diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2017-07-28 16:55:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2017-07-28 16:55:14 +0000 |
commit | 731d7c6de4d24fd3c1ec46efbe09c1dfd165eb78 (patch) | |
tree | e9ccbee7d29c36b7d6c669b1f828073661dc9d19 /po/zh_TW.po | |
parent | po: Update German translation (diff) | |
download | gnupg-731d7c6de4d24fd3c1ec46efbe09c1dfd165eb78.tar.gz gnupg-731d7c6de4d24fd3c1ec46efbe09c1dfd165eb78.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 237 |
1 files changed, 139 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 637ec29e8..83f9ca9d4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -381,6 +381,9 @@ msgstr "" msgid "enable ssh support" msgstr "啟用 ssh 支援" +msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" +msgstr "" + msgid "enable putty support" msgstr "啟用 putty 支援" @@ -404,6 +407,9 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "給定的除錯等級 '%s' 無效\n" +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "所選的摘要演算法無效\n" + #, c-format msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 '%s'\n" @@ -1209,6 +1215,11 @@ msgstr "" msgid "WARNING: %s\n" msgstr "警告: %s 會推翻 %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgid "%s is not compliant with %s mode\n" +msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" + #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n" @@ -1270,10 +1281,6 @@ msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "取回公鑰的 URL: " #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字符).\n" - -#, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "讀取 '%s' 時出錯: %s\n" @@ -1284,17 +1291,9 @@ msgstr "寫入 '%s' 時出錯: %s\n" msgid "Login data (account name): " msgstr "登入資料 (帳號名稱): " -#, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字符).\n" - msgid "Private DO data: " msgstr "私人的 DO 資料: " -#, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字符).\n" - msgid "Language preferences: " msgstr "介面語言偏好設定: " @@ -1576,6 +1575,16 @@ msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1590,8 +1599,9 @@ msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已加密給: \"%s\"\n" -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "你不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n" #, c-format @@ -1751,6 +1761,11 @@ msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "使用子鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgid "valid values for option '%s':\n" +msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n" + msgid "make a signature" msgstr "建立簽章" @@ -2073,11 +2088,6 @@ msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出簽章時顯示有效期限" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" -msgid "valid values for option '%s':\n" -msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option '%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "未知的選項 '%s'\n" @@ -2085,11 +2095,6 @@ msgstr "未知的選項 '%s'\n" msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" -msgid "invalid value for option '%s'\n" -msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n" - #, c-format msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "請注意: 已忽略舊有的預設選項檔 '%s'\n" @@ -2227,9 +2232,6 @@ msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "所選的摘要演算法無效\n" - msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所選的壓縮演算法無效\n" @@ -2273,16 +2275,14 @@ msgstr "無效的個人壓縮偏好\n" msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" - -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "你不該將 '%s' 摘要演算法用於 %s 模式\n" -#, c-format -msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "你不該將 '%s' 壓縮演算法用於 %s 模式\n" #, c-format @@ -2299,15 +2299,17 @@ msgstr "'%s' 對稱式加密失敗: %s\n" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "你不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n" -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "你不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "你不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "你不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" #, c-format @@ -2436,6 +2438,11 @@ msgstr "" msgid "assume the GnuPG key backup format" msgstr "假設輸入的是二進制格式" +#, fuzzy +#| msgid "show key fingerprint" +msgid "repair keys on import" +msgstr "顯示金鑰指紋" + #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "正在跳過 %d 型態的區塊\n" @@ -2819,61 +2826,6 @@ msgstr "[撤銷]" msgid "[self-signature]" msgstr "[自我簽章]" -#, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "配置記憶體時出錯: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -msgstr "金鑰 %s: 未支援的公鑰演算法\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgid "" -"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n" - -#, fuzzy -#| msgid "Good signature from" -msgid " (reordered signatures follow)" -msgstr "完好的簽章來自於" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: %s\n" -msgid "key %s:\n" -msgstr "金鑰 %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -msgid "%d duplicate signature removed\n" -msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -msgstr[0] "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Good signature from" -msgid "%d signature reordered\n" -msgid_plural "%d signatures reordered\n" -msgstr[0] "完好的簽章來自於" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " -"all signatures.\n" -msgstr "" - msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -3340,6 +3292,16 @@ msgstr "沒有東西可以簽署.\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "'%s' 不是有效的簽章使用期限\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" +msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" +msgstr "\"%s\" 不是指紋\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgid "subkey \"%s\" not found\n" +msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n" + msgid "Digest: " msgstr "摘要: " @@ -3660,6 +3622,11 @@ msgstr "子鑰 %s 已撤銷.\n" msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在顯示 %s 照片 ID, 其尺寸為 %ld, 屬於金鑰 %s (uid %d) 的照片\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgid "invalid value for option '%s'\n" +msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n" + #, c-format msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "偏好設定 '%s' 重複了\n" @@ -4119,6 +4086,18 @@ msgid_plural "%d good signatures\n" msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -4388,6 +4367,11 @@ msgstr "[ 不確定 ]" msgid " aka \"%s\"" msgstr " 亦即 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" +msgstr "警告: 這把金鑰並非以受信任的簽章所認證!\n" + #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了\n" @@ -4922,6 +4906,11 @@ msgstr "無法開啟被簽署過的資料 '%s'\n" msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" msgstr "無法開啟被簽署過的資料 fd=%d: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgid "Note: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "憑證無法用於加密\n" + #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "匿名收件者; 正在嘗試使用私鑰 %s ...\n" @@ -5108,6 +5097,11 @@ msgstr "%s 金鑰 %s 需要 %zu 位元以上的雜湊 (雜湊為 %s)\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "警告: 簽章摘要與訊息不一致\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" +msgstr "你不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n" + #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "警告: 簽署子鑰 %s 未經交叉認證\n" @@ -7749,6 +7743,14 @@ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" msgstr "'%s' 是無效的 LDAP 網址\n" #, c-format +msgid "error accessing '%s': http status %u\n" +msgstr "存取 '%s' 時出錯: http 狀態 %u\n" + +#, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "配置記憶體時出錯: %s\n" + +#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "印出日誌記錄列時出錯: %s\n" @@ -7854,10 +7856,6 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "讀取 '%s' HTTP 回應時出錯: %s\n" #, c-format -msgid "error accessing '%s': http status %u\n" -msgstr "存取 '%s' 時出錯: http 狀態 %u\n" - -#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "剖析 '%s' OCSP 回應時出錯: %s\n" @@ -8463,6 +8461,49 @@ msgstr "" "語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n" "用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n" +#~ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +#~ msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字符).\n" + +#~ msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +#~ msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字符).\n" + +#~ msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +#~ msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字符).\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +#~ msgid "" +#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +#~ msgstr "金鑰 %s: 未支援的公鑰演算法\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +#~ msgid "" +#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +#~ msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Good signature from" +#~ msgid " (reordered signatures follow)" +#~ msgstr "完好的簽章來自於" + +#, fuzzy +#~| msgid "key %s: %s\n" +#~ msgid "key %s:\n" +#~ msgstr "金鑰 %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" +#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +#~ msgstr[0] "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Good signature from" +#~ msgid "%d signature reordered\n" +#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" +#~ msgstr[0] "完好的簽章來自於" + #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "新的組態檔案 '%s' 已建立\n" |