aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2023-04-28 08:50:50 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2023-04-28 08:50:50 +0000
commit51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6 (patch)
tree5e0ee42e5ebf9ed53ad1bd655693427cbbf060c5 /po/sv.po
parentpo: Update German translation (diff)
downloadgnupg-51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6.tar.gz
gnupg-51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6.zip
po: msgmerge done
--
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po75
1 files changed, 58 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d096cc878..c8405d50c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -160,6 +160,11 @@ msgstr "Lösenfras:"
msgid "does not match - try again"
msgstr "stämmer inte överens - försök igen"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passphrase"
+msgid "Passphrases match."
+msgstr "Lösenfras"
+
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
@@ -1340,6 +1345,16 @@ msgstr "väntar på låset %s...\n"
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error closing %s: %s\n"
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-skal: %s\n"
@@ -1566,6 +1581,10 @@ msgstr "inte tvingad"
msgid "forced"
msgstr "tvingad"
+#, c-format
+msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Fel: Endast ren ASCII tillåts för närvarande.\n"
@@ -1871,6 +1890,9 @@ msgstr "ändra ägartillitsvärdet"
msgid "change the User Interaction Flag"
msgstr "ändra ägartillitsvärdet"
+msgid "switch to the OpenPGP app"
+msgstr ""
+
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/kort> "
@@ -2123,11 +2145,6 @@ msgstr "nyckeln %s: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VARNING: ingenting exporterat\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n"
-
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Användaridentiteten hittades inte]"
@@ -2609,6 +2626,11 @@ msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i nyckellistningar"
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "visa spärrade och utgångna undernycklar i nyckellistningar"
+#, fuzzy
+#| msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings"
+msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar"
+
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar"
@@ -3273,6 +3295,10 @@ msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
+#, c-format
+msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@@ -3807,6 +3833,11 @@ msgstr "ta bort valda undernycklar"
msgid "add a revocation key"
msgstr "lägg till en spärrnyckel"
+#, fuzzy
+#| msgid "Data decryption succeeded"
+msgid "add an additional decryption subkey"
+msgstr "Datadekryptering lyckades"
+
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "ta bort signaturer från valda användaridentiteter"
@@ -3875,6 +3906,10 @@ msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
+msgid ""
+"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n"
@@ -3999,6 +4034,11 @@ msgstr "Spara ändringar? (j/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Avsluta utan att spara? (j/N) "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
+msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
+msgstr "borttagning av certifikatet \"%s\" misslyckades: %s\n"
+
#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n"
@@ -4254,6 +4294,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Är du säker på att du vill använda den här nyckeln för spärrning? (j/N) "
+msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
+msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjälp av fingeravtrycket)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
+msgstr "Undernyckeln %s är redan spärrad.\n"
+
# designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad)
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -6152,10 +6205,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s-läget\n"
#, c-format
-msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n"
@@ -8458,11 +8507,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa temporärfilen \"%s\": %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error closing %s: %s\n"
-msgid "error closing '%s': %s\n"
-msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't access `%s': %s\n"
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s\n"
@@ -10630,9 +10674,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
#~ msgstr "växla mellan att lista hemliga och publika nycklar"
-#~ msgid "Passphrase"
-#~ msgstr "Lösenfras"
-
#~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
#~ msgstr ""
#~ "använd temporärfiler för att skicka data till nyckelserverns hjälpprogram"