diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2025-03-07 12:52:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2025-03-07 12:52:20 +0000 |
commit | abcefe3a8c8929bc3f92597efc2df91bd7bd9f01 (patch) | |
tree | c5242a941c4adb69aa5ae1bb8f29b7e851bf6c5d | |
parent | po: Update German translation (diff) | |
download | gnupg-abcefe3a8c8929bc3f92597efc2df91bd7bd9f01.tar.gz gnupg-abcefe3a8c8929bc3f92597efc2df91bd7bd9f01.zip |
po: msgmerge
--
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 5 |
26 files changed, 121 insertions, 0 deletions
@@ -573,6 +573,10 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" #, fuzzy, c-format +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n" @@ -548,6 +548,11 @@ msgstr "zkouší se ukrást socket z běžícího programu %s\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent již běží – nový nebude spuštěn\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "klíč %s: smazána vícenásobná vazba podklíče\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "chyba při získávání soli pro socket\n" @@ -604,6 +604,11 @@ msgstr "" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "en gpg-agent kører allerede - starter ikke en ny\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "nøgle %s: fjernet flerundernøglebinding\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "fejl ved indhentelse af nonce for soklen\n" @@ -541,6 +541,10 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "ο gpg-agent δεν είναι διαθέσιμος σε αυτή τη συνεδρία\n" #, fuzzy, c-format +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "κλειδί %08lX: αφαιρέθηκε η δέσμευση πολλαπλού υποκλειδιού\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" @@ -541,6 +541,10 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en ĉi tiu sesio\n" #, fuzzy, c-format +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "ŝlosilo %08lX: nevalida subŝlosila bindado\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" @@ -570,6 +570,11 @@ msgstr "" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "ya hay un agente gpg ejecutándose - no se inicia otro\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "clave %s: borrado enlace de subclaves múltiples\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "error obteniendo valor único para el socket\n" @@ -538,6 +538,10 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" #, fuzzy, c-format +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "võti %08lX: vigane mitme alamvõtme seos\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" @@ -555,6 +555,10 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" #, fuzzy, c-format +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" @@ -530,6 +530,11 @@ msgstr "" "une instance de gpg-agent fonctionne déjà —\n" "pas de démarrage d'une nouvelle instance\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "clef %s : suppression de lien multiple aux sous-clefs\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "erreur de lecture du « nonce » du socket\n" @@ -543,6 +543,10 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n" #, fuzzy, c-format +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazón de sub-chave múltiple\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" @@ -538,6 +538,10 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "%08lX kulcs: Eltávolítottam a többszörös alkulcskötést.\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" @@ -543,6 +543,10 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" #, fuzzy, c-format +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" @@ -521,6 +521,11 @@ msgstr "" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "un gpg-agent è già in esecuzione - non iniziare uno nuovo\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "chiave %s: rimossa l'associazione di più sottochiavi\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "errore durante il recupero di un errore per il socket\n" @@ -514,6 +514,11 @@ msgstr "稼働中の %s からソケットを奪おうとします\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agentは既に実行されています - 新しいものをスタートさせません\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "鍵%s: 多重副鍵の対応を削除します\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "ソケットのナンス取得エラー\n" @@ -538,6 +538,11 @@ msgstr "" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "en gpg-agent kjører allerede. Lar være å starte en ny\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "nøkkel %s: fjernet flere undernøkkelbindinger\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "feil under henting av sokkel-anledning\n" @@ -552,6 +552,11 @@ msgstr "poging om socket te stelen van actieve %s\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "er is al een gpg-agent actief - er wordt geen nieuwe opgestart\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "sleutel %s: meervoudige koppeling van de subsleutel verwijderd\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "fout bij het verkrijgen van nonce voor de socket\n" @@ -513,6 +513,11 @@ msgstr "próba kradzieży gniazda od działającego %s\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent już działa - nieuruchamianie nowego\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "klucz %s: usunięto wielokrotne dowiązanie podklucza\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "błąd podczas pobierania nonce z gniazda\n" @@ -577,6 +577,11 @@ msgstr "tentando roubar o socket de executar %s\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "um gpg-agent já está em execução - não iniciando um novo\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "chave %s: vinculação de várias subchaves removida\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "erro ao obter nonce para o socket\n" @@ -548,6 +548,11 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "cheia %s: am şters multiple legături de subchei\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n" @@ -542,6 +542,11 @@ msgstr "" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "агент gpg уже запущен - еще один, новый, запущен не будет\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "ключ %s: удалена многократная связь подключей\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "ошибка получения разового кода для сокета\n" @@ -543,6 +543,10 @@ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" #, fuzzy, c-format +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "kľúč %08lX: zmazaná viacnásobná väzba podkľúča\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" @@ -617,6 +617,11 @@ msgstr "" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "nyckel %s: tog bort flera undernyckelbindningar\n" + # Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" @@ -515,6 +515,11 @@ msgstr "çalışmakta olan %s ögesinden soket aşırılmaya çalışılıyor\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "çalışan bir gpg-agent zaten var - bir yenisi başlatılmayacak\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "%s anahtarı: Çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı kaldırıldı\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "soket için tuz alınırken hata\n" @@ -538,6 +538,11 @@ msgstr "" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent вже запущено, потреби у запуску нової копії немає\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "ключ %s: вилучено кратне зв’язування підключів\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "помилка під час спроби отримання поточного стану сокета\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 16fa25463..172db7cf6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -509,6 +509,11 @@ msgstr "正尝试从运行的 %s 处夺取套接字\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "有一个 gpg-agent 实例正在运行 - 无须启动新的实例\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "密钥 %s:已删除多重子密钥绑定\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "获取套接字 nonce 时出现错误\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b932c5e29..f07072754 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -502,6 +502,11 @@ msgstr "嘗試從執行中的 %s 奪取 socket\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "已經有一份 gpg-agent 在執行了 - 不會再啟動一份新的\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgid "socket file removed - retrying binding\n" +msgstr "金鑰 %s: 多重附帶子鑰已移除\n" + #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n" |