diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2016-07-14 13:56:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2016-07-14 13:56:26 +0000 |
commit | 2b96661f6db9e57e44a11f3353968c198f4c217e (patch) | |
tree | 0ba98e2dbc56153cb5f6e1c50b2adc259965a40e /po/ca.po | |
parent | po: Update the German translation (diff) | |
download | gnupg-2b96661f6db9e57e44a11f3353968c198f4c217e.tar.gz gnupg-2b96661f6db9e57e44a11f3353968c198f4c217e.zip |
po: Auto-update translations
--
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 55 |
1 files changed, 40 insertions, 15 deletions
@@ -1859,13 +1859,10 @@ msgstr "" msgid " - skipped" msgstr "%s: es descarta: %s\n" -#, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" +#| msgid "writing to `%s'\n" +msgid "writing to '%s'\n" +msgstr "s'està escrivint en «%s»\n" #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" @@ -1873,6 +1870,14 @@ msgstr "" "clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es " "descarta\n" +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" + msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n" @@ -1995,6 +2000,11 @@ msgstr "genera un nou parell de claus" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "genera un nou parell de claus" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly revoke a user-id" +msgstr "genera un nou parell de claus" + msgid "full featured key pair generation" msgstr "" @@ -2343,6 +2353,10 @@ msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" msgid "invalid import options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid filter option: %s\n" +msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" + #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" @@ -2685,6 +2699,10 @@ msgstr "actualitza la base de dades de confiança" msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" +#, fuzzy +msgid "show key during import" +msgstr "mostra empremta" + msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" @@ -2695,6 +2713,9 @@ msgstr "la clau secreta és inusable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" +msgid "run import filters and export key immediately" +msgstr "" + #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" @@ -2835,11 +2856,6 @@ msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "writing to `%s'\n" -msgid "writing to '%s'\n" -msgstr "s'està escrivint en «%s»\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" @@ -3653,6 +3669,11 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "Key generation failed: %s\n" +msgid "User ID revocation failed: %s\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" @@ -3992,6 +4013,10 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" #, c-format +msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" @@ -4526,10 +4551,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Keyring" msgstr "Anell" -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "es descarta «%s»: %s\n" - msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empremtes digital de la clau primària:" @@ -4653,6 +4674,10 @@ msgid "no keyserver known\n" msgstr "error de servidor de claus" #, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "es descarta «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" |