diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2017-07-28 16:55:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2017-07-28 16:55:14 +0000 |
commit | 731d7c6de4d24fd3c1ec46efbe09c1dfd165eb78 (patch) | |
tree | e9ccbee7d29c36b7d6c669b1f828073661dc9d19 /po/el.po | |
parent | po: Update German translation (diff) | |
download | gnupg-731d7c6de4d24fd3c1ec46efbe09c1dfd165eb78.tar.gz gnupg-731d7c6de4d24fd3c1ec46efbe09c1dfd165eb78.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 204 |
1 files changed, 114 insertions, 90 deletions
@@ -393,6 +393,9 @@ msgstr "" msgid "enable ssh support" msgstr "δεν υποστηρίζεται" +msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" @@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "Note: no default option file '%s'\n" @@ -1280,6 +1286,11 @@ msgid "WARNING: %s\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το %s παρακάμπτει το %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgid "%s is not compliant with %s mode\n" +msgstr "το %s ακόμα δε λειτουργεί μαζί με το %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "το μυστικό κλειδί δεν είναι διαθέσιμο" @@ -1347,10 +1358,6 @@ msgstr "" msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "κανένα αντίστιχο δημόσιο κλειδί: %s\n" -#, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" @@ -1363,17 +1370,9 @@ msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "" - msgid "Private DO data: " msgstr "" -#, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "αναωεωμένες επιλογές" @@ -1680,6 +1679,14 @@ msgstr "" "επιλογές του παραλήπτη\n" #, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" @@ -1697,8 +1704,9 @@ msgstr "" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s κρυπτογραφήθηκε για: \"%s\"\n" -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n" #, c-format @@ -1879,6 +1887,10 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "χρήση του δευτερεύοντος κλειδιού %08lX αντί του πρωτεύοντος %08lX\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "valid values for option '%s':\n" +msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" + #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "δημιουργία μιας μη προσαρτημένης υπογραφής" @@ -2231,10 +2243,6 @@ msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n" #, fuzzy, c-format -msgid "valid values for option '%s':\n" -msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n" @@ -2242,10 +2250,6 @@ msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid value for option '%s'\n" -msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αγνοήθηκε το παλιό αρχείο προκαθορισμένων επιλογών `%s'\n" @@ -2390,9 +2394,6 @@ msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n" -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n" - #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n" @@ -2443,16 +2444,12 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "το %s ακόμα δε λειτουργεί μαζί με το %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου περίληψης \"%s\" στην κατάσταση %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου συμπίεσης \"%s\" στην κατάσταση %s\n" @@ -2473,14 +2470,14 @@ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n" #, c-format @@ -2611,6 +2608,10 @@ msgstr "" msgid "assume the GnuPG key backup format" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "repair keys on import" +msgstr "απεικόνιση του fingerprint" + #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "παράλειψη τμήματος του τύπου %d\n" @@ -3004,59 +3005,6 @@ msgstr "[ανάκληση]" msgid "[self-signature]" msgstr "[ιδιο-υπογραφή]" -#, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας της κλειδοθήκης `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -msgstr "κλειδί %08lX: μη υποστηριζόμενος αλγόριθμος δημοσίου κλειδιού\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -msgstr "%s υπογραφή, αλγόριθμος περίληψης %s\n" - -#, fuzzy -msgid " (reordered signatures follow)" -msgstr "Καλή υπογραφή από \"" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s:\n" -msgstr "παραλείφθηκε `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate signature removed\n" -msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -msgstr[0] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." -msgstr[1] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n" -msgstr[1] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n" -msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%d signature reordered\n" -msgid_plural "%d signatures reordered\n" -msgstr[0] "Καλή υπογραφή από \"" -msgstr[1] "Καλή υπογραφή από \"" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " -"all signatures.\n" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -3591,6 +3539,14 @@ msgstr "Τίποτα για να υπογραφεί με το κλειδί %08l msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" +msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "subkey \"%s\" not found\n" +msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n" + msgid "Digest: " msgstr "Περίληψη: " @@ -3935,6 +3891,10 @@ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Απεικόνιση %s photo ID μεγέθους %ld για το κλειδί 0x%08lX (uid %d)\n" #, fuzzy, c-format +msgid "invalid value for option '%s'\n" +msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "η προεπιλογή %c%lu αντιγράφτηκε\n" @@ -4428,6 +4388,20 @@ msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n" msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n" +msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n" +msgstr[1] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -4708,6 +4682,13 @@ msgstr "[αβέβαιο]" msgid " aka \"%s\"" msgstr " γνωστό σαν \"" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" +msgstr "" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κλειδί δεν έχει πιστοποιηθεί με εμπιστεύσιμη " +"υπογραφή!\n" + #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Υπογραφή έληξε στις %s.\n" @@ -5272,6 +5253,10 @@ msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" msgstr "αδυναμία πρόσβασης υπογεγραμμένων δεδομένων `%s'\n" #, fuzzy, c-format +msgid "Note: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "κλειδί %08lX: δεν υπάρχει αυτό το user ID\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "ανώνυμος παραλήπτης· δοκιμή μυστικού κλειδιού %08lX ...\n" @@ -5447,6 +5432,11 @@ msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σύγκρουση υπογραφής περίληψης στο μήνυμα\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" +msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το υπογράφων υποκλειδί %08lX δεν έχει κατ' αντιπαράσταση " @@ -8243,6 +8233,14 @@ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error accessing '%s': http status %u\n" +msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "αδυναμία δημιουργίας της κλειδοθήκης `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n" @@ -8350,10 +8348,6 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error accessing '%s': http status %u\n" -msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n" @@ -8971,6 +8965,36 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +#~ msgstr "κλειδί %08lX: μη υποστηριζόμενος αλγόριθμος δημοσίου κλειδιού\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +#~ msgstr "%s υπογραφή, αλγόριθμος περίληψης %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (reordered signatures follow)" +#~ msgstr "Καλή υπογραφή από \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s:\n" +#~ msgstr "παραλείφθηκε `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" +#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +#~ msgstr[0] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." +#~ msgstr[1] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." + +#, fuzzy +#~ msgid "%d signature reordered\n" +#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" +#~ msgstr[0] "Καλή υπογραφή από \"" +#~ msgstr[1] "Καλή υπογραφή από \"" + +#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "δημιουργήθηκε νέο αρχείο επιλογών `%s'\n" |