aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2016-01-26 12:48:26 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2016-01-26 12:48:26 +0000
commitdc4a47097b01560c9267ca3c1b3317ef0bdf5269 (patch)
tree922ecf6085ee6bacb435e6778e0e171f5a98d421 /po/ro.po
parentpo: Update Czech translation (diff)
downloadgnupg-dc4a47097b01560c9267ca3c1b3317ef0bdf5269.tar.gz
gnupg-dc4a47097b01560c9267ca3c1b3317ef0bdf5269.zip
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po746
1 files changed, 553 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 92cd9b61c..a8b2be484 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1258,6 +1258,20 @@ msgstr ""
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introduce�i fraza-parol�: "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error getting version from '%s': %s\n"
+msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: "
+msgid "WARNING: %s\n"
+msgstr "AVERTISMENT: "
+
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n"
@@ -1745,6 +1759,11 @@ msgstr "cheie secret� de nefolosit"
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgid " - skipped"
+msgstr "%s: s�rit�: %s\n"
+
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n"
@@ -1756,18 +1775,35 @@ msgstr "cheia %s: cheie stil PGP 2.x - s�rit�\n"
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semn�tur� subcheie �ntr-un loc gre�it - s�rit�\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgid " - skipped"
-msgstr "%s: s�rit�: %s\n"
-
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
+
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ID utilizator nu a fost g�sit]"
#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "op�iuni enumerare invalide\n"
+
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error looking up: %s\n"
+msgstr "eroare �n `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
+msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
@@ -1784,15 +1820,20 @@ msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cheia secret� \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "(check argument of option '%s')\n"
-msgstr "op�iuni enumerare invalide\n"
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
+msgstr "|NUME|folose�te NUME ca cheie secret� implicit�"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgid "using \"%s\" as default secret key\n"
+msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
msgstr "|NUME|folose�te NUME ca cheie secret� implicit�"
#, c-format
+msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Cheia invalid� %s f�cut� valid� de --allow-non-selfsigned-uid\n"
@@ -2182,28 +2223,6 @@ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
msgstr "NOT�: fisier op�iuni implicite vechi `%s' ignorat\n"
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a "
-"fingerprint\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key specification '%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
-#. for example has been given at the command line. Two
-#. lines with fingerprints are printed after this message.
-#, c-format
-msgid "'%s' matches at least:\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgid "error searching the keyring: %s\n"
-msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
@@ -2410,14 +2429,6 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: destinatari (-r) furniza�i f�r� a folosi cifrare cu cheie "
"public�\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
-msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
-msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
-
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nume_fi�ier]"
@@ -2492,6 +2503,11 @@ msgstr "recep�ie server de chei e�uat�: %s\n"
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export cheie e�uat: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key export failed: %s\n"
+msgid "export as ssh key failed: %s\n"
+msgstr "export cheie e�uat: %s\n"
+
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "c�utare server de chei e�uat�: %s\n"
@@ -2987,33 +3003,33 @@ msgstr "[revocare]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-semn�tur�]"
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 semn�tur� incorect�\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d semn�turi incorecte\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei chei lips�\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d semn�turi nu au fost verificate din cauza unor chei lips�\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei erori\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d semn�turi incorecte\n"
+msgstr[1] "%d semn�turi incorecte\n"
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d semn�turi nu au fost verificate din cauza unor erori\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei chei lips�\n"
+msgstr[1] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei chei lips�\n"
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "am g�sit 1 ID utilizator f�r� auto-semn�tur� valid�\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgid "%d signature not checked due to an error\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr[0] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei erori\n"
+msgstr[1] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei erori\n"
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
+msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr[0] "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n"
+msgstr[1] "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n"
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -3619,13 +3635,12 @@ msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� necunoscut�? (d/N/t)"
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r aceast� auto-semn�tur�? (d/N)"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleted %d signature.\n"
msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n"
+msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr[0] "Am �ters %d semn�turi.\n"
+msgstr[1] "Am �ters %d semn�turi.\n"
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nu am �ters nimic.\n"
@@ -3639,11 +3654,9 @@ msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
+msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr[0] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
+msgstr[1] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
@@ -4176,37 +4189,6 @@ msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "V� rug�m corecta�i mai �nt�i eroarea\n"
msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
-"encryption key."
-msgstr ""
-"V� rug�m introduce�i fraza-parol�; aceasta este o propozi�ie secret� \n"
-
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�"
-
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nu ave�i nevoie de o fraz�-parol� - aceasta este probabil o idee *proast�*!\n"
-"O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n"
-"program cu op�iunea \"--edit-key\".\n"
-
-msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
@@ -4254,6 +4236,16 @@ msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generarea cheii a fost anulat�.\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
+msgstr "nu pot crea fi�ier de rezerv� `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgstr "NOT�: copia de siguran�a a cheii cardului salvat� la `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing public key to `%s'\n"
msgid "writing public key to '%s'\n"
msgstr "scriu cheia public� �n `%s'\n"
@@ -4307,20 +4299,6 @@ msgstr "P�r�i secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n"
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crea�i �ntr-adev�r? (d/N) "
-#, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "stocarea cheii pe card a e�uat: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
-msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
-msgstr "nu pot crea fi�ier de rezerv� `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
-msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
-msgstr "NOT�: copia de siguran�a a cheii cardului salvat� la `%s'\n"
-
msgid "never "
msgstr "niciodat� "
@@ -4339,19 +4317,18 @@ msgstr "Notare semn�tur� critic�: "
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notare semn�tur�: "
-#, fuzzy
-#| msgid "1 bad signature\n"
-msgid "1 good signature\n"
-msgstr "1 semn�tur� incorect�\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d good signatures\n"
-msgstr "%d semn�turi incorecte\n"
+msgid "%d good signature\n"
+msgid_plural "%d good signatures\n"
+msgstr[0] "%d semn�turi incorecte\n"
+msgstr[1] "%d semn�turi incorecte\n"
#, c-format
-msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
+msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Inel de chei"
@@ -4381,22 +4358,29 @@ msgid " Card serial no. ="
msgstr " Card nr. serie ="
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
-msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a e�uat: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "caching keyring `%s'\n"
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "pun �n cache inelul de chei `%s'\n"
-#, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu chei puse �n cache p�n� acum (%lu semn�turi)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
+msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "%lu chei puse �n cache p�n� acum (%lu semn�turi)\n"
+msgstr[1] "%lu chei puse �n cache p�n� acum (%lu semn�turi)\n"
#, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu chei puse �n cache (%lu semn�turi)\n"
+msgid "%lu key cached"
+msgid_plural "%lu keys cached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 bad signature\n"
+msgid " (%lu signature)\n"
+msgid_plural " (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "1 semn�tur� incorect�\n"
+msgstr[1] "1 semn�tur� incorect�\n"
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
@@ -4438,19 +4422,18 @@ msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n"
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: s�rit\n"
-#, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgid "refreshing %d key from %s\n"
+msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr[0] "reactualizez %d chei de la %s\n"
+msgstr[1] "reactualizez %d chei de la %s\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n"
-
-#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n"
@@ -4468,9 +4451,10 @@ msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n"
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "cer cheia %s de la %s\n"
-#, c-format
-msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "no keyserver action!\n"
+msgid "no keyserver known\n"
+msgstr "nici o ac�iune pentru serverul de chei!\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
@@ -4692,6 +4676,19 @@ msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n"
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgid "(reported error: %s)\n"
+msgstr "eroare citire �n `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
+msgstr "eroare citire �n `%s': %s\n"
+
+msgid "(further info: "
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: op�iune �nvechit� \"%s\"\n"
@@ -5110,6 +5107,19 @@ msgstr "%s: s�rit�: cheia public� este deactivat�\n"
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: s�rit�: cheia public� este deja prezent�\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't encrypt to '%s'\n"
+msgstr "nu m� pot conecta la `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
+msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
+
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Nu a�i specificat un ID utilizator. (pute�i folosi \"-r\")\n"
@@ -5154,11 +5164,6 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"datele nu au fost salvate: folosi�i op�iunea \"--output\" pentru a le salva\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
-
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Semn�tur� deta�at�.\n"
@@ -5252,19 +5257,31 @@ msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� cheie? (d/N) "
msgid ""
+"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
+"declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n"
+"to retract such a revocation certificate once it has been published."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
-"a reason for the revocation."
+"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
+"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
msgstr ""
msgid ""
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
-"before making use of this revocation certificate."
+"before importing and publishing this revocation certificate."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
+msgstr "Certificat de revocare creat.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key \"%s\" not found\n"
msgstr "cheia secret� \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n"
@@ -5276,6 +5293,11 @@ msgstr "cheia secret� \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n"
msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error searching the keyring: %s\n"
+msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n"
+
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� cheie? (d/N) "
@@ -5353,26 +5375,45 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: subcheia de semnare %s are o certificare-reciproc� invalid� "
"(invalid cross-certification)\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secund� dec�t semn�tura\n"
+msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr[0] "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secund� dec�t semn�tura\n"
+msgstr[1] "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secund� dec�t semn�tura\n"
-#, c-format
-msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secunde dec�t semn�tura\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
+msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
+msgstr[0] "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secund� dec�t semn�tura\n"
+msgstr[1] "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secund� dec�t semn�tura\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"cheia %s a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
+"ceasul)\n"
+msgstr[1] ""
"cheia %s a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"cheia %s a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"cheia %s a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
+"ceasul)\n"
+msgstr[1] ""
+"cheia %s a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -5610,6 +5651,238 @@ msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritmuri suportate:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading TOFU database: %s\n"
+msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
+msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
+msgstr "%s: eroare scriere �nregistrare dir: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
+msgstr "eroare �n `%s': %s\n"
+
+msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Using split format for TOFU database\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error updating TOFU database: %s\n"
+msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "cheia public� %s nu a fost g�sit�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "The binding %s is NOT known."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's "
+"policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key "
+"belongs to the stated owner) or a forgery (bad)."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
+msgstr "eroare la ob�inere noului PIN: %s\n"
+
+msgid "Known user IDs associated with this key:\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Policy: "
+msgid "policy: %s"
+msgstr "Politica: "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error gathering signature stats: %s\n"
+msgstr "eroare la ob�inere noului PIN: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
+msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list keys"
+msgid "this key"
+msgstr "enumer� chei"
+
+#, c-format
+msgid "%ld message signed in the future."
+msgid_plural "%ld messages signed in the future."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld message signed"
+msgid_plural "%ld messages signed"
+msgstr[0] "|algo [fi�iere]|afi�eaz� rezumate mesaje"
+msgstr[1] "|algo [fi�iere]|afi�eaz� rezumate mesaje"
+
+#, c-format
+msgid " over the past %ld day."
+msgid_plural " over the past %ld days."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid " over the past %ld week."
+msgid_plural " over the past %ld weeks."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid " over the past %ld month."
+msgid_plural " over the past %ld months."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
+#. file below. We don't directly internationalize that text
+#. so that we can tweak it without breaking translations.
+msgid "TOFU detected a binding conflict"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
+#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
+msgid "gGaAuUrRbB"
+msgstr ""
+
+msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
+msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like
+#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds".
+#, c-format
+msgid ""
+"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+msgid_plural ""
+"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "The most recent message was verified %s ago."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't
+#. directly internationalize that text so that we can
+#. tweak it without breaking translations.
+#, c-format
+msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
+msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database: %s\n"
+msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' nu este un ID-cheie de lungime valid�\n"
@@ -5670,19 +5943,25 @@ msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n"
-#, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "cheia public� %s nu a fost g�sit�: %s\n"
-
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "v� rug�m face�i un --check-trustdb\n"
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "verific trustdb\n"
-#, c-format
-msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr "%d chei procesate (%d num�r�tori valide anulate)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgid "%d key processed"
+msgid_plural "%d keys processed"
+msgstr[0] "%lu chei procesate p�n� acum\n"
+msgstr[1] "%lu chei procesate p�n� acum\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgid " (%d validity count cleared)\n"
+msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr[0] "%d chei procesate (%d num�r�tori valide anulate)\n"
+msgstr[1] "%d chei procesate (%d num�r�tori valide anulate)\n"
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "nu am g�sit nici o cheie cu �ncredere suprem�\n"
@@ -5692,11 +5971,6 @@ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "cheia public� a cheii cu �ncredere suprem� %s nu a fost g�sit�\n"
#, c-format
-msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-msgstr ""
-"%d marginal(e) necesare, %d complet(e) necesare, model de �ncredere %s\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
@@ -5896,9 +6170,15 @@ msgstr "eroare la recuperarea st�rii CHV de pe card\n"
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "cardul este �ncuiat permanent!\n"
-#, c-format
-msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
-msgstr "%d �ncerc�ri PIN Admin r�mase �nainte de a �ncuia cardul permanent\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
+msgid_plural ""
+"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr[0] ""
+"%d �ncerc�ri PIN Admin r�mase �nainte de a �ncuia cardul permanent\n"
+msgstr[1] ""
+"%d �ncerc�ri PIN Admin r�mase �nainte de a �ncuia cardul permanent\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
@@ -5982,9 +6262,12 @@ msgstr "v� rug�m a�tepta�i c�t� vreme este creat� noua cheie ...\n"
msgid "generating key failed\n"
msgstr "generarea cheii a e�uat\n"
-#, c-format
-msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "generarea cheii este complet� (%d secunde)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgid "key generation completed (%d second)\n"
+msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr[0] "generarea cheii este complet� (%d secunde)\n"
+msgstr[1] "generarea cheii este complet� (%d secunde)\n"
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "structur� invalid� a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n"
@@ -8219,6 +8502,9 @@ msgstr "|N|folose�te modul fraz�-parol� N"
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n"
+msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
+msgstr ""
+
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NUME|folose�te NUME ca cheie secret� implicit�"
@@ -8516,6 +8802,89 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+#~ msgstr "%d semn�turi nu au fost verificate din cauza unor chei lips�\n"
+
+#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+#~ msgstr "%d semn�turi nu au fost verificate din cauza unor erori\n"
+
+#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgstr "am g�sit 1 ID utilizator f�r� auto-semn�tur� valid�\n"
+
+#~ msgid "Deleted %d signatures.\n"
+#~ msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+#~ msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
+#~ "encryption key."
+#~ msgstr ""
+#~ "V� rug�m introduce�i fraza-parol�; aceasta este o propozi�ie secret� \n"
+
+#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+#~ msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�"
+
+#~ msgid "%s.\n"
+#~ msgstr "%s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+#~ "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu ave�i nevoie de o fraz�-parol� - aceasta este probabil o idee "
+#~ "*proast�*!\n"
+#~ "O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n"
+#~ "program cu op�iunea \"--edit-key\".\n"
+
+#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+#~ msgstr "stocarea cheii pe card a e�uat: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "1 bad signature\n"
+#~ msgid "1 good signature\n"
+#~ msgstr "1 semn�tur� incorect�\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+#~ msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a e�uat: %s\n"
+
+#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+#~ msgstr "%lu chei puse �n cache (%lu semn�turi)\n"
+
+#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+#~ msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n"
+
+#~ msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+#~ msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n"
+
+#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+#~ msgstr "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secunde dec�t semn�tura\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
+#~ "problem)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "cheia %s a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme "
+#~ "cu ceasul)\n"
+
+#~ msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d marginal(e) necesare, %d complet(e) necesare, model de �ncredere %s\n"
+
#, fuzzy
#~| msgid "can't open the keyring"
#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n"
@@ -8759,9 +9128,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
#~ msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n"
-#~ msgid "no keyserver action!\n"
-#~ msgstr "nici o ac�iune pentru serverul de chei!\n"
-
#~ msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit� de "
@@ -9503,9 +9869,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "EROARE: "
-#~ msgid "WARNING: "
-#~ msgstr "AVERTISMENT: "
-
#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
#~ msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -9893,9 +10256,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
#~ msgstr " semnat� de %08lX pe %s%s\n"
-#~ msgid "Policy: "
-#~ msgstr "Politica: "
-
#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
#~ msgstr "Algoritme experimentale nu ar trebui folosite!\n"