> - <message> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> - </message> - <message> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> - </message> - <message> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Kopiere EMail-Adresse</translation> - </message> - <message> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Eigenschaften anzeigen</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> - </message> - <message> - <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">Sch&lüssel</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importiere Schlüssel aus...</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Ansicht</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Schlüssel</translation> - </message> - <message> - <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Fertig</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">&Schlüsselserver</translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> - </message> - <message> - <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Es gibt</translation> - </message> - <message> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Verschlüssele für:</translation> - </message> - <message> - <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Angehängte Dateien:</translation> - </message> - <message> - <source>Application</source> - <translation type="obsolete">Anwendung</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>File loaded</source> - <translation type="obsolete">Datei geladen</translation> - </message> - <message> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">Die Datei würde verändert. Möchten Sie die Änderung speichern?</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Saved '%1'</source> - <translation type="obsolete">%1 gespeichert</translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung ermöglicht einfaches<br>Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder <br>Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>Open Key</source> - <translation type="obsolete">Öffne Datei</translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt das einfache<br> Ver-und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Die Anwendung ist lizensiert unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Kirill (ru), Alessandro (pt)<br><br>Falls sie Fragen oder Anregungen haben,<br> kontaktieren sie uns unter gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen sie uns in unserem XMPP-Channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> - </message> - <message> - <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editor</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Zwischenablage</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Schlüsselimport</translation> - </message> - <message> - <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Crypt</translation> - </message> - <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Crypt</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="obsolete">Über</translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung ermöglicht einfaches<br>Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder <br>Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>Key Files</source> - <translation type="obsolete">Schlüssel Dateien</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportPage</name> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/> @@ -1023,10 +525,6 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <source>Key Files</source> <translation>Schlüssel Dateien</translation> </message> - <message> - <source>Key Files </source> - <translation type="obsolete">Schlüsseldateien</translation> - </message> </context> <context> <name>KeyGenDialog</name> @@ -1146,76 +644,101 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <context> <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Secret read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Secret imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Secret unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Name</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>KeyID</source> <translation type="unfinished">Schlüssel-ID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -1274,19 +797,11 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>Beende die Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <source>Import From &File</source> - <translation type="obsolete">&Import aus Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> <source>Import New Key From File</source> <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus einer Datei</translation> </message> <message> - <source>Import From &Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Import aus &Zwischenablage</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> @@ -1388,10 +903,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>Sch&lüssel</translation> </message> <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Crypt</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Öffne Datei</translation> @@ -1428,81 +939,10 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation><br/>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> <message> - <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?. -The action can not be undone.</source> - <translation type="obsolete">Sind Sie sicher, das sie die ausgewählten Schlüssel löschen wollen? -Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Schlüssel exportieren</translation> </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Name:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">E-Mailadresse:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Kommentar:</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Schlüsselgröße (in Bit):</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Ablaufdatum:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Passwort:</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Passwort wiederholen:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">läuft nie ab</translation> - </message> - <message> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Passwortstärke -Schwach -> Stark</translation> - </message> - <message> - <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Passwortstärke</translation> - </message> - <message> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="obsolete">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> - </message> - <message> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> - </message> - <message> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Erzeuge Schlüssel...</translation> - </message> - <message> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. -Das kann etwas dauern. -Benutze den Computer um den Vorgang zu -Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> - </message> </context> <context> <name>KeyServerImportDialog</name> @@ -1595,11 +1035,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <source>Deafult Keyserver for import:</source> - <translation type="obsolete">Standard Schlüsselserver für den Import:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Standard-Server für den Schlüsselimport:</translation> </message> @@ -1658,7 +1094,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1699,311 +1135,366 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">E&infügen</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> <source>&Quote</source> <translation type="unfinished">&Kommentiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished">Kommentiere den gesamten Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished">Alles &markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished">Den ganzen Text markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished">Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished">Ei&nstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished">Öffne den Einstellungsdialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished">&Verschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished">Verschlüssele den Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished">&Entschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished">Entschlüssele den Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished">&Datei Verschlüsselung</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> <source>&Sign</source> <translation type="unfinished">&Signiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished">Signiere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> <source>&Verify</source> <translation type="unfinished">&Verifiziere</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished">Verifiziere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> <source>&Editor</source> <translation type="unfinished">&Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>&Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished">&Info</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> <source>Show the application's About box</source> <translation type="unfinished">Zeige die Information über die Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Online &Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Öffne die Online Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb selbst</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open &Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> <source>Open the wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished">Kopiere EMail-Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished">Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished">&Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> <source>&Keys</source> <translation type="unfinished">Sch&lüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished">&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>File</source> <translation type="unfinished">Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Crypt</source> <translation type="unfinished">Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished">Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> <source>Special edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> <translation type="unfinished">Fertig</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished">Verschlüssele für:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished">Angehängte Dateien:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> <translation type="unfinished">Über</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>There are </source> <translation type="unfinished">Es gibt</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> @@ -2011,37 +1502,37 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Entschlüssele Quoted Printable</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Parse PGP/MIME (Experimentell)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Öffne mit einer externen Anwendung (Experimentell)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.<br>Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:<ol><li>Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.<br>Es ist Ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.</li><li>Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen.</translation> </message> @@ -2077,97 +1568,10 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <source>Iconsize</source> - <translation type="obsolete">Optionen</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">klein</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">mittel</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">gross</translation> - </message> - <message> - <source>Iconstyle</source> - <translation type="obsolete">Iconstil</translation> - </message> - <message> - <source>just text</source> - <translation type="obsolete">Nur Text</translation> - </message> - <message> - <source>just icons</source> - <translation type="obsolete">Nur Icons</translation> - </message> - <message> - <source>text and icons</source> - <translation type="obsolete">Text und Icons</translation> - </message> - <message> - <source>Windowstate</source> - <translation type="obsolete">Fenstereinstellungen</translation> - </message> - <message> - <source>Save window size and position on exit.</source> - <translation type="obsolete">Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation> - </message> - <message> - <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> - <translation type="obsolete">Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation> - </message> - <message> - <source>MIME-parsing (Experimental)</source> - <translation type="obsolete">MIME-Parsing (Experimentell)</translation> - </message> - <message> - <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> - <translation type="obsolete">Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation> - </message> - <message> - <source>Try to recognize quoted printable.</source> - <translation type="obsolete">Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation> - </message> - <message> - <source>Enable open with external app, saves file in tmp folder.</source> - <translation type="obsolete">Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen (dieses speichert die Datei im Temp Verzeichnis).</translation> - </message> - <message> - <source>Remember Password</source> - <translation type="obsolete">Behalte das Passwort</translation> - </message> - <message> - <source>Remember password till closing gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Behalte das Passwort bis gpg4usb geschlossen wird</translation> - </message> - <message> - <source>save window size and position on exit</source> - <translation type="obsolete">Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden</translation> - </message> - <message> - <source>Save Checked Keys</source> - <translation type="obsolete">Schlüsselspeicherung</translation> - </message> - <message> - <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start</source> - <translation type="obsolete">Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation> - </message> - <message> - <source>Language</source> - <translation type="obsolete">Sprache</translation> - </message> - <message> - <source>Language change is applied after restarting program.</source> - <translation type="obsolete">DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Progrmmstart übernommen.</translation> - </message> - <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> - <translation type="obsolete">Deutsch</translation> + <translation type="unfinished">Deutsch</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> @@ -2189,15 +1593,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <source>Keyserver</source> <translation>Schlüsselserver</translation> </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> - <source>English</source> - <translation>Deutsch</translation> - </message> - <message> - <source>System Default</source> - <translation type="obsolete">Systemstandard</translation> - </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> @@ -2282,16 +1677,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> </source> <translation>Der Text wurde teilweise signiert am %1 von:</translation> </message> - <message> - <source>Text was completly signed on %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">Der Text wurde vollständig signiert am %1 durch:</translation> - </message> - <message> - <source>Text was partially signed on %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">Der Text wurde teilweise signiert am %1 durch:</translation> - </message> </context> <context> <name>VerifyKeyDetailBox</name> @@ -2379,22 +1764,10 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>Der Text wurde teilweise signiert von:</translation> </message> <message> - <source>Key not present with Fingerprint: </source> - <translation type="obsolete">Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck </translation> </message> - <message> - <source>Text is completly signed by: </source> - <translation type="obsolete">Text ist vollständig signiert durch: </translation> - </message> - <message> - <source>Text is partially signed by: </source> - <translation type="obsolete">Text ist teilweise signiert durch: </translation> - </message> </context> <context> <name>Wizard</name> diff --git a/release/ts/gpg4usb_en.ts b/release/ts/gpg4usb_en.ts index 15d6824..1f86551 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_en.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_en.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconsize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Iconstyle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>just text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> <source>just icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> <source>text and icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> <source>Windowstate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -125,65 +125,75 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>couldn't open file: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -222,16 +232,26 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> <source>System Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -617,76 +637,101 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Secret read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Secret imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Secret unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>KeyID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -983,7 +1028,7 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1042,7 +1087,7 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1083,311 +1128,366 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> <source>&Quote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Online &Tutorials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> - <source>&Sign</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>&Encrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> - <source>Sign Message</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>Encrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/> - <source>&Verify</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/> - <source>Verify Message</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> - <source>&Editor</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> + <source>&Sign</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> - <source>Import New Key From Editor</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> + <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>&Key Management</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <source>&Verify</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> - <source>Open Keymanagement</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> + <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <source>&About</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <source>&Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> - <source>Show the application's About box</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> - <source>Online &Tutorial</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/> - <source>Open Online Tutorial</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open &Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> <source>Open the wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> <source>&Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Crypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> <source>Special edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>There are </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1395,37 +1495,37 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1456,9 +1556,10 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> - <translation type="obsolete">English</translation> + <translation type="unfinished">English</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> @@ -1485,11 +1586,6 @@ Weak -> Strong</source> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> - <source>English</source> - <translation type="unfinished">English</translation> - </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.qm b/release/ts/gpg4usb_es.qm Binary files differindex a96a153..799d232 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_es.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index 68117b0..6e82490 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -2,1112 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="en"> <context> - <name></name> - <message> - <source>Iconsize</source> - <translation type="obsolete">Tamaño Icono</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">pequeño</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">mediano</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">grande</translation> - </message> - <message> - <source>Iconstyle</source> - <translation type="obsolete">Estilo Icono</translation> - </message> - <message> - <source>just text</source> - <translation type="obsolete">solo texto</translation> - </message> - <message> - <source>just icons</source> - <translation type="obsolete">solo iconos</translation> - </message> - <message> - <source>text and icons</source> - <translation type="obsolete">texto e iconos</translation> - </message> - <message> - <source>Windowstate</source> - <translation type="obsolete">Ventana de Estado</translation> - </message> - <message> - <source>Save window size and position on exit.</source> - <translation type="obsolete">Guardar tamaño y posicion ventana al salir.</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nombre de archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Contenttype</source> - <translation type="obsolete">Tipo de contenido</translation> - </message> - <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">no se pudo abrir el archivo:</translation> - </message> - <message> - <source>Save File</source> - <translation type="obsolete">Guardar Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Save this file</source> - <translation type="obsolete">Guardar este archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Open File</source> - <translation type="obsolete">Abrir Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Open this file</source> - <translation type="obsolete">Abrir este archivo</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">No puedo escribir archivo %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt / Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Accion</translation> - </message> - <message> - <source>Input</source> - <translation type="obsolete">Entrada</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Output</source> - <translation type="obsolete">Salida</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Cifrar</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Descifrar</translation> - </message> - <message> - <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="obsolete">El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo?</translation> - </message> - <message> - <source>Remember Password</source> - <translation type="obsolete">Recordar Contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>Remember password until closing gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Save Checked Keys</source> - <translation type="obsolete">Guardar Llaves Verificadas</translation> - </message> - <message> - <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> - <translation type="obsolete">Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque.</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm drag'n'drop key import</source> - <translation type="obsolete">Confirmar importar llave arrastrar y soltar</translation> - </message> - <message> - <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> - <translation type="obsolete">Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion.</translation> - </message> - <message> - <source>Language</source> - <translation type="obsolete">Idioma</translation> - </message> - <message> - <source>Language change is applied after restarting program.</source> - <translation type="obsolete">Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa.</translation> - </message> - <message> - <source>System Default</source> - <translation type="obsolete">Por Defecto</translation> - </message> - <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Ninguna llave seleccionada</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Algoritmo incompatible</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Error al descifrar:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Contraseña incorrecta</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Ingresar Contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar Llave</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">No se Selecciono Llave Privada</translation> - </message> - <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Error al firmar:</translation> - </message> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+O</source> - <translation type="obsolete">Crtl+O</translation> - </message> - <message> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Abrir archivo existente</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Guardar</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="obsolete">Crtl+S</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Guardar archivo actual</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Guardar &Como</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Guardar Archivo actual como...</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Imprimir</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Crtl+P</translation> - </message> - <message> - <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Salir</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="obsolete">Crtl+Q</translation> - </message> - <message> - <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Salir del Programa</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Deshacer</translation> - </message> - <message> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Deshacer Ultima Accion Editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Rehacer</translation> - </message> - <message> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Rehacer ultima accion editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Pegar</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+V</source> - <translation type="obsolete">Crtl+V</translation> - </message> - <message> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Pegar Texto desde Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">Corta&r</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+X</source> - <translation type="obsolete">Crtl+X</translation> - </message> - <message> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Copiar</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+C</source> - <translation type="obsolete">Crtl+C</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar &Todo</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="obsolete">Crtl+A</translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar todo el texto</translation> - </message> - <message> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Con&figuracion</translation> - </message> - <message> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir dialogo configuracion</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+E</source> - <translation type="obsolete">Crtl+E</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Cifrar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+D</source> - <translation type="obsolete">Crtl+D</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Descifrar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">&Cifrado Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Firmar</translation> - </message> - <message> - <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Firmar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Verificar</translation> - </message> - <message> - <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Verificar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From File</source> - <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translatorcomment>Try to determine if you use not complicated encryption (simple) or you use one taht is easy to use (facil)</translatorcomment> - <translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Administrador de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Abrir Administrador de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Importar Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Acerca de</translation> - </message> - <message> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation> - </message> - <message> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Tutorial &En linea</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Abrir Tutorial En linea</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Traducir gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Traduzca usted mismo gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation> - </message> - <message> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico</translation> - </message> - <message> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Mostrar Detalles de Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Mostrar Detalles para esta Llave</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Cifrar</translation> - </message> - <message> - <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importar Llave Desde...</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Ver</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Cifrar</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> - </message> - <message> - <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Listo</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">&Servidor de llaves</translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> - </message> - <message> - <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Hay</translation> - </message> - <message> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Cifrar para:</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> - </message> - <message> - <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Abrir nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Cerrar</translation> - </message> - <message> - <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Cerrar archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Poner comillas</translation> - </message> - <message> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Poner comillas a todo el texto</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Quitar doble &Fin de linea</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation> - </message> - <message> - <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Archivos Adjuntos:</translation> - </message> - <message> - <source>Application</source> - <translation type="obsolete">Programa</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">No puedo leer archivo %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>File loaded</source> - <translation type="obsolete">Archivo cargado</translation> - </message> - <message> - <source>%1[*] - %2</source> - <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation> - </message> - <message> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">El documento ha sido modificado. -¿Quiere usted guardar los cambios?</translation> - </message> - <message> - <source>Saved '%1'</source> - <translation type="obsolete">Guardado '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="obsolete">Acerca de'</translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>Open Key</source> - <translation type="obsolete">Abrir Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Key Files</source> - <translation type="obsolete">Archivos de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Todos los Archivos</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Importar Llave Desde...</translation> - </message> - <message> - <source>Owner details</source> - <translation type="obsolete">Detalles del Propietario</translation> - </message> - <message> - <source>Key details</source> - <translation type="obsolete">Detalles de la Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">Huella Digital</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nombre:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress:</source> - <translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Comentario:</translation> - </message> - <message> - <source>Key size:</source> - <translation type="obsolete">Tamaño de Llave:</translation> - </message> - <message> - <source>Expires on: </source> - <translation type="obsolete">Expira en:</translation> - </message> - <message> - <source>Created on: </source> - <translation type="obsolete">Creado en:</translation> - </message> - <message> - <source>Algorithm: </source> - <translation type="obsolete">Algoritmo:</translation> - </message> - <message> - <source>Key ID: </source> - <translation type="obsolete">ID de Llave:</translation> - </message> - <message> - <source>Never</source> - <translation type="obsolete">Nunca</translation> - </message> - <message> - <source> / Never</source> - <translation type="obsolete"> / Nunca</translation> - </message> - <message> - <source>Private Key</source> - <translation type="obsolete">Llave Privada</translation> - </message> - <message> - <source>Export Private Key</source> - <translation type="obsolete">Exportar llave Privada</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Key expired</source> - <translation type="obsolete">Advertencia: Llave expirada</translation> - </message> - <message> - <source>Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Detalles de Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting private Key</source> - <translation type="obsolete">Exportando Llave privada</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save.</source> - <translation type="obsolete">Esta a punto de exportar su llave privada. -Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. -Guardela de forma segura.</translation> - </message> - <message> - <source>Export Key To File</source> - <translation type="obsolete">Exportar Llave a Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Key Files </source> - <translation type="obsolete">Archivos Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nombre</translation> - </message> - <message> - <source>EMail</source> - <translation type="obsolete">Correo Electrónico</translation> - </message> - <message> - <source>Import Keys</source> - <translation type="obsolete">Importar Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>You've dropped something on the keylist. - gpg4usb will now try to import key(s).</source> - <translation type="obsolete">Usted ha soltado algo en la lista de llaves -gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s).</translation> - </message> - <message> - <source>Always import without bothering.</source> - <translation type="obsolete">Siempre importar sin molestias.</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't Open File: </source> - <translation type="obsolete">No se pudo Abrir el Archivo: </translation> - </message> - <message> - <source>Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Administrador der Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>&Close Key Management</source> - <translation type="obsolete">&Cerrar Administrador de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Close Key Management</source> - <translation type="obsolete">Cerrar Administrador de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Import From &File</source> - <translation type="obsolete">Importar Desde &Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Import From &Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Importar Desde &Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Keyserver</source> - <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Export To &Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Exportar A &Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Export To &File</source> - <translation type="obsolete">Exportar A &Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Export Selected Key(s) To File</source> - <translation type="obsolete">Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Selected Key(s)</source> - <translation type="obsolete">Borrar Llave(s) Seleccionada(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the Selected keys</source> - <translation type="obsolete">Borrar las Llaves Seleccionadas</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Checked Key(s)</source> - <translation type="obsolete">Borrar Llave(s) Verificadas</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the Checked keys</source> - <translation type="obsolete">Borrar las Llaves Verificadas</translation> - </message> - <message> - <source>Generate Key</source> - <translation type="obsolete">Crear Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Generate New Key</source> - <translation type="obsolete">Crear Nueva Llave</translation> - </message> - <message> - <source>&Key</source> - <translation type="obsolete">&Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Deleting Keys</source> - <translation type="obsolete">Borrando Llaves</translation> - </message> - <message> - <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> - <translation type="obsolete">¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/></translation> - </message> - <message> - <source><br/>The action can not be undone.</source> - <translation type="obsolete"><br/> La accion no puede deshacerse.</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?. -The action can not be undone.</source> - <translation type="obsolete">¿Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?. -Esta accion no se puede deshacer.</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Tamaño Llave (en Bit):</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Fecha Expiracion:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Contraseña:</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Repetir Contraseña:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation> - </message> - <message> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Contraseña: Fortaleza -Debil -> Fuerte</translation> - </message> - <message> - <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Fortaleza de la Contraseña</translation> - </message> - <message> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="obsolete">El nombre debe contener al menos cinco caracteres. -</translation> - </message> - <message> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete"> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation> - </message> - <message> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Creando Llave...</translation> - </message> - <message> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Recogiendo datos aleatorios para crear llave. -Puede tardar un rato. -Para acelerar el proceso use su computadora -(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation> - </message> - <message> - <source>&Import</source> - <translation type="obsolete">&Importar</translation> - </message> - <message> - <source>&Search</source> - <translation type="obsolete">&Buscar</translation> - </message> - <message> - <source>Search string:</source> - <translation type="obsolete">Buscar cadena de caracteres:</translation> - </message> - <message> - <source>Keyserver:</source> - <translation type="obsolete">Servidor de llaves:</translation> - </message> - <message> - <source>Import Keys from Keyserver</source> - <translation type="obsolete">Importar Llaves desde el Servidor de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>UID</source> - <translation type="obsolete">Tu ID</translation> - </message> - <message> - <source>Creation date</source> - <translation type="obsolete">Fecha de creacion</translation> - </message> - <message> - <source>KeyID</source> - <translation type="obsolete">ID de Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't contact keyserver!</source> - <translation type="obsolete">¡No se puede contactar la servidor de llaves!</translation> - </message> - <message> - <source>Too many responses from keyserver!</source> - <translation type="obsolete">¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves!</translation> - </message> - <message> - <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> - <translation type="obsolete">No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x.</translation> - </message> - <message> - <source>No keys found containing the search string!</source> - <translation type="obsolete">¿No existen llaves con esa cadena de caracteres!</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficiently specific search string!</source> - <translation type="obsolete">¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda!</translation> - </message> - <message> - <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> - <translation type="obsolete">%1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla.</translation> - </message> - <message> - <source>Error while contacting keyserver!</source> - <translation type="obsolete">¡Error mientras contactaba al servidor de llaves!</translation> - </message> - <message> - <source>Key imported</source> - <translation type="obsolete">Llave importada</translation> - </message> - <message> - <source>Default Keyserver for import:</source> - <translation type="obsolete">Servidor de llaves por defecto para importar:</translation> - </message> - <message> - <source>Decode quoted printable</source> - <translation type="obsolete">Descifrar quoted printable</translation> - </message> - <message> - <source>Try to recognize quoted printable.</source> - <translation type="obsolete">Intentar reconocer quoted printable.</translation> - </message> - <message> - <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> - <translation type="obsolete">Analizar PGP/MIME (Experimental)</translation> - </message> - <message> - <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> - <translation type="obsolete">Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME.</translation> - </message> - <message> - <source>Open with external application (Experimental)</source> - <translation type="obsolete">Abrir con programa externo (Experimental)</translation> - </message> - <message> - <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> - <translation type="obsolete">Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol></translation> - </message> - <message> - <source>Enable opening with external applications.</source> - <translation type="obsolete">Permitir abrir con programas externos.</translation> - </message> - <message> - <source>Unsaved files</source> - <translation type="obsolete">Archivos No guardados</translation> - </message> - <message> - <source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source> - <translation type="obsolete"><h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3></translation> - </message> - <message> - <source>Check the files you want to save:</source> - <translation type="obsolete">Verificar los archivos que usted quiere guardar:</translation> - </message> - <message> - <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> - <translation type="obsolete"><b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/></translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="obsolete">Configuracion</translation> - </message> - <message> - <source>save window size and position on exit</source> - <translation type="obsolete">guardar tamaño y posicion de ventana al salir</translation> - </message> - <message> - <source>MIME-parsing (Experimental)</source> - <translation type="obsolete">MIME-analisis (Experimental)</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">General</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Aspecto</translation> - </message> - <message> - <source>PGP/Mime</source> - <translation type="obsolete">PGP/Mime</translation> - </message> - <message> - <source>Keyserver</source> - <translation type="obsolete">Servidor de llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Tab Dialog</source> - <translation type="obsolete">Pestaña Dialogo</translation> - </message> - <message> - <source>English</source> - <translation type="obsolete">Español</translation> - </message> - <message> - <source>untitled</source> - <translation type="obsolete">sin nombre</translation> - </message> - <message> - <source>Open file</source> - <translation type="obsolete">Abrir archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Save file </source> - <translation type="obsolete">Guardar archivo </translation> - </message> - <message> - <source>Unsaved document</source> - <translation type="obsolete">Documento sin guardar</translation> - </message> - <message> - <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> - <translation type="obsolete"><h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3></translation> - </message> - <message> - <source>Signaturedetails</source> - <translation type="obsolete">Detalles de firma</translation> - </message> - <message> - <source>Error Validating signature</source> - <translation type="obsolete">Error al Validar firma</translation> - </message> - <message> - <source>Text was completely signed on - %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">El texto se registro completamente - %1 por:</translation> - </message> - <message> - <source>Text was partially signed on - %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">El texto se registro parcialmente - %1 por:</translation> - </message> - <message> - <source>Import from keyserver</source> - <translation type="obsolete">Importar desde servidor de llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Status:</source> - <translation type="obsolete">Estado:</translation> - </message> - <message> - <source>Fingerprint:</source> - <translation type="obsolete">Huella Digital:</translation> - </message> - <message> - <source>Key not present in keylist</source> - <translation type="obsolete">Llave ausente en la lista de llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Key not present with id 0x</source> - <translation type="obsolete">Llave ausente con id 0x</translation> - </message> - <message> - <source>EMail:</source> - <translation type="obsolete">Correo electronico:</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> - </message> - <message> - <source>Error for key with id 0x</source> - <translation type="obsolete">Error para llave con id 0x</translation> - </message> - <message> - <source>Import missing key from Keyserver</source> - <translation type="obsolete">Importar llave faltante desde Servidor de llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Show detailed verify information</source> - <translation type="obsolete">Mostrar informacion de verificacion detallada</translation> - </message> - <message> - <source>Error validating signature by: </source> - <translation type="obsolete">Error al validar firma de:</translation> - </message> - <message> - <source>Text was completely signed by: </source> - <translation type="obsolete">El texto fue completamente firmado por:</translation> - </message> - <message> - <source>Text was partially signed by: </source> - <translation type="obsolete">El texto fue parcialmente firmado por:</translation> - </message> - <message> - <source>Error for key with fingerprint </source> - <translation type="obsolete">Error para la llave con huella digital</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AppearanceTab</name> <message> <source>Iconsize</source> @@ -1224,10 +118,6 @@ Para acelerar el proceso use su computadora <translation>Entrada</translation> </message> <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <source>Output</source> <translation>Salida</translation> </message> @@ -1261,6 +151,14 @@ Para acelerar el proceso use su computadora <translation>No puedo escribir archivo %1: %2.</translation> </message> + <message> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>GeneralTab</name> @@ -1300,40 +198,13 @@ Para acelerar el proceso use su computadora <source>System Default</source> <translation>Por Defecto</translation> </message> -</context> -<context> - <name>GpgME::Context</name> - <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Ninguna llave seleccionada</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Algoritmo incompatible</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Error al descifrar:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Contraseña incorrecta</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Ingresar Contraseña</translation> - </message> <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar Llave</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">No se Selecciono Llave Privada</translation> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Error al firmar:</translation> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1372,337 +243,6 @@ Para acelerar el proceso use su computadora </message> </context> <context> - <name>GpgWin</name> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> - </message> - <message> - <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Abrir nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> - </message> - <message> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Abrir archivo existente</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Guardar</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Guardar archivo actual</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Guardar &Como</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Guardar Archivo actual como...</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Imprimir</translation> - </message> - <message> - <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Cerrar</translation> - </message> - <message> - <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Cerrar archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Salir</translation> - </message> - <message> - <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Salir del Programa</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Deshacer</translation> - </message> - <message> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Deshacer Ultima Accion Editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Rehacer</translation> - </message> - <message> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Rehacer ultima accion editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Pegar</translation> - </message> - <message> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Pegar Texto desde Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">Corta&r</translation> - </message> - <message> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Copiar</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Poner comillas</translation> - </message> - <message> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Poner comillas a todo el texto</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar &Todo</translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar todo el texto</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Quitar doble &Fin de linea</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Quitar doble fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation> - </message> - <message> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Con&figuracion</translation> - </message> - <message> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir dialogo configuracion</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Cifrar</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Cifrar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Descifrar</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Descifrar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">&Cifrado Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Firmar</translation> - </message> - <message> - <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Firmar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Verificar</translation> - </message> - <message> - <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Verificar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Administrador de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Abrir Administrador de Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Importar Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Acerca de</translation> - </message> - <message> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation> - </message> - <message> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Tutorial &En linea</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Abrir Tutorial En linea</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Traducir gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Traduzca usted mismo gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation> - </message> - <message> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico</translation> - </message> - <message> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Mostrar Detalles de Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Mostrar Detalles para esta Llave</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Cifrar</translation> - </message> - <message> - <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Llaves</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importar Llave Desde...</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Ver</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Cifrar</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Llave</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> - </message> - <message> - <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Listo</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Cifrar para:</translation> - </message> - <message> - <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Archivos Adjuntos:</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="obsolete">Acerca de'</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v3.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> - </message> - <message> - <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Hay</translation> - </message> - <message> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Importar Llave Desde...</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">&Servidor de llaves</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Este programa permite un fácil cifrado <br/>y descifrado de mensajes de texto o de archivos.<br>Esta autorizado en virtud al GPL v3<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Si tiene preguntas o sugerencias diríjase a <br/>nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un correo electrónico a nuestra<br/> lista de correos a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportPage</name> <message> <source>Keyring Import</source> @@ -2030,6 +570,26 @@ Debil -> Fuerte</translation> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -2191,72 +751,6 @@ gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s).</translation> <translation>Exportar Llave a Archivo</translation> </message> <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nombre:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Comentario:</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Tamaño Llave (en Bit):</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Fecha Expiracion:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Contraseña:</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Repetir Contraseña:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation> - </message> - <message> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Contraseña: Fortaleza -Debil -> Fuerte</translation> - </message> - <message> - <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Fortaleza de la Contraseña</translation> - </message> - <message> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="obsolete">El nombre debe contener al menos cinco caracteres. -</translation> - </message> - <message> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete"> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation> - </message> - <message> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Creando Llave...</translation> - </message> - <message> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Recogiendo datos aleatorios para crear llave. -Puede tardar un rato. -Para acelerar el proceso no use en su computadora -(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation> - </message> - <message> <source>Keyring files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2454,10 +948,6 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora <translation type="unfinished">Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished">Quitar doble &Fin de linea</translation> - </message> - <message> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2518,10 +1008,6 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora <translation type="unfinished">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> </message> <message> - <source>&Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished">Abrir Administrador de Llaves</translation> </message> @@ -2534,14 +1020,6 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora <translation type="unfinished">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation> </message> <message> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Tutorial &En linea</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Abrir Tutorial En linea</translation> - </message> - <message> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished">Traducir gpg4usb</translation> </message> @@ -2661,6 +1139,66 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MimeTab</name> @@ -2736,7 +1274,8 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora </message> <message> <source>English</source> - <translation>Español</translation> + <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> + <translation type="unfinished">Español</translation> </message> </context> <context> diff --git a/release/ts/gpg4usb_fr.ts b/release/ts/gpg4usb_fr.ts index dd27e6e..36d9b16 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_fr.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_fr.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconsize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Iconstyle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>just text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> <source>just icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> <source>text and icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> <source>Windowstate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -70,10 +70,6 @@ <context> <name>Attachments</name> <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">Fichier non-ouvrable:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> <source>Save File</source> @@ -129,72 +125,74 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Crypter / Decrypter fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Données à traiter</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Crypter</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Decrypter</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Ouvrir Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Tous les fichiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Enregistrer fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>Fichier non-ouvrable:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Fichier non-enregistrable %1: %2.</translation> @@ -234,16 +232,26 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> <source>System Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -292,223 +300,6 @@ </message> </context> <context> - <name>GpgWin</name> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Ouvrir...</translation> - </message> - <message> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier existant</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier en cours</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer &sous</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier en cours sous...</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Imprimer</translation> - </message> - <message> - <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Imprimer fichier</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Fermer programme</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Coller</translation> - </message> - <message> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Coller depuis le presse-papiers</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">Cou&per</translation> - </message> - <message> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Couper et ajouter dans le presse papiers</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Copier</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copier et ajouter dans le presse papiers</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Selectionner &tout</translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Selectionner tout le texte</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Crypter</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Crypter message</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Decrypter</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Decrypter message</translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">Cryptage du &fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Crypter/Decrypter fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From File</source> - <translation type="obsolete">Importer nouvelle cle depuis le fichier</translation> - </message> - <message> - <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editeur</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importer nouvelle cle depuis l'editeur</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Presse papiers</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Importer nouvelle cle depuis le presse papiers</translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">gestion des cles</translation> - </message> - <message> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir le gestionaire des cles</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Importer cles</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir la fenetre d'import de nouvelle cle</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Proprietes de la cle</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Affiche les proprietes de la cle</translation> - </message> - <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Crypt-Toolbar</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&A propos</translation> - </message> - <message> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Afficher la fenetre d'information</translation> - </message> - <message> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">joindre les cles selectionees au texte</translation> - </message> - <message> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">joindre les cles selectionees au texte dans l'editeur</translation> - </message> - <message> - <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Crypter</translation> - </message> - <message> - <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Cles</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importer une cle depuis...</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Affichage</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Aide</translation> - </message> - <message> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">Le document a ete modifie. Voulez-vous enregistrer les modifications?</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">Fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Fichier protege en ecriture %1: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Saved '%1'</source> - <translation type="obsolete">Fichiers enregistres '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="obsolete">A propos </translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Cette application vous permet de crypter ou decrypter<br> simplement votre texte-message ou fichier.<br> Logiciel libre v2.0<br> <b>Developpeurs:</b> Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b> Traduction:</b><br>Kirill (ru), Axel (fr)<br><br> Si vous avez questions ou propositions, <br>contactez nous sur notre email <br>gpgusb at cpunk.de</a> ou par xmpp-chat <br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>Key Files</source> - <translation type="obsolete">Fichiers des cles</translation> - </message> - <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">Fichier non-ouvrable:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportPage</name> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/> @@ -846,76 +637,101 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Secret read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Secret imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Secret unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nom</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>KeyID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -974,10 +790,6 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Import From &File</source> - <translation type="obsolete">Importer de &fichier</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> <source>Import New Key From File</source> <translation type="unfinished">Importer une cle nouvelle d'un fichier</translation> @@ -1074,10 +886,6 @@ Weak -> Strong</source> <translation>&Cle</translation> </message> <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Crypt-Toolbar</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished">&Importer une cle depuis...</translation> @@ -1128,38 +936,6 @@ Weak -> Strong</source> <source>Export Key To File</source> <translation type="unfinished">Exporter des cles a fichier</translation> </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Email:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Commentaire:</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Taille:</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Expiration:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Mot de passe:</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Emploi de le mot de passe:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Expire jamais</translation> - </message> </context> <context> <name>KeyServerImportDialog</name> @@ -1252,7 +1028,7 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1311,7 +1087,7 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1352,311 +1128,366 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">&Coller</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished">Coller depuis le presse-papiers</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished">Cou&per</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Couper et ajouter dans le presse papiers</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Copier</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Copier et ajouter dans le presse papiers</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> <source>&Quote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished">Selectionner &tout</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished">Selectionner tout le texte</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Open integrated Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished">&Crypter</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished">Crypter message</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished">&Decrypter</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished">Decrypter message</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished">Cryptage du &fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished">Crypter/Decrypter fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> <source>&Sign</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> <source>&Verify</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> <source>&Editor</source> <translation type="unfinished">&Editeur</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished">Importer nouvelle cle depuis l'editeur</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>&Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished">Ouvrir le gestionaire des cles</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished">&A propos</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> <source>Show the application's About box</source> <translation type="unfinished">Afficher la fenetre d'information</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open &Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> <source>Open the wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished">joindre les cles selectionees au texte</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished">joindre les cles selectionees au texte dans l'editeur</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished">Proprietes de la cle</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished">Affiche les proprietes de la cle</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished">&Crypter</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> <source>&Keys</source> <translation type="unfinished">&Cles</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished">&Importer une cle depuis...</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">&Affichage</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">&Aide</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>File</source> <translation type="unfinished">Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Crypt</source> <translation type="unfinished">Crypt-Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> <source>Special edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> <translation type="unfinished">A propos </translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>There are </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1664,37 +1495,37 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1725,9 +1556,10 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> - <translation type="obsolete">Français</translation> + <translation type="unfinished">Français</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> @@ -1754,11 +1586,6 @@ Weak -> Strong</source> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> - <source>English</source> - <translation>Français</translation> - </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm Binary files differindex 670254d..b01b02b 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts index a6254b7..2bf7e45 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconsize</source> <translation>Tamanho do ícone</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>small</source> <translation>pequeno</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>medium</source> <translation>médio</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>large</source> <translation>grande</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Estilo do ícone</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>just text</source> <translation>somente texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> <source>just icons</source> <translation>somente ícones</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> <source>text and icons</source> <translation>texto e ícones</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> <source>Windowstate</source> <translation>Status da Janela</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Salvar tamanho e posição da janela na saída.</translation> </message> @@ -126,76 +126,74 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Encriptar / Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Ação</translation> </message> <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Saída</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Decriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>O arquivo existe! Deseja sobreescrever?</translation> </message> <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Arquivos</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Todos os Arquivos (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Salvar Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>não pode abrir o arquivo: </translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Não escreveu o arquivo %1: @@ -236,56 +234,31 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation>Idioma</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> <source>System Default</source> <translation>Padrão do Sistema</translation> </message> </context> <context> - <name>GpgME::Context</name> - <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Chave Não Selecionada</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Algorítmo não suportado</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Erro ao decriptar:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Senha errada</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Insira a Senha</translation> - </message> - <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Seleção de chave</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Chave privada não selecionada</translation> - </message> - <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Erro durante assinatura:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>GpgME::GpgContext</name> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/> @@ -329,462 +302,6 @@ </message> </context> <context> - <name>GpgWin</name> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+O</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Abrir um arquivo existente</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Salvar</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Salvar Co&mo</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Salvar o arquivo atual como...</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Imprimir</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation> - </message> - <message> - <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">Sai&r</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Sair</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v)</translatorcomment> - <translation type="obsolete">&Colar</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+V</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> - </message> - <message> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Colar Texto da Área de Transferência</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with native windows cut ctrl+x</translatorcomment> - <translation type="obsolete">&Recortar</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+X</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> - </message> - <message> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Copiar</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+C</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar a seleção para a área de transferência</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Selecionar &Tudo</translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Selecionar todo texto</translation> - </message> - <message> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Con&figurações</translation> - </message> - <message> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir janela de configurações</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+E</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Encriptar Mensagem</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Decriptar</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+D</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Decriptar Mensagem</translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">Encriptar &Arquivo</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From File</source> - <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Arquivo</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Gerenciador de Chaves</translation> - </message> - <message> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Abrir Gerenciador de Chaves</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Sobre</translation> - </message> - <message> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Exibe a janela 'sobre'</translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Arquivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">E&ditar</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">A&juda</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">Arquivo</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Desfazer</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Novo</translation> - </message> - <message> - <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Abrir um novo arquivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Fechar</translation> - </message> - <message> - <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Fechar o arquivo</translation> - </message> - <message> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Desfazer Última Edição</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Repetir</translation> - </message> - <message> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Repete a última ação de edição</translation> - </message> - <message> - <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Destacar</translation> - </message> - <message> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Destacar todo o texto</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Remover quebras de linha &duplicadas</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Assinar</translation> - </message> - <message> - <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Assinar Mensagem</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Verificar</translation> - </message> - <message> - <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Verificar a Mensagem</translation> - </message> - <message> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">&Tutorial Online</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Abrir Tutorial Online</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Traduzir gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> - </message> - <message> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation> - </message> - <message> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Anexar Chaves Marcadas ao Texto do Editor</translation> - </message> - <message> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail</translation> - </message> - <message> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Exibir detalhes da chave</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Exibir Detalhes da Chave</translation> - </message> - <message> - <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Chaves</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Importar Chave de...</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">E&xibir</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Chave</translation> - </message> - <message> - <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Pronto</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom(vi) <br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">&Servidor de Chaves</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> - </message> - <message> - <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Existem </translation> - </message> - <message> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete"> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Encriptar para:</translation> - </message> - <message> - <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Arquivos anexos:</translation> - </message> - <message> - <source>Application</source> - <translation type="obsolete">Aplicação</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Não leu o arquivo %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>File loaded</source> - <translation type="obsolete">Arquivo carregado</translation> - </message> - <message> - <source>%1[*] - %2</source> - <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation> - </message> - <message> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">O documento foi alterado. -Deseja salvar as alterações?</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Não escreveu o arquivo %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>Saved '%1'</source> - <translatorcomment>i used inverse order because its more natural speak in this way</translatorcomment> - <translation type="obsolete">'%1' salvo</translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center> Este aplicativo permite a encriptação/decriptação<br>simplificada das suas mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob licença GPL-V2.0<br><br>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Krill(ru)<br>Alessandro Benevenuto (pt-br)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões, entre em<br>contatoatravés de gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou no canal xmpp<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>Open Key</source> - <translation type="obsolete">Abrir a Chave</translation> - </message> - <message> - <source>Key Files</source> - <translation type="obsolete">Arquivos de Chaves</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Todos os Arquivos</translation> - </message> - <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">Não pode abrir o arquivo: </translation> - </message> - <message> - <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Editor</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?}</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Área de &Transferência</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Importar Chave</translation> - </message> - <message> - <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Encriptar</translation> - </message> - <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Encriptar</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="obsolete">Sobre </translation> - </message> - <message> - <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL V2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Caso tenha duvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmppl:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> - </message> - <message> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Importar Chave de...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportPage</name> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/> @@ -961,10 +478,6 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <translation>Arquivos de Chaves</translation> </message> <message> - <source>Key Files </source> - <translation type="obsolete">Arquivos de Chaves </translation> - </message> - <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> <source>Key size:</source> <translation>Tamanho da chave:</translation> @@ -1110,10 +623,6 @@ Fraca -> Forte</translation> <translation type="unfinished">Gerando a Chave</translation> </message> <message> - <source>First you've got to create an own key.</source> - <translation type="obsolete">Primeiro você precisa criar sua própria chave.</translation> - </message> - <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="69"/> <source>First you've got to create an own keypair.<br/>The pair contains a public and a private key.<br/>Other users can use the public key to encrypt texts for you<br/>and verify texts signed by you.<br/>You can use the private key to decrypt and sign texts.<br/>For more information have a look in the online tutorial:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1137,76 +646,101 @@ Fraca -> Forte</translation> <context> <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Secret read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Secret imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Secret unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>KeyID</source> <translation type="unfinished">ID da Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -1267,19 +801,11 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <translation>Fechar Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> - <source>Import From &File</source> - <translation type="obsolete">Importar do &Arquivo</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> <source>Import New Key From File</source> <translation>Importar Nova Chave do Arquivo</translation> </message> <message> - <source>Import From &Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Importar da Área de &Transferência</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation>Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation> @@ -1381,10 +907,6 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <translation>&Chave</translation> </message> <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Encriptar</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Abrir Chave</translation> @@ -1421,82 +943,10 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation> <translation><br/>Essa ação não poderá ser desfeita.</translation> </message> <message> - <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?. -The action can not be undone.</source> - <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja excluir as chaves marcadas? -A ação não poderá ser desfeita.</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Exportar Chave para Arquivo</translation> </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nome:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">E-mail:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Comentários:</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Tamanho da Chave (bits):</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Data de expiração:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Senha:</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Repetir a Senha:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Nunca Expira</translation> - </message> - <message> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Senha: Resistência: -Fraca -> Forte</translation> - </message> - <message> - <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Resistência da Senha</translation> - </message> - <message> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="obsolete"> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. -</translation> - </message> - <message> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete"> As senhas não conferem. </translation> - </message> - <message> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Gerando as Chaves...</translation> - </message> - <message> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Coletando dados aleatórios para a geração da chave. - Isso pode demorar um pouco. - Para agilizar o processo use seu computador - (ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation> - </message> </context> <context> <name>KeyServerImportDialog</name> @@ -1589,7 +1039,7 @@ Fraca -> Forte</translation> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Servidor de Chaves Padrão para importação:</translation> </message> @@ -1648,7 +1098,7 @@ Fraca -> Forte</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Fechar</translation> </message> @@ -1689,373 +1139,404 @@ Fraca -> Forte</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">&Colar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished">Colar Texto da Área de Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished">&Recortar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Copiar a seleção para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> <source>&Quote</source> <translation type="unfinished">&Destacar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished">Destacar todo o texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished">Selecionar &Tudo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished">Selecionar todo texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished">Remover quebras de linha &duplicadas</translation> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished">Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished">Con&figurações</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished">Abrir janela de configurações</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished">&Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished">Encriptar Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished">&Decriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished">Decriptar Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished">Encriptar &Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished">Encriptar/Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> <source>&Sign</source> <translation type="unfinished">&Assinar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished">Assinar Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> <source>&Verify</source> <translation type="unfinished">&Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished">Verificar a Mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> <source>&Editor</source> <translation type="unfinished">&Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished">Importar Nova Chave do Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>&Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Gerenciador de Chaves</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished">Abrir Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Importar Chave</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished">&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> <source>Show the application's About box</source> <translation type="unfinished">Exibe a janela 'sobre'</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">&Tutorial Online</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Abrir Tutorial Online</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished">Traduzir gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished">Traduza o gpg4usb você mesmo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open &Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> <source>Open the wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished">Anexar Chaves Selecionadas ao Texto no Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished">Copiar o endereço de EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished">Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished">Exibir detalhes da chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished">Exibir Detalhes da Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">E&ditar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished">&Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> <source>&Keys</source> <translation type="unfinished">&Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished">&Importar Chave de...</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">E&xibir</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">A&juda</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>File</source> <translation type="unfinished">Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Crypt</source> <translation type="unfinished">Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished">Chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> <source>Special edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> <translation type="unfinished">Pronto</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished">Encriptar para:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished">Arquivos anexos:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> <translation type="unfinished">Sobre </translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished">Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>There are </source> <translation type="unfinished">Existem </translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished"> arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation> </message> - <message> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Importar Chave de...</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Área de &Transferência</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">&Servidor de Chaves</translation> - </message> </context> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Decodificar mensagem original imprimível</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Tentar identificar mensagem original imprimível.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Analisar PGP/MIME (Experimental)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Tentar separar os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Abrir com programa externo (Experimental)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Abrir anexos com a aplicação padrão para o tipo de arquivo.<br> Existem pelo menos dois possíveis problemas com esse comportamento:<ol><li> A arquivo precisa ser salvo decriptado na pasta de anexos.<br> É sua função limpar essa pasta.</li><li>O aplicativo externo deve ter sua própria pasta de arquivos temporários.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Permitir abrir com programas externos.</translation> </message> @@ -2091,77 +1572,10 @@ Fraca -> Forte</translation> <translation>Configurações</translation> </message> <message> - <source>Iconsize</source> - <translation type="obsolete">Tamanho do ícone</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">pequeno</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">médio</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">grande</translation> - </message> - <message> - <source>Iconstyle</source> - <translation type="obsolete">Estilo do ícone</translation> - </message> - <message> - <source>just text</source> - <translation type="obsolete">somente texto</translation> - </message> - <message> - <source>just icons</source> - <translation type="obsolete">somente ícones</translation> - </message> - <message> - <source>text and icons</source> - <translation type="obsolete">texto e ícones</translation> - </message> - <message> - <source>Windowstate</source> - <translation type="obsolete">Status da Janela</translation> - </message> - <message> - <source>Save window size and position on exit.</source> - <translation type="obsolete">Salvar tamanho e posição da janela na saída.</translation> - </message> - <message> - <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> - <translation type="obsolete">Salvar chaves privadas selecionadas na saída e restaurá-las na proxima execução.</translation> - </message> - <message> - <source>MIME-parsing (Experimental)</source> - <translation type="obsolete">Análise-MIME (Experimental)</translation> - </message> - <message> - <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> - <translation type="obsolete">Tentar dividir os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas.</translation> - </message> - <message> - <source>save window size and position on exit</source> - <translation type="obsolete">Salvar posição e tamanho da janela ao sair</translation> - </message> - <message> - <source>Save Checked Keys</source> - <translation type="obsolete">Salvar chaves marcadas</translation> - </message> - <message> - <source>Language</source> - <translation type="obsolete">Idioma</translation> - </message> - <message> - <source>Language change is applied after restarting program.</source> - <translation type="obsolete">A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa.</translation> - </message> - <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> - <translation type="obsolete">Português do Brasil</translation> + <translation type="unfinished">Português do Brasil</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> @@ -2183,19 +1597,6 @@ Fraca -> Forte</translation> <source>Keyserver</source> <translation>Servidor de Chaves</translation> </message> - <message> - <source>Tab Dialog</source> - <translation type="obsolete">Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> - <source>English</source> - <translation>Português do Brasil</translation> - </message> - <message> - <source>System Default</source> - <translation type="obsolete">Padrão do Sistema</translation> - </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.qm b/release/ts/gpg4usb_ru.qm Binary files differindex 0b7d225..3ab43ed 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ru.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_ru.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.ts b/release/ts/gpg4usb_ru.ts index aa87551..68e3d2c 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ru.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_ru.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconsize</source> <translation>Размер значков</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>small</source> <translation>Маленький</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>medium</source> <translation>Средний</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>large</source> <translation>Большой</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Стиль панелей инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>just text</source> <translation>Только текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> <source>just icons</source> <translation>Только значки</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> <source>text and icons</source> <translation>Значки и текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> <source>Windowstate</source> <translation>Настройки окна</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Запоминать размер и положение окна при выходе.</translation> </message> @@ -70,10 +70,6 @@ <context> <name>Attachments</name> <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation> - </message> - <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> <source>Save File</source> @@ -130,76 +126,74 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>За-/Расшифровать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Действие</translation> </message> <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Файл ввода</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Файл вывода</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>З&ашифровать</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>Расшифро&вать</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Такой файл уже существует. Перезаписать его?</translation> </message> <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Файлы</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Все файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>Не удалось открыть файл: </translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Не удалось записать файл %1: @@ -240,56 +234,31 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation>Язык</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> <source>System Default</source> <translation>Стандартнай язык системы</translation> </message> </context> <context> - <name>GpgME::Context</name> - <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Не выбран Ключ</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Неподдерживаемый алгоритмм</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Ошибка расшифровки:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Неверный Пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Введите Пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Выбор Ключа</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Не выбран Секретный Ключ</translation> - </message> - <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Ошибка подписания:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>GpgME::GpgContext</name> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/> @@ -333,387 +302,6 @@ </message> </context> <context> - <name>GpgWin</name> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Открыть...</translation> - </message> - <message> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Открать существующий файл</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Сохранить файл</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Сохранить &как</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Сохранить файл как...</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Печать</translation> - </message> - <message> - <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Печать</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Закрыть файл</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">Вы&йти</translation> - </message> - <message> - <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Завершить программу</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Отменить</translation> - </message> - <message> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Отменить последнее действие</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Вернуть отмену</translation> - </message> - <message> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Вернуть последнее изменение</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Вставить</translation> - </message> - <message> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Вставить текст из Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> - </message> - <message> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Копировать</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Цитировать</translation> - </message> - <message> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Цитировать весь текст</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">В&ыделить всё</translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Выделить весь текст</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Удалить двойной &перенос строк</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> - </message> - <message> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Открыть окно настроек</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">З&ашифровать</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Зашифровать текст</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">Расшифро&вать</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Расшифровать текст</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Подписать</translation> - </message> - <message> - <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Подписать сообщение</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Проверить</translation> - </message> - <message> - <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Проверить сообщение</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">Сервера &ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From File</source> - <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из файла</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из редактора</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&О программе</translation> - </message> - <message> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Показать инфо о программе</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">Ф&айл</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Правка</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Справка</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">Файл</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Правка</translation> - </message> - <message> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">&Настройки</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Создать</translation> - </message> - <message> - <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Открыть новый файл</translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">Шифрование &файлов</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Зашифровать/Расшифровать файл</translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Менеджер ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Открыть Менеджер ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Открыть окно импорта ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Онлайн-&руководство</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Открыть онлайн-руководство</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Перевести gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> - </message> - <message> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> - </message> - <message> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Копировать адрес eMail</translation> - </message> - <message> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Показать свойства ключа</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Показать детали для этого ключа</translation> - </message> - <message> - <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Ключи</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Импорт ключа из...</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Вид</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Ключ</translation> - </message> - <message> - <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Готово</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete"> Зашифровать для:</translation> - </message> - <message> - <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Прикреплённые файлы:</translation> - </message> - <message> - <source>Application</source> - <translation type="obsolete">Приложение</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Не удалось прочесть файл %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>File loaded</source> - <translation type="obsolete">Файл загружен</translation> - </message> - <message> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">Документ был редактирован. -Сохранить изменения?</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Не удалось записать файл %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>Saved '%1'</source> - <translation type="obsolete">"%1" сохранён</translation> - </message> - <message> - <source>Open Key</source> - <translation type="obsolete">Открыть ключ</translation> - </message> - <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation> - </message> - <message> - <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">Окна &редактора</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Импорт ключа</translation> - </message> - <message> - <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Шифрование</translation> - </message> - <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Шифрование</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="obsolete">О программе </translation> - </message> - <message> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> - </message> - <message> - <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Имеются</translation> - </message> - <message> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">незашифрованные файлы в папке вложений</translation> - </message> - <message> - <source>Key Files</source> - <translation type="obsolete">Файлы ключей</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Все файлы</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Импорт ключа из...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportPage</name> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/> @@ -890,10 +478,6 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation>Файлы ключей</translation> </message> <message> - <source>Key Files </source> - <translation type="obsolete">Файлы ключей</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> <source>Key size:</source> <translation>Длина ключа:</translation> @@ -1062,76 +646,101 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Secret read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Secret imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Secret unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>KeyID</source> <translation type="unfinished">Идентификатор Ключа (KeyID)</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -1191,19 +800,11 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation>Закрыть Менеджер ключей</translation> </message> <message> - <source>Import From &File</source> - <translation type="obsolete">Импорт из ф&айла</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> <source>Import New Key From File</source> <translation>Импорт нового ключа из файла</translation> </message> <message> - <source>Import From &Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Импорт из &Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation>Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation> @@ -1305,10 +906,6 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation>&Ключ</translation> </message> <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Шифрование</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Открыть ключ</translation> @@ -1345,82 +942,10 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation><br/>Это действие нельзя будет отменить.</translation> </message> <message> - <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?. -The action can not be undone.</source> - <translation type="obsolete">Вы уверены, что хотите стереть выбранные ключи? -Это действие будет необратимым.</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Экспорт ключа в файл</translation> </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Имя:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Адрес eMail:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Комментарий:</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Длина ключа (бит):</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Истекает:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Пароль:</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Повторите Пароль:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">без срока годности</translation> - </message> - <message> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Надёжность Пароля -Слабый -> Стойкий</translation> - </message> - <message> - <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Надёжность Пароля</translation> - </message> - <message> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="obsolete"> Имя должно быть длиной не менее 5 букв. -</translation> - </message> - <message> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete">Повторно введённый Пароль не совпал.</translation> - </message> - <message> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Генерация ключа...</translation> - </message> - <message> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Сбор случайных данных для генерации ключа. -Это займёт некоторое время. Можно ускорить -процесс, активно используя компьютер (листая -страницы интернета, слушая музыку и т.д.)</translation> - </message> </context> <context> <name>KeyServerImportDialog</name> @@ -1513,7 +1038,7 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Сервер ключей для импорта по умолчанию:</translation> </message> @@ -1572,7 +1097,7 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Закрыть</translation> </message> @@ -1613,311 +1138,366 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">&Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished">Вставить текст из Буфера Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished">&Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> <source>&Quote</source> <translation type="unfinished">&Цитировать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished">Цитировать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished">В&ыделить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished">Выделить весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished">Удалить двойной &перенос строк</translation> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished">&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished">Открыть окно настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished">З&ашифровать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished">Зашифровать текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished">Расшифро&вать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished">Расшифровать текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished">Шифрование &файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished">Зашифровать/Расшифровать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> <source>&Sign</source> <translation type="unfinished">&Подписать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished">Подписать сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> <source>&Verify</source> <translation type="unfinished">&Проверить</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished">Проверить сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> <source>&Editor</source> <translation type="unfinished">Окна &редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished">Импорт нового ключа из редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>&Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished">Открыть Менеджер ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished">&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> <source>Show the application's About box</source> <translation type="unfinished">Показать инфо о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Онлайн-&руководство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Открыть онлайн-руководство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished">Перевести gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open &Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> <source>Open the wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished">Копировать адрес eMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished">Показать свойства ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished">Показать детали для этого ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">Ф&айл</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished">&Шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> <source>&Keys</source> <translation type="unfinished">&Ключи</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished">&Импорт ключа из...</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>File</source> <translation type="unfinished">Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Crypt</source> <translation type="unfinished">Шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished">Ключ</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> <source>Special edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> <translation type="unfinished">Готово</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished"> Зашифровать для:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished">Прикреплённые файлы:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> <translation type="unfinished">О программе </translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>There are </source> <translation type="unfinished">Имеются</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished">незашифрованные файлы в папке вложений</translation> </message> @@ -1925,37 +1505,37 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Декодировка quoted printable</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Пробовать распозновать quoted printable.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Обрабатывать PGP/MIME (экспериментально)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Пробовать отделять вложения писем, зашифрованных PGP-MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Открывать файлы вложений внешней программой (экспериментально)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Открытие вложений программами по умолчанию для их типов файлов.<br> Есть по крайней мере две возможные проблемы с такой настройкой:<ol><li>Файлы потребуется сохранять незашифрованными в папку вложений.<br> Это ваша работа, зачищать эту папку.</li><li>Внешняя программа может иметь собственные временные файлы.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Активировать открытие файлов внешней программой.</translation> </message> @@ -1991,78 +1571,11 @@ Weak -> Strong</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <source>Iconsize</source> - <translation type="obsolete">Размер значков</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">Маленький</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">Средний</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">Большой</translation> - </message> - <message> - <source>Iconstyle</source> - <translation type="obsolete">Стиль панелей инструментов</translation> - </message> - <message> - <source>just text</source> - <translation type="obsolete">Только текст</translation> - </message> - <message> - <source>just icons</source> - <translation type="obsolete">Только значки</translation> - </message> - <message> - <source>text and icons</source> - <translation type="obsolete">Значки и текст</translation> - </message> - <message> - <source>Windowstate</source> - <translation type="obsolete">Настройки окна</translation> - </message> - <message> - <source>Save window size and position on exit.</source> - <translation type="obsolete">Запоминать размер и положение окна при выходе.</translation> - </message> - <message> - <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> - <translation type="obsolete">Запоминать отмеченные ключи при выходе и выделять их при следующем запуске.</translation> - </message> - <message> - <source>MIME-parsing (Experimental)</source> - <translation type="obsolete">MIME-parsing (экспериментально)</translation> - </message> - <message> - <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> - <translation type="obsolete">Пробовать отделять вложения писем, зашифрованных PGP-MIME.</translation> - </message> - <message> - <source>save window size and position on exit</source> - <translation type="obsolete">Сохранять размер окна при выходе</translation> - </message> - <message> - <source>Save Checked Keys</source> - <translation type="obsolete">Сохранение выбора ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Language</source> - <translation type="obsolete">Язык</translation> - </message> - <message> - <source>Language change is applied after restarting program.</source> - <translation type="obsolete">Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы.</translation> - </message> - <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> <translatorcomment>Local language here is russian</translatorcomment> - <translation type="obsolete">Русский</translation> + <translation type="unfinished">Русский</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> @@ -2084,20 +1597,6 @@ Weak -> Strong</source> <source>Keyserver</source> <translation>Сервер ключей</translation> </message> - <message> - <source>Tab Dialog</source> - <translation type="obsolete">Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> - <source>English</source> - <translatorcomment>Also local language here?</translatorcomment> - <translation>Русский</translation> - </message> - <message> - <source>System Default</source> - <translation type="obsolete">Стандартнай язык системы</translation> - </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> @@ -2184,16 +1683,6 @@ Weak -> Strong</source> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Text was completly signed on %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">Текст был %1 полностью подписан:</translation> - </message> - <message> - <source>Text was partially signed on %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">Текст был %1 частично подписан:</translation> - </message> </context> <context> <name>VerifyKeyDetailBox</name> @@ -2281,22 +1770,10 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Key not present with Fingerprint: </source> - <translation type="obsolete">Отсутствует ключ с отпечатком:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Ошибка ключа с отпечатком </translation> </message> - <message> - <source>Text is completly signed by: </source> - <translation type="obsolete">Текст полностью подписан:</translation> - </message> - <message> - <source>Text is partially signed by: </source> - <translation type="obsolete">Текст частично подписан:</translation> - </message> </context> <context> <name>Wizard</name> diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.qm b/release/ts/gpg4usb_vi.qm Binary files differindex e49b03d..625f553 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.qm +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.qm diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts index af7df42..b2d0251 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconsize</source> <translation>Kích thước biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>small</source> <translation>nhỏ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>medium</source> <translation>vừa</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>large</source> <translation>lớn</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Dạng biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>just text</source> <translation>chỉ gồm chữ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> <source>just icons</source> <translation>chỉ gồm biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> <source>text and icons</source> <translation>gồm chữ và biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> <source>Windowstate</source> <translation>Trạng thái Cửa sổ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.</translation> </message> @@ -125,70 +125,76 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Mã hóa / Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Thực hiện</translation> </message> <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Tệp nguồn</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Kết quả</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Giải mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Mở Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Lưu Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>Không mở được tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?</translation> </message> @@ -227,56 +233,31 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation>Ngôn ngữ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> <source>System Default</source> <translation>Mặc định Hệ thống</translation> </message> </context> <context> - <name>GpgME::Context</name> - <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Không có Khóa được chọn</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Thuật toán không được hỗ trợ</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Lỗi giải mã hóa:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Mật khẩu không chính xác</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Nhập Mật khẩu</translation> - </message> - <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Chọn Khóa</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Không có Khóa riêng được chọn</translation> - </message> - <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Lỗi tạo chữ ký số:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>GpgME::GpgContext</name> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/> @@ -320,337 +301,6 @@ </message> </context> <context> - <name>GpgWin</name> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Mở...</translation> - </message> - <message> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Mở tệp đã tồn tại</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Lưu</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Lưu &như</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành như...</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&In</translation> - </message> - <message> - <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">In Tài liệu</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Đóng</translation> - </message> - <message> - <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Đóng tệp</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Thoát</translation> - </message> - <message> - <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Thoát Chương trình</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Hoàn tác</translation> - </message> - <message> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Hủy hoàn tác</translation> - </message> - <message> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Dán</translation> - </message> - <message> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Chép Văn bản từ Clipboard</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">Cắ&t</translation> - </message> - <message> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Sao chép</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> - </message> - <message> - <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Trích dẫn</translation> - </message> - <message> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Chọn &Toàn bộ</translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> - </message> - <message> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Mở hộp thoại thiết đặt</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Mã hóa Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">&Giải Mã</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Giải mã Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">&Mã hóa Tệp</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Ký số</translation> - </message> - <message> - <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Ký Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Kiểm tra</translation> - </message> - <message> - <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Kiểm tra Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">&Máy chủ Khóa</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Quản lý Khóa</translation> - </message> - <message> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Mở Trình Quản lý Khóa</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Thông tin</translation> - </message> - <message> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Tệp</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Soạn thảo</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Trợ giúp</translation> - </message> - <message> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> - </message> - <message> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">Thiế&t đặt</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Tạo mới</translation> - </message> - <message> - <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Mở một tệp mới</translation> - </message> - <message> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> - </message> - <message> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> - </message> - <message> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ EMail</translation> - </message> - <message> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Hiển thị thông tin Khóa</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> - </message> - <message> - <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Khóa mã hóa</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Nhập Khóa Từ...</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Hiển thị</translation> - </message> - <message> - <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Sẵn sàng</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete">Mã hóa cho:</translation> - </message> - <message> - <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Các tệp đính kèm:</translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> - </message> - <message> - <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Có</translation> - </message> - <message> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> - </message> - <message> - <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">&Trình soạn thảo</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Clipboard</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Nhập Khóa mã hóa</translation> - </message> - <message> - <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> - </message> - <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Mã hóa</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Khóa</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Soạn thảo</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="obsolete">Thông tin</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Nhập Khóa từ...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportPage</name> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/> @@ -995,76 +645,101 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <context> <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Secret read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Secret imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Secret unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Tên</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>KeyID</source> <translation type="unfinished">IDKhóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -1270,72 +945,6 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <source>Export Key To File</source> <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Tên:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Địa chỉ Email:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Nhận xét:</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Kích thước Khóa (Bit):</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Ngày hết hạn:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Mật khẩu:</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Nhập lại Mật khẩu:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">Không bao giời hết hạn</translation> - </message> - <message> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Mật khẩu: Độ mạnh -Yếu -> Mạnh</translation> - </message> - <message> - <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Độ mạnh Mật khẩu</translation> - </message> - <message> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="obsolete"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. -</translation> - </message> - <message> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> - </message> - <message> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Đang Tạo Khóa...</translation> - </message> - <message> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. - Thao tác này có thể mất chút thời gian. - Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính - (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> - </message> </context> <context> <name>KeyServerImportDialog</name> @@ -1428,7 +1037,7 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:</translation> </message> @@ -1487,7 +1096,7 @@ Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Đóng</translation> </message> @@ -1528,311 +1137,366 @@ Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">&Dán</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished">Chép Văn bản từ Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished">Cắ&t</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Sao chép</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> <source>&Quote</source> <translation type="unfinished">&Trích dẫn</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished">Chọn &Toàn bộ</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished">Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished">Thiế&t đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished">Mở hộp thoại thiết đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished">&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished">Mã hóa Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished">Giải mã Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished">&Mã hóa Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> <source>&Sign</source> <translation type="unfinished">&Ký số</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished">Ký Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> <source>&Verify</source> <translation type="unfinished">&Kiểm tra</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished">Kiểm tra Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> <source>&Editor</source> <translation type="unfinished">&Trình soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>&Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished">Mở Trình Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished">&Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> <source>Show the application's About box</source> <translation type="unfinished">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open &Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> <source>Open the wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished">Hiển thị thông tin Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished">&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> <source>&Keys</source> <translation type="unfinished">&Khóa mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">&Hiển thị</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">&Trợ giúp</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>File</source> <translation type="unfinished">Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Crypt</source> <translation type="unfinished">Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished">Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> <source>Special edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> <translation type="unfinished">Sẵn sàng</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished">Mã hóa cho:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished">Các tệp đính kèm:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> <translation type="unfinished">Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?}</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>There are </source> <translation type="unfinished">Có</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> @@ -1840,37 +1504,37 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Giải mã đoạn trích dẫn có thể in</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.<br> Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:<ol><li>Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.<br> Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.</li><li>Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.</translation> </message> @@ -1901,9 +1565,10 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> - <translation type="obsolete">English</translation> + <translation type="unfinished">English</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> @@ -1930,11 +1595,6 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <source>Settings</source> <translation>Thiết đặt</translation> </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> - <source>English</source> - <translation>Tiếng Việt</translation> - </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> @@ -2021,18 +1681,6 @@ Yếu -> Mạnh</translation> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Text was completly signed on %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi: -</translation> - </message> - <message> - <source>Text was partially signed on %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi: -</translation> - </message> </context> <context> <name>VerifyKeyDetailBox</name> @@ -2120,22 +1768,10 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Key not present with Fingerprint: </source> - <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation> </message> - <message> - <source>Text is completly signed by: </source> - <translation type="obsolete">Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation> - </message> - <message> - <source>Text is partially signed by: </source> - <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation> - </message> </context> <context> <name>Wizard</name> diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.ts b/release/ts/gpg4usb_zh.ts index 514c578..2e92b2c 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_zh.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_zh.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconsize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Iconstyle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>just text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> <source>just icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> <source>text and icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> <source>Windowstate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -125,64 +125,74 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>couldn't open file: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -222,16 +232,26 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> <source>System Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -617,76 +637,101 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Secret read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Secret imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Secret unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>KeyID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -983,7 +1028,7 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1042,7 +1087,7 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1083,311 +1128,366 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> <source>&Quote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Open integrated Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> - <source>&Sign</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>&Encrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> - <source>Sign Message</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>Encrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/> - <source>&Verify</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/> - <source>Verify Message</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>Decrypt File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> - <source>&Editor</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> + <source>&Sign</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> - <source>Import New Key From Editor</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> + <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>&Key Management</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <source>&Verify</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> - <source>Open Keymanagement</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> + <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <source>&About</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <source>&Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> - <source>Show the application's About box</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> - <source>Online &Tutorial</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/> - <source>Open Online Tutorial</source> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open &Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> <source>Open the wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> <source>&Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Crypt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> <source>Special edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>There are </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1395,37 +1495,37 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1481,8 +1581,9 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> + <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> |