diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2023-04-28 08:50:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2023-04-28 08:50:50 +0000 |
commit | 51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6 (patch) | |
tree | 5e0ee42e5ebf9ed53ad1bd655693427cbbf060c5 /po/ca.po | |
parent | po: Update German translation (diff) | |
download | gnupg-51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6.tar.gz gnupg-51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6.zip |
po: msgmerge done
--
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 68 |
1 files changed, 51 insertions, 17 deletions
@@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "la contrasenya és errònia" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "la contrasenya és errònia" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1299,6 +1303,15 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" @@ -1523,6 +1536,10 @@ msgstr "no forçat" msgid "forced" msgstr "forçat" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1803,6 +1820,9 @@ msgstr "canvia la confiança" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "canvia la confiança" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -2057,11 +2077,6 @@ msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "error en crear «%s»: %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" @@ -2527,6 +2542,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" @@ -3164,6 +3183,10 @@ msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3728,6 +3751,9 @@ msgstr "esborra una clau secundària" msgid "add a revocation key" msgstr "afegeix una clau de revocació" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" @@ -3807,6 +3833,10 @@ msgstr "La clau secreta està disponible.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "La clau secreta està disponible.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n" @@ -3929,6 +3959,10 @@ msgstr "Voleu desar els canvis? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Voleu eixir sense desar? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" @@ -4183,6 +4217,18 @@ msgid "" msgstr "" "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -6042,10 +6088,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n" @@ -8247,10 +8289,6 @@ msgstr "" msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" - # No em passe! ;) ivb #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10156,10 +10194,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "la contrasenya és errònia" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "" #~ "AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta " |