aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2018-04-09 19:20:25 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2018-04-09 19:20:25 +0000
commitf1f072c501cd6124f9193e00f0debc4685ff0851 (patch)
treef1aa78e81761bd022622921c351eeea6a9f6d5a6 /po/es.po
parentpo: Update German translation (diff)
downloadgnupg-f1f072c501cd6124f9193e00f0debc4685ff0851.tar.gz
gnupg-f1f072c501cd6124f9193e00f0debc4685ff0851.zip
po: Auto-update.
--
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po139
1 files changed, 100 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a631ced9f..1ab8e88af 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1475,21 +1475,8 @@ msgstr ""
" la documentación de su tarjeta para ver los tamaños posibles.\n"
#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Firmado? (%u) "
-
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) "
-
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
-msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) "
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
-msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
-msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de %u bits\n"
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
@@ -1499,14 +1486,63 @@ msgstr "redondeados a %u bits\n"
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "los tamaños de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n"
+msgid "Changing card key attribute for: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid " (1) Signature key\n"
+msgid "Signature key\n"
+msgstr " (1) Clave de firmado\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid " (2) Encryption key\n"
+msgid "Encryption key\n"
+msgstr " (2) Clave de cifrado\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid " (3) Authentication key\n"
+msgid "Authentication key\n"
+msgstr " (3) Clave de autentificación\n"
+
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
+
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA\n"
+msgstr " (%d) RSA\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
+msgid " (%d) ECC\n"
+msgstr " (%d) DSA y ElGamal\n"
+
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Elección inválida.\n"
+
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de %u bits\n"
-#, c-format
-msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de %u bits\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
msgstr "error cambiando el tamaño de la clave %d a %u bits: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgid "error getting card info: %s\n"
+msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgid "This command is not supported by this card\n"
+msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
+
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
"¿Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)"
@@ -1545,9 +1581,6 @@ msgstr " (2) Clave de cifrado\n"
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Clave de autentificación\n"
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Elección inválida.\n"
-
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n"
@@ -1557,11 +1590,6 @@ msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "lectura fallida: %s\n"
#, fuzzy
-#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgid "This command is not supported by this card\n"
-msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
-
-#, fuzzy
#| msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr "NOTA: ¡claves ya almacenadas en la tarjeta!\n"
@@ -1574,6 +1602,11 @@ msgstr "¿Firmarlo? (s/N) "
msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error closing %s: %s\n"
+msgid "error for setup KDF: %s\n"
+msgstr "error cerrando %s: %s\n"
+
msgid "quit this menu"
msgstr "sale de este menú"
@@ -1625,6 +1658,16 @@ msgstr "desbloquear PIN usando Código de Reinicio"
msgid "destroy all keys and data"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgid "setup KDF for PIN authentication"
+msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "change the key attribute"
+msgstr "cambia valores de confianza"
+
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/tarjeta> "
@@ -2341,6 +2384,11 @@ msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "código de país inválido en `%s', línea %d\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgid "invalid request origin '%s'\n"
+msgstr "falta parámetro para la opción \"%.50s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
@@ -3419,14 +3467,14 @@ msgstr ""
msgid "Key is revoked."
msgstr "La clave está revocada."
-msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr "¿Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) "
-
#, fuzzy
#| msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
msgstr "¿Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) "
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "¿Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) "
+
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n"
@@ -3785,6 +3833,16 @@ msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgid "Changing usage of a subkey.\n"
+msgstr "Cambiando fecha de caducidad de subclave.\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgid "Changing usage of the primary key.\n"
+msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
+
#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "la subclave de firmado %s ya está certificada en cruz\n"
@@ -4001,9 +4059,6 @@ msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autenticación\n"
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Acabado\n"
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
-
#, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) RSA y RSA (por defecto)\n"
@@ -4084,10 +4139,6 @@ msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "¿De qué tamaño quiere la subclave? (%u) "
#, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
-
-#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
@@ -5521,6 +5572,11 @@ msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n"
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: la clave de firmado %s ha sido revocada\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"
+
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
@@ -6949,10 +7005,6 @@ msgstr ""
"la clave que acaba de crear una vez más.\n"
#, c-format
-msgid " (%d) RSA\n"
-msgstr " (%d) RSA\n"
-
-#, c-format
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) Clave existente\n"
@@ -9248,6 +9300,15 @@ msgstr ""
"Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de "
"patrones\n"
+#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Firmado? (%u) "
+
+#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) "
+
+#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) "
+
#~ msgid "listen() failed: %s\n"
#~ msgstr "listen() falló: %s\n"