aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2024-07-05 12:35:29 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2024-07-05 12:35:29 +0000
commit03d06612ea31abc9c4b5f25aded61dd4ae1d1a09 (patch)
treeb73056f33cfc0a45f5ff94dc0697bf930a7c7945 /po/gl.po
parentpo: Update the German translation. (diff)
downloadgnupg-03d06612ea31abc9c4b5f25aded61dd4ae1d1a09.tar.gz
gnupg-03d06612ea31abc9c4b5f25aded61dd4ae1d1a09.zip
po: msgmerge
--
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po81
1 files changed, 55 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 70cacffb3..a26d31fdf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -844,26 +844,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
@@ -2465,6 +2449,11 @@ msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
msgid "show preferences"
msgstr "estabrece-la lista de preferencias"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
@@ -2597,6 +2586,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
@@ -3871,6 +3864,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
@@ -4447,14 +4444,14 @@ msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Notación de sinaturas: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
@@ -4744,6 +4741,11 @@ msgstr ""
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
"con esa finalidade.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "AVISO: ¡Esta chave está revocada polo propietario!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4828,6 +4830,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Chaveiro"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:"
@@ -4995,6 +5004,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7574,6 +7587,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr "Introduza o ID de usuario: "
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Notación de sinaturas: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? "
@@ -9321,6 +9338,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "usar modo de texto canónico"
@@ -9394,10 +9427,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "opcións de importación non válidas\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"