diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2017-12-19 11:36:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2017-12-19 11:36:49 +0000 |
commit | 3a48455b0baec6e516e16370a63b1175af89e7af (patch) | |
tree | ec043d910511e52a1a27bc84fca251d1963609c5 /po/ro.po | |
parent | conf: New option --status-fd. (diff) | |
download | gnupg-3a48455b0baec6e516e16370a63b1175af89e7af.tar.gz gnupg-3a48455b0baec6e516e16370a63b1175af89e7af.zip |
po: Fix a string in de and nl. Mark a string in ro and sk fuzzy.
--
These wrong translations are propably due to accidently removing a
fuzzy mark.
A German translation (gpgsm audit feature) was actually reversed.
A Dutch translation has an unused ": %s" at the end.
I am not 100% of the Romanian and Slovak strings, thus I marked them
as fuzzy.
GnuPG-bug-id: 3619
Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 5 |
1 files changed, 3 insertions, 2 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-19 12:30+0100\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -3078,8 +3078,9 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." +#, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să ştergeţi permanent \"%s\"? (d/N)" +msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să ştergeţi permanent? (d/N)" msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nu pot semna.\n" |