aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2015-12-03 16:28:20 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2015-12-04 06:36:16 +0000
commit28c53ddbcb70bccc062266f689950c9d08894f15 (patch)
treef1845562ce267925b3473c58bf631bb4bb024ca8 /po/it.po
parentpo: Update German translation. (diff)
downloadgnupg-28c53ddbcb70bccc062266f689950c9d08894f15.tar.gz
gnupg-28c53ddbcb70bccc062266f689950c9d08894f15.zip
po: Auto-update.
--
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po225
1 files changed, 177 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6dedcd14e..bde95bbda 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1566,6 +1566,10 @@ msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found\n"
+msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
+
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n"
@@ -1784,6 +1788,19 @@ msgid "No fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "using \"%s\" as default secret key\n"
+msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n"
@@ -1915,6 +1932,9 @@ msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
msgid "run in server mode"
msgstr ""
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
+msgstr ""
+
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
@@ -2116,6 +2136,21 @@ msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
+#, fuzzy
+msgid "available TOFU policies:\n"
+msgstr "disabilita una chiave"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
+msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
+
+msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
+msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
@@ -2123,6 +2158,28 @@ msgstr ""
"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite � stato ignorato\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a "
+"fingerprint\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "key specification '%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line. Two
+#. lines with fingerprints are printed after this message.
+#, c-format
+msgid "'%s' matches at least:\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error searching the keyring: %s\n"
+msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n"
+
+#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
@@ -2330,6 +2387,14 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n"
"crittografia a chiave pubblica\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
+msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
+
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
@@ -2426,6 +2491,14 @@ msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
+msgstr ""
+
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
@@ -2729,6 +2802,20 @@ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n"
+#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on
+#. host has a reference (stub) to a smartcard and
+#. actual private key data is stored on the card. A
+#. single smartcard can have up to three private key
+#. data. Importing private key stub is always
+#. skipped in 2.1, and it returns
+#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED. Instead, user should be
+#. suggested to run 'gpg --card-status', then,
+#. references to a card will be automatically
+#. created again.
+#, c-format
+msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
@@ -2862,6 +2949,10 @@ msgstr "portachiavi `%s' creato\n"
msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
msgstr "errore creando `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening key DB: %s\n"
+msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
@@ -2930,6 +3021,10 @@ msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato."
@@ -3272,6 +3367,10 @@ msgstr "La chiave � stata revocata."
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? "
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
+msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? "
+
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n"
@@ -3384,10 +3483,6 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
@@ -3608,8 +3703,11 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):"
#, fuzzy
-msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
+"N) "
+msgstr ""
+"Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):"
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
@@ -3666,6 +3764,10 @@ msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
+msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
@@ -4021,6 +4123,10 @@ msgstr "Nome e Cognome: "
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
+#, c-format
+msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
+msgstr ""
+
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n"
@@ -4460,10 +4566,6 @@ msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n"
#, c-format
-msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
@@ -4660,6 +4762,10 @@ msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown weak digest '%s'\n"
+msgstr "classe della firma sconosciuta"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "File `%s' exists. "
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "Il file `%s' esiste. "
@@ -5135,6 +5241,11 @@ msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Questa � una chiave di revoca sensibile)\n"
#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret key is not available.\n"
+msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n"
+
+#, fuzzy
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? "
@@ -5169,6 +5280,17 @@ msgid ""
"before making use of this revocation certificate."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found\n"
+msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line. Several lines
+#. lines with secret key infos are printed after this message.
+#, c-format
+msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? "
@@ -7238,7 +7360,7 @@ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#, fuzzy
-msgid "CRL access not possible due to TOR mode\n"
+msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -7309,6 +7431,11 @@ msgid "certificate too large to make any sense\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
+msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "update failed: %s\n"
msgid "lookup failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
@@ -7347,32 +7474,6 @@ msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
-msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
-
-msgid "apparently no running dirmngr\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no running dirmngr - starting one\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed %s environment variable\n"
-msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n"
-
-msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
-msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7464,7 +7565,7 @@ msgstr ""
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-msgid "route all network traffic via TOR"
+msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -7777,8 +7878,9 @@ msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr ""
-msgid "OCSP request not possible due to TOR mode\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr ""
@@ -7936,6 +8038,10 @@ msgid "can't allocate control structure: %s\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
+msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgid "failed to initialize the server: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
@@ -8144,7 +8250,7 @@ msgstr ""
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr ""
-msgid "Options controlling the use of TOR"
+msgid "Options controlling the use of Tor"
msgstr ""
msgid "Configuration for HTTP servers"
@@ -8402,6 +8508,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~| msgid "can't open the keyring"
+#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n"
+#~ msgstr "impossibile aprire il portachiavi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse '%s'.\n"
+#~ msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalid value\n"
+#~ msgid "invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "valore non valido\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select at most one subkey.\n"
+#~ msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed %s environment variable\n"
+#~ msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
+#~ msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
#~ msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
@@ -8586,10 +8722,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
#~ msgstr "Vuoi veramente farlo?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n"
-
#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
#~ msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n"
@@ -9242,9 +9374,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown cipher algorithm"
#~ msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto"
-#~ msgid "can't open the keyring"
-#~ msgstr "impossibile aprire il portachiavi"
-
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "pacchetto non valido"