diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2024-07-05 12:35:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2024-07-05 12:35:29 +0000 |
commit | 03d06612ea31abc9c4b5f25aded61dd4ae1d1a09 (patch) | |
tree | b73056f33cfc0a45f5ff94dc0697bf930a7c7945 /po/cs.po | |
parent | po: Update the German translation. (diff) | |
download | gnupg-03d06612ea31abc9c4b5f25aded61dd4ae1d1a09.tar.gz gnupg-03d06612ea31abc9c4b5f25aded61dd4ae1d1a09.zip |
po: msgmerge
--
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 84 |
1 files changed, 59 insertions, 25 deletions
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Ne" #. insert a line break. The double percent sign is actually #. needed because it is also a printf format string. If you #. need to insert a plain % sign, you need to encode it as -#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. #, c-format @@ -849,27 +849,12 @@ msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n" -#, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "chyba při spouštění „%s“: pravděpodobně není nainstalován\n" - -#, c-format -msgid "error running '%s': exit status %d\n" -msgstr "chyba v běhu „%s“: návratový kód %d\n" - -#, c-format -msgid "error running '%s': terminated\n" -msgstr "chyba v běhu „%s“: násilně ukončeno\n" - -#, c-format -msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" msgstr "čekání na ukončení procesu se nezdařilo: %s\n" #, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "chyba při získání návratového kódu procesu %d: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "nelze se připojit k „%s“: %s\n" @@ -2347,6 +2332,11 @@ msgstr "ukazovat data expirace během výpisu podpisů" msgid "show preferences" msgstr "vypsat předvolby" +#, fuzzy +#| msgid "change the ownertrust" +msgid "show ownertrust" +msgstr "změnit důvěryhodnost vlastníka klíče" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "neznámá TOFU politika „%s“\n" @@ -2474,6 +2464,11 @@ msgstr "neplatný seznam auto-key-locate\n" msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "neplatný argument u volby „%.50s“\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" +msgid "error parsing value for option '%s': %s\n" +msgstr "chyba při rozboru názvu klíče „%s“: %s\n" + #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "POZOR: program může vytvořit soubor core!\n" @@ -3667,6 +3662,11 @@ msgstr "odvolání ID uživatele se nepodařilo: %s\n" msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "nastavení primárního ID uživatele se nepodařilo: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n" +msgstr "kontrola seznamu důvěry se nepodařila: %s\n" + #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "„%s“ není otisk\n" @@ -4200,13 +4200,13 @@ msgstr " (%d) Klíč existující na kartě%s\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Vložte keygrip: " +msgid "No key with this keygrip\n" +msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n" + #, c-format msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "Není platným keygripem (očekáváno 40 šestnáctkových číslic)\n" -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n" - #, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "chyba při čtení z karty: %s\n" @@ -4485,6 +4485,11 @@ msgstr "" "Tento klíč nemůže být použitý pro šifrování. K vytvoření\n" "sekundárního klíče pro tento účel můžete použít příkaz „--edit-key“.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n" +msgstr "POZOR: Tento klíč byl revokován svým vlastníkem!\n" + #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4568,6 +4573,13 @@ msgstr[2] "Pozor: %lu klíčů přeskočeno kvůli jejich přílišné velikosti msgid "Keyring" msgstr "Soubor klíčů (keyring)" +msgid "Revocable by: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error writing to stdout: %s\n" +msgstr "chyba při zápisu na standardní výstup: %s\n" + msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Otisk primárního klíče:" @@ -4731,6 +4743,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zašifrováno klíčem %s, ID %s\n" #, c-format +msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "POZOR: zachyceno více prostých textů\n" @@ -7275,6 +7291,11 @@ msgstr " (volitelné; ukončete prázdným řádkem):\n" msgid "Enter URIs" msgstr "Zadejte (několik) URI" +#, fuzzy +#| msgid "Enter the notation: " +msgid "Enter extensions" +msgstr "Vložte poznámku: " + msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "Vytvořit sám sebou podepsaný certifikát? (a/N)" @@ -8982,6 +9003,22 @@ msgstr "Příkazy pro správu Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "spravuje historii příkazů" +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" +#~ msgstr "chyba při spouštění „%s“: pravděpodobně není nainstalován\n" + +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n" +#~ msgstr "chyba v běhu „%s“: návratový kód %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': terminated\n" +#~ msgstr "chyba v běhu „%s“: násilně ukončeno\n" + +#, c-format +#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +#~ msgstr "chyba při získání návratového kódu procesu %d: %s\n" + #~ msgid "use canonical text mode" #~ msgstr "použít kanonický textový režim" @@ -9190,9 +9227,6 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n" #~ msgstr "ve výsledku se hledá atribut „%s“\n" -#~ msgid "error writing to stdout: %s\n" -#~ msgstr "chyba při zápisu na standardní výstup: %s\n" - #~ msgid " available attribute '%s'\n" #~ msgstr " dostupný atribut „%s“\n" |