aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/TRANSLATE
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Shaw <[email protected]>2003-11-20 13:02:42 +0000
committerDavid Shaw <[email protected]>2003-11-20 13:02:42 +0000
commitde199636e995f4b88b9eb1f7b51b839e6a0acacf (patch)
treea27ee8f1f23e64c7635be05bd336a7cd40b3859f /doc/TRANSLATE
parent* config.links: sparc64 assembler doesn't work on FreeBSD or OpenBSD (diff)
downloadgnupg-de199636e995f4b88b9eb1f7b51b839e6a0acacf.tar.gz
gnupg-de199636e995f4b88b9eb1f7b51b839e6a0acacf.zip
* TRANSLATE: New, note to translators about the yes|yes multiple match
syntax. * gpg.sgml: Document --compress-level. Some minor tweaks to other entries.
Diffstat (limited to 'doc/TRANSLATE')
-rw-r--r--doc/TRANSLATE18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/TRANSLATE b/doc/TRANSLATE
new file mode 100644
index 000000000..6ddc93fc0
--- /dev/null
+++ b/doc/TRANSLATE
@@ -0,0 +1,18 @@
+$Id$
+
+Note for translators
+--------------------
+
+Some strings in GnuPG are for matching user input against. These
+strings can accept multiple values that mean essentially the same
+thing.
+
+For example, the string "yes" in English is "s�" in Spanish. However,
+some users will type "si" (without the accent). To accomodate both
+users, you can translate the string "yes" as "s�|si". You can have
+any number of alternate matches seperated by the | character like
+"s�|si|seguro".
+
+The strings that can be handled in this way are of the form "yes|yes",
+(or "no|no", etc.) There should also be a comment in the .po file
+directing you to this file.