diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2015-12-03 16:28:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2015-12-04 06:36:16 +0000 |
commit | 28c53ddbcb70bccc062266f689950c9d08894f15 (patch) | |
tree | f1845562ce267925b3473c58bf631bb4bb024ca8 /po/it.po | |
parent | po: Update German translation. (diff) | |
download | gnupg-28c53ddbcb70bccc062266f689950c9d08894f15.tar.gz gnupg-28c53ddbcb70bccc062266f689950c9d08894f15.zip |
po: Auto-update.
--
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 225 |
1 files changed, 177 insertions, 48 deletions
@@ -1566,6 +1566,10 @@ msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" + msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n" @@ -1784,6 +1788,19 @@ msgid "No fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" #, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "(check argument of option '%s')\n" +msgstr "opzioni di importazione non valide\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgid "using \"%s\" as default secret key\n" +msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" + +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" @@ -1915,6 +1932,9 @@ msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" msgid "run in server mode" msgstr "" +msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)" +msgstr "" + msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" @@ -2116,6 +2136,21 @@ msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" +#, fuzzy +msgid "available TOFU policies:\n" +msgstr "disabilita una chiave" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" + +msgid "(use \"help\" to list choices)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" @@ -2123,6 +2158,28 @@ msgstr "" "NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite � stato ignorato\n" #, c-format +msgid "" +"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a " +"fingerprint\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "key specification '%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which +#. for example has been given at the command line. Two +#. lines with fingerprints are printed after this message. +#, c-format +msgid "'%s' matches at least:\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgid "error searching the keyring: %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" + +#, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -2330,6 +2387,14 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" "crittografia a chiave pubblica\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n" +msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" +msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" + msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" @@ -2426,6 +2491,14 @@ msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" +msgstr "" + msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" @@ -2729,6 +2802,20 @@ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" +#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on +#. host has a reference (stub) to a smartcard and +#. actual private key data is stored on the card. A +#. single smartcard can have up to three private key +#. data. Importing private key stub is always +#. skipped in 2.1, and it returns +#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED. Instead, user should be +#. suggested to run 'gpg --card-status', then, +#. references to a card will be automatically +#. created again. +#, c-format +msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" @@ -2862,6 +2949,10 @@ msgstr "portachiavi `%s' creato\n" msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "errore creando `%s': %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening key DB: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" @@ -2930,6 +3021,10 @@ msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" #, c-format +msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato." @@ -3272,6 +3367,10 @@ msgstr "La chiave � stata revocata." msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " +#, fuzzy +msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) " +msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " + msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" @@ -3384,10 +3483,6 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" @@ -3608,8 +3703,11 @@ msgstr "" "Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):" #, fuzzy -msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" +msgid "" +"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" +"N) " +msgstr "" +"Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):" #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" @@ -3666,6 +3764,10 @@ msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" #, fuzzy, c-format +msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" +msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" @@ -4021,6 +4123,10 @@ msgstr "Nome e Cognome: " msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" +#, c-format +msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" +msgstr "" + msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" @@ -4460,10 +4566,6 @@ msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" #, c-format -msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" @@ -4660,6 +4762,10 @@ msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "classe della firma sconosciuta" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "File `%s' exists. " msgid "File '%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " @@ -5135,6 +5241,11 @@ msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" msgstr "(Questa � una chiave di revoca sensibile)\n" #, fuzzy +#| msgid "Secret key is available.\n" +msgid "Secret key is not available.\n" +msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" + +#, fuzzy msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " @@ -5169,6 +5280,17 @@ msgid "" "before making use of this revocation certificate." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found\n" +msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" + +#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which +#. for example has been given at the command line. Several lines +#. lines with secret key infos are printed after this message. +#, c-format +msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " @@ -7238,7 +7360,7 @@ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" #, fuzzy -msgid "CRL access not possible due to TOR mode\n" +msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -7309,6 +7431,11 @@ msgid "certificate too large to make any sense\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "update failed: %s\n" msgid "lookup failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" @@ -7347,32 +7474,6 @@ msgid "error writing base64 encoding: %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" -msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" - -msgid "apparently no running dirmngr\n" -msgstr "" - -msgid "no running dirmngr - starting one\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "malformed %s environment variable\n" -msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n" - -msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" -msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "unsupported inquiry '%s'\n" msgstr "" "\n" @@ -7464,7 +7565,7 @@ msgstr "" msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "" -msgid "route all network traffic via TOR" +msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "" #, fuzzy @@ -7777,8 +7878,9 @@ msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "" -msgid "OCSP request not possible due to TOR mode\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" msgstr "" @@ -7936,6 +8038,10 @@ msgid "can't allocate control structure: %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" +msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the server: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" @@ -8144,7 +8250,7 @@ msgstr "" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -msgid "Options controlling the use of TOR" +msgid "Options controlling the use of Tor" msgstr "" msgid "Configuration for HTTP servers" @@ -8402,6 +8508,36 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~| msgid "can't open the keyring" +#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n" +#~ msgstr "impossibile aprire il portachiavi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse '%s'.\n" +#~ msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid value\n" +#~ msgid "invalid value '%s'\n" +#~ msgstr "valore non valido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select at most one subkey.\n" +#~ msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed %s environment variable\n" +#~ msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +#~ msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n" + +#, fuzzy #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" @@ -8586,10 +8722,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) " #~ msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#, fuzzy -#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" - #~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" #~ msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" @@ -9242,9 +9374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown cipher algorithm" #~ msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" -#~ msgid "can't open the keyring" -#~ msgstr "impossibile aprire il portachiavi" - #~ msgid "invalid packet" #~ msgstr "pacchetto non valido" |