aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2022-12-16 16:37:33 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2022-12-16 16:37:33 +0000
commitca60c02d92f720c4d653309db8270759e355d610 (patch)
tree74bc9a1e94ee3cf8d8b0deaa776a17b4e0b0a84f /po/ja.po
parentpo: Fixed two new fuzzies in the Czech translation. (diff)
downloadgnupg-ca60c02d92f720c4d653309db8270759e355d610.tar.gz
gnupg-ca60c02d92f720c4d653309db8270759e355d610.zip
po: update-po
--
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po70
1 files changed, 44 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 140004b91..92902efe5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -386,6 +386,11 @@ msgstr "|ALGO|ssh署名の表示にALGOを使う"
msgid "enable putty support"
msgstr "puttyサポートを有功にする"
+#, fuzzy
+#| msgid "enable putty support"
+msgid "enable Win32-OpenSSH support"
+msgstr "puttyサポートを有功にする"
+
msgid "Options controlling the security"
msgstr "セキュリティを制御するオプション"
@@ -1763,8 +1768,9 @@ msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
-#, c-format
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "S2Kモードのため、共通鍵ESKパケットを使えません\n"
#, c-format
@@ -1834,9 +1840,19 @@ msgstr "エクスポートの際、利用できない部分を除去する"
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "エクスポートの際、できるだけ除去する"
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a revocation certificate"
+msgid "export only revocation certificates"
+msgstr "失効証明書を生成"
+
msgid "use the GnuPG key backup format"
msgstr "GnuPGの鍵のバックアップフォーマットを使います"
+#, fuzzy
+#| msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgid "export secret keys using the GnuPG format"
+msgstr "秘密鍵のエクスポートは認められません\n"
+
msgid " - skipped"
msgstr " - スキップされました"
@@ -2267,6 +2283,11 @@ msgstr "鍵の一覧に鍵リングの名前を表示する"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する"
+#, fuzzy
+#| msgid "list preferences (expert)"
+msgid "show preferences"
+msgstr "優先指定の一覧 (エキスパート)"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n"
@@ -2423,10 +2444,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n"
#, c-format
-msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
-msgstr "選択されたAEADアルゴリズムは無効です\n"
-
-#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは無効です\n"
@@ -2471,10 +2488,6 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n"
#, c-format
-msgid "invalid personal AEAD preferences\n"
-msgstr "無効な個人用AEAD方式の優先指定\n"
-
-#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n"
@@ -2491,10 +2504,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n"
#, c-format
-msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "AEADアルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-
-#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
@@ -3595,18 +3604,6 @@ msgstr "\"%s\"は正しいフィンガープリントではありません\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "副鍵\"%s\"が見つかりません\n"
-msgid "AEAD: "
-msgstr "AEAD: "
-
-msgid "Digest: "
-msgstr "ダイジェスト: "
-
-msgid "Features: "
-msgstr "機能: "
-
-msgid "Keyserver no-modify"
-msgstr "鍵サーバ 修正しない"
-
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "優先鍵サーバ: "
@@ -4392,6 +4389,18 @@ msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
msgid "never "
msgstr "無期限 "
+msgid "AEAD: "
+msgstr "AEAD: "
+
+msgid "Digest: "
+msgstr "ダイジェスト: "
+
+msgid "Features: "
+msgstr "機能: "
+
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr "鍵サーバ 修正しない"
+
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "クリティカルな署名ポリシー: "
@@ -8696,6 +8705,15 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド"
msgid "manage the command history"
msgstr "コマンド履歴を管理する"
+#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
+#~ msgstr "選択されたAEADアルゴリズムは無効です\n"
+
+#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n"
+#~ msgstr "無効な個人用AEAD方式の優先指定\n"
+
+#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+#~ msgstr "AEADアルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
+
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"