aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po49
1 files changed, 34 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 00ada35a5..89f0c19dd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -836,18 +836,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error forking process: %s\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
-msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "nemôžem sa pripojiť k `%s': %s\n"
@@ -1754,6 +1742,15 @@ msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n"
+msgstr "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "decryption failed: %s\n"
+msgid "decryption failed"
+msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n"
+
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n"
@@ -1836,6 +1833,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby ste ho zmazali, použite najprv prepínač \"--delete-secret-key\".\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
@@ -1897,9 +1899,8 @@ msgstr ""
"vyžiadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n"
+msgid "number of removed recipients: %u\n"
+msgstr "(Žiadny popis)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
@@ -4430,6 +4431,11 @@ msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
+msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
+
#, fuzzy
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Podpisová notácia: "
@@ -5799,6 +5805,11 @@ msgstr "POZNÁMKA: platnosť tajného kľúča %08lX skončila %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgid "Note: ADSK key has been used for decryption"
+msgstr "POZNÁMKA: kľúč bol revokovaný"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: key has been revoked"
msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "POZNÁMKA: kľúč bol revokovaný"
@@ -8674,6 +8685,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "error forking process: %s\n"
+msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
@@ -9319,6 +9334,10 @@ msgid "manage the command history"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
+#~ msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"