aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2016-01-26 12:48:26 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2016-01-26 12:48:26 +0000
commitdc4a47097b01560c9267ca3c1b3317ef0bdf5269 (patch)
tree922ecf6085ee6bacb435e6778e0e171f5a98d421 /po/nb.po
parentpo: Update Czech translation (diff)
downloadgnupg-dc4a47097b01560c9267ca3c1b3317ef0bdf5269.tar.gz
gnupg-dc4a47097b01560c9267ca3c1b3317ef0bdf5269.zip
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po724
1 files changed, 538 insertions, 186 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 09f792bd0..d48d38aa3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1231,6 +1231,20 @@ msgstr ""
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Tast inn passfrase: "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error getting version from '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgid "WARNING: %s\n"
+msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n"
+
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
@@ -1715,6 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgid " - skipped"
+msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
+
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "eksportering av hemmelige n�kler er ikke tillatt\n"
@@ -1726,18 +1745,35 @@ msgstr "n�kkel %s: PGP 2.x-aktig n�kkel - hoppet over\n"
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: n�kkelmateriell p� kort - hoppet over\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgid " - skipped"
-msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
-
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Brukerid ikke funnet]"
#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "ugyldige listevalg\n"
+
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error looking up: %s\n"
+msgstr "feil med �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
@@ -1754,15 +1790,20 @@ msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "(check argument of option '%s')\n"
-msgstr "ugyldige listevalg\n"
+#| msgid "unusable secret key"
+msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
+msgstr "ubrukelig hemmelig n�kkel"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unusable secret key"
-msgid "using \"%s\" as default secret key\n"
+msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
msgstr "ubrukelig hemmelig n�kkel"
#, c-format
+msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Ugyldig n�kkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n"
@@ -2143,28 +2184,6 @@ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
msgstr "MERK: den gamle valgfila �%s� ble ignorert\n"
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a "
-"fingerprint\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key specification '%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
-#. for example has been given at the command line. Two
-#. lines with fingerprints are printed after this message.
-#, c-format
-msgid "'%s' matches at least:\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgid "error searching the keyring: %s\n"
-msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
@@ -2366,14 +2385,6 @@ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten � bruke offentlig n�kkelkryptering\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
-msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
-msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
-
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnavn]"
@@ -2448,6 +2459,11 @@ msgstr "mottak fra n�kkelserver mislyktes: %s\n"
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "n�kkeleksport mislyktes: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key export failed: %s\n"
+msgid "export as ssh key failed: %s\n"
+msgstr "n�kkeleksport mislyktes: %s\n"
+
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "s�k p� n�kkelserver mislyktes: %s\n"
@@ -2935,33 +2951,33 @@ msgstr "[oppheving]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[selvsignatur]"
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 ubrukelig signatur\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d ubrukelige signaturer\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en manglende n�kkel\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av manglende n�kler\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en feil\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d ubrukelige signaturer\n"
+msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n"
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av feil\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en manglende n�kkel\n"
+msgstr[1] "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en manglende n�kkel\n"
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 brukerid uten gyldig selvsignatur ble oppdaget\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgid "%d signature not checked due to an error\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr[0] "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en feil\n"
+msgstr[1] "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en feil\n"
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
+msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr[0] "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n"
+msgstr[1] "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n"
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -3526,13 +3542,12 @@ msgstr ""
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleted %d signature.\n"
msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Slettet %d signatur.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Slettet %d signaturer.\n"
+msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr[0] "Slettet %d signatur.\n"
+msgstr[1] "Slettet %d signatur.\n"
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ingen ble slettet.\n"
@@ -3546,11 +3561,9 @@ msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
+msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr[0] "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
+msgstr[1] "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
@@ -4075,39 +4088,6 @@ msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Vennligst korriger feilen f�rst\n"
msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
-"encryption key."
-msgstr ""
-"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
-"\n"
-
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen"
-
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du vil ikke ha en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n"
-"Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passfrasen din n�r som helst ved\n"
-"hjelp av dette programmet og valget �--edit-key�.\n"
-"\n"
-
-msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
@@ -4155,6 +4135,15 @@ msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "N�kkelgenereringen ble avbrutt.\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing public key to `%s'\n"
msgid "writing public key to '%s'\n"
msgstr "skriver offentlig n�kkel til �%s�\n"
@@ -4211,19 +4200,6 @@ msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er lagret p� kort.\n"
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
-#, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "lagring av n�kkel p� kort mislyktes: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
-msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
-msgstr ""
-
msgid "never "
msgstr ""
@@ -4242,19 +4218,18 @@ msgstr ""
msgid "Signature notation: "
msgstr ""
-#, fuzzy
-#| msgid "1 bad signature\n"
-msgid "1 good signature\n"
-msgstr "1 ubrukelig signatur\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d good signatures\n"
-msgstr "%d ubrukelige signaturer\n"
+msgid "%d good signature\n"
+msgid_plural "%d good signatures\n"
+msgstr[0] "%d ubrukelige signaturer\n"
+msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n"
#, c-format
-msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
+msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "N�kkelknippe"
@@ -4284,22 +4259,29 @@ msgid " Card serial no. ="
msgstr " Serienummer for kort ="
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
-msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "caching keyring `%s'\n"
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "cacher n�kkelknippet �%s�\n"
-#, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu n�kler cachet s� langt (%lu signaturer)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
+msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "%lu n�kler cachet s� langt (%lu signaturer)\n"
+msgstr[1] "%lu n�kler cachet s� langt (%lu signaturer)\n"
#, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu n�kler cachet (%lu signaturer)\n"
+msgid "%lu key cached"
+msgid_plural "%lu keys cached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 bad signature\n"
+msgid " (%lu signature)\n"
+msgid_plural " (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "1 ubrukelig signatur\n"
+msgstr[1] "1 ubrukelig signatur\n"
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
@@ -4340,19 +4322,18 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgid "refreshing %d key from %s\n"
+msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr[0] "oppfrisker %d n�kler fra %s\n"
+msgstr[1] "oppfrisker %d n�kler fra %s\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n"
-
-#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet p� n�kkelserveren\n"
@@ -4370,9 +4351,10 @@ msgstr "ber om n�kkelen %s fra %s server %s\n"
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n"
-#, c-format
-msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "no keyserver action!\n"
+msgid "no keyserver known\n"
+msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
@@ -4591,6 +4573,19 @@ msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n"
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgid "(reported error: %s)\n"
+msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
+msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n"
+
+msgid "(further info: "
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -4997,6 +4992,19 @@ msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er utkoblet\n"
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er allerede tilstede\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't close `%s': %s\n"
+msgid "can't encrypt to '%s'\n"
+msgstr "kan ikke lukke �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Du oppga ikke en brukerid. (Du kan bruke �-r�)\n"
@@ -5040,11 +5048,6 @@ msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n"
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
-
msgid "Detached signature.\n"
msgstr ""
@@ -5135,19 +5138,31 @@ msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) "
msgid ""
+"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
+"declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n"
+"to retract such a revocation certificate once it has been published."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
-"a reason for the revocation."
+"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
+"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
msgstr ""
msgid ""
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
-"before making use of this revocation certificate."
+"before importing and publishing this revocation certificate."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
+msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat importert\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key \"%s\" not found\n"
msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
@@ -5159,6 +5174,11 @@ msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error searching the keyring: %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) "
@@ -5229,26 +5249,44 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, c-format
-msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
+msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
+msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
+msgstr[0] "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
+msgstr[1] "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
# Er dette entallsformen av denne strengen?
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller "
+"klokkeproblem)\n"
+msgstr[1] ""
"n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller "
"klokkeproblem)\n"
-# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
-#, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"n�kkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
+# Er dette entallsformen av denne strengen?
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller "
+"klokkeproblem)\n"
+msgstr[1] ""
+"n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller "
"klokkeproblem)\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -5473,6 +5511,237 @@ msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"St�ttede algoritmer:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading TOFU database: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
+msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
+msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
+msgstr "feil med �%s�: %s\n"
+
+msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Using split format for TOFU database\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error updating TOFU database: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "The binding %s is NOT known."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's "
+"policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key "
+"belongs to the stated owner) or a forgery (bad)."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
+
+msgid "Known user IDs associated with this key:\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "validity: %s"
+msgid "policy: %s"
+msgstr "gyldighet: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error gathering signature stats: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
+msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list keys"
+msgid "this key"
+msgstr "liste n�kler"
+
+#, c-format
+msgid "%ld message signed in the future."
+msgid_plural "%ld messages signed in the future."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld message signed"
+msgid_plural "%ld messages signed"
+msgstr[0] "|algo [filer]|skrive meldingsdigester"
+msgstr[1] "|algo [filer]|skrive meldingsdigester"
+
+#, c-format
+msgid " over the past %ld day."
+msgid_plural " over the past %ld days."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid " over the past %ld week."
+msgid_plural " over the past %ld weeks."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid " over the past %ld month."
+msgid_plural " over the past %ld months."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
+#. file below. We don't directly internationalize that text
+#. so that we can tweak it without breaking translations.
+msgid "TOFU detected a binding conflict"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
+#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
+msgid "gGaAuUrRbB"
+msgstr ""
+
+msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like
+#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds".
+#, c-format
+msgid ""
+"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+msgid_plural ""
+"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "The most recent message was verified %s ago."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't
+#. directly internationalize that text so that we can
+#. tweak it without breaking translations.
+#, c-format
+msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
+msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n"
@@ -5530,19 +5799,24 @@ msgstr ""
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n"
-
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgid "%d key processed"
+msgid_plural "%d keys processed"
+msgstr[0] "%lu n�kler behandlet hittil\n"
+msgstr[1] "%lu n�kler behandlet hittil\n"
+
#, c-format
-msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr ""
+msgid " (%d validity count cleared)\n"
+msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr ""
@@ -5552,10 +5826,6 @@ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
@@ -5748,9 +6018,13 @@ msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n"
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kort er permanent l�st!\n"
-#, c-format
-msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
-msgstr "%d Admin PIN-fors�k f�r kortet blir l�st permanent\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
+msgid_plural ""
+"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr[0] "%d Admin PIN-fors�k f�r kortet blir l�st permanent\n"
+msgstr[1] "%d Admin PIN-fors�k f�r kortet blir l�st permanent\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
@@ -5834,9 +6108,12 @@ msgstr "vennligst vent mens n�kkel blir generert ...\n"
msgid "generating key failed\n"
msgstr "n�kkelgenerering mislyktes\n"
-#, c-format
-msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "n�kkelgenerering fullf�rt (%d sekunder)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgid "key generation completed (%d second)\n"
+msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr[0] "n�kkelgenerering fullf�rt (%d sekunder)\n"
+msgstr[1] "n�kkelgenerering fullf�rt (%d sekunder)\n"
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
@@ -8041,6 +8318,9 @@ msgstr ""
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
+msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
+msgstr ""
+
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr ""
@@ -8336,6 +8616,81 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+#~ msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av manglende n�kler\n"
+
+#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+#~ msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av feil\n"
+
+#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgstr "1 brukerid uten gyldig selvsignatur ble oppdaget\n"
+
+#~ msgid "Deleted %d signatures.\n"
+#~ msgstr "Slettet %d signaturer.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+#~ msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
+#~ "encryption key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+#~ msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen"
+
+#~ msgid "%s.\n"
+#~ msgstr "%s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+#~ "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du vil ikke ha en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n"
+#~ "Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passfrasen din n�r som helst ved\n"
+#~ "hjelp av dette programmet og valget �--edit-key�.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+#~ msgstr "lagring av n�kkel p� kort mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "1 bad signature\n"
+#~ msgid "1 good signature\n"
+#~ msgstr "1 ubrukelig signatur\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+#~ msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+#~ msgstr "%lu n�kler cachet (%lu signaturer)\n"
+
+#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+#~ msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n"
+
+# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
+#~ msgid ""
+#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
+#~ "problem)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "n�kkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
+#~ "klokkeproblem)\n"
+
#, fuzzy
#~| msgid "failed to store the key: %s\n"
#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n"
@@ -8513,9 +8868,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
#~ msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n"
-#~ msgid "no keyserver action!\n"
-#~ msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n"
-
#~ msgid "keyserver did not send VERSION\n"
#~ msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n"