aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2017-03-01 15:02:13 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2017-03-01 15:02:13 +0000
commitc405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270 (patch)
tree3d797e42739f8442ab004e6c01adbb5615c1b7f6 /po/ro.po
parentpo: Update Ukrainian translation (diff)
downloadgnupg-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.tar.gz
gnupg-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.zip
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po75
1 files changed, 53 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 69ab0f39b..7c7f7f3a1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -159,6 +159,10 @@ msgstr "eroare la obţinerea informaţiei pentru cheia curentă: %s\n"
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "nu am găsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting list of cards: %s\n"
+msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n"
+
#, c-format
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
@@ -1057,6 +1061,10 @@ msgstr "eroare linia de trailer\n"
msgid "[none]"
msgstr "[nesetat(ă)]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "caracter radix64 invalid %02X sărit\n"
+
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
@@ -2542,6 +2550,9 @@ msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
+msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
+msgstr ""
+
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Daţi-i drumul şi scrieţi mesajul ...\n"
@@ -5903,7 +5914,7 @@ msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
-msgid "Defaulting to unknown."
+msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr ""
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
@@ -6029,7 +6040,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n"
+msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -6286,6 +6297,9 @@ msgstr "am eşuat să stochez amprenta: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "am eşuat să stochez data creării: %s\n"
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr "eroare la recuperarea stării CHV de pe card\n"
+
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "răspunsul nu conţine modulul RSA\n"
@@ -6304,20 +6318,33 @@ msgstr "răspunsul nu conţine datele cheii publice\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
#, c-format
-msgid "using default PIN as %s\n"
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
#, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
+msgid "Remaining attempts: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "using default PIN as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN"
+msgid "||Please unlock the card"
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
#, c-format
@@ -6328,9 +6355,6 @@ msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verificarea CHV%d a eşuat: %s\n"
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr "eroare la recuperarea stării CHV de pe card\n"
-
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "cardul este încuiat permanent!\n"
@@ -6345,11 +6369,7 @@ msgstr[1] ""
"%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#, fuzzy, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
-
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
@@ -6358,6 +6378,10 @@ msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n"
#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
+
+#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
@@ -6525,10 +6549,6 @@ msgstr ""
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "caracter radix64 invalid %02X sărit\n"
-
#, fuzzy
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n"
@@ -7337,6 +7357,10 @@ msgstr "certificat incorect"
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
+msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
+
#, fuzzy
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Certificat de revocare creat.\n"
@@ -8532,9 +8556,6 @@ msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n"
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "preferinţa `%s' duplicată\n"
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA necesită folosirea unui algoritm cu hash de 160 biţi\n"
-
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
@@ -8973,6 +8994,16 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+#~ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+#~ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
+
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA necesită folosirea unui algoritm cu hash de 160 biţi\n"
+
#~ msgid "--store [filename]"
#~ msgstr "--store [nume_fişier]"