diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2024-09-11 12:29:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2024-09-11 12:30:40 +0000 |
commit | c6f195821cb57e26b3c28a652a937d548106e42d (patch) | |
tree | 73dd4342c696f162b15e96dce98fbc2e8ba4795a /po/es.po | |
parent | po: Update the German translation (diff) | |
download | gnupg-c6f195821cb57e26b3c28a652a937d548106e42d.tar.gz gnupg-c6f195821cb57e26b3c28a652a937d548106e42d.zip |
po: msgmerge
--
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 57 |
1 files changed, 41 insertions, 16 deletions
@@ -878,19 +878,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "error al crear stream para una tubería: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "error bifurcando procesos: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "fallo esperando que el proceso termine: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "no se puede conectar con '%s': %s\n" @@ -1758,6 +1745,16 @@ msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "la operación con la clave no es posible: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "descifrado fallido: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" @@ -1834,6 +1831,11 @@ msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública! \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1899,9 +1901,9 @@ msgstr "" "de las preferencias del receptor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Número de destinatarios" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4311,6 +4313,11 @@ msgstr " (%d) Clave existente\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (sólo cifrar)\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Introduzca keygrip: " @@ -5655,6 +5662,11 @@ msgstr "NOTA: el cifrado %s no aparece en las preferencias del receptor\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: clave secreta %s caducó el %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "el certificado no debería haberse usado para cifrar\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" @@ -8536,6 +8548,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "los dos puntos(:) no están permitidos en el nombre del socket\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "error bifurcando procesos: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "fallo al intentar descargar CRL desde '%s': %s\n" @@ -9187,6 +9203,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "fallo esperando que el proceso termine: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "error al ejecutar '%s': probablemente no está instalado\n" |