diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2016-05-04 09:38:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2016-05-04 09:38:47 +0000 |
commit | 6bbab4d1135bd4b17dbf884c13a0706f57e8ff1e (patch) | |
tree | e90dfc285a05a7292751caa9d7bacaf5208aa5ff /po/zh_TW.po | |
parent | tests: Disable the migrations tests (diff) | |
download | gnupg-6bbab4d1135bd4b17dbf884c13a0706f57e8ff1e.tar.gz gnupg-6bbab4d1135bd4b17dbf884c13a0706f57e8ff1e.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 219 |
1 files changed, 149 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a0879c184..22aebfaa6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "不允許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\"" msgid "allow presetting passphrase" msgstr "允許預先設定密語" -msgid "allow caller to override the pinentry" +msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" @@ -456,6 +456,11 @@ msgstr "無法建立目錄 '%s': %s\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "目錄 '%s' 已建立\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n" + #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "'%s' 的 stat() 失敗: %s\n" @@ -705,8 +710,9 @@ msgstr "建立管道串流時出錯: %s\n" msgid "error forking process: %s\n" msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n" -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n" #, c-format @@ -726,6 +732,10 @@ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "取得 %d 執行程序結束碼時出錯: %s\n" #, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n" + +#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "無法連接至 '%s': %s\n" @@ -741,6 +751,11 @@ msgstr "由使用者取消\n" msgid "problem with the agent\n" msgstr "代理程式的問題\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "problem with the agent: %s\n" +msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n" +msgstr "代理程式的問題: %s\n" + #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "無法讓系統停止傾印核心檔: %s\n" @@ -797,6 +812,10 @@ msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "配置 %lu 位元組時超出核心" #, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "配置足夠的記憶體時出錯: %s\n" + +#, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "%s:%u: 廢棄的 \"%s\" 選項 - 沒有任何影響\n" @@ -1037,10 +1056,6 @@ msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "無效的選項 \"%.50s\"\n" #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "你找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n" - -#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "沒有從 '%s' 到 '%s' 之間的轉換可用\n" @@ -1138,6 +1153,11 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "封裝裡出現被引號括住的可列印字符 - 可能是有瑕疵的送信程式造成的\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "not human readable" +msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]" +msgstr "不是人類能讀得懂的" + msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1152,12 +1172,21 @@ msgstr "使用者標記名稱不得含有兩個或更多的 '@' 字符\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "標記值一定不能使用任何的控制字符\n" +#, fuzzy +#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgid "a notation name may not contain an '=' character\n" +msgstr "使用者標記名稱不得含有兩個或更多的 '@' 字符\n" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " +#| "with an '='\n" +msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n" +msgstr "標記名稱一定要採用可印出的字符或空白, 並以一個 '=' 來結尾\n" + msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "警告: 找到無效的標記資料\n" -msgid "not human readable" -msgstr "不是人類能讀得懂的" - #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "以 %s 代理伺服器查詢用戶端時失敗\n" @@ -1244,10 +1273,6 @@ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字符).\n" #, c-format -msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgstr "配置足夠的記憶體時出錯: %s\n" - -#, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "讀取 '%s' 時出錯: %s\n" @@ -1561,14 +1586,14 @@ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "你不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n" - -#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已加密給: \"%s\"\n" #, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "你不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n" + +#, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s 已加密的資料\n" @@ -1831,7 +1856,7 @@ msgstr "印出訊息摘要" msgid "run in server mode" msgstr "以伺服器模式執行" -msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)" +msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" msgid "create ascii armored output" @@ -2791,10 +2816,31 @@ msgid "[self-signature]" msgstr "[自我簽章]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "金鑰 %s: 未支援的公鑰演算法\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "完好的簽章來自於" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "金鑰 %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" @@ -2803,16 +2849,22 @@ msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr[0] "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgid "%d signature not checked due to an error\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr[0] "有 1 份簽章因錯誤而未被檢查\n" +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n" -msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr[0] "偵測到 %d 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "完好的簽章來自於" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -3003,9 +3055,6 @@ msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更 msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 變更密語時出錯: %s\n" -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "正在把金鑰的簽章搬移到正確的位置去\n" - msgid "save and quit" msgstr "儲存並離開" @@ -3252,6 +3301,11 @@ msgstr "\"%s\" 不是指紋\n" msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "\"%s\" 不是主要指紋\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid value\n" +msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" +msgstr "無效的數值\n" + msgid "No matching user IDs." msgstr "沒有相符的使用者 ID." @@ -4028,6 +4082,12 @@ msgid_plural "%d good signatures\n" msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgid "%d signature not checked due to an error\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr[0] "有 1 份簽章因錯誤而未被檢查\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" @@ -5191,14 +5251,14 @@ msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "信任資料庫更動量過大\n" #, c-format -msgid "can't access '%s': %s\n" -msgstr "無法存取 '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: 目錄不存在!\n" #, c-format +msgid "can't access '%s': %s\n" +msgstr "無法存取 '%s': %s\n" + +#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: 建立版本記錄失敗: %s" @@ -5344,8 +5404,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's " -"policy was 'auto', it was changed to 'ask'." +"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since " +"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'." msgstr "" #, c-format @@ -5432,34 +5492,36 @@ msgstr "" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "建立管道時出錯: %s\n" +#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a +#. * non-breakable space #, c-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" +msgid "%d~year" +msgid_plural "%d~years" msgstr[0] "" #, c-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" +msgid "%d~month" +msgid_plural "%d~months" msgstr[0] "" #, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" +msgid "%d~day" +msgid_plural "%d~days" msgstr[0] "" #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" +msgid "%d~hour" +msgid_plural "%d~hours" msgstr[0] "" #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" +msgid "%d~minute" +msgid_plural "%d~minutes" msgstr[0] "" #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" +msgid "%d~second" +msgid_plural "%d~seconds" msgstr[0] "" #, c-format @@ -5467,20 +5529,23 @@ msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n" +msgid "" +"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n" +"(key %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "print message digests" +msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"." +msgstr "印出訊息摘要" -#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like -#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds". #, c-format msgid "" -"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +"Verified %ld message signed by \"%s\"\n" +"in the past %s." msgid_plural "" -"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n" +"in the past %s." msgstr[0] "" #, c-format @@ -5493,12 +5558,19 @@ msgstr "" msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't -#. directly internationalize that text so that we can -#. tweak it without breaking translations. #, c-format -msgid "TOFU: few signatures %d message %s" -msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s" +msgid "" +"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, " +"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for " +"small variations. If the key is suspect, then use\n" +" %s\n" +"to mark it as being bad.\n" +msgid_plural "" +"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, " +"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for " +"small variations. If the key is suspect, then use\n" +" %s\n" +"to mark it as being bad.\n" msgstr[0] "" #, fuzzy, c-format @@ -8244,6 +8316,18 @@ msgstr "" "語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n" "用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n" +#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +#~ msgstr "你找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n" +#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +#~ msgstr[0] "偵測到 %d 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" + +#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n" +#~ msgstr "正在把金鑰的簽章搬移到正確的位置去\n" + #, fuzzy #~| msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" #~ msgid "key specification '%s' is ambiguous\n" @@ -8339,11 +8423,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "開啟 '%s' 失敗: %s\n" #, fuzzy -#~| msgid "invalid value\n" -#~ msgid "invalid value '%s'\n" -#~ msgstr "無效的數值\n" - -#, fuzzy #~| msgid "error locking keybox: %s\n" #~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n" #~ msgstr "鎖住金鑰鑰匙盒時出錯: %s\n" |