1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
|
# Polish translation for libgpg-error.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2004-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Unspecified source"
msgstr "Nie podane �r�d�o"
msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"
msgid "GPG Agent"
msgstr "Agent GPG"
msgid "Pinentry"
msgstr "Pinentry"
msgid "SCD"
msgstr "SCD"
msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"
msgid "Keybox"
msgstr "Keybox"
msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"
msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"
msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"
msgid "GPA"
msgstr "GPA"
msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
msgid "G13"
msgstr "G13"
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"
msgid "Any source"
msgstr "Dowolne �r�d�o"
msgid "User defined source 1"
msgstr "Zdefiniowane przez u�ytkownika �r�d�o 1"
msgid "User defined source 2"
msgstr "Zdefiniowane przez u�ytkownika �r�d�o 2"
msgid "User defined source 3"
msgstr "Zdefiniowane przez u�ytkownika �r�d�o 3"
msgid "User defined source 4"
msgstr "Zdefiniowane przez u�ytkownika �r�d�o 4"
msgid "Unknown source"
msgstr "Nieznane �r�d�o"
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
msgid "General error"
msgstr "B��d og�lny"
msgid "Unknown packet"
msgstr "Nieznany pakiet"
msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Nieznana wersja w pakiecie"
msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Niepoprawny algorytm klucza publicznego"
msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Niepoprawny algorytm skr�tu"
msgid "Bad public key"
msgstr "B��dny klucz publiczny"
msgid "Bad secret key"
msgstr "B��dny klucz tajny"
msgid "Bad signature"
msgstr "B��dna sygnatura"
msgid "No public key"
msgstr "Brak klucza publicznego"
msgid "Checksum error"
msgstr "B��d sumy kontrolnej"
msgid "Bad passphrase"
msgstr "B��dne has�o"
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "Niepoprawny algorytm szyfru"
msgid "Keyring open"
msgstr "Zbi�r kluczy otwarty"
msgid "Invalid packet"
msgstr "Niepoprawny pakiet"
msgid "Invalid armor"
msgstr "Niepoprawne opakowanie"
msgid "No user ID"
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika"
msgid "No secret key"
msgstr "Brak klucza tajnego"
msgid "Wrong secret key used"
msgstr "U�yto niew�a�ciwego klucza tajnego"
msgid "Bad session key"
msgstr "B��dny klucz sesji"
msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Nieznany algorytm kompresji"
msgid "Number is not prime"
msgstr "Liczba nie jest pierwsza"
msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Niepoprawna metoda kodowania"
msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Niepoprawny uk�ad szyfrowania"
msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Niepoprawny uk�ad sygnatury"
msgid "Invalid attribute"
msgstr "Niepoprawny atrybut"
msgid "No value"
msgstr "Brak warto�ci"
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
msgid "Value not found"
msgstr "Warto�� nie znaleziona"
msgid "Syntax error"
msgstr "B��d sk�adni"
msgid "Bad MPI value"
msgstr "B��dna warto�� MPI"
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Niepoprawne has�o"
msgid "Invalid signature class"
msgstr "Niepoprawna klasa sygnatury"
msgid "Resources exhausted"
msgstr "Zasoby wyczerpane"
msgid "Invalid keyring"
msgstr "Niepoprawny zbi�r kluczy"
msgid "Trust DB error"
msgstr "B��d bazy zaufania"
msgid "Bad certificate"
msgstr "B��dny certyfikat"
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Niepoprawny identyfikator u�ytkownika"
msgid "Unexpected error"
msgstr "Nieoczekiwany b��d"
msgid "Time conflict"
msgstr "Konflikt czasu"
msgid "Keyserver error"
msgstr "B��d serwera kluczy"
msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Niew�a�ciwy algorytm klucza publicznego"
msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Pami�ci D. A."
msgid "Weak encryption key"
msgstr "S�aby klucz szyfrowania"
msgid "Invalid key length"
msgstr "Niepoprawna d�ugo�� klucza"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Niepoprawny argument"
msgid "Syntax error in URI"
msgstr "B��d sk�adni w URI"
msgid "Invalid URI"
msgstr "B��dne URI"
msgid "Network error"
msgstr "B��d sieci"
msgid "Unknown host"
msgstr "Nieznany host"
msgid "Selftest failed"
msgstr "Test wewn�trzny nie powi�d� si�"
msgid "Data not encrypted"
msgstr "Dane nie zaszyfrowane"
msgid "Data not processed"
msgstr "Dane nie przetworzone"
msgid "Unusable public key"
msgstr "Bezu�yteczny klucz publiczny"
msgid "Unusable secret key"
msgstr "Bezu�yteczny klucz tajny"
msgid "Invalid value"
msgstr "Niepoprawna warto��"
msgid "Bad certificate chain"
msgstr "B��dny �a�cuch certyfikat�w"
msgid "Missing certificate"
msgstr "Brakuj�cy certyfikat"
msgid "No data"
msgstr "Brak danych"
msgid "Bug"
msgstr "B��d w kodzie"
msgid "Not supported"
msgstr "Nie obs�ugiwane"
msgid "Invalid operation code"
msgstr "Niepoprawny kod operacji"
msgid "Timeout"
msgstr "Up�yn�� limit czasu"
msgid "Internal error"
msgstr "B��d wewn�trzny"
msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "Koniec pliku (gcrypt)"
msgid "Invalid object"
msgstr "Niepoprawny obiekt"
msgid "Provided object is too short"
msgstr "Dostarczony obiekt jest zbyt ma�y"
msgid "Provided object is too large"
msgstr "Dostarczony obiekt jest zbyt du�y"
msgid "Missing item in object"
msgstr "Brak elementu w obiekcie"
msgid "Not implemented"
msgstr "Nie zaimplementowane"
msgid "Conflicting use"
msgstr "Konflikt u�ycia"
msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Niepoprawny tryb szyfru"
msgid "Invalid flag"
msgstr "Niepoprawna flaga"
msgid "Invalid handle"
msgstr "Niepoprawny uchwyt"
msgid "Result truncated"
msgstr "Wynik skr�cony"
msgid "Incomplete line"
msgstr "Niekompletna linia"
msgid "Invalid response"
msgstr "Niepoprawna odpowied�"
msgid "No agent running"
msgstr "Agent nie uruchomiony"
#, fuzzy
#| msgid "agent error"
msgid "Agent error"
msgstr "b��d agenta"
msgid "Invalid data"
msgstr "Niepoprawne dane"
msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Nieokre�lone niepowodzenie serwera Assuan"
msgid "General Assuan error"
msgstr "B��d og�lny Assuana"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Niepoprawny klucz sesji"
msgid "Invalid S-expression"
msgstr "Niepoprawne S-wyra�enie"
msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Nieobs�ugiwany algorytn"
msgid "No pinentry"
msgstr "Brak pinentry"
msgid "pinentry error"
msgstr "B��d pinentry"
msgid "Bad PIN"
msgstr "B��dny PIN"
msgid "Invalid name"
msgstr "Niepoprawna nazwa"
msgid "Bad data"
msgstr "B��dne dane"
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Niepoprawny parametr"
msgid "Wrong card"
msgstr "Niew�a�ciwa karta"
msgid "No dirmngr"
msgstr "Brak dirmngr"
msgid "dirmngr error"
msgstr "B��d dirmngr"
msgid "Certificate revoked"
msgstr "Certyfikat anulowany"
msgid "No CRL known"
msgstr "Nieznane CRL"
msgid "CRL too old"
msgstr "CRL zbyt stare"
msgid "Line too long"
msgstr "Linia zbyt d�uga"
msgid "Not trusted"
msgstr "Nie zaufany"
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operacja anulowana"
msgid "Bad CA certificate"
msgstr "B��dny certyfikat CA"
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certyfikat wygas�"
msgid "Certificate too young"
msgstr "Certyfikat zbyt m�ody"
msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Nieobs�ugiwany certyfikat"
msgid "Unknown S-expression"
msgstr "Nieznane S-wyra�enie"
msgid "Unsupported protection"
msgstr "Nieobs�ugiwane zabezpieczenie"
msgid "Corrupted protection"
msgstr "Uszkodzone zabezpieczenie"
msgid "Ambiguous name"
msgstr "Niejednoznaczna nazwa"
msgid "Card error"
msgstr "B��d karty"
msgid "Card reset required"
msgstr "Wymagany reset karty"
msgid "Card removed"
msgstr "Karta wyci�gni�ta"
msgid "Invalid card"
msgstr "Niepoprawna karta"
msgid "Card not present"
msgstr "Karta nieobecna"
msgid "No PKCS15 application"
msgstr "Brak aplikacji PKCS15"
msgid "Not confirmed"
msgstr "Brak potwierdzenia"
msgid "Configuration error"
msgstr "B��d konfiguracji"
msgid "No policy match"
msgstr "Brak zgodno�ci polityki"
msgid "Invalid index"
msgstr "Niepoprawny indeks"
msgid "Invalid ID"
msgstr "Niepoprawny identyfikator"
msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "Brak demona SmartCard"
msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "B��d demona SmartCard"
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Nieobs�ugiwany protok�"
msgid "Bad PIN method"
msgstr "B��dna metoda PIN-u"
msgid "Card not initialized"
msgstr "Karta nie zainicjowana"
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Nieobs�ugiwana operacja"
msgid "Wrong key usage"
msgstr "Niew�a�ciwe u�ycie klucza"
msgid "Nothing found"
msgstr "Nic nie znaleziono"
msgid "Wrong blob type"
msgstr "Niew�a�ciwy typ blob"
msgid "Missing value"
msgstr "Brak warto�ci"
msgid "Hardware problem"
msgstr "Problem sprz�towy"
msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN zablokowany"
msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Warunki u�ycia nie spe�nione"
msgid "PINs are not synced"
msgstr "PIN-y nie zsynchronizowane"
msgid "Invalid CRL"
msgstr "Niepoprawne CRL"
msgid "BER error"
msgstr "B��d BER"
msgid "Invalid BER"
msgstr "Niepoprawne BER"
msgid "Element not found"
msgstr "Element nie znaleziony"
msgid "Identifier not found"
msgstr "Identyfikator nie znaleziony"
msgid "Invalid tag"
msgstr "Niepoprawny znacznik"
msgid "Invalid length"
msgstr "Niepoprawna d�ugo��"
msgid "Invalid key info"
msgstr "Niepoprawna informacja klucza"
msgid "Unexpected tag"
msgstr "Nieoczekiwany znacznik"
msgid "Not DER encoded"
msgstr "Nie zakodowane DER"
msgid "No CMS object"
msgstr "Brak obiektu CMS"
msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Niepoprawny obiekt CMS"
msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Nieznany obiekt CMS"
msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Nieobs�ugiwany obiekt CMS"
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Nieobs�ugiwane kodowanie"
msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Nieobs�ugiwana wersja CMS"
msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Nieznany algorytm"
msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny"
msgid "Public key not trusted"
msgstr "Klucz publiczny nie zaufany"
msgid "Decryption failed"
msgstr "Odszyfrowywanie nie powiod�o si�"
msgid "Key expired"
msgstr "Klucz wygas�"
msgid "Signature expired"
msgstr "Sygnatura wygas�a"
msgid "Encoding problem"
msgstr "Problem z kodowaniem"
msgid "Invalid state"
msgstr "Niepoprawny stan"
msgid "Duplicated value"
msgstr "Powt�rzona warto��"
msgid "Missing action"
msgstr "Brak akcji"
msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "Nie znaleziono modu�u ASN.1"
msgid "Invalid OID string"
msgstr "Niepoprawny �a�cuch OID"
msgid "Invalid time"
msgstr "Niepoprawny czas"
msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Niepoprawny obiekt CRL"
msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Nieobs�ugiwana wersja CRL"
msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Niepoprawny obiekt certyfikatu"
msgid "Unknown name"
msgstr "Nieznana nazwa"
msgid "A locale function failed"
msgstr "Funkcja lokalizacji nie powiod�a si�"
msgid "Not locked"
msgstr "Nie zablokowany"
msgid "Protocol violation"
msgstr "Naruszenie protoko�u"
msgid "Invalid MAC"
msgstr "Niepoprawny MAC"
msgid "Invalid request"
msgstr "Niepoprawne ��danie"
msgid "Unknown extension"
msgstr "Nieznane rozszerzenie"
msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Nieznane rozszerzenie krytyczne"
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowany"
msgid "Unknown option"
msgstr "Nieznana opcja"
msgid "Unknown command"
msgstr "Nieznane polecenie"
msgid "Not operational"
msgstr "Nie gotowy"
msgid "No passphrase given"
msgstr "Nie podano has�a"
msgid "No PIN given"
msgstr "Nie podano PIN-u"
msgid "Not enabled"
msgstr "Nie w��czony"
msgid "No crypto engine"
msgstr "Brak silnika kryptograficznego"
msgid "Missing key"
msgstr "Brak klucza"
msgid "Too many objects"
msgstr "Zbyt du�o obiekt�w"
msgid "Limit reached"
msgstr "Osi�gni�to limit"
#, fuzzy
msgid "Not initialized"
msgstr "Karta nie zainicjowana"
#, fuzzy
msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Brakuj�cy certyfikat"
msgid "No keyserver available"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Niepoprawny czas"
#, fuzzy
msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Nieznane �r�d�o"
#, fuzzy
#| msgid "Duplicated value"
msgid "Duplicated key"
msgstr "Powt�rzona warto��"
#, fuzzy
#| msgid "Ambiguous name"
msgid "Ambiguous result"
msgstr "Niejednoznaczna nazwa"
#, fuzzy
#| msgid "No crypto engine"
msgid "No crypto context"
msgstr "Brak silnika kryptograficznego"
#, fuzzy
#| msgid "No crypto engine"
msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Brak silnika kryptograficznego"
#, fuzzy
#| msgid "Invalid crypto engine"
msgid "Bad crypto context"
msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny"
msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "No public key"
msgid "Broken public key"
msgstr "Brak klucza publicznego"
#, fuzzy
#| msgid "No secret key"
msgid "Broken secret key"
msgstr "Brak klucza tajnego"
#, fuzzy
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Operacja anulowana"
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operacja jeszcze nie zako�czona"
msgid "Buffer too short"
msgstr "Bufor zbyt ma�y"
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Niepoprawne okre�lenie d�ugo�ci w S-wyra�eniu"
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Zbyt d�ugi �a�cuch w S-wyra�eniu"
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Niedopasowane nawiasy w S-wyra�eniu"
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-wyra�enie nie kanoniczne"
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "B��dny znak w S-wyra�eniu"
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "B��dne cytowanie w S-wyra�eniu"
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Zerowy prefiks w S-wyra�eniu"
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Zagnie�d�one podpowiedzi wy�wietlania w S-wyra�eniu"
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Niedopasowane podpowiedzi wy�wietlania"
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Nieoczekiwany zarezerwowany znak w S-wyra�eniu"
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "B��dny znak szesnastkowy w S-wyra�eniu"
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Nieparzysta liczba cyfr szesnastkowych w S-wyra�eniu"
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "B��dny znak �semkowy w S-wyra�eniu"
msgid "General IPC error"
msgstr "B��d og�lny IPC"
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Wywo�anie accept dla IPC nie powiod�o si�"
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Wywo�anie connect dla IPC nie powiod�o si�"
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Niepoprawna odpowied� IPC"
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Niepoprawna warto�� przekazana do IPC"
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Niekompletna linia przekazana do IPC"
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Linia przekazana do IPC zbyt d�uga"
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Zagnie�d�one polecenia IPC"
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Brak wywo�ania zwrotnego dla danych w IPC"
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Brak wywo�ania wstecznego dla zapyta� w IPC"
msgid "Not an IPC server"
msgstr "To nie jest serwer IPC"
msgid "Not an IPC client"
msgstr "To nie jest klient IPC"
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problem z uruchomieniem serwera IPC"
msgid "IPC read error"
msgstr "B��d odczytu IPC"
msgid "IPC write error"
msgstr "B��d zapisu IPC"
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Zbyt du�o danych dla warstwy IPC"
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Nieoczekiwane polecenie IPC"
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Nieznane polecenie IPC"
msgid "IPC syntax error"
msgstr "B��d sk�adni IPC"
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Wywo�anie IPC zosta�o anulowane"
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Brak �r�d�a wej�ciowego dla IPC"
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Brak �r�d�a wyj�ciowego dla IPC"
msgid "IPC parameter error"
msgstr "B��d parametru IPC"
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Nieznane zapytanie IPC"
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 1"
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 2"
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 3"
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 4"
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 5"
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 6"
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 7"
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 8"
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 9"
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 10"
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 11"
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 12"
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 13"
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 14"
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 15"
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Zdefiniowany przez u�ytkownika kod b��du 16"
msgid "System error w/o errno"
msgstr "B��d systemowy bez errno"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nieznany b��d systemu"
msgid "End of file"
msgstr "Koniec pliku"
msgid "Unknown error code"
msgstr "Nieznany kod b��du"
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Sk�adnia: %s B��D-GPG [...]\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s: uwaga: nie rozpoznano %s\n"
|