diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2022-04-25 13:47:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2022-04-25 13:47:37 +0000 |
commit | 638354b1179d8cb7256294dd8c175d4efaa941a2 (patch) | |
tree | 440de4c47cd57b7e0fa74261be2e7eb7668b00cc /po/it.po | |
parent | po: Fixed two fuzzies in the Japanese translation (diff) | |
download | gnupg-638354b1179d8cb7256294dd8c175d4efaa941a2.tar.gz gnupg-638354b1179d8cb7256294dd8c175d4efaa941a2.zip |
po: Auto update
--
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 42 |
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
@@ -269,13 +269,10 @@ msgstr "PIN non ripetuto correttamente; Riprova" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Immettere il PIN%s%s%s per sbloccare la scheda" -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "errore durante la creazione del file temporaneo: %s\n" - -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "errore durante la scrittura in %s: %s\n" msgid "Enter new passphrase" msgstr "Inserisci la nuova passphrase" @@ -341,9 +338,6 @@ msgstr "eseguire in modalità daemon (sfondo)" msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "eseguire in modalità server (in primo piano)" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "eseguire in modalità supervisionata" - msgid "do not detach from the console" msgstr "non scollegarsi dalla console" @@ -501,6 +495,10 @@ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Nota: '%s' non è considerato un'opzione\n" #, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" è una opzione deprecata\n" + +#, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "impossibile creare il socket: %s\n" @@ -3801,7 +3799,9 @@ msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Tale ID utente esiste già in questa chiave!\n" msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" @@ -4361,6 +4361,9 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Tale ID utente esiste già in questa chiave!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -4942,10 +4945,6 @@ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d \"%s\" è una opzione deprecata\n" #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" è una opzione deprecata\n" - -#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" @@ -7284,6 +7283,10 @@ msgstr "Creare un certificato autofirmato? (y/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Vengono utilizzati i seguenti parametri:\n" +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "errore durante la creazione del file temporaneo: %s\n" + msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Creazione di un certificato autofirmato. " @@ -9008,6 +9011,12 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "gestire la cronologia dei comandi" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "eseguire in modalità supervisionata" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" @@ -9324,9 +9333,6 @@ msgstr "gestire la cronologia dei comandi" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "errore durante la scrittura in %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s\n" |