aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2023-04-28 08:50:50 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2023-04-28 08:50:50 +0000
commit51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6 (patch)
tree5e0ee42e5ebf9ed53ad1bd655693427cbbf060c5 /po/pt.po
parentpo: Update German translation (diff)
downloadgnupg-51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6.tar.gz
gnupg-51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6.zip
po: msgmerge done
--
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po68
1 files changed, 51 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2f754d976..d20eb0138 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "frase secreta incorrecta"
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Passphrases match."
+msgstr "frase secreta incorrecta"
+
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
@@ -1240,6 +1244,15 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
@@ -1454,6 +1467,10 @@ msgstr "não processado"
msgid "forced"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
@@ -1733,6 +1750,9 @@ msgstr "muda os valores de confiança"
msgid "change the User Interaction Flag"
msgstr "muda os valores de confiança"
+msgid "switch to the OpenPGP app"
+msgstr ""
+
msgid "gpg/card> "
msgstr ""
@@ -1981,11 +2001,6 @@ msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
-
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Utilizador não encontrado]"
@@ -2439,6 +2454,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings"
+msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
+
+#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está"
@@ -3070,6 +3089,10 @@ msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
+#, c-format
+msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@@ -3617,6 +3640,9 @@ msgstr "remove uma chave secundária"
msgid "add a revocation key"
msgstr "adiciona uma chave de revocação"
+msgid "add an additional decryption subkey"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr ""
@@ -3694,6 +3720,10 @@ msgstr "Chave secreta disponível.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Chave secreta disponível.\n"
+msgid ""
+"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n"
@@ -3816,6 +3846,10 @@ msgstr "Gravar alterações? "
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Sair sem gravar? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
+msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
+
#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n"
@@ -4059,6 +4093,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
+msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
+msgstr "(a não ser que escolha a chave pela sua impressão digital)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
+msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n"
+
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
@@ -5872,10 +5918,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
#, c-format
-msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n"
@@ -8026,10 +8068,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing '%s': %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"
@@ -9888,10 +9926,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública"
#, fuzzy
-#~ msgid "Passphrase"
-#~ msgstr "frase secreta incorrecta"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
#~ msgstr "AVISO: opções em `%s' ainda não estão activas nesta execução\n"