diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2017-03-01 15:02:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2017-03-01 15:02:13 +0000 |
commit | c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270 (patch) | |
tree | 3d797e42739f8442ab004e6c01adbb5615c1b7f6 /po/ro.po | |
parent | po: Update Ukrainian translation (diff) | |
download | gnupg-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.tar.gz gnupg-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 75 |
1 files changed, 53 insertions, 22 deletions
@@ -159,6 +159,10 @@ msgstr "eroare la obţinerea informaţiei pentru cheia curentă: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nu am găsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting list of cards: %s\n" +msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n" + #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -1057,6 +1061,10 @@ msgstr "eroare linia de trailer\n" msgid "[none]" msgstr "[nesetat(ă)]" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invalid %02X sărit\n" + #, fuzzy msgid "argument not expected" msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" @@ -2542,6 +2550,9 @@ msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" +msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" +msgstr "" + msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Daţi-i drumul şi scrieţi mesajul ...\n" @@ -5903,7 +5914,7 @@ msgstr "" msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" -msgid "Defaulting to unknown." +msgid "Defaulting to unknown.\n" msgstr "" msgid "TOFU db corruption detected.\n" @@ -6029,7 +6040,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -6286,6 +6297,9 @@ msgstr "am eşuat să stochez amprenta: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "am eşuat să stochez data creării: %s\n" +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "eroare la recuperarea stării CHV de pe card\n" + msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "răspunsul nu conţine modulul RSA\n" @@ -6304,20 +6318,33 @@ msgstr "răspunsul nu conţine datele cheii publice\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. #, c-format -msgid "using default PIN as %s\n" +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "using default PIN as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "||Please enter the PIN" +msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" #, c-format @@ -6328,9 +6355,6 @@ msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n" msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verificarea CHV%d a eşuat: %s\n" -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "eroare la recuperarea stării CHV de pe card\n" - msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "cardul este încuiat permanent!\n" @@ -6345,11 +6369,7 @@ msgstr[1] "" "%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#, fuzzy, c-format -msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" - +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" @@ -6358,6 +6378,10 @@ msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n" #, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN" +msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + +#, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" @@ -6525,10 +6549,6 @@ msgstr "" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "caracter radix64 invalid %02X sărit\n" - #, fuzzy msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n" @@ -7337,6 +7357,10 @@ msgstr "certificat incorect" msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" +msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" + #, fuzzy msgid "certificate already cached\n" msgstr "Certificat de revocare creat.\n" @@ -8532,9 +8556,6 @@ msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n" msgid "certificate chain is good\n" msgstr "preferinţa `%s' duplicată\n" -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA necesită folosirea unui algoritm cu hash de 160 biţi\n" - msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" @@ -8973,6 +8994,16 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +#~ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + +#, fuzzy +#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" +#~ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + +#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#~ msgstr "DSA necesită folosirea unui algoritm cu hash de 160 biţi\n" + #~ msgid "--store [filename]" #~ msgstr "--store [nume_fişier]" |