aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authornils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910>2014-01-03 18:44:02 +0000
committernils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910>2014-01-03 18:44:02 +0000
commit8ad72b05acc4d9a12f165c22dcc0a853f0dc43ce (patch)
treed05b708499704f8505e58b8781a69b21ea25de9e
parentBUGFIX: export of private key in non-ascii path fixed (diff)
downloadgpg4usb-8ad72b05acc4d9a12f165c22dcc0a853f0dc43ce.tar.gz
gpg4usb-8ad72b05acc4d9a12f165c22dcc0a853f0dc43ce.zip
languages updated
git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.2-1@1077 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910
-rw-r--r--gpg4usb.pro1
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_ar.ts122
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_de.ts102
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_el.qmbin49200 -> 49214 bytes
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_el.ts839
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_en.ts102
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_he.ts102
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_my.qmbin25581 -> 26063 bytes
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_my.ts112
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_pl.ts102
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts102
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_ru.ts102
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_sv.ts102
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_vi.qmbin24801 -> 25100 bytes
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_vi.ts108
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_zh.ts102
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts102
17 files changed, 1052 insertions, 1048 deletions
diff --git a/gpg4usb.pro b/gpg4usb.pro
index ddc7d58..844e739 100644
--- a/gpg4usb.pro
+++ b/gpg4usb.pro
@@ -92,6 +92,7 @@ TRANSLATIONS = release/ts/gpg4usb_en.ts \
release/ts/gpg4usb_he.ts \
release/ts/gpg4usb_sv.ts \
release/ts/gpg4usb_pl.ts \
+ release/ts/gpg4usb_el.ts \
release/ts/gpg4usb_ar.ts
diff --git a/release/ts/gpg4usb_ar.ts b/release/ts/gpg4usb_ar.ts
index 97dcbc7..8187631 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_ar.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_ar.ts
@@ -121,42 +121,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation>اختر فعلا...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation>...بالنقر على الرابط الملائم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation>إن كنت لم تستخدم gpg4usb أبدا من قبل لكنك ليس لديك مفتاح GPG فلربما تريد </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation>توليد زوج مفاتيح جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation>إن كنت حدّثت إصدارة gpg4usb من إصدارة أقدم فلربما تريد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation>استيراد التضبيطات و/أو المفاتيح من gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation>إن كنت تستخدم GnuPG من قبل فلربما أردت </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation>استيراد المفاتيح من GnuPG</translation>
</message>
@@ -164,29 +164,29 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation>جاهز.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation>استمتع باستخدام gpg4usb!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation>أنت الآن جاهز لاستخدام gpg4usb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دليل المساعدة سييسر عليك البدء باستخدام gpg4usb؛ و سيظهر في النافذة الرئيسية.&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation>افتح دليل المساعدة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation>لا تظهر هذا المُرشد مُجددًا.</translation>
</message>
@@ -395,17 +395,17 @@
<translation>أدخل عبارة السرّ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>اختيار المفاتيح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>لا مفاتيح سرية مُختارة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>خطأ عند توقيع:</translation>
</message>
@@ -748,34 +748,34 @@ Alessandro (pt_br) و Kirill (ru) و Phol (es) و Viriato (es) و Serse (it) و
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation>استورد مفاتيح...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation>...من تنصيبة GnuPG قامة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation>يمكنك استيراد مفاتيح من تنصيبة GnuPG محلية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
موقع حفظ الملفات يُعرفُ من سجِّل تضبيطات وِندوز أو دليل ‭.gnupg‬ في الدليل المَنزِل في لينُكس.&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation>استورد المفاتيح من GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation>خطأ في الاستيراد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation>تعذَّر إيجاد الدليل المَنزِل لأداة GnuPG</translation>
</message>
@@ -783,49 +783,49 @@ Alessandro (pt_br) و Kirill (ru) و Phol (es) و Viriato (es) و Serse (it) و
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation>استورد من...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation>...تنصيبة gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation>يمكنك استيراد المفاتيح و التضبيطات من تنصيبة gpg4usb قائمة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أشِّر على ما تريد استيراده، ثم اضغط زرّ الاستيراد و في صندوق الحوار اختر الدليل المنصبة فيه gpg4usb.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation>المفاتيح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation>التضبيطات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation>استورد من gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation>من دليل gpg4usb آخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation>تم بنجاح استيراد التضبيطات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation>تم بنجاح استيراد التضبيطات من تنصيبة gpg4usb سابقة.&lt;br /&gt;
ستجري إعادة التشغيل لتفعيل التضبيطات.</translation>
@@ -834,24 +834,24 @@ Alessandro (pt_br) و Kirill (ru) و Phol (es) و Viriato (es) و Serse (it) و
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation>البدء باستخدام...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation>‎...gpg4usb‬</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation>لاستخدام gpg4usb لتعمية و توقيع الرسائل يجب أن يكون لديك زوج مفاتيح. الصفحة التالية ستساعدك في توليد أو استيراد المفاتيح.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لمزيد من المعلومات طالع وثيقة &lt;a href=&quot;docu_concepts.html&quot;&gt;المفاهيم&lt;/a&gt; (بالنقر على الرابط فإن الصفحة ستفتح في نافذة جديدة).&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation>اختَر لغة</translation>
</message>
@@ -1071,12 +1071,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>عبارة السر و تكرارها لا يتطابقان.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>يجري توليد زوج مفاتيح...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -1086,12 +1086,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
لتسريع الصيرورة استخدم الحاسوب في أغراض أخرى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation>تم بنجاح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation>تم توليد زوج مفاتيح جديد</translation>
</message>
@@ -1099,17 +1099,17 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation>ولِّد زوج مفاتيح...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation>..لتظهير و توقيع الرسائل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translatorcomment>To be more informative, I phrased the second sentence as &quot;Uses of tools ompatible with the GPG system can use your public key for you [...]&quot;</translatorcomment>
<translation>ينبغي عليك توليد زوج مفاتيح يتألف من مفتاح علنيّ و آخر سريّ.&lt;br /&gt;
@@ -1117,12 +1117,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
لمزيد من المعلومات طالع الشرح (الذي سيظهر في النافذة الرئيسية):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation>وثيقة شرح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation>ولِّد زوج مفاتيح</translation>
</message>
@@ -1573,53 +1573,53 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>وسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
<source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
<translation>تعذّر الاتصال بخادوم المفاتيح!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="162"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
<translatorcomment>recommended phrasing: &quot;Search returned too many results. try to be more specific.&quot;</translatorcomment>
<translation>أوجد البحث نتائج كثيرة جدا. حاول أن تكون أكثر تحديدًا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="168"/>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
<translation>لم توجد مفاتيح. ربما كانت العبار مُعرف مفتاح سِتَّعَشري، يجري البحث باستخدام 0x.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
<translation>لم توجد مفاتيح تحوي عبارة البحث!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
<translation>عبارة بحث غير كافية!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="203"/>
<source>revoked</source>
<translation>منقوض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="206"/>
<source>disabled</source>
<translation>مُعطَّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="245"/>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
<translation>وُجدَ %1 مفاتيح. انقر على مفتاح لاستيراده.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="291"/>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
<translation>خطأ أثناء الاتصال بخادوم المفاتيح!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="295"/>
<source>Key imported</source>
<translation>تم استيراد المفتاح</translation>
</message>
@@ -2432,33 +2432,33 @@ Alessandro (pt_br) و Kirill (ru) و Phol (es) و Viriato (es) و Serse (it) و
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation>مُرشد التشغيل الأوّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation>خطأ في الاستيراد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation>لم يُعثر على ملف حلقة منفاتيح في %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation>خطأ في الاستيراد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation>تعذّر فتح ملف حلقة المفاتيح السرية: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation>تعذّر فتح ملف حلقة المفاتيح العلنية: %1</translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts
index c59b3ed..e898bec 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_de.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts
@@ -121,42 +121,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation>Wählen Sie ihre Aktion,...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation>...durch Betätigen des entsprechenden Links.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation>Falls Sie nie zuvor gpg4usb verwendet haben und noch keinen gpg Schlüssel haben, möchten sie wahrscheinlich </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation>einen neuen Schlüssel erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation>Fall Sie eine ältere Version ersetzen, möchten sie wahrscheinlich </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation>Einstellungen und/oder Schlüssel aus gpg4usb importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation>Falls Sie GnuPG bereits verwenden, möchten sie wahrscheinlich </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation>Schlüssel aus GnuPG importieren</translation>
</message>
@@ -164,27 +164,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Fertig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation>Viel Spaß mit gpg4usb!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation>Sie können gpg4usb nun verwenden.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Die Offline-Hilfe wird Ihnen beim Einstieg helfen. Sie öffnet sich im Hauptfenster.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation>Öffne die Offline Hilfe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation>Zeige den Assistenten nicht mehr an.</translation>
</message>
@@ -341,17 +341,17 @@
<translation>Bitte Passwort eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>Schlüsselauswahl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>Fehler beim Signieren:</translation>
</message>
@@ -359,32 +359,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation>Importiere Schlüssel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation>....aus vorhandener GnuPG Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation>Sie können Schlüssel aus einem installierten GnuPG importieren.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Der Ort wird aus der Windows Registry gelesen bzw. unter Linux wird angenommen, daß die Schlüssel im .gnupg Ordner in ihrem Benutzerverzeichnis liegen.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation>Importiere Schlüssel aus GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Fehler beim Importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation>Konnte GnuPG Verzeichnis nicht finden</translation>
</message>
@@ -392,47 +392,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation>Importiere aus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation>...vorhandenem gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation>Sie können Schlüssel und/oder Einstellungen aus einem vorhandenen gpg4usb importieren.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wählen sie, was sie importieren möchten, betätigen Sie die Import-Schaltfläche und wählen Sie das Verzeichnis ihres vorhandene gpg4usb im erscheinenden Dialog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation>Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation>Importiere aus gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation>Vorhandenes gpg4usb Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation>Einstellungen importiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation>Einstellungen wurden erfolgreich aus anderen gpg4usb importiert.&lt;br&gt; Starte neu, um die Einstellungen zu aktivieren.</translation>
</message>
@@ -440,22 +440,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation>Erste Schritte...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation>...mit gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation>Um gpg4usb zum Entschlüsseln und Signieren von Nachrichten zu verwenden, brauchen Sie einen privaten Schlüssel. Die nächste Seite wird Ihnen bei der Schlüssel Erzeugung oder dem Schlüsselimport helfen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Für mehr Informationen schauen Sie in die &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;Konzepte von GPG&lt;/a&gt; (beim Betätigen des Links, öffnet die Seite im Hauptfenster).&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation>Wähle eine Sprache</translation>
</message>
@@ -666,12 +666,12 @@ Schwach -&gt; Stark</translation>
<translation>Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Erzeuge Schlüssel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -682,12 +682,12 @@ Benutze den Computer um den Vorgang zu
Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation>Erfolg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation>Neuen Schlüssel erzeugt</translation>
</message>
@@ -695,27 +695,27 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation>Erzeuge ein Schlüsselpaar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation>...zum Entschlüsseln und Signieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation>Sie sollten ein neues Schlüsselpaar erzeugen. Das Paar besteht aus einem öffentlichen und privaten Schlüssel.&lt;br&gt;Andere Benutzer können den öffentlichen Schlüssel verwenden, um Nachrichten an Sie zu verschlüsseln und Nachrichten von Ihnen zu verifizieren. Sie können den privaten Schlüssel verwenden, um Nachrichten zu entschlüsseln und zu signieren.&lt;br&gt;Für weitere Informationen schauen sie in die Offline-Anleitung (die im Hauptfenster angezeigt wird):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation>Offline Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation>Erzeuge neuen Schlüssel</translation>
</message>
@@ -1930,33 +1930,33 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation>Assitent für Erste Schritte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Fehler beim Importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation>Konnte keine Schlüsseldatei finden unter %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation>Fehler beim Importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation>Konnte keine private Schlüsseldatei finden: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation>Konnte keine öffentliche Schlüsseldatei finden: %1</translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_el.qm b/release/ts/gpg4usb_el.qm
index 38d3a35..cbf6e07 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_el.qm
+++ b/release/ts/gpg4usb_el.qm
Binary files differ
diff --git a/release/ts/gpg4usb_el.ts b/release/ts/gpg4usb_el.ts
index fa48a6d..b259908 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_el.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_el.ts
@@ -6,12 +6,15 @@
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="448"/>
<source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
- <translation type="unfinished">Εμφάνιση επιλογών στεγανογραφίας [για προχωρημένους]</translation>
+ <translation>
+
+
+Εμφάνιση επιλογών στεγανογραφίας [για προχωρημένους]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/>
<source>Show Steganographic Options.</source>
- <translation type="unfinished">Εμφάνιση επιλογών στεγανογραφίας.</translation>
+ <translation>Εμφάνιση επιλογών στεγανογραφίας.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,52 +22,52 @@
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="279"/>
<source>Iconsize</source>
- <translation type="unfinished">Μέγεθος εικόνας</translation>
+ <translation>Μέγεθος εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/>
<source>small</source>
- <translation type="unfinished">μικρό</translation>
+ <translation>μικρό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="282"/>
<source>medium</source>
- <translation type="unfinished">μεσαίο</translation>
+ <translation>μεσαίο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/>
<source>large</source>
- <translation type="unfinished">μεγάλο</translation>
+ <translation>μεγάλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Iconstyle</source>
- <translation type="unfinished">Στυλ εικόνας</translation>
+ <translation>Στυλ εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/>
<source>just text</source>
- <translation type="unfinished">μόνον κείμενο</translation>
+ <translation>μόνον κείμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="302"/>
<source>just icons</source>
- <translation type="unfinished">μόνον εικόνες</translation>
+ <translation>μόνον εικόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/>
<source>text and icons</source>
- <translation type="unfinished">κείμενο και εικόνες</translation>
+ <translation>κείμενο και εικόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="319"/>
<source>Windowstate</source>
- <translation type="unfinished">Κατάσταση παραθύρου</translation>
+ <translation>Κατάσταση παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation type="unfinished">Αποθήκευση μεγέθους και θέσης παραθύρου κατά την έξοδο.</translation>
+ <translation>Αποθήκευση μεγέθους και θέσης παραθύρου κατά την έξοδο.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72,12 +75,12 @@
<message>
<location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished">Όνομα αρχείου</translation>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/>
<source>Contenttype</source>
- <translation type="unfinished">Τύπος περιεχομένου</translation>
+ <translation>Τύπος περιεχομένου</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -86,106 +89,106 @@
<location filename="../../attachments.cpp" line="78"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="115"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished">Αποθήκευση αρχείου</translation>
+ <translation>Αποθήκευση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="79"/>
<source>Save this file</source>
- <translation type="unfinished">Αποθήκευση αυτού του αρχείου</translation>
+ <translation>Αποθήκευση αυτού του αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="83"/>
<source>Open File</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα αρχείου</translation>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="84"/>
<source>Open this file</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα αυτού του αρχείου</translation>
+ <translation>Άνοιγμα αυτού του αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="121"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="166"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Αρχείο</translation>
+ <translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="122"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="167"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished">Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %1:%2.</translation>
+ <translation>Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %1:%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
- <translation type="unfinished">Επιλέξτε την ενέργειά σας...</translation>
+ <translation>Επιλέξτε την ενέργειά σας...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
- <translation type="unfinished">...πατώντας στον κατάλληλο σύνδεσμο.</translation>
+ <translation>...πατώντας στον κατάλληλο σύνδεσμο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
- <translation type="unfinished">Αν ουδέποτε προηγουμένως έχετε χρησιμοποιήσει το gpg4usb και επίσης δεν διαθέτετε έως τώρα κάποιο κλειδί gpg, ίσως να θέλετε</translation>
+ <translation>Αν ουδέποτε προηγουμένως έχετε χρησιμοποιήσει το gpg4usb και επίσης δεν διαθέτετε έως τώρα κάποιο κλειδί gpg, ίσως να θέλετε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
- <translation type="unfinished">να δημιουργήσετε ένα νέο ζεύγος κλειδιών</translation>
+ <translation>να δημιουργήσετε ένα νέο ζεύγος κλειδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
- <translation type="unfinished">Αν κάνετε αναβάθμιση από παλαιότερη έκδοση του gpg4usb ίσως θέλετε να</translation>
+ <translation>Αν κάνετε αναβάθμιση από παλαιότερη έκδοση του gpg4usb ίσως θέλετε να</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished">εισάγετε τις ρυθμίσεις ή/και τα κλειδιά από το gpg4usb</translation>
+ <translation>εισάγετε τις ρυθμίσεις ή/και τα κλειδιά από το gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
- <translation type="unfinished">Αν χρησιμοποιείται ήδη GnuPG ίσως επιθυμείτε να</translation>
+ <translation>Αν χρησιμοποιείται ήδη GnuPG ίσως επιθυμείτε να</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">εισάγετε κλειδιά από το GnuPG</translation>
+ <translation>εισάγετε κλειδιά από το GnuPG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
- <translation type="unfinished">Έτοιμο.</translation>
+ <translation>Έτοιμο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
- <translation type="unfinished">Απολαύστε το gpg4usb!</translation>
+ <translation>Απολαύστε το gpg4usb!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Είστε τώρα έτοιμοι/ες να χρησιμοποιήσετε το gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Η εγκατεστημένη βοήθεια θα σας βοηθήσει να ξεκινήσετε με το gpg4usb. Θα ανοίξει σε ένα νέο παράθυρο.&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Είστε τώρα έτοιμοι/ες να χρησιμοποιήσετε το gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Η εγκατεστημένη βοήθεια θα σας βοηθήσει να ξεκινήσετε με το gpg4usb. Θα ανοίξει σε ένα νέο παράθυρο.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα της εγκατεστημένης βοήθειας.</translation>
+ <translation>Άνοιγμα της εγκατεστημένης βοήθειας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
- <translation type="unfinished">Να μην εμφανιστεί ξανά ο οδηγός αυτός.</translation>
+ <translation>Να μην εμφανιστεί ξανά ο οδηγός αυτός.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -193,75 +196,75 @@
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished">Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Αρχείο</translation>
+ <translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Action</source>
- <translation type="unfinished">Ενέργεια</translation>
+ <translation>Ενέργεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished">Αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>Αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished">Κρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>Κρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγόμενο</translation>
+ <translation>Εισαγόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Εξαγόμενο</translation>
+ <translation>Εξαγόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Κρυπτογράφηση</translation>
+ <translation>&amp;Κρυπτογράφηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="unfinished">Αποκρυπτογρά&amp;φηση</translation>
+ <translation>Αποκρυπτογρά&amp;φηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
<source>Open File</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα αρχείου</translation>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished">Αποθήκευση αρχείου</translation>
+ <translation>Αποθήκευση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
<source>Couldn&apos;t Open file: </source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία ανοίγματος αρχείου:</translation>
+ <translation>Αδυναμία ανοίγματος αρχείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία εγγραφής αρχείου %1 %2.</translation>
+ <translation>Αδυναμία εγγραφής αρχείου %1 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">Το αρχείο υπάρχει! Θέλετε να το αντικαταστήσετε;</translation>
+ <translation>Το αρχείο υπάρχει! Θέλετε να το αντικαταστήσετε;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -269,37 +272,37 @@
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Remember Password</source>
- <translation type="unfinished">Απομνημόνευση κωδικού</translation>
+ <translation>Απομνημόνευση κωδικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Remember password until closing gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished">Απομνημόνευση του κωδικού έως να τερματιστεί το gpg4usb</translation>
+ <translation>Απομνημόνευση του κωδικού έως να τερματιστεί το gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/>
<source>Save Checked Keys</source>
- <translation type="unfinished">Αποθήκευση ελεγμένων κλειδιών</translation>
+ <translation>Αποθήκευση ελεγμένων κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
- <translation type="unfinished">Αποθήκευση των ελεγμένων ιδιωτικών κλειδιών κατά την έξοδο και αποκατάστασή τους με την επόμενη εκκίνηση.</translation>
+ <translation>Αποθήκευση των ελεγμένων ιδιωτικών κλειδιών κατά την έξοδο και αποκατάστασή τους με την επόμενη εκκίνηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/>
<source>Confirm drag&apos;n&apos;drop key import</source>
- <translation type="unfinished">Επιβεβαίωση εισαγωγής κλειδιού μέσω μεταφοράς και απόθεσης</translation>
+ <translation>Επιβεβαίωση εισαγωγής κλειδιού μέσω μεταφοράς και απόθεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/>
<source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή χωρίς επιβεβαίωση των αρχείων που αποθέτονται εντός λίστας κλειδιών.</translation>
+ <translation>Εισαγωγή χωρίς επιβεβαίωση των αρχείων που αποθέτονται εντός λίστας κλειδιών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished">Γλώσσα</translation>
+ <translation>Γλώσσα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -307,156 +310,156 @@
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/>
<source>No Key Selected</source>
- <translation type="unfinished">Δεν επιλέχθηκε κλειδί</translation>
+ <translation>Δεν επιλέχθηκε κλειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/>
<source>&lt;br&gt;No private key with id %1 present in keyring</source>
- <translation type="unfinished">&lt;br&gt;Δεν υπάρχει κλειδί με ταυτότητα %1 στην κλειδοθήκη</translation>
+ <translation>&lt;br&gt;Δεν υπάρχει κλειδί με ταυτότητα %1 στην κλειδοθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/>
<source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="unfinished">Ο αλγόριθμος δεν υποστηρίζεται</translation>
+ <translation>Ο αλγόριθμος δεν υποστηρίζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/>
<source>Error decrypting:</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κρυπτογράφηση:</translation>
+ <translation>Σφάλμα κρυπτογράφηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/>
<source>Wrong password</source>
- <translation type="unfinished">Λανθασμένος κωδικός</translation>
+ <translation>Λανθασμένος κωδικός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="484"/>
<source>Enter Password for</source>
- <translation type="unfinished">Εισάγετε τον κωδικό για</translation>
+ <translation>Εισάγετε τον κωδικό για</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished">Εισάγετε κωδικό</translation>
+ <translation>Εισάγετε κωδικό</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
- <translation type="unfinished">Επιλογή κλειδιού</translation>
+ <translation>Επιλογή κλειδιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="unfinished">Δεν επιλέχθηκε ιδιωτικό κλειδί</translation>
+ <translation>Δεν επιλέχθηκε ιδιωτικό κλειδί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά την υπογραφή:</translation>
+ <translation>Σφάλμα κατά την υπογραφή:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή κλειδιών...</translation>
+ <translation>Εισαγωγή κλειδιών...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
- <translation type="unfinished">...από υπάρχουσα εγκατάσταση του GnuPG</translation>
+ <translation>...από υπάρχουσα εγκατάσταση του GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Μπορείτε να εισάγετε κλειδιά από μια τοπική εγκατάσταση GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Η τοποθεσία αποθήκευσης ανακτάται από το μητρώο των Windows ή υποτίθεται ότι είναι ο κατάλογος gnupg του καταλόγου χρήστη για το Linux.&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Μπορείτε να εισάγετε κλειδιά από μια τοπική εγκατάσταση GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Η τοποθεσία αποθήκευσης ανακτάται από το μητρώο των Windows ή υποτίθεται ότι είναι ο κατάλογος gnupg του καταλόγου χρήστη για το Linux.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή κλειδιών από το GnuPG</translation>
+ <translation>Εισαγωγή κλειδιών από το GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα εισαγωγής</translation>
+ <translation>Σφάλμα εισαγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
- <translation type="unfinished">Αδύνατος ο εντοπισμός του αρχικού καταλόγου του GnuPG</translation>
+ <translation>Αδύνατος ο εντοπισμός του αρχικού καταλόγου του GnuPG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή από...</translation>
+ <translation>Εισαγωγή από...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished">...υπάρχουσα εγκατάσταση του gpg4usb</translation>
+ <translation>...υπάρχουσα εγκατάσταση του gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
- <translation type="unfinished">Μπορείτε να εισάγετε κλειδιά και/ή ρυθμίσεις από υπάρχουσα εγκατάσταση του gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Απλώς βεβαιωθείτε τι θέλετε να εισάγετε, πατήστε το πλήκτρο εισαγωγής και επιλέξτε τον κατάλογο του εταίρου gpg4usb μέσα από τον διάλογο που θα εμφανιστεί.</translation>
+ <translation>Μπορείτε να εισάγετε κλειδιά και/ή ρυθμίσεις από υπάρχουσα εγκατάσταση του gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Απλώς βεβαιωθείτε τι θέλετε να εισάγετε, πατήστε το πλήκτρο εισαγωγής και επιλέξτε τον κατάλογο του εταίρου gpg4usb μέσα από τον διάλογο που θα εμφανιστεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
- <translation type="unfinished">Κλειδιά</translation>
+ <translation>Κλειδιά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Προσαρμογή</translation>
+ <translation>Προσαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή από gpg4usb</translation>
+ <translation>Εισαγωγή από gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
- <translation type="unfinished">Άλλος κατάλογος gpg4usb</translation>
+ <translation>Άλλος κατάλογος gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
- <translation type="unfinished">Οι ρυθμίσεις εισήχθησαν</translation>
+ <translation>Οι ρυθμίσεις εισήχθησαν</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
- <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις εισηγμένες από παλαιό gpg4usb.&lt;br&gt;Θα γίνει επανεκκίνηση ώστε να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις.</translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις εισηγμένες από παλαιό gpg4usb.&lt;br&gt;Θα γίνει επανεκκίνηση ώστε να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
- <translation type="unfinished">Ξεκινώντας...</translation>
+ <translation>Ξεκινώντας...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished">... με το gpg4usb</translation>
+ <translation>... με το gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Για να χρησιμοποιήσετε το gpg4usb ώστε να αποκρυπτογραφήσετε και να υπογράψετε μηνύματα, θα χρειαστείτε ένα ιδιωτικό κλειδί. Η επόμενη σελίδα θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ή να εισάγετε κάποιο κλειδί.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Για περισσότερες πληροφορίες ρίξτε μια ματιά&lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;έννοιες&lt;/a&gt; (πατώντας στον σύνδεσμο η σελίδα θα εμφανιστεί στο κεντρικό παράθυρο).&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Για να χρησιμοποιήσετε το gpg4usb ώστε να αποκρυπτογραφήσετε και να υπογράψετε μηνύματα, θα χρειαστείτε ένα ιδιωτικό κλειδί. Η επόμενη σελίδα θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ή να εισάγετε κάποιο κλειδί.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Για περισσότερες πληροφορίες ρίξτε μια ματιά&lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;έννοιες&lt;/a&gt; (πατώντας στον σύνδεσμο η σελίδα θα εμφανιστεί στο κεντρικό παράθυρο).&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
- <translation type="unfinished">Επιλέξτε γλώσσα</translation>
+ <translation>Επιλέξτε γλώσσα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -464,136 +467,136 @@
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/>
<source>Owner details</source>
- <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες κατόχου</translation>
+ <translation>Λεπτομέρειες κατόχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
<source>Key details</source>
- <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες κλειδιού</translation>
+ <translation>Λεπτομέρειες κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Αποτύπωμα</translation>
+ <translation>Αποτύπωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
<source>Additional Uids</source>
- <translation type="unfinished">Επιπρόσθετα UID</translation>
+ <translation>Επιπρόσθετα UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Όνομα:</translation>
+ <translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/>
<source>E-Mailaddress:</source>
- <translation type="unfinished">Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:</translation>
+ <translation>Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished">Σχόλια:</translation>
+ <translation>Σχόλια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/>
<source>Expires on: </source>
- <translation type="unfinished">Λήγει την:</translation>
+ <translation>Λήγει την:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/>
<source>Created on: </source>
- <translation type="unfinished">Δημιουργήθηκε την:</translation>
+ <translation>Δημιουργήθηκε την:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/>
<source>Key ID: </source>
- <translation type="unfinished">Ταυτότητα (ID) κλειδιού:</translation>
+ <translation>Ταυτότητα (ID) κλειδιού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/>
<source>copy fingerprint to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">αντιγραφή αποτυπώματος στην προσωρινή μνήμη</translation>
+ <translation>αντιγραφή αποτυπώματος στην προσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/>
<source>Warning: Key expired</source>
- <translation type="unfinished">Προειδοποίηση: Το κλειδί έχει λήξει</translation>
+ <translation>Προειδοποίηση: Το κλειδί έχει λήξει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/>
<source>Warning: Key revoked</source>
- <translation type="unfinished">Προειδοποίηση: Το κλειδί ανακλύθηκε</translation>
+ <translation>Προειδοποίηση: Το κλειδί ανακλύθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keydetails</source>
- <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες κλειδιού</translation>
+ <translation>Λεπτομέρειες κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/>
<source>You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source>
- <translation type="unfinished">Πρόκεται να εξάγετε το ιδιωτικό κλειδί σας.
+ <translation>Πρόκεται να εξάγετε το ιδιωτικό κλειδί σας.
Αυτό το κλειδί ΔΕΝ είναι το δημόσιο κλειδί, γι&apos; αυτό μην το διαδίδετε.
Βεβαιωθείτε ότι το έχετε σε ασφαλές μέρος. Σίγουρα θέλετε να εξάγετε το ιδιωτικό κλειδί σας;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Key Files</source>
- <translation type="unfinished">Αρχεία κλειδιών</translation>
+ <translation>Αρχεία κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Export error</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα εξαγωγής</translation>
+ <translation>Σφάλμα εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 for writing</source>
- <translation type="unfinished">Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για εγγραφή</translation>
+ <translation>Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για εγγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Key size:</source>
- <translation type="unfinished">Μέγεθος κλειδιού:</translation>
+ <translation>Μέγεθος κλειδιού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Algorithm: </source>
- <translation type="unfinished">Αλγόριθμος:</translation>
+ <translation>Αλγόριθμος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/>
<source>Never</source>
- <translation type="unfinished">Ποτέ</translation>
+ <translation>Ποτέ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/>
<source> / Never</source>
- <translation type="unfinished"> / Ποτέ</translation>
+ <translation> / Ποτέ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/>
<source>Private Key</source>
- <translation type="unfinished">Ιδιωτικό κλειδί</translation>
+ <translation>Ιδιωτικό κλειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/>
<source>Export Private Key</source>
- <translation type="unfinished">Εξαγωγή ιδιωτικού κλειδιού</translation>
+ <translation>Εξαγωγή ιδιωτικού κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Exporting private Key</source>
- <translation type="unfinished">Εξάγεται το ιδιωτικό κλειδί</translation>
+ <translation>Εξάγεται το ιδιωτικό κλειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Export Key To File</source>
- <translation type="unfinished">Εξαγωγή του κλειδιού σε αρχείο</translation>
+ <translation>Εξαγωγή του κλειδιού σε αρχείο</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -601,124 +604,124 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</sourc
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/>
<source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">Δημιουργία κλειδιού</translation>
+ <translation>Δημιουργία κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/>
<source>Password Strength</source>
- <translation type="unfinished">Ισχύς κωδικού</translation>
+ <translation>Ισχύς κωδικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Όνομα:</translation>
+ <translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/>
<source>E-Mailaddress:</source>
- <translation type="unfinished">Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:</translation>
+ <translation>Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished">Σχόλια:</translation>
+ <translation>Σχόλια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/>
<source>Expiration Date:</source>
- <translation type="unfinished">Ημερομηνία λήξης:</translation>
+ <translation>Ημερομηνία λήξης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/>
<source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">Ουδέποτε λήγει</translation>
+ <translation>Ουδέποτε λήγει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/>
<source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="unfinished">Μέγεθος κλειδιού (σε Bit):</translation>
+ <translation>Μέγεθος κλειδιού (σε Bit):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished">Κωδικός:</translation>
+ <translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/>
<source>Password: Strength
Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="unfinished">Κωδικός: Ισχύς
+ <translation>Κωδικός: Ισχύς
Αδύναμο -&gt;Ισχυρό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/>
<source>Repeat Password:</source>
- <translation type="unfinished">Επαναλάβετε τον κωδικό:</translation>
+ <translation>Επαναλάβετε τον κωδικό:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/>
<source> Name must contain at least five characters.
</source>
- <translation type="unfinished"> Το όνομα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον πέντε χαρακτήρες. </translation>
+ <translation> Το όνομα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον πέντε χαρακτήρες. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/>
<source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="unfinished"> Ο κωδικός και η επανάληψή του δεν ταιριάζουν. </translation>
+ <translation> Ο κωδικός και η επανάληψή του δεν ταιριάζουν. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
- <translation type="unfinished">Δημιουργία κλειδιού...</translation>
+ <translation>Δημιουργία κλειδιού...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="unfinished"> Γίνεται συλλογή τυχαίων δεδομένων για την δημιουργία του κλειδιού.
+ <translation> Γίνεται συλλογή τυχαίων δεδομένων για την δημιουργία του κλειδιού.
Αυτό ίσως διαρκέσει λίγο χρόνο.
Για να επιταχύνετε την διαδικασία, χρησιμοποιείστε τον υπολογιστή σας
(π.χ. περιηγηθείτε στον Ιστό, ακούστε μουσική,...)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Επιτυχία</translation>
+ <translation>Επιτυχία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
- <translation type="unfinished">Το νέο κλειδί δημιουργήθηκε</translation>
+ <translation>Το νέο κλειδί δημιουργήθηκε</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
- <translation type="unfinished">Δημιουργία ζεύγους κλειδιών...</translation>
+ <translation>Δημιουργία ζεύγους κλειδιών...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
- <translation type="unfinished">...για την αποκρυπτογράφηση και υπογραφή μηνυμάτων</translation>
+ <translation>...για την αποκρυπτογράφηση και υπογραφή μηνυμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
- <translation type="unfinished">Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο ζεύγος κλειδιών. Το ζεύγος αποτελείται από ένα δημόσιο και από ένα ιδιωτικό κλειδί.&lt;br&gt;Το δημόσιο κλειδί σας μπορούν να το χρησιμοποιήσουν άλλοι χρήστες ώστε να κρυπτογραφήσουν μηνύματα για εσάς και για να εξακριβώσουν μηνύματα από εσάς. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ιδιωτικό κλειδί για να αποκρυπτογραφήσετε και να υπογράψετε μηνύματα.&lt;br&gt;Για περισσότερες πληροφορίες ρίξτε μια ματιά στο αποθηκευμένο διδακτικό βοήθημα (το οποίο θα προβληθεί στο κεντρικό παράθυρο):</translation>
+ <translation>Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο ζεύγος κλειδιών. Το ζεύγος αποτελείται από ένα δημόσιο και από ένα ιδιωτικό κλειδί.&lt;br&gt;Το δημόσιο κλειδί σας μπορούν να το χρησιμοποιήσουν άλλοι χρήστες ώστε να κρυπτογραφήσουν μηνύματα για εσάς και για να εξακριβώσουν μηνύματα από εσάς. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ιδιωτικό κλειδί για να αποκρυπτογραφήσετε και να υπογράψετε μηνύματα.&lt;br&gt;Για περισσότερες πληροφορίες ρίξτε μια ματιά στο αποθηκευμένο διδακτικό βοήθημα (το οποίο θα προβληθεί στο κεντρικό παράθυρο):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Αποθηκευμένο διδακτικό βοήθημα</translation>
+ <translation>Αποθηκευμένο διδακτικό βοήθημα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
- <translation type="unfinished">Δημιουργία νέου κλειδιού</translation>
+ <translation>Δημιουργία νέου κλειδιού</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -727,107 +730,107 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/>
<source>Key import details</source>
- <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες εισαγωγής κλειδιού</translation>
+ <translation>Λεπτομέρειες εισαγωγής κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/>
<source>No keys found to import</source>
- <translation type="unfinished">Δεν βρέθηκαν κλειδιά προς εισαγωγή</translation>
+ <translation>Δεν βρέθηκαν κλειδιά προς εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/>
<source>Genral key import info</source>
- <translation type="unfinished">Γενικές πληροφορίες για την εισαγωγή κλειδιού</translation>
+ <translation>Γενικές πληροφορίες για την εισαγωγή κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
<source>Considered:</source>
- <translation type="unfinished">Υπ&apos; όψιν:</translation>
+ <translation>Υπ&apos; όψιν:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
<source>Public unchanged:</source>
- <translation type="unfinished">Αμετάβλητο δημόσιο κλειδί:</translation>
+ <translation>Αμετάβλητο δημόσιο κλειδί:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
<source>Imported:</source>
- <translation type="unfinished">Εισηγμένο:</translation>
+ <translation>Εισηγμένο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
<source>Not imported:</source>
- <translation type="unfinished">Μη εισηγμένο:</translation>
+ <translation>Μη εισηγμένο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
<source>Private read:</source>
- <translation type="unfinished">Ιδιωτική ανάγνωση:</translation>
+ <translation>Ιδιωτική ανάγνωση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
<source>Private imported:</source>
- <translation type="unfinished">Ιδιωτικό εισήχθη:</translation>
+ <translation>Ιδιωτικό εισήχθη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/>
<source>Private unchanged:</source>
- <translation type="unfinished">Ιδιωτικό αμετάβλητο:</translation>
+ <translation>Ιδιωτικό αμετάβλητο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
+ <translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished">Ηλ. Ταχυδρομειο</translation>
+ <translation>Ηλ. Ταχυδρομειο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">Κατάσταση</translation>
+ <translation>Κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Αποτύπωμα</translation>
+ <translation>Αποτύπωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/>
<source>private</source>
- <translation type="unfinished">ιδιωτικό</translation>
+ <translation>ιδιωτικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/>
<source>public</source>
- <translation type="unfinished">δημόσιο</translation>
+ <translation>δημόσιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/>
<source>unchanged</source>
- <translation type="unfinished">αμετάβλητο</translation>
+ <translation>αμετάβλητο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/>
<source>new key</source>
- <translation type="unfinished">νέο κλειδί</translation>
+ <translation>νέο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/>
<source>new subkey</source>
- <translation type="unfinished">νέα υποκλειδί</translation>
+ <translation>νέα υποκλειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/>
<source>new signature</source>
- <translation type="unfinished">νέα υπογραφή</translation>
+ <translation>νέα υπογραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/>
<source>new uid</source>
- <translation type="unfinished">νέο UID</translation>
+ <translation>νέο UID</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -835,34 +838,34 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
+ <translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
<source>EMail</source>
- <translation type="unfinished">Ηλ. Ταχυδρομείο</translation>
+ <translation>Ηλ. Ταχυδρομείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="193"/>
<source>Import Keys</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή κλειδιών</translation>
+ <translation>Εισαγωγή κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="195"/>
<source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
- <translation type="unfinished">Μεταφέρατε κάτι στην λίστα των κλειδιών.
+ <translation>Μεταφέρατε κάτι στην λίστα των κλειδιών.
Το gpg4usb θα προσπαθήσει να εισάγει το ή τα κλειδιά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="198"/>
<source>Always import without bothering.</source>
- <translation type="unfinished">Να εισάγονται πάντοτε χωρίς ερώτημα.</translation>
+ <translation>Να εισάγονται πάντοτε χωρίς ερώτημα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="234"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου:</translation>
+ <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -870,184 +873,184 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/>
<source>Keymanagement</source>
- <translation type="unfinished">Διαχείριση κλειδιών</translation>
+ <translation>Διαχείριση κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/>
<source>&amp;Close Key Management</source>
- <translation type="unfinished">Κλείσιμο της δια&amp;χείρισης κλειδιών</translation>
+ <translation>Κλείσιμο της δια&amp;χείρισης κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/>
<source>Close Key Management</source>
- <translation type="unfinished">Κλείσιμο της διαχείρισης κλειδιών</translation>
+ <translation>Κλείσιμο της διαχείρισης κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
<source>Import New Key From File</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή νέου κλειδιού από αρχείο</translation>
+ <translation>Εισαγωγή νέου κλειδιού από αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή νέου κλειδιού από την προσωρινή μνήμη</translation>
+ <translation>Εισαγωγή νέου κλειδιού από την προσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Διακομηστής κλειδιών</translation>
+ <translation>&amp;Διακομηστής κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/>
<source>Import New Key From Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή νέου κλειδιού από διακομηστή κλειδιών</translation>
+ <translation>Εισαγωγή νέου κλειδιού από διακομηστή κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/>
<source>Export To &amp;Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Εξαγωγή στην προσωρινή &amp;μνήμη</translation>
+ <translation>Εξαγωγή στην προσωρινή &amp;μνήμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/>
<source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Εξαγωγή των επιλεγμένων κλειδιών στην προσωρινή μνήμη</translation>
+ <translation>Εξαγωγή των επιλεγμένων κλειδιών στην προσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/>
<source>Export To &amp;File</source>
- <translation type="unfinished">Εξαγωγή σε αρχ&amp;είο</translation>
+ <translation>Εξαγωγή σε αρχ&amp;είο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/>
<source>Export Selected Key(s) To File</source>
- <translation type="unfinished">Εξαγωγή των επιλεγμένων κλειδιών σε αρχείο</translation>
+ <translation>Εξαγωγή των επιλεγμένων κλειδιών σε αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
<source>Delete Selected Key(s)</source>
- <translation type="unfinished">Διαγραφή επιλεγμένων κλειδιών</translation>
+ <translation>Διαγραφή επιλεγμένων κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/>
<source>Delete the Selected keys</source>
- <translation type="unfinished">Διαγραφή των επιλεγμένων κλειδιών</translation>
+ <translation>Διαγραφή των επιλεγμένων κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
<source>Delete Checked Key(s)</source>
- <translation type="unfinished">Διαγραφή σημαδεμένων κλειδιών</translation>
+ <translation>Διαγραφή σημαδεμένων κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/>
<source>Delete the Checked keys</source>
- <translation type="unfinished">Διαγραφή των σημαδεμένων κλειδιών</translation>
+ <translation>Διαγραφή των σημαδεμένων κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
<source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">Δημιουργία κλειδιού</translation>
+ <translation>Δημιουργία κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/>
<source>Generate New Key</source>
- <translation type="unfinished">Δημιουργία νέου κλειδιού</translation>
+ <translation>Δημιουργία νέου κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
<source>Show Keydetails</source>
- <translation type="unfinished">Προβολή λεπτομερειών κλειδιού</translation>
+ <translation>Προβολή λεπτομερειών κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/>
<source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished">Εμφάνιση πληροφοριών για αυτό το κλειδί</translation>
+ <translation>Εμφάνιση πληροφοριών για αυτό το κλειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="145"/>
<source>Import key</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή κλειδιού</translation>
+ <translation>Εισαγωγή κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="146"/>
<source>Import key from</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή κλειδιού από</translation>
+ <translation>Εισαγωγή κλειδιού από</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/>
<source>key(s) exported</source>
- <translation type="unfinished">κλειδί(ά) εξείχθησαν</translation>
+ <translation>κλειδί(ά) εξείχθησαν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Αρχείο</translation>
+ <translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Προ&amp;σωρινή μνήμη</translation>
+ <translation>Προ&amp;σωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Key</source>
- <translation type="unfinished">Κ&amp;λειδί</translation>
+ <translation>Κ&amp;λειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="unfinished">Ε&amp;ισαγωγή κλειδιού από...</translation>
+ <translation>Ε&amp;ισαγωγή κλειδιού από...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished">Κλειδί</translation>
+ <translation>Κλειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
<source>Open Key</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα κλειδιού</translation>
+ <translation>Άνοιγμα κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
<source>Key Files</source>
- <translation type="unfinished">Αρχεία κλειδιών</translation>
+ <translation>Αρχεία κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
<source>Keyring files</source>
- <translation type="unfinished">Αρχεία κλειδοθήκη</translation>
+ <translation>Αρχεία κλειδοθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου:</translation>
+ <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/>
<source>Deleting Keys</source>
- <translation type="unfinished">Διαγραφή κλειδιών</translation>
+ <translation>Διαγραφή κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφούν τα ακόλουθα κλειδιά; &lt;br&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφούν τα ακόλουθα κλειδιά; &lt;br&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/>
<source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
- <translation type="unfinished">&lt;br/&gt;Η ενέργεια δεν μπορεί να ακυρωθεί.</translation>
+ <translation>&lt;br/&gt;Η ενέργεια δεν μπορεί να ακυρωθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
<source>Export Key To File</source>
- <translation type="unfinished">Εξαγωγή κλειδιού σε αρχείο</translation>
+ <translation>Εξαγωγή κλειδιού σε αρχείο</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1055,102 +1058,102 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">Κλείσιμ&amp;ο</translation>
+ <translation>Κλείσιμ&amp;ο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Import</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγ&amp;ωγή</translation>
+ <translation>Εισαγ&amp;ωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/>
<source>&amp;Search</source>
- <translation type="unfinished">Ανα&amp;ζήτηση</translation>
+ <translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/>
<source>Search string:</source>
- <translation type="unfinished">Αναζήτηση λήμματος:</translation>
+ <translation>Αναζήτηση λήμματος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/>
<source>Keyserver:</source>
- <translation type="unfinished">Διακομηστής κλειδιών:</translation>
+ <translation>Διακομηστής κλειδιών:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Import Keys from Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή κλειδιών από διακομηστή κλειδιών</translation>
+ <translation>Εισαγωγή κλειδιών από διακομηστή κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
<source>UID</source>
- <translation type="unfinished">UID</translation>
+ <translation>UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
<source>Creation date</source>
- <translation type="unfinished">Ημερομηνία δημιουργίας</translation>
+ <translation>Ημερομηνία δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
<source>KeyID</source>
- <translation type="unfinished">Ταυτότητα κλειδιού</translation>
+ <translation>Ταυτότητα κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
<source>Tag</source>
- <translation type="unfinished">Ετικέτα</translation>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
<source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία επικοινωνίας με τον διακομηστή κλειδιών!</translation>
+ <translation>Αδυναμία επικοινωνίας με τον διακομηστή κλειδιών!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="162"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
- <translation type="unfinished">Υποερβολικά πολλές απαντήσεις από τον διακομηστή κλειδιών!</translation>
+ <translation>Υποερβολικά πολλές απαντήσεις από τον διακομηστή κλειδιών!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="168"/>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν βρέθηκαν κλειδιά. Σφάλμα κατά την εισαγωγή πληροφοριών, γίνεται νέα προσπάθεια αναζήτησης με 0x.</translation>
+ <translation>Δεν βρέθηκαν κλειδιά. Σφάλμα κατά την εισαγωγή πληροφοριών, γίνεται νέα προσπάθεια αναζήτησης με 0x.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
- <translation type="unfinished">Δεν βρέθηκαν κλειδιά που να περιέχουν το προς αναζήτηση λήμμα!</translation>
+ <translation>Δεν βρέθηκαν κλειδιά που να περιέχουν το προς αναζήτηση λήμμα!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
- <translation type="unfinished">Ανεπαρκές λήμμα αναζήτησης!</translation>
+ <translation>Ανεπαρκές λήμμα αναζήτησης!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="203"/>
<source>revoked</source>
- <translation type="unfinished">ανακληθέν</translation>
+ <translation>ανακληθέν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="206"/>
<source>disabled</source>
- <translation type="unfinished">απενεργοποιημένο</translation>
+ <translation>απενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="245"/>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
- <translation type="unfinished">Βρέθηκαν %1 κλειδιά. Διπλοπατήστε επάνω σε ένα κλειδί για να το εισάγετε.</translation>
+ <translation>Βρέθηκαν %1 κλειδιά. Διπλοπατήστε επάνω σε ένα κλειδί για να το εισάγετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="291"/>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομηστή κλειδιών!</translation>
+ <translation>Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομηστή κλειδιών!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="295"/>
<source>Key imported</source>
- <translation type="unfinished">Το κλειδί εισήχθη</translation>
+ <translation>Το κλειδί εισήχθη</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1158,7 +1161,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="404"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
- <translation type="unfinished">Αρχικός διακομηστής εισαγωγής κλειδιών:</translation>
+ <translation>Αρχικός διακομηστής εισαγωγής κλειδιών:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1166,488 +1169,488 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="152"/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Νέο</translation>
+ <translation>&amp;Νέο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="158"/>
<source>Open a new file</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγά νέου αρχείου</translation>
+ <translation>Άνοιγά νέου αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished">Άνοι&amp;γμα...</translation>
+ <translation>Άνοι&amp;γμα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/>
<source>Open an existing file</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα υπάρχοντος αρχείου</translation>
+ <translation>Άνοιγμα υπάρχοντος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">Απο&amp;θήκευση</translation>
+ <translation>Απο&amp;θήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/>
<source>Save the current File</source>
- <translation type="unfinished">Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου</translation>
+ <translation>Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/>
<source>Save &amp;As</source>
- <translation type="unfinished">Αποθή&amp;κευση ως</translation>
+ <translation>Αποθή&amp;κευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>Save the current File as...</source>
- <translation type="unfinished">Αποθήκευση του τρέχοντος ως...</translation>
+ <translation>Αποθήκευση του τρέχοντος ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished">Εκ&amp;τύπωση</translation>
+ <translation>Εκ&amp;τύπωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/>
<source>Print Document</source>
- <translation type="unfinished">Εκτύπωση του εγγράφου</translation>
+ <translation>Εκτύπωση του εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="640"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">Κλείσιμ&amp;ο</translation>
+ <translation>Κλείσιμ&amp;ο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="187"/>
<source>Close file</source>
- <translation type="unfinished">Κλείσιμο του αρχείου</translation>
+ <translation>Κλείσιμο του αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Τερματισμός</translation>
+ <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/>
<source>Quit Program</source>
- <translation type="unfinished">Τερματισμός του προγράμματος</translation>
+ <translation>Τερματισμός του προγράμματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="198"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">Ακ&amp;υρωση</translation>
+ <translation>Ακ&amp;υρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/>
<source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Ακύρωση της τελευταίας ενέργειας</translation>
+ <translation>Ακύρωση της τελευταίας ενέργειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">Επανάλη&amp;ψη</translation>
+ <translation>Επανάλη&amp;ψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="205"/>
<source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Επανάληψη της τελευταίας ενέργειας</translation>
+ <translation>Επανάληψη της τελευταίας ενέργειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished">Μεγέθυνση</translation>
+ <translation>Μεγέθυνση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished">Σμύκρινση</translation>
+ <translation>Σμύκρινση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="216"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">Ε&amp;πικόληση</translation>
+ <translation>Ε&amp;πικόληση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Επικολείστε κείμενο από την προσωρινή μνήμη</translation>
+ <translation>Επικολείστε κείμενο από την προσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">Αποκοπ&amp;η</translation>
+ <translation>Αποκοπ&amp;η</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Διαγραφή του επιλεγμένου κειμένου και μεταφορά του στην προσωρινή μνήμη</translation>
+ <translation>Διαγραφή του επιλεγμένου κειμένου και μεταφορά του στην προσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">Αντιγ&amp;ραφή</translation>
+ <translation>Αντιγ&amp;ραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Αντιγραφή του επιλεγμένου κειμένου και μεταφορά του στην προσωρινή μνήμη</translation>
+ <translation>Αντιγραφή του επιλεγμένου κειμένου και μεταφορά του στην προσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/>
<source>&amp;Quote</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Παράθεση</translation>
+ <translation>&amp;Παράθεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="238"/>
<source>Quote whole text</source>
- <translation type="unfinished">Παράθεση ολόκληρου κειμένου</translation>
+ <translation>Παράθεση ολόκληρου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Επιλ&amp;ογή όλων</translation>
+ <translation>Επιλ&amp;ογή όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select the whole text</source>
- <translation type="unfinished">Επιλογή όλου του κειμένου</translation>
+ <translation>Επιλογή όλου του κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
<source>Remove &amp;spacing</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Διαγραφή διαστημάτων</translation>
+ <translation>&amp;Διαγραφή διαστημάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="unfinished">Διαγραφή διπλής γραμμής, για παράδειγμα από επικολλούμενο κείμενο συντάκτη μηνύματος ηλ. ταχυδρομείου μέσα από τον περιηγητή</translation>
+ <translation>Διαγραφή διπλής γραμμής, για παράδειγμα από επικολλούμενο κείμενο συντάκτη μηνύματος ηλ. ταχυδρομείου μέσα από τον περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="unfinished">Ρυθμίσει&amp;ς</translation>
+ <translation>Ρυθμίσει&amp;ς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Open settings dialog</source>
- <translation type="unfinished">Ανοιγμα του διαλόγου των ρυθμήσεων</translation>
+ <translation>Ανοιγμα του διαλόγου των ρυθμήσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="260"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Κρυπτογράφηση</translation>
+ <translation>&amp;Κρυπτογράφηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>Encrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Κρυπτογράφηση μηνύματος</translation>
+ <translation>Κρυπτογράφηση μηνύματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="unfinished">Αποκτυπρογρά&amp;φηση</translation>
+ <translation>Αποκτυπρογρά&amp;φηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/>
<source>Decrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Αποκρυπτογράφηση μηνύματος</translation>
+ <translation>Αποκρυπτογράφηση μηνύματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Κρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>&amp;Κρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="274"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished">Κρυπτογράφηση/αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>Κρυπτογράφηση/αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Κρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>&amp;Κρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="282"/>
<source>Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished">Κρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>Κρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
<source>&amp;Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>&amp;Αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished">Αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>Αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
<source>&amp;Sign</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Υπογραφή</translation>
+ <translation>&amp;Υπογραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/>
<source>Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">Υπογραφή μηνύματος</translation>
+ <translation>Υπογραφή μηνύματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/>
<source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">Διακρί&amp;βωση</translation>
+ <translation>Διακρί&amp;βωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">Διακρίβωση μηνύματος</translation>
+ <translation>Διακρίβωση μηνύματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&amp;Editor</source>
- <translation type="unfinished">Σ&amp;υντάκτης</translation>
+ <translation>Σ&amp;υντάκτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή νέου κλειδιού από τον συντάκτη</translation>
+ <translation>Εισαγωγή νέου κλειδιού από τον συντάκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
<source>Manage &amp;keys</source>
- <translation type="unfinished">Δ&amp;ιαχείριση κλειδιών</translation>
+ <translation>Δ&amp;ιαχείριση κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="312"/>
<source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα της διαχείρησης κλειδιών</translation>
+ <translation>Άνοιγμα της διαχείρησης κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Σχετικά</translation>
+ <translation>&amp;Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="unfinished">Εμφάνιση του διαλόγου μνείας για την εφαρμογή</translation>
+ <translation>Εμφάνιση του διαλόγου μνείας για την εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/>
<source>Integrated Help</source>
- <translation type="unfinished">Ενσωματωμένη βοήθεια</translation>
+ <translation>Ενσωματωμένη βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
<source>Open integrated Help</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα ενσωματωμένης βοήθειας</translation>
+ <translation>Άνοιγμα ενσωματωμένης βοήθειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Online &amp;Tutorials</source>
- <translation type="unfinished">Διαδικτυακά &amp;βοηθήματα εκμάθησης</translation>
+ <translation>Διαδικτυακά &amp;βοηθήματα εκμάθησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
<source>Open Online Tutorials</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα των διαδικτυακών βοηθημάτων εκμάθησης</translation>
+ <translation>Άνοιγμα των διαδικτυακών βοηθημάτων εκμάθησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished">Μεταφράστε το gpg4usb</translation>
+ <translation>Μεταφράστε το gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="unfinished">Μεταφράστε οι ίδιοι το gpg4usb</translation>
+ <translation>Μεταφράστε οι ίδιοι το gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/>
<source>Open &amp;Wizard</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Άνοιγμα βοηθού ρυθμίσεων</translation>
+ <translation>&amp;Άνοιγμα βοηθού ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>Open the wizard</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα του βοηθού ρυθμίσεων</translation>
+ <translation>Άνοιγμα του βοηθού ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="unfinished">Επισύναψη των επιλεγμένων κλειδιών σε κείμενο</translation>
+ <translation>Επισύναψη των επιλεγμένων κλειδιών σε κείμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="unfinished">Επισύναψη των επιλεγμένων κλειδιών σε κείμενο του συντάκτη</translation>
+ <translation>Επισύναψη των επιλεγμένων κλειδιών σε κείμενο του συντάκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
<source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="unfinished">Αντιγραφή διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου</translation>
+ <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Αντιγραφή των επιλεγμένων διευθύνσεων ηλ. ταχυδρομείου στην προσωρινή μνήμη</translation>
+ <translation>Αντιγραφή των επιλεγμένων διευθύνσεων ηλ. ταχυδρομείου στην προσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="349"/>
<source>Show Keydetails</source>
- <translation type="unfinished">Εμφάνιση των λεπτομερειών κλειδιών</translation>
+ <translation>Εμφάνιση των λεπτομερειών κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished">Εμφάνιστη των λεπτομερειών για το κλειδί αυτό</translation>
+ <translation>Εμφάνιστη των λεπτομερειών για το κλειδί αυτό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Αρχείο</translation>
+ <translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="422"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Επεξεργασία</translation>
+ <translation>&amp;Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="438"/>
<source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Κρυπτεία</translation>
+ <translation>&amp;Κρυπτεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>&amp;Keys</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Κλειδιά</translation>
+ <translation>&amp;Κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="449"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="unfinished">Ε&amp;ισαγωγή κλειδιού από...</translation>
+ <translation>Ε&amp;ισαγωγή κλειδιού από...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="458"/>
<source>&amp;Steganography</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Στεγανογραφία</translation>
+ <translation>&amp;Στεγανογραφία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Remove PGP Header</source>
- <translation type="unfinished">Διαγραφή της κεφαλίδας PGP</translation>
+ <translation>Διαγραφή της κεφαλίδας PGP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="368"/>
<source>Add PGP Header</source>
- <translation type="unfinished">Προσθήκη κεφαλίδας PGP</translation>
+ <translation>Προσθήκη κεφαλίδας PGP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Προβολή</translation>
+ <translation>&amp;Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Βοήθεια</translation>
+ <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="482"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Αρχείο</translation>
+ <translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="490"/>
<source>Crypt</source>
- <translation type="unfinished">Κρύπτη</translation>
+ <translation>Κρύπτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="499"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished">Κλειδή</translation>
+ <translation>Κλειδή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="504"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Επεξεργασία</translation>
+ <translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Special edit</source>
- <translation type="unfinished">Ειδική επεξεργασία</translation>
+ <translation>Ειδική επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="522"/>
<source>Import key from...</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή κλειδιού από...</translation>
+ <translation>Εισαγωγή κλειδιού από...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Import key</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή κλειδιού</translation>
+ <translation>Εισαγωγή κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="534"/>
<source>Encrypt or decrypt File</source>
- <translation type="unfinished">Κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
+ <translation>Κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>File..</source>
- <translation type="unfinished">Αρχείο..</translation>
+ <translation>Αρχείο..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="553"/>
<source>Ready</source>
- <translation type="unfinished">Έτοιμο</translation>
+ <translation>Έτοιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>Encrypt for:</source>
- <translation type="unfinished">Κρυπτογράφηση για:</translation>
+ <translation>Κρυπτογράφηση για:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="580"/>
<source>Attached files:</source>
- <translation type="unfinished">Επισυναπτόμενα αρχεία:</translation>
+ <translation>Επισυναπτόμενα αρχεία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="620"/>
<source>About </source>
- <translation type="unfinished">Σχετικά</translation>
+ <translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="623"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Viriato/Phol (es), &lt;br&gt;Serse (it), Russell (my),&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">&lt;center&gt;Η εφαρμογή αυτή επιτρέπει την απλή κρυπτογράφηση και αποκρυπτογράφηση μηνυμάτων κειμένου ή αρχείων. .&lt;br&gt;Αδειοδοτείται υπό την άδεια GPL v3 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ανάπτυξη:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Μετάφραση:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Viriato (es), &lt;br&gt;Serse (it), Russell (my) &lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi), George (el)&lt;br&gt;&lt;br&gt; Αν έχετε ερωτήσεις ή προτάσεις, ρίξτε μια ματιά&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt; στην σελίδα των επαφών μας&lt;/a&gt; ή στείλτε μας ένα μήνυμα&lt;br/&gt; στην λίστα ταχυδρομείου &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
+ <translation>&lt;center&gt;Η εφαρμογή αυτή επιτρέπει την απλή κρυπτογράφηση&lt;br&gt; και αποκρυπτογράφηση μηνυμάτων κειμένου ή αρχείων. .&lt;br&gt;Αδειοδοτείται υπό την άδεια GPL v3 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ανάπτυξη:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Μετάφραση:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Viriato (es), &lt;br&gt;Serse (it), Russell (my) &lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi), George (el)&lt;br&gt;&lt;br&gt; Αν έχετε ερωτήσεις ή προτάσεις, ρίξτε μια ματιά&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt; στην σελίδα των επαφών μας&lt;/a&gt; ή στείλτε μας ένα μήνυμα&lt;br/&gt; στην λίστα ταχυδρομείου &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="635"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt; Built with Qt </source>
- <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;br&gt; Αναπτύχθηε με Qt </translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt; Αναπτύχθηε με Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source> and GPGME </source>
- <translation type="unfinished"> και GPGME </translation>
+ <translation> και GPGME </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="741"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="unfinished">Στον κατάλογο επισυναπτομένων υπάρχει ένα αποκρυπτογραφημένο αρχείο</translation>
+ <translation>Στον κατάλογο επισυναπτομένων υπάρχει ένα αποκρυπτογραφημένο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/>
<source>There are </source>
- <translation type="unfinished">Υπάρχουν </translation>
+ <translation>Υπάρχουν </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="unfinished">αποκρυπτογραφημένα αρχεία στον κατάλογο επισυναπτομένων</translation>
+ <translation>αποκρυπτογραφημένα αρχεία στον κατάλογο επισυναπτομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1655,37 +1658,37 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="204"/>
<source>Decode quoted printable</source>
- <translation type="unfinished">Αποκτυγράφηση των quoted printable</translation>
+ <translation>Αποκτυγράφηση των quoted printable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
- <translation type="unfinished">Προσπάθεια αναγνώρισης των quoted printable.</translation>
+ <translation>Προσπάθεια αναγνώρισης των quoted printable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="210"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
- <translation type="unfinished">Ανάλυση PGP/MIME (Πειραματικό)</translation>
+ <translation>Ανάλυση PGP/MIME (Πειραματικό)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
- <translation type="unfinished">Προσπάθεια για διαίρεση των επισυναπτόμενων από τα μηνύματα με κρυπτογράφηση PGP-MIME.</translation>
+ <translation>Προσπάθεια για διαίρεση των επισυναπτόμενων από τα μηνύματα με κρυπτογράφηση PGP-MIME.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα με εξωτερική εφαρμογή (Πειραματικό)</translation>
+ <translation>Άνοιγμα με εξωτερική εφαρμογή (Πειραματικό)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα των επισυναπτόμενων με την αρχική εφαρμογή που αντιστοιχεί στον τύπο αρχείου.&lt;br&gt; Υπάρχουν τουλάχιστον δύο πιθανά προβλήματα με την συμπεριφορά αυτή:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Το αρχείο πρέπει να αποθηκευθεί στον κατάλογο των επισυναπτόμενων χωρίς κρυπτογράφηση.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Η εξωτερική εφαρμογή ίσως διαθέτει τα δικά της προσωρινά αρχεία.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
+ <translation>Άνοιγμα των επισυναπτόμενων με την αρχική εφαρμογή που αντιστοιχεί στον τύπο αρχείου.&lt;br&gt; Υπάρχουν τουλάχιστον δύο πιθανά προβλήματα με την συμπεριφορά αυτή:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Το αρχείο πρέπει να αποθηκευθεί στον κατάλογο των επισυναπτόμενων χωρίς κρυπτογράφηση.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Η εξωτερική εφαρμογή ίσως διαθέτει τα δικά της προσωρινά αρχεία.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="225"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
- <translation type="unfinished">Ενεργοποίηση του ανοίγματος με εξωτερική εφαρμογή.</translation>
+ <translation>Ενεργοποίηση του ανοίγματος με εξωτερική εφαρμογή.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1693,22 +1696,22 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
<source>Unsaved files</source>
- <translation type="unfinished">Μη αποθηκευμένα αρχεία</translation>
+ <translation>Μη αποθηκευμένα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
<source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;%1 αρχεία περιέχουν μη αποθηκευμένες πληροφορίες.&lt;br/&gt;Να αποθηκευθούν οι αλλαγές πριν το κλείσιμο;&lt;/h3&gt;</translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1 αρχεία περιέχουν μη αποθηκευμένες πληροφορίες.&lt;br/&gt;Να αποθηκευθούν οι αλλαγές πριν το κλείσιμο;&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
<source>Check the files you want to save:</source>
- <translation type="unfinished">Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να αποθηκεύσετε:</translation>
+ <translation>Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να αποθηκεύσετε:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αν δεν αποθηκεύσετε τα αρχεία αυτά, όλες οι αλλαγές θα χαθούν.&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αν δεν αποθηκεύσετε τα αρχεία αυτά, όλες οι αλλαγές θα χαθούν.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1716,37 +1719,37 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Γενικά</translation>
+ <translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished">Εμφάνιση</translation>
+ <translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/>
<source>PGP/Mime</source>
- <translation type="unfinished">PGP/MIME</translation>
+ <translation>PGP/MIME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Διακομιστής κλειδιών</translation>
+ <translation>Διακομιστής κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">Προχωρημένα</translation>
+ <translation>Προχωρημένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις</translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>System Default</source>
- <translation type="unfinished">Αρχικές ρυθμίσεις συστήματος</translation>
+ <translation>Αρχικές ρυθμίσεις συστήματος</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1754,58 +1757,58 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="45"/>
<source>untitled</source>
- <translation type="unfinished">άτιτλο</translation>
+ <translation>άτιτλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="66"/>
<source>Open file</source>
- <translation type="unfinished">Άνοιγμα αρχείου</translation>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="90"/>
<location filename="../../textedit.cpp" line="378"/>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished">Εφαρμογή</translation>
+ <translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="91"/>
<location filename="../../textedit.cpp" line="379"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου %1:
+ <translation>Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="142"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Αρχείο</translation>
+ <translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="143"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία εγγραφής του αρχείου %1:
+ <translation>Αδυναμία εγγραφής του αρχείου %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="165"/>
<source>Save file </source>
- <translation type="unfinished">Αποθήκευση αρχείου</translation>
+ <translation>Αποθήκευση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="231"/>
<source>Unsaved document</source>
- <translation type="unfinished">Μη αποθηκευμένο έγγραφο</translation>
+ <translation>Μη αποθηκευμένο έγγραφο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="232"/>
<source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Το έγγραφο &quot;%1&quot; έχει τροποποιηθεί.&lt;br/&gt;Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές σας;&lt;/h3&gt;</translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;Το έγγραφο &quot;%1&quot; έχει τροποποιηθεί.&lt;br/&gt;Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές σας;&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="233"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;ΞΣημείωση:&lt;/b&gt; Αν δεν αποθηκεύσετε τα αρχεία αυτά, όλες οι αλλαγές θα χαθούν.&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;ΞΣημείωση:&lt;/b&gt; Αν δεν αποθηκεύσετε τα αρχεία αυτά, όλες οι αλλαγές θα χαθούν.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1813,19 +1816,19 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/>
<source>Signaturedetails</source>
- <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες υπογραφής</translation>
+ <translation>Λεπτομέρειες υπογραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Error Validating signature</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα διακρίβωσης υπογραφής</translation>
+ <translation>Σφάλμα διακρίβωσης υπογραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/>
<source>Text was completely signed on
%1 by:
</source>
- <translation type="unfinished">Το κείμενο υπογράφηκε την
+ <translation>Το κείμενο υπογράφηκε την
%1 από τον/την:</translation>
</message>
<message>
@@ -1833,7 +1836,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<source>Text was partially signed on
%1 by:
</source>
- <translation type="unfinished">Το κείμενο υπογράφηκε μερικώς την
+ <translation>Το κείμενο υπογράφηκε μερικώς την
%1 από τον/την:</translation>
</message>
</context>
@@ -1842,52 +1845,52 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/>
<source>Import from keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή από διακομιστή κλειδιών</translation>
+ <translation>Εισαγωγή από διακομιστή κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished">Κατάσταση:</translation>
+ <translation>Κατάσταση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/>
<source>Fingerprint:</source>
- <translation type="unfinished">Αποτύπωμα:</translation>
+ <translation>Αποτύπωμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/>
<source>Key not present in keylist</source>
- <translation type="unfinished">Το κλειδί δεν υπάρχει στην λίστα κλειδιών</translation>
+ <translation>Το κλειδί δεν υπάρχει στην λίστα κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/>
<source>Key not present with id 0x</source>
- <translation type="unfinished">Δεν υπάρχει κλειδί με ταυτότητα 0x</translation>
+ <translation>Δεν υπάρχει κλειδί με ταυτότητα 0x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Όνομα:</translation>
+ <translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/>
<source>EMail:</source>
- <translation type="unfinished">Διεύθυνησ ηλ. ταχυδρομείου:</translation>
+ <translation>Διεύθυνησ ηλ. ταχυδρομείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">ΟΚ</translation>
+ <translation>ΟΚ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/>
<source>Error for key with id 0x</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα για το κλειδί με ταυτότητα 0x</translation>
+ <translation>Σφάλμα για το κλειδί με ταυτότητα 0x</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1895,76 +1898,76 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/>
<source>Import missing key from Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή κλειδιού που λείπει από τον διακομιστή κλειδιών</translation>
+ <translation>Εισαγωγή κλειδιού που λείπει από τον διακομιστή κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/>
<source>Show detailed verify information</source>
- <translation type="unfinished">Εμφάνιση λεπτομερών πληροφοριών διακρίβωσης</translation>
+ <translation>Εμφάνιση λεπτομερών πληροφοριών διακρίβωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="47"/>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation>
+ <translation>Λεπτομέρειες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="117"/>
<source>Key not present with id 0x</source>
- <translation type="unfinished">Δεν υπάρχει κλειδί με ταυτότητα 0x</translation>
+ <translation>Δεν υπάρχει κλειδί με ταυτότητα 0x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="159"/>
<source>Error validating signature by: </source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα διακρίβωσης υπογραφής:</translation>
+ <translation>Σφάλμα διακρίβωσης υπογραφής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="164"/>
<source>Text was completely signed by: </source>
- <translation type="unfinished">Το κείμενο υπογράφηκε από τον/την:</translation>
+ <translation>Το κείμενο υπογράφηκε από τον/την:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="169"/>
<source>Text was partially signed by: </source>
- <translation type="unfinished">Το κείμενο υπογράφηκε μερικώς από τον/την:</translation>
+ <translation>Το κείμενο υπογράφηκε μερικώς από τον/την:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="147"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κλειδιού με αποτύπωμα</translation>
+ <translation>Σφάλμα κλειδιού με αποτύπωμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
- <translation type="unfinished">Ξεκινήστε με τον οδηγό ρυθμίσεων</translation>
+ <translation>Ξεκινήστε με τον οδηγό ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα εισαγωγής</translation>
+ <translation>Σφάλμα εισαγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία εντοπισμού αρχείου κλειδοθήκης στην διαδρομη %1</translation>
+ <translation>Αδυναμία εντοπισμού αρχείου κλειδοθήκης στην διαδρομη %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα εισαγωγής</translation>
+ <translation>Σφάλμα εισαγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία ανοίγματος ανοίγματος ιδιωτικής κλειδοθήκης: %1</translation>
+ <translation>Αδυναμία ανοίγματος ανοίγματος ιδιωτικής κλειδοθήκης: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία ανοίγματος αρχείου δημόσιας κλειδοθήκης: %1</translation>
+ <translation>Αδυναμία ανοίγματος αρχείου δημόσιας κλειδοθήκης: %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_en.ts b/release/ts/gpg4usb_en.ts
index fa16e5b..200307b 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_en.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_en.ts
@@ -120,42 +120,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -163,27 +163,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -340,17 +340,17 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -358,32 +358,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -391,47 +391,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -439,22 +439,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -664,12 +664,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -677,12 +677,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -690,27 +690,27 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1925,33 +1925,33 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_he.ts b/release/ts/gpg4usb_he.ts
index 9287a3a..410bdb2 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_he.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_he.ts
@@ -121,42 +121,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation>בחר פעולה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation>...על-ידי לחיצה על הקישור המתאים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation>במידה וטרם השתמשת ב- gpg4usb וגם אין ברשותך מפתח gpg עדיין אולי תרצה </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation>ליצור זוג מפתחות חדש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation>במידה ואתה משדרג מגרסה קודמת של gpg4usb אולי תרצה </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation>ליבא הגדרות ו/או מפתחות מ- gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation>במידה ואתה כבר נשתמש ב- GnuPG אולי תרצה </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation>ליבא מפתחות מ- GnuPG</translation>
</message>
@@ -164,27 +164,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation>מוכן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation>תהנו עם gpg4usb!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation>אתה מוכן להתחיל להשתמש ב- gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;קבצי העזרה יעזרו לך להתחיל לעבוד. הם יפתחו בחלון הראשי.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation>לפתוח את קבצי העזרה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation>אל תראה את האשף פעם נוספת.</translation>
</message>
@@ -342,17 +342,17 @@
<translation>הכנס סיסמה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>בחירת מפתח</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>לא נבחר מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>שגיאת חתימה:</translation>
</message>
@@ -360,32 +360,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation>יבוא מפתחות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation>...מהתקנה קיימת של GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation>ניתן ליבא מפתחות מ- GnuPG המותקן מקומית.&lt;br&gt;&lt;br&gt; המיקום נקרא מהרגיסטרי של חלונות או מספריית .gnupg בתיקיית הבית של לינוקס.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation>יבוא מפתחות מ- GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation>שגיאת יבוא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation>לא הצלחתי לאתר את ספריית הבית של GnuPG</translation>
</message>
@@ -393,47 +393,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation>יבוא מ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation>...גרסה אחרת של gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation>באפשרותך ליבא מפתחות או הגדרות מגרסה אחרת של gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;יש לסמן את האפשרויות ליבוא, ללחוץ על כפתור היבוא ולבחור את התיקיה של הגרסה האחרת של gpg4usb.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation>מפתחות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation>ליבא מ- gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation>תיקיית gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation>הגדרות יובאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation>יבאתי את ההגדרות מהגרסה הקודמת של gpg4usb. &lt;br&gt;מאתחל את התוכנה בכדי להפעיל ההגדרות החדשות.</translation>
</message>
@@ -441,22 +441,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation>מתחילים...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation>...עם gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation>בכדי להשתמש ב- gpg4usb לפענוח וחתימה של הודעות, יש צורך במפתח פרטי. הדף הבא יסייע לך ביצירת מפתח או יבוא של אחד.&lt;br&gt;&lt;br&gt;למידע נוסף יש ללחוץ על הקישור לדף &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;העקרונות&lt;/a&gt; (לחיצה על הקישור תפתח את הדף בחלון המרכזי). &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation>בחירת שפה</translation>
</message>
@@ -668,12 +668,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>שתי הסיסמאות לא תואמות.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>מייצר מפתח...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -684,12 +684,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
(לדוגמה: לגלוש ברשת, להאזין למוזיקה,...)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation>הצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation>מפתח חדש נוצר</translation>
</message>
@@ -697,27 +697,27 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation>ליצור זוג מפתחות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation>...לפענוח וחתימה על הודעות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation>עליך ליצור זוג מפתחות חדש. הזוג כולל מפתח ציבורי ומפתח פרטי.&lt;br&gt;משתמשים אחרים יכולים להשתמש במפתח הציבורי שלך בכדי להצפין הודעות עבורך ולודא הודעות שנחתמו על ידך. באפשרותך לפענח ולחתום על הודעות בעזרת המפתח הפרטי.&lt;br&gt;למידע נוסף יש לפנות למדריכים הלא מקוונים (יוצג בחלון הראשי):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation>מדריך לא מקוון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation>יצירת מפתח חדש</translation>
</message>
@@ -1939,33 +1939,33 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation>באיתחול הפעל את האשף</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation>שגיאת יבוא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation>לא מצאתי את קובץ טבעת המפתחות ב- %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation>שגיאת יבוא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation>לא ניתן לפתוח את קובץ טבעת המפתחות הפרטיים: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation>לא ניתן לפתוח את קובץ טבעת המפתחות הציבוריים: %1</translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_my.qm b/release/ts/gpg4usb_my.qm
index 2310e1a..e1657b7 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_my.qm
+++ b/release/ts/gpg4usb_my.qm
Binary files differ
diff --git a/release/ts/gpg4usb_my.ts b/release/ts/gpg4usb_my.ts
index 1ff72c0..157d8fc 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_my.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_my.ts
@@ -120,42 +120,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -163,27 +163,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -340,17 +340,17 @@
<translation type="unfinished">စကားဝှက်ကို ရေးထည့်ရန်</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation type="unfinished">ကီး ရွေးချယ်မှု</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation type="unfinished">Private ကီး ရွေးချယ်မထားပါ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation type="unfinished">လက်မှတ်ရေးထိုးနေစဉ် အမှားအယွင်း ဖြစ်ပေါ်နေတယ် -</translation>
</message>
@@ -358,32 +358,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -391,47 +391,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -439,22 +439,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -664,12 +664,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation type="unfinished">ကီး ထုတ်လုပ်ရန်...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -677,12 +677,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -690,27 +690,27 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1330,7 +1330,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="260"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">စာဝှက်​ရန်</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/>
@@ -1340,7 +1340,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">စာဝှက်​ဖြည်ရန်</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/>
@@ -1490,12 +1490,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="349"/>
<source>Show Keydetails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ကီးအသေးစိတ်ကို ဖေါ်ပြရန်</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ဒီကီးရဲ့ အသေးစိတ်ကို ဖေါ်ပြရန်</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/>
@@ -1520,7 +1520,7 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="449"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ကီးကို တင်သွင်းလာမဲ့ နေရာ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="458"/>
@@ -1925,33 +1925,33 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_pl.ts b/release/ts/gpg4usb_pl.ts
index 68152b6..0b08037 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_pl.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_pl.ts
@@ -121,42 +121,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation>Wybierz akcję ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation>... klikając odnośniki do odpowiednich linków.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation>Jeżeli nigdy nie używałeś gpg4usb i nie masz klucza gpg może ewentualnie chcesz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation> utworzyć nową parę kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation>W przypadku uaktualnienia z poprzedniej wersji gpg4usb możesz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation> Importować ustawienia/lub klucze z gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation>Jeśli już korzystałeś z GnuPG możesz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation> importować klucze GnuPG</translation>
</message>
@@ -164,27 +164,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Gotowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation>Miłej zabawy z gpg4usb!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation>Jesteś teraz gotowy do pracy z gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pomoc online zostanie wyświetlona w głównym oknie gpg4usb..&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation>Otwórz pomoc online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation>Nie pokazuj kreatora ponownie.</translation>
</message>
@@ -342,17 +342,17 @@
<translation>Wprowadź hasło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>Wybierz klucz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>Nie wybrano żadnego klucza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>Błąd podpisu:</translation>
</message>
@@ -360,32 +360,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation>Import kluczy...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation>... z istniejącej instalacji GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation>Można importować klucze z lokalnie zainstalowanych GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Lokalizacja jest odczytywana z rejestru w systemie Windows lub zakłada się. Folder GnuPG w katalogu domowym w Linuksie.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation>Importuj klucze GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Błąd importu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation>Nie można znaleźć katalogu domowego GnuPG</translation>
</message>
@@ -393,47 +393,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation>Importuj z ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation>Istniejący gpg4usb ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation>Można zaimportować klucze i/lub ustawienia z gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Wystarczy sprawdzić, co chcesz zaimportować, kliknij przycisk Importuj i wybierz katalog dla innego gpg4usb w oknie znajdującym się poniżej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation>Klucze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation>Importuj z gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation>Inny katalog gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation>Konfiguracja Importu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translatorcomment>Importuj konfigurację ze starego gpg4usb.&lt;br&gt;Czy teraz ponownie uaktywnić konfigurację.</translatorcomment>
<translation></translation>
@@ -442,22 +442,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation>Pierwsze kroki ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation>... z gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation>Aby korzystać z gpg4usb do odszyfrowania i podpisywania wiadomości, musisz mieć klucz prywatny.Następna strona pomoże Ci wygenerować lub importować klucz.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj na &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;koncepcje&lt;/a&gt; (klikając na link, strona otworzy się w głównym oknie). &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation>Wybierz język</translation>
</message>
@@ -670,12 +670,12 @@ Słabe -&gt; Mocne</translation>
<translation>Hasło i Powtórz nie pasują.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Generowanie klucza ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -686,12 +686,12 @@ Aby przyspieszyć proces korzystania z komputera
(np. surfowania po Internecie, słuchania muzyki, ...)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation>Powodzenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation>Nowy klucz utworzony</translation>
</message>
@@ -699,27 +699,27 @@ Aby przyspieszyć proces korzystania z komputera
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation>Utwórz parę kluczy ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation>... do deszyfrowania i podpisywania wiadomości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation>Należy utworzyć nową parę kluczy.Para składa się z klucza publicznego i klucza prywatnego.&lt;br&gt;Inni użytkownicy mogą używać klucza publicznego do szyfrowania wiadomości dla ciebie i weryfikacji wiadomości podpisanych przez ciebie.Możesz użyć klucza prywatnego do odszyfrowania i podpisywania wiadomości.&lt;br&gt;Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj na offline samouczek (który jest wyświetlany w oknie głównym):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation>Offline samouczek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation>Utwórz nowy klucz</translation>
</message>
@@ -1939,33 +1939,33 @@ gpg4usb będzie teraz próbować importować klucz(e).</translation>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation>Pierwszy start kreatora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Błąd importu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation>Nie można znaleźć żadnego pliku klucza pierścień w %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation>Błąd importu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku klucza prywatnego pierścień: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translatorcomment>Nie można otworzyć klucza publicznego plik pierścień</translatorcomment>
<translation>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</translation>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
index dad2783..92feca9 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
@@ -121,42 +121,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation>Selecione sua ação...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation>...clicando no link apropriado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation>Caso você nunca tenha usado o gpg4usb antes e tambem não possua uma chave gpg você pode querer </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation>criar um novo par de chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation>Caso tenha atualizado de uma versão antiga do gpg4usb você pode querer </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation>importar as configurações e/ou as chaves do gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation>Caso você já tenha usado o GnuPG você pode querer </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation>importar as chaves do GnuPG</translation>
</message>
@@ -164,27 +164,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Pronto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation>Divirta-se com o gpg4usb!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation>Você está pronto para usar o gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;A ajuda offline permitirá a você iniciar o uso do gpg4usb e será aberto na janela principal.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation>Abrir ajuda offline.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation>Não exibir o auxiliar novamente.</translation>
</message>
@@ -342,17 +342,17 @@
<translation>Insira a Senha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>Seleção de chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>Chave privada não selecionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>Erro ao assinar:</translation>
</message>
@@ -360,32 +360,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation>Importar chaves...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation>...da instalação existente do GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation>Você pode importar as chaves do local de instalação do GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; A localização é lida do registro do Windows ou presume-se que seja a pasta .gnupg no diretorio home do Linux.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation>Importar chaves do GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Erro ao importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation>Não conseguiu localizar a pasta do GnuPG</translation>
</message>
@@ -393,47 +393,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation>Importar de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation>...gpg4usb existente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation>Você pode importar as chaves e/ou configurações de um gpg4usb existente. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Selecione o que você deseja importar, click o botão importar e escolha a pasta de seu outro gpg4usb na caixa de diálogo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation>Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation>Importar do gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation>Pasta do outro gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation>Configuração importada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation>Configuração importada do antigo gpg4usb.&lt;br&gt;Agora irá reiniciar para ativar a configuração.</translation>
</message>
@@ -441,22 +441,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation>Primeiros passos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation>... com o gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation>Para usar o gpg4usb para decriptar e assinar mensagens, você precisa de uma chave privada. A proxima página irá ajudá-lo com a geração ou importação de chaves.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para mais informações acesse &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (clicando no link, a página será aberta na janela principal).&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation>Escolha o Idioma</translation>
</message>
@@ -670,12 +670,12 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<translation> As senhas não conferem. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Gerando as Chaves...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -686,12 +686,12 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
(ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation>Nova chave criada</translation>
</message>
@@ -699,27 +699,27 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation>Criar um par de chaves...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation>... para decriptar e assinar mensagens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation>Você deve criar um novo par de chaves. O par consiste na chave pública e privada.&lt;br&gt;Outros usuários podem usar sua chave pública para encriptar mensagens para você e verificar mensagens assinadas por você. Você pode utilizar a chave privada para decriptar e assinar mensagens.&lt;br&gt;Para mais informações. acesse o tutorial offline (através da janela principal):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation>Tutorial Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation>Criar Nova Chave</translation>
</message>
@@ -1942,33 +1942,33 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation>Auxiliar de Primeiro Uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Erro ao importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation>Não conseguiu localizar nenhum chaveiro no arquivo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation>Erro ao importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation>Não conseguiu abrir o chaveiro privado: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation>Não conseguiu abrir o chaveiro público: %1</translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.ts b/release/ts/gpg4usb_ru.ts
index 70d46b9..eab44a3 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_ru.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_ru.ts
@@ -121,42 +121,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation>Выберите действие...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation>...нажатием на соответствующую ссылку.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation>Если вы ранее не использовали gpg4usb и не имеете своих ключей openPGP, то может вы захотите </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation>создать новую ключевую пару</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation>Если вы обновляете старую версию gpg4usb, может быть вы захотите </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation>импортировать настройки и/или ключи из gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation>Если вы уже используете GnuPG, быть может вам захочется </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation>импортировать ключи из GnuPG</translation>
</message>
@@ -164,27 +164,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Готово.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation>Удачного использования gpg4usb!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation>Теперь вы готовы к использованию gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Встроенная справка (англ.) поможет вам освоить gpg4usb.&lt;br&gt;Она откроется в главном окне.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation>Открыть встроенную справку.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation>Не открывать этот Мастер при следующем запуске.</translation>
</message>
@@ -342,17 +342,17 @@
<translation>Введите Пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>Выбор Ключа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>Не выбран Секретный Ключ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>Ошибка подписания:</translation>
</message>
@@ -360,32 +360,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation>Импорт ключей...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation>...из имеющейся инсталляции GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation>Вы можете импортировать ключи из локальной установки GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Путь считывается из реестра Windows или предполагается папка .gnupg домашнего каталога пользователя под Linux.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation>Импортировать ключи из GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Ошибка импорта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation>Не могу найти папку ключей GnuPG</translation>
</message>
@@ -393,47 +393,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation>Импорт из...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation>...имеющегося gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation>Вы можете импортировать ключи и/или настройки из уже имеющегося gpg4usb &lt;br&gt;&lt;br&gt;Просто отметьте, что вы хотите импортировать, нажмите на кнопку &quot;Импорт из gpg4usb&quot; и в возникшем окне укажите путь к папке прежнего gpg4usb.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation>Ключи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation>Импорт из gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation>Другая папка gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation>Настройки импортированы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation>Настройки успешно импортированы из прежнего gpg4usb. &lt;br&gt;Перезапускаюсь для активации новых настроек.</translation>
</message>
@@ -441,22 +441,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation>Первые шаги...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation>...с gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation>Чтобы использовать gpg4usb для подписания и расшифрования сообщений вам потребуется Секретный Ключ. Следующая страница поможет вам его создать или импортировать.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Подробности смотрите в главе &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; встроенной справки &lt;br&gt;(при нажатии на ссылку страница откроется в главном окне). &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation>Выберите язык</translation>
</message>
@@ -671,12 +671,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>Повторно введённый Пароль не совпал.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Генерация ключа...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -687,12 +687,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
страницы интернета, слушая музыку и т.д.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation>Успешно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation>Новый Ключ создан</translation>
</message>
@@ -700,27 +700,27 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation>Создание ключевой пары...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation>...для расшифрования и подписания сообщений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation>Вам следует создать новую ключевую пару. Пара состоит из публичного (открытого) и приватного (секретного) ключей.&lt;br&gt;Открытым ключём другие пользователи смогут зашифровывать сообщения для вас и проверять вашу подпись. Секретный ключ должны использовать толко вы для расшифрования и подписания сообщений.&lt;br&gt;Подробности смотрите во встроенной справке (откроется в главном окне, англ.):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation>Встроенная справка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation>Создать новый Ключ</translation>
</message>
@@ -1938,33 +1938,33 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation>Мастер Первого Запуска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Ошибка импорта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation>Не обнаружено файлов ключей в %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation>Ошибка импорта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation>Не удалось открыть связку секретных ключей: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation>Не удалось открыть связку открытых ключей: %1</translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_sv.ts b/release/ts/gpg4usb_sv.ts
index 5dc57d2..6edc5d9 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_sv.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_sv.ts
@@ -121,42 +121,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation>Välj åtgärd...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation>...genom att klicka på lämplig länk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation>Har du aldrig använt gpg4usb tidigare och inte har någon gpg-nyckel ännu, kanske du vill</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation> skapa ett nytt nyckelpar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation>Om du uppgraderat från en äldre version av gpg4usb. kanske du vill</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation> importera inställningar och/eller nycklar från gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation>Om du redan använder GnuPG, vill du kanske</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation> importera nycklar från GnuPG</translation>
</message>
@@ -164,27 +164,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Klar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation>Ha det så kul med gpg4usb!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation>Du är nu redo att börja använda gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hjälpfilen kommer att hjälpa dig igång med gpg4usb. Den öppnas i programfönstret.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation>Öppna hjälpfilen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation>Visa inte denna guide igen.</translation>
</message>
@@ -342,17 +342,17 @@
<translation>Ange lösenord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>Nyckelsamling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>Ingen privat nyckel vald</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>Fel vid signering:</translation>
</message>
@@ -360,32 +360,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation>Importera nycklar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation>...från befintlig GnuPG-installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation>Du kan importera nycklar från en lokalt installerad GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lagringsplatsen läses in från Windows register, eller antas vara .gnupg-katalogen i din home-katalog i Linux.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation>Importera nycklar från GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Importfel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation>Kunde inte hitta GnuPGs programmapp</translation>
</message>
@@ -393,47 +393,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation>Importera från...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation>...befinlig gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation>Du kan importera nycklar och/eller inställningarfrån befintlig gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bocka för det du vill importera, klicka på import-knappen och välj katalog för din andra gpg4usb i påföljande dialog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation>Nycklar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation>Importera från gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation>Annan gbg4usb-katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation>Inställningar importerade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation>Inställningar importerade från gammal gpg4usb.&lt;br&gt;gpg4usb kommer nu att startas omför att aktivera inställningarna.</translation>
</message>
@@ -441,22 +441,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation>Kom igång...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation>...med gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation>För att kunna använda gpg4usb till att kryptera och signera meddelanden, behöver du en privat nyckel. Nästa sida hjälper dig att skapa eller importera en sådan nyckel.&lt;br&gt;&lt;br&gt;För mer information, se &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;konceptet&lt;/a&gt; (klicka på länken för att öppna sidan i programfönstret). &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation>Väl ett språk</translation>
</message>
@@ -670,12 +670,12 @@ Svag -&gt; Stark</translation>
<translation>Lösenorden matchar inte varandra. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Genererar nyckel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -686,12 +686,12 @@ Svag -&gt; Stark</translation>
(Exempel: Surfa på nätet, lyssna på musik,...)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation>Åtgärden slutförd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation>Ny nyckel skapad</translation>
</message>
@@ -699,27 +699,27 @@ Svag -&gt; Stark</translation>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation>Skapa ett nyckelpar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation>...för dekryptering och signering av meddelanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation>Du skall skapa ett nytt nyckelpar. Paret består av en publik och en privat nyckel.&lt;br&gt;Andra användare kan använda din publika nyckel för att kryptera meddelanden till dig, och för att verifiera mededelanden signerade av dig. Du kan använda din privata nyckel för att dekryptera och signera meddelanden.&lt;br&gt;Se hjälpfilen för ytterligare informationl (finns i hjälpmenyn):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation>Hjälpdokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation>Skapa ny nyckel</translation>
</message>
@@ -1941,33 +1941,33 @@ Svag -&gt; Stark</translation>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation>Startguide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Importfel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation>Kunde inte hitta någon nyckelringsfil i %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation>Importfel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation>Kunde inte öppna den private nyckelringsfilen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation>Kunde inte öppna den publika nyckelringsfilen: %1</translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.qm b/release/ts/gpg4usb_vi.qm
index 8202893..1fcc391 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_vi.qm
+++ b/release/ts/gpg4usb_vi.qm
Binary files differ
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts
index 4f7b9d7..6abb75a 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts
@@ -120,42 +120,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -163,27 +163,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -341,17 +341,17 @@
<translation type="unfinished">Nhập Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation type="unfinished">Chọn Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation type="unfinished">Không có Khóa riêng được chọn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation type="unfinished">Lỗi tạo chữ ký số:</translation>
</message>
@@ -359,32 +359,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -392,47 +392,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -440,22 +440,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -667,12 +667,12 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<translation type="unfinished">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation type="unfinished">Đang Tạo Khóa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -683,12 +683,12 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
(ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -696,27 +696,27 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1347,7 +1347,7 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Giải mã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/>
@@ -1502,7 +1502,7 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/>
@@ -1527,7 +1527,7 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="449"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nhập Khóa từ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="458"/>
@@ -1934,33 +1934,33 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.ts b/release/ts/gpg4usb_zh.ts
index 9c36345..83c0017 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_zh.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_zh.ts
@@ -121,42 +121,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation type="unfinished">选择你要执行的动作...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation type="unfinished">点击相应的链接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation type="unfinished">如果你从来没有使用过gpg4usb并且也没有一个属于自己的密钥,你可以会需要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation type="unfinished">创建一个新的密钥对</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation type="unfinished">如果你是从一个之前的旧版本升级而来你可能需要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation type="unfinished">从gpg4usb中导入设置或是密钥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation type="unfinished">如果你正使用GnuPG你可能需要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation type="unfinished">从GnuPG导入密钥</translation>
</message>
@@ -164,27 +164,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation type="unfinished">准备使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation type="unfinished">欢迎使用gpg4usb!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">你已经可以开始使用gpg4usb了.&lt;br&gt;&lt;br&gt;请使用离线帮助开始学习使用. 离线帮助将会在主窗口显示.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation type="unfinished">打开离线帮助.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation type="unfinished">不要再显示开始向导.</translation>
</message>
@@ -342,17 +342,17 @@
<translation type="unfinished">输入密码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation type="unfinished">选择密钥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation type="unfinished">没有选择私钥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation type="unfinished">签名错误:</translation>
</message>
@@ -360,32 +360,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation type="unfinished">导入密钥...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation type="unfinished">从已安装的GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">你可以从本地已安装的GnuPG中导入密钥.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 安装位置从Windows系统的注册表中读出或是默认Linux系统home目录的.gnupg文件夹.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation type="unfinished">从GnuPG中导入密钥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">导入错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation type="unfinished">找不到GnuPG的安装位置</translation>
</message>
@@ -393,47 +393,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation type="unfinished">导入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation type="unfinished">从已有gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation type="unfinished">你可以从已有中导入密钥或是设置. &lt;br&gt;&lt;br&gt;选择你要导入的项目, 点击导入按钮并在对话框中浏览至你已有的gpg4usb文件夹位置.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation type="unfinished">密钥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation type="unfinished">从gpg4usb中导入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation type="unfinished">其它的gpg4usb路径</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation type="unfinished">设置已导入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation type="unfinished">已从之前的旧版gpg4usb中导入设置.&lt;br&gt;现在将重启程并激活导入设置.</translation>
</message>
@@ -441,22 +441,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation type="unfinished">现在开始...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation type="unfinished">使用gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">要使用gpg4usb加密和签名信息你需要一个私钥.下面的页面会帮助你生成或是导入密钥.&lt;br&gt;&lt;br&gt;更多信息请浏览&lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;有关概念&lt;/a&gt; (点击链接页面会在主窗口打开). &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation type="unfinished">选择语言</translation>
</message>
@@ -669,12 +669,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation type="unfinished">密码与重复密码内容不同.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation type="unfinished">正在生成密钥...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -684,12 +684,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
使用电脑可加速此过程(如: 浏览网页,听音乐,...)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished">成功</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation type="unfinished">新密钥已创建</translation>
</message>
@@ -697,27 +697,27 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation type="unfinished">创建一个密钥对...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation type="unfinished">用于加密和签名信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation type="unfinished">你需要创建一个新的密钥对.一个密钥对包含一个公共用密钥(公钥)和私人密钥(私钥).&lt;br&gt;其它用户可以使用公钥加密发送给你的邮件或是验证由你发送出来的邮件.你可以使用私钥来解密由你的公钥加密的邮件或是签名邮件.&lt;br&gt;更多信息请参见离线教程 (教程将会显示在主窗口):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation type="unfinished">离线教程</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation type="unfinished">创建新密钥</translation>
</message>
@@ -1939,33 +1939,33 @@ gpg4usb将尝试导入密钥.</translation>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">导入错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts b/release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts
index 55ed9a6..f0475a7 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts
@@ -121,42 +121,42 @@
<context>
<name>ChoosePage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
<source>Choose your action...</source>
<translation>請選擇你的行動...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
<source>...by clicking on the apropriate link.</source>
<translation>...點擊相對應的連結。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
<source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
<translation>如果你從未使用過 gpg4usb,也還沒有任何 gpg 金鑰,你可能會想要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
<source>create a new keypair</source>
<translation>打造新的金鑰對</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
<source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
<translation>如果你是從舊版的 gpg4usb 升級上來,你可能會想要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
<source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
<translation>匯入 gpg4usb 的設定和金鑰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
<source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
<translation>如果你已經在使用 GnuPG,你可能會想要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
<source>import keys from GnuPG</source>
<translation>匯入 GnuPG 的金鑰</translation>
</message>
@@ -164,27 +164,27 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
<source>Ready.</source>
<translation>準備就緒。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
<source>Have fun with gpg4usb!</source>
<translation>祝你 gpg4usb 用得愉快!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
<source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
<translation>你已經準備好開始使用 gpg4usb 了。&lt;br&gt;&lt;br&gt;離線說明文件將帶領你開始使用 gpg4usb。該說明文件將開啟於主視窗。&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
<source>Open offline help.</source>
<translation>開啟離線說明文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
<source>Dont show the wizard again.</source>
<translation>不要再顯示這個精靈。</translation>
</message>
@@ -342,17 +342,17 @@
<translation>輸入密碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>金鑰選擇</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>未選擇任何私鑰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>簽署時出錯:</translation>
</message>
@@ -360,32 +360,32 @@
<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
<source>Import keys...</source>
<translation>匯入金鑰...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
<source>...from existing GnuPG installation</source>
<translation>...自原已安裝的 GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
<source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
<translation>你可以從本地原已安裝的 GnuPG 匯入金鑰。&lt;br&gt;&lt;br&gt;其安裝路徑會從 Windows 的登錄中讀取,或者假定為目前 Linux 使用者家目錄的 .gnupg 子目錄。&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
<source>Import keys from GnuPG</source>
<translation>從 GnuPG 匯入金鑰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Import Error</source>
<translation>匯入出錯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
<source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
<translation>無法找出 GnuPG 的家目錄</translation>
</message>
@@ -393,47 +393,47 @@
<context>
<name>ImportFromGpg4usbPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
<source>Import from...</source>
<translation>匯入自...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
<source>...existing gpg4usb</source>
<translation>....原有的 gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
<source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
<translation>你可以從原有的 gpg4usb 匯入金鑰和設定。&lt;br&gt;&lt;br&gt;只要核選想匯入的東西,按下匯入按鈕,然後從接下來出現的檔案對話框中,選擇其他 gpg4usb 目錄即可。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
<source>Keys</source>
<translation>金鑰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
<source>Configuration</source>
<translation>組態設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
<source>Import from gpg4usb</source>
<translation>從 gpg4usb 匯入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
<source>Other gpg4usb directory</source>
<translation>其他的 gpg4usb 目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Configuration Imported</source>
<translation>已匯入組態設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
<source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
<translation>已匯入舊有 gpg4usb 的組態設定。&lt;br&gt;現在將重新啟動以啟用這些組態設定。</translation>
</message>
@@ -441,22 +441,22 @@
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
<source>Getting started...</source>
<translation>入門使用....</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
<source>... with gpg4usb</source>
<translation>...gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
<source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
<translation>如欲使用 gpg4usb 解密和簽署訊息,將需要用到私鑰。下一頁將協助你產生或匯入金鑰。&lt;br&gt;&lt;br&gt;更多資訊請參見&lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;概念說明文件&lt;/a&gt;(按下連結後將在主視窗開出該頁面)。&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
<source>Choose a Language</source>
<translation>選擇語言</translation>
</message>
@@ -670,12 +670,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation> 兩次輸入的密碼不相符合。 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>正在產生金鑰...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -686,12 +686,12 @@ Weak -&gt; Strong</source>
(例如瀏覽網頁、聽音樂等)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
<source>New key created</source>
<translation>已建立新的金鑰</translation>
</message>
@@ -699,27 +699,27 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
<source>Create a keypair...</source>
<translation>建立金鑰對...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
<translation>...以便解密和簽署訊息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
<translation>你應該建立新的金鑰對。金鑰對由公鑰及私鑰組成。&lt;br&gt;其他使用者可以用你的公鑰,將訊息加密給你,並驗證由你所簽署的訊息;你則可以使用私鑰來解密及簽署訊息。&lt;br&gt;更多資訊請查看離線教學文件(會顯示在主視窗):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
<source>Offline tutorial</source>
<translation>離線教學</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
<source>Create New Key</source>
<translation>建立新的金鑰</translation>
</message>
@@ -1941,33 +1941,33 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
<source>First Start Wizard</source>
<translation>初次啟動精靈</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Import Error</source>
<translation>匯入出錯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
<source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
<translation>無法在 %1 找到任何金鑰鑰匙圈</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Import error</source>
<translation>匯入出錯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
<translation>無法開啟私鑰鑰匙圈檔案: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
<source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
<translation>無法開啟公鑰鑰匙圈檔案: %1</translation>
</message>