diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2023-05-30 11:49:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2023-05-30 11:49:57 +0000 |
commit | 550bc15b006d6f2a6e7305a3e58be1dd6ed2295e (patch) | |
tree | 90f3d55e589f9233ffbc968cd341db9b7f87914a /po/fr.po | |
parent | po: Translated one new string to German. (diff) | |
download | gnupg-550bc15b006d6f2a6e7305a3e58be1dd6ed2295e.tar.gz gnupg-550bc15b006d6f2a6e7305a3e58be1dd6ed2295e.zip |
po: msgmerge done
--
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 13 |
1 files changed, 9 insertions, 4 deletions
@@ -790,10 +790,6 @@ msgid "Wrong" msgstr "Faux" #, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "erreur en renommant « %s » en « %s » : %s\n" - -#, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Remarque : cette phrase secrète n'a jamais été modifiée.%0AVeuillez la " @@ -4015,6 +4011,11 @@ msgstr "Attention : votre sous-clef de chiffrement expire bientôt.\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Vous pourriez modifier aussi sa date d’expiration.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n" +msgstr "Attention : votre sous-clef de chiffrement expire bientôt.\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -8259,6 +8260,10 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le répertoire de cache temporaire « %s » : %s\n" #, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "erreur en renommant « %s » en « %s » : %s\n" + +#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "impossible de hacher « %s » : %s\n" |