diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 222 |
1 files changed, 173 insertions, 49 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translation for libgpg-error. -# Copyright (C) 2006 g10 Code GmbH -# This file is distributed under the same license as the gpg package. -# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006. +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnupg package. +# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgpg-error\n" +"Project-Id-Version: libgpg-error 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-14 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-01 02:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-29 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 13:01+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,22 +64,34 @@ msgid "GSTI" msgstr "GSTI" #: src/err-sources.h:40 +msgid "GPA" +msgstr "" + +#: src/err-sources.h:41 +msgid "Kleopatra" +msgstr "" + +#: src/err-sources.h:42 +msgid "Any source" +msgstr "Alla källor" + +#: src/err-sources.h:43 msgid "User defined source 1" msgstr "Användardefinierad källa 1" -#: src/err-sources.h:41 +#: src/err-sources.h:44 msgid "User defined source 2" msgstr "Användardefinierad källa 2" -#: src/err-sources.h:42 +#: src/err-sources.h:45 msgid "User defined source 3" msgstr "Användardefinierad källa 3" -#: src/err-sources.h:43 +#: src/err-sources.h:46 msgid "User defined source 4" msgstr "Användardefinierad källa 4" -#: src/err-sources.h:44 +#: src/err-sources.h:47 msgid "Unknown source" msgstr "Okänd källa" @@ -404,12 +416,12 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Ogiltig data" #: src/err-codes.h:108 -msgid "Assuan server fault" -msgstr "Assuan-serverfel" +msgid "Unspecific Assuan server fault" +msgstr "Ospecificerat Assuan-serverfel" #: src/err-codes.h:109 -msgid "Assuan error" -msgstr "Assuan-fel" +msgid "General Assuan error" +msgstr "Allmänt Assuan-fel" #: src/err-codes.h:110 msgid "Invalid session key" @@ -780,144 +792,256 @@ msgid "Locked" msgstr "Låst" #: src/err-codes.h:202 +msgid "Unknown option" +msgstr "Okänd flagga" + +#: src/err-codes.h:203 +msgid "Unknown command" +msgstr "Okänt kommando" + +#: src/err-codes.h:204 +#, fuzzy +msgid "Operation not yet finished" +msgstr "Åtgärden avbröts" + +#: src/err-codes.h:205 msgid "Buffer too short" msgstr "Buffert för liten" -#: src/err-codes.h:203 +#: src/err-codes.h:206 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Ogiltig längdangivare i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:204 +#: src/err-codes.h:207 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Sträng för lång i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:208 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Omatchad parentes i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:209 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-uttryck inte korrekt" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Felaktigt tecken i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Fel citering i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Nollprefix i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Nästlade visningstips i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Omatchade visningstips" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Oväntat reserverat skiljetecken i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Felaktigt hexadecimalt tecken i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Udda hexadecimala tal i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:218 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "Felaktigt oktadecimalt tecken i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:219 +msgid "General IPC error" +msgstr "Allmänt IPC-fel" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "IPC-acceptanrop misslyckades" + +#: src/err-codes.h:221 +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "IPC-anslutningsanrop misslyckades" + +#: src/err-codes.h:222 +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Ogiltigt IPC-svar" + +#: src/err-codes.h:223 +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Ogiltigt värde skickat till IPC" + +#: src/err-codes.h:224 +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Ofullständig rad skickad till IPC" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "Raden skickad till IPC är för lång" + +#: src/err-codes.h:226 +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "Nästlade IPC-kommandon" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "Inget datasvarsanrop i IPC" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "Inget datafrågeanrop i IPC" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "Not an IPC server" +msgstr "Inte en IPC-server" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "Not an IPC client" +msgstr "Inte en IPC-klient" + +#: src/err-codes.h:231 +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "Problem med att starta IPC-server" + +#: src/err-codes.h:232 +msgid "IPC read error" +msgstr "IPC-läsfel" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "IPC write error" +msgstr "IPC-skrivfel" + +#: src/err-codes.h:234 +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "För mycket data för IPC-lager" + +#: src/err-codes.h:235 +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Oväntat IPC-kommando" + +#: src/err-codes.h:236 +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Okänt IPC-kommando" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "IPC syntax error" +msgstr "IPC-syntaxfel" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "IPC-anropet har avbrutits" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "Ingen inmatningskälla för IPC" + +#: src/err-codes.h:240 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "Ingen utmatningskälla för IPC" + +#: src/err-codes.h:241 +msgid "IPC parameter error" +msgstr "IPC-parameterfel" + +#: src/err-codes.h:242 +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Okänd IPC-fråga" + +#: src/err-codes.h:243 msgid "User defined error code 1" msgstr "Användardefinierad felkod 1" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:244 msgid "User defined error code 2" msgstr "Användardefinierad felkod 2" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:245 msgid "User defined error code 3" msgstr "Användardefinierad felkod 3" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:246 msgid "User defined error code 4" msgstr "Användardefinierad felkod 4" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:247 msgid "User defined error code 5" msgstr "Användardefinierad felkod 5" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:248 msgid "User defined error code 6" msgstr "Användardefinierad felkod 6" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:249 msgid "User defined error code 7" msgstr "Användardefinierad felkod 7" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:250 msgid "User defined error code 8" msgstr "Användardefinierad felkod 8" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:251 msgid "User defined error code 9" msgstr "Användardefinierad felkod 9" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:252 msgid "User defined error code 10" msgstr "Användardefinierad felkod 10" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:253 msgid "User defined error code 11" msgstr "Användardefinierad felkod 11" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 12" msgstr "Användardefinierad felkod 12" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 13" msgstr "Användardefinierad felkod 13" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 14" msgstr "Användardefinierad felkod 14" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 15" msgstr "Användardefinierad felkod 15" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 16" msgstr "Användardefinierad felkod 16" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:259 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "Systemfel utan felnummer" + +#: src/err-codes.h:260 msgid "Unknown system error" msgstr "Okänt systemfel" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:261 msgid "End of file" msgstr "Slut på fil" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:262 msgid "Unknown error code" msgstr "Okänd felkod" -#: src/gpg-error.c:456 +#: src/gpg-error.c:469 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Användning: %s GPG-ERROR [...]\n" -#: src/gpg-error.c:477 +#: src/gpg-error.c:497 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: varning: kände inte igen %s\n" - |