diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2017-03-01 15:02:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2017-03-01 15:02:13 +0000 |
commit | c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270 (patch) | |
tree | 3d797e42739f8442ab004e6c01adbb5615c1b7f6 /po/da.po | |
parent | po: Update Ukrainian translation (diff) | |
download | gnupg-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.tar.gz gnupg-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 74 |
1 files changed, 52 insertions, 22 deletions
@@ -171,6 +171,11 @@ msgstr "fejl ved indhentelse af standard-keyID for godkendelses af kort: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "ingen egnet kortnøgle fundet: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgid "error getting list of cards: %s\n" +msgstr "fejl ved indhentelse af gemte flag: %s\n" + #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -1085,6 +1090,10 @@ msgstr "ignorerer affaldslinje" msgid "[none]" msgstr "[ingen]" +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "ugyldigt radix64-tegn %02x udeladt\n" + msgid "argument not expected" msgstr "parameter var ikke forventet" @@ -2554,6 +2563,9 @@ msgstr "fejl ved lagring af certifikat: %s\n" msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" +msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" +msgstr "" + msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n" @@ -5945,7 +5957,7 @@ msgstr "" msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" -msgid "Defaulting to unknown." +msgid "Defaulting to unknown.\n" msgstr "" msgid "TOFU db corruption detected.\n" @@ -6077,7 +6089,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "fejl under afsendelse af %s-kommando: %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -6341,6 +6353,9 @@ msgstr "kunne ikke gemme fingeraftrykket: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "kunne ikke gemme oprettelsesdatoen: %s\n" +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "fejl ved indhentelse af CHV-status fra kort\n" + msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "svar indeholder ikke RSA modulus'erne\n" @@ -6359,6 +6374,23 @@ msgstr "svar indeholder ikke data for offentlig nøgle\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "læsning af offentlig nøgle mislykkedes: %s\n" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "bruger standard-PIN som %s\n" @@ -6369,11 +6401,9 @@ msgstr "" "kunne ikke bruge standard-PIN som %s: %s - deaktiverer yderligere " "standardbrug\n" -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Indtast venligst PIN%%0A[sigs færdig: %lu]" - -msgid "||Please enter the PIN" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the PIN" +msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Indtast venligst PIN'en" #, c-format @@ -6384,9 +6414,6 @@ msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minimumlængde er %d\n" msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verificering af CHV%d mislykkedes: %s\n" -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "fejl ved indhentelse af CHV-status fra kort\n" - msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kort er permanent låst!\n" @@ -6399,17 +6426,16 @@ msgstr[0] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" msgstr[1] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#, c-format -msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "|A|Ændr venligst administrator-PIN%%0A[tilbageværende forsøg: %d]" - +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "adgang til administratorkommandoer er ikke konfigureret\n" +msgid "||Please enter the PIN" +msgstr "||Indtast venligst PIN'en" + msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Indtast venligst nulstillingskoden for kortet" @@ -6579,10 +6605,6 @@ msgstr "håndtering for fd %d startet\n" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "håndtering for fd %d termineret\n" -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "ugyldigt radix64-tegn %02x udeladt\n" - #, fuzzy #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -7404,6 +7426,11 @@ msgstr "Inkluderede certifikater" msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "antallet af matchende certifikater: %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "number of matching certificates: %d\n" +msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" +msgstr "antallet af matchende certifikater: %d\n" + #, fuzzy #| msgid " (certificate created at " msgid "certificate already cached\n" @@ -8720,9 +8747,6 @@ msgstr "kontrollerer for kvalificeret certifikat mislykkedes: %s\n" msgid "certificate chain is good\n" msgstr "certifikat er gyldigt\n" -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - #, fuzzy #| msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" @@ -9184,6 +9208,12 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" "Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" +#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +#~ msgstr "||Indtast venligst PIN%%0A[sigs færdig: %lu]" + +#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" +#~ msgstr "|A|Ændr venligst administrator-PIN%%0A[tilbageværende forsøg: %d]" + #~ msgid "--store [filename]" #~ msgstr "--store [filnavn]" |