aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 24313f22a..27f15bc61 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -732,10 +732,6 @@ msgid "Wrong"
msgstr "Yanlış"
#, c-format
-msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "'%s > '%s' olarak yeniden adlandırırken hata: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr ""
"Not: Bu anahtar parolası hiç değiştirilmedi.%0ALütfen şimdi değiştirin."
@@ -3520,8 +3516,7 @@ msgstr "Gizli yardımcı anahtarlar mevcut.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
-msgstr ""
-"Not: Gizli anahtarın yerel kopyası yalnızca \"save\" ile silinir.\n"
+msgstr "Not: Gizli anahtarın yerel kopyası yalnızca \"save\" ile silinir.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n"
@@ -3780,6 +3775,11 @@ msgstr "UYARI: Şifreleme yardımcı anahtarının yakın zamanda süresi dolaca
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "Son kullanma tarihini de değiştirmek isteyebilirsiniz.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n"
+msgstr "UYARI: Şifreleme yardımcı anahtarının yakın zamanda süresi dolacak.\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -7761,6 +7761,10 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "geçici önbellek dizin dosyası '%s' oluşturulamadı: %s\n"
#, c-format
+msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "'%s > '%s' olarak yeniden adlandırırken hata: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "'%s' sağlaması yapılamıyor: %s\n"