diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2017-07-28 16:55:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2017-07-28 16:55:14 +0000 |
commit | 731d7c6de4d24fd3c1ec46efbe09c1dfd165eb78 (patch) | |
tree | e9ccbee7d29c36b7d6c669b1f828073661dc9d19 /po/zh_CN.po | |
parent | po: Update German translation (diff) | |
download | gnupg-731d7c6de4d24fd3c1ec46efbe09c1dfd165eb78.tar.gz gnupg-731d7c6de4d24fd3c1ec46efbe09c1dfd165eb78.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 228 |
1 files changed, 132 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f9b554885..acee43bf9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -403,6 +403,9 @@ msgstr "" msgid "enable ssh support" msgstr "未被支持" +msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" @@ -429,6 +432,9 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "所选的散列算法无效\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "Note: no default option file '%s'\n" @@ -1280,6 +1286,11 @@ msgstr "" msgid "WARNING: %s\n" msgstr "警告:" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgid "%s is not compliant with %s mode\n" +msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n" + #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n" @@ -1342,10 +1353,6 @@ msgstr "错误:合成的姓名太长(至多 %d 个字符)。\n" msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "获取公钥的 URL:" -#, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" @@ -1358,17 +1365,9 @@ msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" msgid "Login data (account name): " msgstr "登录数据(帐号名):" -#, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "错误:登录数据太长(至多 %d 个字符)。\n" - msgid "Private DO data: " msgstr "个人 DO 数据:" -#, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "错误:个人 DO 太长(至多 %d 个字符)。\n" - msgid "Language preferences: " msgstr "首选语言:" @@ -1659,6 +1658,15 @@ msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’对称加密算法\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "警告:“%s”选项已不建议使用\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1673,8 +1681,9 @@ msgstr "强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n" -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n" #, c-format @@ -1842,6 +1851,10 @@ msgstr "--allow-non-selfsigned-uid 使无效密钥 %s 生效\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "valid values for option '%s':\n" +msgstr "无效的列表选项\n" + #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "|[文件名]|生成一份签名" @@ -2204,10 +2217,6 @@ msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出签名时显示过期日期" #, fuzzy, c-format -msgid "valid values for option '%s':\n" -msgstr "无效的列表选项\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "未知的选项 '%s'\n" @@ -2216,10 +2225,6 @@ msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid value for option '%s'\n" -msgstr "无效的列表选项\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "注意:旧式的默认配置文件‘%s’已被忽略\n" @@ -2360,9 +2365,6 @@ msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所选的对称加密算法无效\n" -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "所选的散列算法无效\n" - msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所选的压缩算法无效\n" @@ -2409,18 +2411,13 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’对称加密算法\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’散列算法\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’压缩算法\n" #, c-format @@ -2438,15 +2435,17 @@ msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --sign --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n" #, c-format @@ -2576,6 +2575,11 @@ msgstr "" msgid "assume the GnuPG key backup format" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "show key fingerprint" +msgid "repair keys on import" +msgstr "显示密钥指纹" + #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "跳过 %d 样式的区块\n" @@ -2965,62 +2969,6 @@ msgstr "[吊销]" msgid "[self-signature]" msgstr "[自身签名]" -#, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgid "" -"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -msgstr "卡不支持散列算法 %s\n" - -#, fuzzy -msgid " (reordered signatures follow)" -msgstr "完好的签名,来自于“%s”" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgid "key %s:\n" -msgstr "“%s”已跳过:%s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate signature removed\n" -msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -msgstr[0] "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" -msgstr[1] "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" -msgstr[1] "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d 个损坏的签名\n" -msgstr[1] "%d 个损坏的签名\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%d signature reordered\n" -msgid_plural "%d signatures reordered\n" -msgstr[0] "完好的签名,来自于“%s”" -msgstr[1] "完好的签名,来自于“%s”" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " -"all signatures.\n" -msgstr "" - msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -3499,6 +3447,16 @@ msgstr "没有东西可以让密钥 %s 签名\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid fingerprint" +msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" +msgstr "指纹无效" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgid "subkey \"%s\" not found\n" +msgstr "密钥‘%s’找不到:%s\n" + msgid "Digest: " msgstr "散列:" @@ -3821,6 +3779,10 @@ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在显示 %s 照片标识(大小为 %ld,属于密钥 %s,用户标识 %d)\n" #, fuzzy, c-format +msgid "invalid value for option '%s'\n" +msgstr "无效的列表选项\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "preference `%s' duplicated\n" msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "首选项‘%s’重复\n" @@ -4300,6 +4262,20 @@ msgstr[0] "%d 个损坏的签名\n" msgstr[1] "%d 个损坏的签名\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d 个损坏的签名\n" +msgstr[1] "%d 个损坏的签名\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" +msgstr[1] "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -4577,6 +4553,11 @@ msgstr "[不确定]" msgid " aka \"%s\"" msgstr " 亦即“%s”" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" +msgstr "警告:这把密钥未经受信任的签名认证!\n" + #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "这份签名已于 %s 过期。\n" @@ -5126,6 +5107,10 @@ msgstr "无法打开有签名的数据‘%s’\n" msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" msgstr "无法打开有签名的数据‘%s’\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "密钥 %s:没有有效的用户标识\n" + #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "匿名收件者;正在尝试使用私钥 %s ……\n" @@ -5299,6 +5284,11 @@ msgstr "DSA 密钥 %s 需要 %u 位或更长的散列\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "警告:签名散列值与报文不一致\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" +msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n" + #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "警告:签名的子钥 %s 未经交叉验证\n" @@ -8086,6 +8076,14 @@ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error accessing '%s': http status %u\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" @@ -8196,10 +8194,6 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error accessing '%s': http status %u\n" -msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" @@ -8818,6 +8812,48 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +#~ msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n" + +#~ msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +#~ msgstr "错误:登录数据太长(至多 %d 个字符)。\n" + +#~ msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +#~ msgstr "错误:个人 DO 太长(至多 %d 个字符)。\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +#~ msgid "" +#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +#~ msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +#~ msgid "" +#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +#~ msgstr "卡不支持散列算法 %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (reordered signatures follow)" +#~ msgstr "完好的签名,来自于“%s”" + +#, fuzzy +#~| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +#~ msgid "key %s:\n" +#~ msgstr "“%s”已跳过:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" +#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +#~ msgstr[0] "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" +#~ msgstr[1] "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d signature reordered\n" +#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" +#~ msgstr[0] "完好的签名,来自于“%s”" +#~ msgstr[1] "完好的签名,来自于“%s”" + #, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" |