diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2017-04-03 15:12:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2017-04-03 15:12:26 +0000 |
commit | c6b5611c230daf738a3e913092c8976734179904 (patch) | |
tree | bfc1579780b318b09d9ea8bb49bb5ffdd2353ba7 /po/pl.po | |
parent | po: Update the German translation (diff) | |
download | gnupg-c6b5611c230daf738a3e913092c8976734179904.tar.gz gnupg-c6b5611c230daf738a3e913092c8976734179904.zip |
po: Auto-update.
--
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 26 |
1 files changed, 23 insertions, 3 deletions
@@ -3582,10 +3582,20 @@ msgstr "zapis zmian nie powiódł się: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klucz nie został zmieniony więc zapis zmian nie jest konieczny.\n" +#, fuzzy +#| msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" +msgstr "Nie możesz usunąć ostatniego identyfikatora użytkownika!\n" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "Key generation failed: %s\n" -msgid "User ID revocation failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n" +#| msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgid "revoking the user ID failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie listy zaufania nie powiodło się: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie listy zaufania nie powiodło się: %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" @@ -3927,6 +3937,11 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: identyfikator użytkownika podpisany za %d sekund (w " "przyszłości)\n" +#, fuzzy +#| msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" +msgstr "Nie możesz usunąć ostatniego identyfikatora użytkownika!\n" + #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Klucz %s jest już unieważniony.\n" @@ -9278,6 +9293,11 @@ msgstr "" "Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n" "Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n" +#, fuzzy +#~| msgid "Key generation failed: %s\n" +#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n" +#~ msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n" + #~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" #~ msgstr "||Proszę wpisać PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]" |