diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2016-01-26 12:48:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2016-01-26 12:48:26 +0000 |
commit | dc4a47097b01560c9267ca3c1b3317ef0bdf5269 (patch) | |
tree | 922ecf6085ee6bacb435e6778e0e171f5a98d421 /po/nb.po | |
parent | po: Update Czech translation (diff) | |
download | gnupg-dc4a47097b01560c9267ca3c1b3317ef0bdf5269.tar.gz gnupg-dc4a47097b01560c9267ca3c1b3317ef0bdf5269.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 724 |
1 files changed, 538 insertions, 186 deletions
@@ -1231,6 +1231,20 @@ msgstr "" msgid "Enter passphrase: " msgstr "Tast inn passfrase: " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgid "error getting version from '%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgid "WARNING: %s\n" +msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n" + #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n" @@ -1715,6 +1729,11 @@ msgstr "" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "%s: skipped: %s\n" +msgid " - skipped" +msgstr "%s: hoppet over: %s\n" + msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "eksportering av hemmelige n�kler er ikke tillatt\n" @@ -1726,18 +1745,35 @@ msgstr "n�kkel %s: PGP 2.x-aktig n�kkel - hoppet over\n" msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: n�kkelmateriell p� kort - hoppet over\n" -#, fuzzy -#| msgid "%s: skipped: %s\n" -msgid " - skipped" -msgstr "%s: hoppet over: %s\n" - msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + msgid "[User ID not found]" msgstr "[Brukerid ikke funnet]" #, fuzzy, c-format +msgid "(check argument of option '%s')\n" +msgstr "ugyldige listevalg\n" + +#, c-format +msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error looking up: %s\n" +msgstr "feil med �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" +msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" @@ -1754,15 +1790,20 @@ msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "(check argument of option '%s')\n" -msgstr "ugyldige listevalg\n" +#| msgid "unusable secret key" +msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" +msgstr "ubrukelig hemmelig n�kkel" #, fuzzy, c-format #| msgid "unusable secret key" -msgid "using \"%s\" as default secret key\n" +msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n" msgstr "ubrukelig hemmelig n�kkel" #, c-format +msgid "all values passed to '%s' ignored\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Ugyldig n�kkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n" @@ -2143,28 +2184,6 @@ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "MERK: den gamle valgfila �%s� ble ignorert\n" #, c-format -msgid "" -"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a " -"fingerprint\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key specification '%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which -#. for example has been given at the command line. Two -#. lines with fingerprints are printed after this message. -#, c-format -msgid "'%s' matches at least:\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgid "error searching the keyring: %s\n" -msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" - -#, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -2366,14 +2385,6 @@ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten � bruke offentlig n�kkelkryptering\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n" -msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" -msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" - msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn]" @@ -2448,6 +2459,11 @@ msgstr "mottak fra n�kkelserver mislyktes: %s\n" msgid "key export failed: %s\n" msgstr "n�kkeleksport mislyktes: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key export failed: %s\n" +msgid "export as ssh key failed: %s\n" +msgstr "n�kkeleksport mislyktes: %s\n" + #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "s�k p� n�kkelserver mislyktes: %s\n" @@ -2935,33 +2951,33 @@ msgstr "[oppheving]" msgid "[self-signature]" msgstr "[selvsignatur]" -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 ubrukelig signatur\n" - -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d ubrukelige signaturer\n" - -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en manglende n�kkel\n" - -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av manglende n�kler\n" - -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en feil\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d ubrukelige signaturer\n" +msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n" -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av feil\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en manglende n�kkel\n" +msgstr[1] "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en manglende n�kkel\n" -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 brukerid uten gyldig selvsignatur ble oppdaget\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgid "%d signature not checked due to an error\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr[0] "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en feil\n" +msgstr[1] "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en feil\n" -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n" +msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr[0] "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n" +msgstr[1] "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n" msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -3526,13 +3542,12 @@ msgstr "" msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Slettet %d signatur.\n" - -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Slettet %d signaturer.\n" +msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" +msgstr[0] "Slettet %d signatur.\n" +msgstr[1] "Slettet %d signatur.\n" msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingen ble slettet.\n" @@ -3546,11 +3561,9 @@ msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n" #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" -msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" +msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr[0] "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" +msgstr[1] "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" @@ -4075,39 +4088,6 @@ msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Vennligst korriger feilen f�rst\n" msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " -"encryption key." -msgstr "" -"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" -"\n" - -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen" - -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Du vil ikke ha en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n" -"Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passfrasen din n�r som helst ved\n" -"hjelp av dette programmet og valget �--edit-key�.\n" -"\n" - -msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" @@ -4155,6 +4135,15 @@ msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "N�kkelgenereringen ble avbrutt.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgid "can't create backup file '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to '%s'\n" msgstr "skriver offentlig n�kkel til �%s�\n" @@ -4211,19 +4200,6 @@ msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er lagret p� kort.\n" msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Virkelig opprette? (j/N)" -#, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "lagring av n�kkel p� kort mislyktes: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgid "can't create backup file '%s': %s\n" -msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n" - -#, c-format -msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" -msgstr "" - msgid "never " msgstr "" @@ -4242,19 +4218,18 @@ msgstr "" msgid "Signature notation: " msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "1 bad signature\n" -msgid "1 good signature\n" -msgstr "1 ubrukelig signatur\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d good signatures\n" -msgstr "%d ubrukelige signaturer\n" +msgid "%d good signature\n" +msgid_plural "%d good signatures\n" +msgstr[0] "%d ubrukelige signaturer\n" +msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n" #, c-format -msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" -msgstr "" +msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" +msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Keyring" msgstr "N�kkelknippe" @@ -4284,22 +4259,29 @@ msgid " Card serial no. =" msgstr " Serienummer for kort =" #, fuzzy, c-format -#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" -msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "caching keyring `%s'\n" msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "cacher n�kkelknippet �%s�\n" -#, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu n�kler cachet s� langt (%lu signaturer)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n" +msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr[0] "%lu n�kler cachet s� langt (%lu signaturer)\n" +msgstr[1] "%lu n�kler cachet s� langt (%lu signaturer)\n" #, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu n�kler cachet (%lu signaturer)\n" +msgid "%lu key cached" +msgid_plural "%lu keys cached" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 bad signature\n" +msgid " (%lu signature)\n" +msgid_plural " (%lu signatures)\n" +msgstr[0] "1 ubrukelig signatur\n" +msgstr[1] "1 ubrukelig signatur\n" #, c-format msgid "%s: keyring created\n" @@ -4340,19 +4322,18 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgid "refreshing %d key from %s\n" +msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr[0] "oppfrisker %d n�kler fra %s\n" +msgstr[1] "oppfrisker %d n�kler fra %s\n" #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n" #, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n" - -#, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet p� n�kkelserveren\n" @@ -4370,9 +4351,10 @@ msgstr "ber om n�kkelen %s fra %s server %s\n" msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n" -#, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "no keyserver action!\n" +msgid "no keyserver known\n" +msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n" #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" @@ -4591,6 +4573,19 @@ msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n" msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "read error in `%s': %s\n" +msgid "(reported error: %s)\n" +msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "read error in `%s': %s\n" +msgid "(reported error: %s <%s>)\n" +msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n" + +msgid "(further info: " +msgstr "" + #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "" @@ -4997,6 +4992,19 @@ msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er utkoblet\n" msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er allerede tilstede\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't close `%s': %s\n" +msgid "can't encrypt to '%s'\n" +msgstr "kan ikke lukke �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Du oppga ikke en brukerid. (Du kan bruke �-r�)\n" @@ -5040,11 +5048,6 @@ msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" - msgid "Detached signature.\n" msgstr "" @@ -5135,19 +5138,31 @@ msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:" msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) " msgid "" +"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n" +"declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n" +"to retract such a revocation certificate once it has been published." +msgstr "" + +msgid "" "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n" "the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n" "it is better to generate a new revocation certificate and give\n" -"a reason for the revocation." +"a reason for the revocation. For details see the description of\n" +"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual." msgstr "" msgid "" "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" "before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" -"before making use of this revocation certificate." +"before importing and publishing this revocation certificate." msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n" +msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat importert\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgid "secret key \"%s\" not found\n" msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" @@ -5159,6 +5174,11 @@ msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgid "error searching the keyring: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) " @@ -5229,26 +5249,44 @@ msgstr "" #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" +msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n" +msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n" +msgstr[0] "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" +msgstr[1] "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" # Er dette entallsformen av denne strengen? -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" +msgid_plural "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr[0] "" +"n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller " +"klokkeproblem)\n" +msgstr[1] "" "n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller " "klokkeproblem)\n" -# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"n�kkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " +# Er dette entallsformen av denne strengen? +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid_plural "" +"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr[0] "" +"n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller " +"klokkeproblem)\n" +msgstr[1] "" +"n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller " "klokkeproblem)\n" #, fuzzy, c-format @@ -5473,6 +5511,237 @@ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n" +msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported TOFU database version: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"St�ttede algoritmer:\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading TOFU database: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error determining TOFU database's version: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error initializing TOFU database: %s\n" +msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" +msgstr "feil med �%s�: %s\n" + +msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n" +msgstr "" + +msgid "Using split format for TOFU database\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error updating TOFU database: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "The binding %s is NOT known." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's " +"policy was 'auto', it was changed to 'ask'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key " +"belongs to the stated owner) or a forgery (bad)." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error gathering other user IDs: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +msgid "Known user IDs associated with this key:\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "validity: %s" +msgid "policy: %s" +msgstr "gyldighet: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error gathering signature stats: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +#, c-format +msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n" +msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "list keys" +msgid "this key" +msgstr "liste n�kler" + +#, c-format +msgid "%ld message signed in the future." +msgid_plural "%ld messages signed in the future." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld message signed" +msgid_plural "%ld messages signed" +msgstr[0] "|algo [filer]|skrive meldingsdigester" +msgstr[1] "|algo [filer]|skrive meldingsdigester" + +#, c-format +msgid " over the past %ld day." +msgid_plural " over the past %ld days." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid " over the past %ld week." +msgid_plural " over the past %ld weeks." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid " over the past %ld month." +msgid_plural " over the past %ld months." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source +#. file below. We don't directly internationalize that text +#. so that we can tweak it without breaking translations. +msgid "TOFU detected a binding conflict" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case +#. version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. there is only one choice in your language, repeat it. +msgid "gGaAuUrRbB" +msgstr "" + +msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error changing TOFU policy: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#, c-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like +#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds". +#, c-format +msgid "" +"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +msgid_plural "" +"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "The most recent message was verified %s ago." +msgstr "" + +msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n" +msgstr "" + +msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't +#. directly internationalize that text so that we can +#. tweak it without breaking translations. +#, c-format +msgid "TOFU: few signatures %d message %s" +msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening TOFU database: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n" @@ -5530,19 +5799,24 @@ msgstr "" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n" - msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%lu keys processed so far\n" +msgid "%d key processed" +msgid_plural "%d keys processed" +msgstr[0] "%lu n�kler behandlet hittil\n" +msgstr[1] "%lu n�kler behandlet hittil\n" + #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +msgid " (%d validity count cleared)\n" +msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "" @@ -5552,10 +5826,6 @@ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" @@ -5748,9 +6018,13 @@ msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n" msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kort er permanent l�st!\n" -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "%d Admin PIN-fors�k f�r kortet blir l�st permanent\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" +msgid_plural "" +"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr[0] "%d Admin PIN-fors�k f�r kortet blir l�st permanent\n" +msgstr[1] "%d Admin PIN-fors�k f�r kortet blir l�st permanent\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. @@ -5834,9 +6108,12 @@ msgstr "vennligst vent mens n�kkel blir generert ...\n" msgid "generating key failed\n" msgstr "n�kkelgenerering mislyktes\n" -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "n�kkelgenerering fullf�rt (%d sekunder)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgid "key generation completed (%d second)\n" +msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr[0] "n�kkelgenerering fullf�rt (%d sekunder)\n" +msgstr[1] "n�kkelgenerering fullf�rt (%d sekunder)\n" msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n" @@ -8041,6 +8318,9 @@ msgstr "" msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" +msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" +msgstr "" + msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" @@ -8336,6 +8616,81 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +#~ msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av manglende n�kler\n" + +#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +#~ msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av feil\n" + +#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +#~ msgstr "1 brukerid uten gyldig selvsignatur ble oppdaget\n" + +#~ msgid "Deleted %d signatures.\n" +#~ msgstr "Slettet %d signaturer.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +#~ msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" + +#~ msgid "" +#~ "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " +#~ "encryption key." +#~ msgstr "" +#~ "Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +#~ msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen" + +#~ msgid "%s.\n" +#~ msgstr "%s.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +#~ "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Du vil ikke ha en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n" +#~ "Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passfrasen din n�r som helst ved\n" +#~ "hjelp av dette programmet og valget �--edit-key�.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n" +#~ msgstr "lagring av n�kkel p� kort mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 bad signature\n" +#~ msgid "1 good signature\n" +#~ msgstr "1 ubrukelig signatur\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +#~ msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu n�kler cachet (%lu signaturer)\n" + +#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n" +#~ msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n" + +# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? +#~ msgid "" +#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "n�kkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " +#~ "klokkeproblem)\n" + #, fuzzy #~| msgid "failed to store the key: %s\n" #~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n" @@ -8513,9 +8868,6 @@ msgstr "" #~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n" #~ msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n" -#~ msgid "no keyserver action!\n" -#~ msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n" - #~ msgid "keyserver did not send VERSION\n" #~ msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n" |